Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический аспект

Общее обоснование проблемного поля в исследовании официально-деловой коммуникации. Разработка методики определения глубины официализации текста. Выявление системы средств выражения официального начала в тексте, представление их полевой структуры.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 134,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Представленная фреймовая модель коммуникативной ситуации `обращение в официальную инстанцию' выступает в качестве ментальной основы интерпретационной деятельности участников деловой коммуникации. Возможности исследования интерпретационной деятельности ограничены в силу их латентного характера, однако такого рода деятельность может быть эксплицирована в ходе осуществления эксперимента, позволяющего выявить особенности представления рядовых носителей языка о специфике деловой речи и существенным образом дополнить данные, полученные в предшествующих разделах работы. Методом осмысления результатов эксперимента является фреймовый анализ, в основу которого положено понятие жанрового фрейма `обращение в официальную инстанцию', точнее, его терминальный узел - «текст документа», представленный в типовом его варианте, т. е. как речевой жанр. Содержание данного узла образуют жанровые нормы, представленные в различных нормативных пособиях: словарях, грамматиках, справочниках. Данные этих пособий позволили сконструировать терминальный узел «текст документа» фрейма-образца `обращение в официальную инстанцию'. Целью эксперимента является определение на основе выносимых участниками эксперимента оценок качеств деловых текстов разной степени официальности того, насколько полно и детально сформирован в сознании рядовых носителей языка указанный терминальный узел, какие качества делового текста усваиваются в первую очередь, а на какие обращается меньше внимания либо они не усваиваются вовсе. Эти данные существенным образом дополняют анализ результатов эксплицитной метаязыковой деятельности рядовых носителей языка, а также анализ реконструкции процессов речемыслительной деятельности участников официально-деловой письменной коммуникации.

Ход эксперимента. Испытуемым предлагалось ознакомиться с тремя текстами, составленными в ситуации `обращение в официальную инстанцию', в которых в разной степени соблюдены жанровые каноны официально-деловой коммуникации. После ознакомления с текстами респонденты должны были выполнить два задания: 1. Ответьте на вопросы: Являются ли предложенные Вам тексты официальными? (прокомментируйте свой ответ); Какими признаками, по-Вашему, должен обладать официально-деловой текст? 2. Расположите предложенные тексты по степени официальности. Прокомментируйте свое решение.

Участники эксперимента комментировали предложенные тексты на основании представлений о подобного рода документах, указывая закрепившиеся в их языковом сознании признаки делового текста и «заполняя» тем самым терминальный узел «текст документа».

Состав участников эксперимента. В эксперименте принимали участие четыре группы по 15 чел.: школьники (16-17 лет), студенты технических специальностей (19-21 год), пенсионеры (60-78 лет), служащие торговых учреждений (35-45 лет). Участники эксперимента не обладают специальной подготовкой, особыми навыками работы с деловыми текстами; они имеют разный жизненный опыт, опыт деловой коммуникации. Для сравнения использовались данные опроса студентов (две группы по 15 чел.), определенным образом подготовленных к работе с нехудожественным текстом: одни получают подготовку в рамках специализации «Филологическое обеспечение документоведения», другие обучаются по специальности «Издательское дело и редактирование».

Результаты эксперимента. Результаты интерпретационной деятельности рядовых носителей языка, трактуемые с позиций фреймового анализа, свидетельствуют об активных процессах деофициализации, заключающихся во влиянии традиций обыденной коммуникации на оценку средств официально-делового языка. Представления рядовых носителей языка о свойствах делового текста отличаются неполнотой, некоторой упрощенностью, схематизмом. Во-первых, в их сознании актуализируются не все каноны официально-делового текста; во-вторых, степень актуализации канонов различна; в-третьих, степень детализации усвоенных носителями языка канонов невысока. Наиболее актуализированными оказались каноны, касающиеся: 1) отдельных лексических норм языкового и коммуникативно-речевого планов - уместность словоупотребления и необходимость использования официально-деловой лексики (и, соответственно, отсутствие разговорных элементов, эмоционально-оценочной лексики); 2) структурных особенностей текста (выделение необходимых реквизитов); 3) коммуникативных качеств делового текста (прежде всего его ясность и краткость). Таким образом, рядовыми носителями языка усвоены в первую очередь те качества документа, которые являются наиболее внешними, лежащими на поверхности. Менее актуальны для рядовых носителей языка такие, например, нормы официально-деловой коммуникации, как логическое построение текста, орфографические и пунктуационные, этикетные и специальные нормы: их соблюдение требует особой языковой подготовки, навыков делового общения. Практически не фиксируются обыденным сознанием морфологические и синтаксические нормы (да и на лексическом уровне отмечается лишь одно из наиболее ярких требований к составлению делового текста). Нередко свойства официально-делового текста осознаются носителями языка в самом общем виде: отмечаются необходимость оформления документа в официально-деловом стиле, соблюдения логики, недопустимость ошибок и пр. Подобные результаты детерминированы в первую очередь спецификой обыденного сознания, для которого характерны чувственно-предметная очевидность (наглядность), эталонность (стереотипность и нормативность), созерцательность, практическая ориентированность, избирательность, объективность, ясность, упрощенность и т. д. Другими детерминантами недостаточной сформированности терминального узла «текст документа» выступают отсутствие необходимого коммуникативного опыта в сфере делового общения и недостаточная подготовленность граждан к осуществлению письменных речевых актов в сфере официально-деловой коммуникации.

Второй этап эксперимента предполагает определение степени официальности предложенных текстов. Большинство респондентов наиболее официальным признают Текст 3, несмотря на наличие в нем разговорных элементов. При этом для рядовых носителей языка оказываются важными такие внешние атрибуты документа, как наличие печати, наличие официального обращения, представление документа в печатном виде (два других документа были рукописными). Важным аргументом в пользу признания Текста 3 официальным документом является четкость и ясность изложения. Наименее официальным признан Текст 1 (официальным его считают лишь часть школьников и пенсионеров). Хотя автор Текста 1 и старается придерживаться правил внешнего оформления, называет текст заявлением, но, тем не менее, большинство участников эксперимента не считают этот текст официальным по причине его ярко выраженной эмоциональности. Но, несмотря на наличие в Тексте 1 разговорной, эмоционально-оценочной лексики, отступлений от основной темы, грамматических ошибок, участники эксперимента указали на важные для квалификации текста как официального качества: выделение реквизитов и их правильное расположение, употребление официально-деловой лексики, официальная тональность общения. Неоднозначно отношение участников эксперимента к Тексту 2, в котором, с одной стороны, наблюдаются многочисленные отступления от канонов деловой речи (он изобилует разговорными выражениями и оформлен как личное письмо), с другой стороны, он свободен от эмоционально-оценочных моментов и посвящен объективному анализу сложившейся ситуации. Официальным этот текст признают 31 % респондентов. На их решение повлиял тот факт, что текст обладает свойствами конкретности, ясности, т. е. для рядовых носителей языка оказалось важным оформление содержательной части документа.

Представленные ответы с обоснованием причин отнесения текста к официальному или неофициальному позволили ранжировать эти причины по степени значимости и тем самым выявить детерминанты, обусловливающие специфику проявления тенденции деофициализации. Главной детерминантой, обусловливающей снижение степени официальности текста, испытуемые считают факт наличия большого количества разговорных элементов в тексте. Второй по значимости детерминантой признается излишняя эмоциональность текста. Далее можно указать нарушения структуры документа. Детерминантами, повышающими степень официальности (и, соответственно, ослабляющими процессы деофициализации), участники эксперимента считают прежде всего беспристрастный характер изложения (официальная тональность). Важным моментом в формировании официального характера текста являются структурирование текста и выделение в нем необходимых реквизитов. Эти наблюдения в основном совпадают с результатами первой части эксперимента, что позволяет сделать вывод о таких наиболее актуальных для рядовых носителей языка качествах официально-делового текста, как употребление официально-деловой лексики, расчленение текста на реквизиты в соответствии со стандартом, выражение официальной тональности.

В Заключении излагаются основные выводы диссертационного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения официально-деловой речи.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

русский официальный деловой текст

Монография

1. Сологуб О. П. Русский деловой текст в функционально-генетическом аспекте: монография [Текст] / О. П. Сологуб. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2008. - 332 с. (17 п.л.)

Учебно-методические пособия и статьи

2. Сологуб О. П. Мистер Крэнк изучает русский язык. Как говорят деловые люди [Текст] / О. П. Сологуб, Т. И. Стексова, М. Ю. Труфанова. - Новосибирск: Фирма «Экор», 1994. - 37 с. (1 п.л.).

3. Сологуб О. П. Русский язык и культура речи: учеб. пособие [Текст] / Г. В. Дроздецкая, Н. В. Отургашева, О. П. Сологуб, Ю. А. Тимофеева / под ред. Н. В. Отургашевой. - Новосибирск; СибАГС, 2003. - С. 69-107 (1 п.л.).

4. Сологуб О. П. Система подготовки филолога-документоведа: учеб. пособие [Текст] / Т.А. Дементьева, Н.П. Матханова, О. П. Сологуб, Л.С. Тихомирова. - Новосибирск, 2004. - 125 с. (3 п.л.).

5. Сологуб О. П. Документационное обеспечение управления в сфере социально-культурного сервиса и туризма: сб. упр. и ситуационных задач [Текст] / О. П. Сологуб. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2005. - 46 с. (1,6 п.л.).

6. Сологуб О. П. Делопроизводство: составление, редактирование и обработка документов: учеб. пособие [Текст] / О. П. Сологуб. - М.: Омега-Л, 2006. - 265 с. (10 п. л.).

7. Сологуб О. П. Система работы с документами (программа спецкурса для студентов филологического факультета) [Текст] / О. П. Сологуб // Юрислингвистика-9: истина в языке и праве: межвуз. сб. науч. ст. / под ред. Н. Д. Голева. - Кемерово - Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2008. - С. 69-82 (0,7 п.л.).

8. Сологуб О. П. Система подготовки филолога-документоведа [Текст] / О. П. Сологуб // Документация в информационном обществе: парадигмы ХХI века: докл. и сообщ. на десятой междунар. науч.-практ. конф., Москва, 25-26 нояб. 2003 г. - М., 2004. - С. 180-185 (0,2 п.л.).

9. Сологуб О. П. Компьютерные технологии в преподавании документоведения [Текст] / О. П. Сологуб // Современные технологии документооборота в бизнесе, производстве и управлении: сб. материалов IV междунар. науч.-практ. конф., Пенза, 23-24 марта 2004 г. - Пенза, 2004. - С. 55-57 (0,1 п.л.)..

10. Сологуб О. П. Программа курса «Актуальные проблемы современного жанроведения» [Текст] / О. П. Сологуб // Человек - Коммуникация - Текст: сб. ст. / под ред. А. А. Чувакина - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2006. - Вып. 7. - С. 194-202 (0,4 п.л.).

11. Сологуб О. П. Документоведение и лингвистика: возможности интеграции [Текст] / О. П. Сологуб // Модернизация национальной системы высшего образования и проблемы интеграции вузов в мировое образовательное пространство: сб. ст. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2005. - Т. ХVII. - С. 406-413 (0,6 п.л.).

Научные статьи, опубликованные в рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК

12. Сологуб О. П. О генезисе речевого жанра (на материале обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Вестн. Новосиб. ун-та. Сер.: История, филология. - 2005. - Т. 4. Вып. 2: Филология. - С. 68-73 (0,6 п.л.).

13. Сологуб О. П. О глубине официализации делового текста и методике ее измерения [Текст] / О. П. Сологуб // Вестн. Помор. ун-та. Сер.: Гуманитарные и социальные науки. - 2006. - № 6. - С. 248-251 (0,3 п.л.).

14. Сологуб О. П. Коммуникативная категория тональности и е роль в формировании официального характера делового текста [Текст] / О. П. Сологуб // Вестн. Помор. ун-та. Сер.: Гуманитарные и социальные науки. - 2006. - № 7. - С. 157-160 (0,3 п.л.).

15. Сологуб О. П. Структурно-семантические принципы организации делового текста (на материале судебных исков и обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Сибирский филологический журнал. - 2007. - № 1. - С. 107-118 (1 п. л.).

16. Сологуб О. П. Деловой текст в функционально-генетическом аспекте (лингводетерминационный анализ) [Текст] / О. П. Сологуб // Вестн. Том. ун-та. - 2008. - № 312. - С. 18-24 (0,7 п.л.).

17. Сологуб О. П. Особенности проявления тенденции официализации в различных типах деловых текстов (на материале обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Вестн. Челяб. ун-та. - 2008. - № 26. Вып. 25. - С. 126-137 (0,8 п.л.).

18. Сологуб О. П. О единицах официального функционирования языка [Текст] / О. П. Сологуб // Мир науки, культуры, образования: междунар. науч. журнал. - 2008. - № 5 (12). - С. 79-83 (0,7 п.л.).

19. О. П. Сологуб Особенности реализации жанрового фрейма в коммуникативной ситуации `обращение в официальную инстанцию' [Текст] / О. П. Сологуб // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2009. - № 2 (0,9 п.л.).

Опубликованные доклады, представленные на научных конференциях, и статьи в научных сборниках

20. Сологуб О. П. Записная книжка бизнесмена как речевое произведение [Текст] / О. П. Сологуб // Языки профессиональной коммуникации: материалы междунар. науч. конф., Челябинск, 21-22 окт. 2003 г. / отв. ред. Е. И. Голованова. - Челябинск, 2003. - С. 431-436 (0,5 п.л.).

21. Сологуб О. П. Специфика современной деловой речи (нормативный аспект) [Текст] / О. П. Сологуб // Русский язык и культура речи как дисциплина государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования: опыт, проблемы, перспективы: материалы Всерос. науч.-практ. конф, Барнаул, 7-11 апр. 2003 г. / под ред. А. А. Чувакина, И. Ю. Качесовой. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С. 250-256 (0,3 п.л.).

22. Сологуб О. П. Естественная деловая письменная речь как объект лингвистического исследования [Текст] / О. П. Сологуб // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - Ч. II: Теория и практика современной письменной речи. - С. 125-135 (0,6 п.л.).

23. Сологуб О. П. Обращение в официальные инстанции: жанроведческий анализ [Текст] / О. П. Сологуб // Актуальные проблемы русистики: материалы междунар. науч. конф., Томск, 21-23 окт. 2003 г. / отв. ред. Т. А. Демешкина. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. - Вып. 2. Ч. 1. - С. 263-270 (0,5 п.л.).

24. Сологуб О. П. Деловой текст как антропотекст [Текст] / О. П. Сологуб // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении: материалы Четвертых Филологических чтений, Новосибирск, 23-24 нояб. 2003 г. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. - Т.1: Лингвистика. - С. 152-158 (0,4 п.л.).

25. Сологуб О. П. Соотношение стихийного и регулируемого начал в современной деловой речи (на материале обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Изв. Алт. ун-та. -2004. - Вып. 4. - С. 52-57 (0,7 п.л.).

26. Сологуб О. П. Проявление индивидуальных свойств языковой личности в деловом тексте [Текст] / О. П. Сологуб // Образ человека и человеческий фактор в языке: словарь, грамматика, текст: материалы расширенного заседания теоретического семинара «Русский глагол», Екатеринбург, 29 сент. - 1 окт. 2004 г. / под ред. Л. Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004. - С. 163-165 (0,1 п.л.).

27. Сологуб О. П. Взаимоотношения автора и адресата в сфере письменной деловой коммуникации (на примере обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Диалог языков и культур в гуманистической парадигме: материалы междунар. науч. конф., Челябинск, 5-6 окт. 2004 г. / отв. ред. Н. А. Новоселова. - Челябинск, 2004. - С.157-160 (0,3 п.л.).

28. Сологуб О. П. Особенности речевого поведения при обращении в официальные инстанции [Текст] / О. П. Сологуб // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: материалы II междунар. науч.-практ. конф., Бийск, 22-24 сент. 2004 г. - Бийск: НИЦ БГПУ им. В. М. Шукшина, 2004. - Т. 2. - С. 85-92 (0,4 п.л.).

29. Сологуб О. П. Коммуникативное давление на адресата при обращении в официальные инстанции [Текст] / О. П. Сологуб // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики: сб. статей / под ред. О. Л. Михалевой. - Иркутск: Иркут. ун-т, 2005. - Вып. 3. - С. 152-164 (0,7 п.л.).

30. Сологуб О. П. Психолингвистические основы стереотипной деятельности в деловой письменной коммуникации (на материале обращений в официальные инстанции) // Университетская филология - образованию: человек в мире коммуникаций: материалы междунар. науч.-практ. конф., Барнаул, 12-16 апр. 2005 г. / под ред. А. А. Чувакина. - Барнаул, 2005. - С. 126-130 (0,5 п.л.).

31. Сологуб О. П. О коммуникативной компетенции языковой личности в деловом общении (на примере обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Языки профессиональной коммуникации: материалы II междунар. науч. конф. Челябинск, 1-2 нояб. 2005 г. / отв. ред. О. В. Демидов. - Челябинск, 2005. - С. 71-76 (0,2 п.л.).

32. Сологуб О. П. Степень владения жанровыми нормами как показатель уровня коммуникативной компетенции языковой личности (на материале обращений в официальные инстанции г. Новосибирска) [Текст] / О. П. Сологуб // Актуальные проблемы русистики: материалы междунар. науч. конф., Томск, 9-11 нояб. 2005 г. / отв. ред. Т. А. Демешкина. - Томск, 2005. - Вып. 3: Языковые аспекты регионального существования человека. - С. 453-460 (0,4 п.л.).

33. Сологуб О. П. Эволюция речевого жанра «обращение в официальные инстанции» (историко-лингвистический очерк) [Текст] / О. П. Сологуб // Lingua mobilis: науч. журнал. - Челябинск, 2006. - № 2. - С.152-169 (1 п.л.).

34. Сологуб О. П. Исковое заявление: жанроведческий анализ [Текст] / О. П. Сологуб // Юрислингвистика-7: Язык как феномен правовой коммуникации: межвуз. сб. науч. ст. / под ред. Н. Д. Голева - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2006. - С. 118-127 (0,5 п.л.).

35. Сологуб О. П. Коммуникативные нормы в деловом письменном общении // Речевая коммуникация на современном этапе: социальные, научно-теоретические и дидактические проблемы: материалы междунар. науч.-метод. конф., Москва, 5-7 апр. 2006 г. - М., 2006. - Ч. 1. - С. 147-153 (0,5 п.л.).

36. Сологуб О. П. Речевое поведение авторов писем-жалоб (на примере писем в редакцию газет) [Текст] / О. П. Сологуб // Антропотекст-2: сб. науч. тр. - Барнаул, 2006 / отв. ред. Т. В. Чернышова. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2006. - С. 114-124 (0,6 п.л.).

37. Сологуб О. П. Деловой текст в лингвоперсонологическом освещении [Текст] / О. П. Сологуб // Вопросы лингвоперсонологии: межвуз. сб. науч. тр. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. -Ч.1. - С. 80-89 (0,6 п.л.).

38. Сологуб О. П. Документная лингвистика: становление и развитие новой научной дисциплины [Текст] / О. П. Сологуб // Уч. зап. Таврич. ун-та. - Т. 20 (59). - № 1. Филология. - Симферополь, 2007. - С. 215-220 (0,4 п.л.).

39. Сологуб О. П. Документная лингвистика как наука о деловой письменной коммуникации [Текст] / О. П. Сологуб // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Междунар. конгр. исследователей рус. яз., Москва, 20-23 марта 2007 г.: тр. и материалы. - М.: МАКС Пресс, 2007. - С. 630-631 (0,2 п.л.).

40. Сологуб О. П. Интерпретация делового текста обыденным сознанием (на примере обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Системное и асистемное в языке и речи: материалы междунар. науч. конф., Иркутск, 10-13 сент. 2007 г. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 2007. - С. 222-228 (0,4 п.л.).

41. Сологуб О. П. Текстовые нормы в деловой письменной коммуникации (на материале исковых заявлений) [Текст] / О. П. Сологуб // Функциональный анализ значимых единиц русского языка: межвуз. сб. науч. ст. / отв. ред. С.П. Петрунина. - Новокузнецк, 2007. - Вып. 2. - С. 157-162 (0,3 п.л.).

42. Сологуб О. П. Государственная коммуникация (параметры официализации текста) [Текст] / Н. Д. Голев, О. П. Сологуб // Стереотипность и творчество в тексте: сб. науч. тр. - Пермь: Перм. гос. ун-т, 2007. - Вып. 11. - С. 47-57 (0,6 п.л.).

43. Сологуб О. П. Жанровые каноны деловой письменной коммуникации (на материале обращений в официальную инстанцию) [Текст] / О. П. Сологуб // Культура народов Причерноморья: научный журнал. - Симферополь, 2007. - № 119. - С. 96-99 (0,4 п.л.).

44. Сологуб О. П. Характер интерпретационной деятельности различных типов языковых личностей в сфере деловой письменной коммуникации (на примере обращений в официальную инстанцию) [Текст] / О. П. Сологуб // Комментарий и интерпретация текста: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Т.А. Трипольской. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2008. - С. 246-255 (0,5 п.л.).

45. Сологуб О. П. Деловой текст в представлении рядовых носителей языка [Текст] / О. П. Сологуб // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвуз. сб. науч. ст. / отв. ред. А.Н. Ростова. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 317-327 (0,6 п.л.).

46. Сологуб О. П. Характер межжанрового взаимодействия как показатель официальности текста (на материале обращений в официальные инстанции) [Текст] / О. П. Сологуб // Кафедра: проблемы, поиски, перспективы: сб. ст. / под общ. ред. О.П. Сологуб. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2008. - С. 104-112 (0,5 п.л.).

47. Сологуб О. П. Официальное функционирование языка в сфере государственной коммуникации [Текст] / Н.Д. Голев, О. П. Сологуб // Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвуз. сб. науч. ст. / под ред. Н.Д. Голева. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 70-88 (0,8 п.л.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011

  • Характеристика и сфера применения официально-делвого стиля. Стандартизация языка деловых бумаг. Состав реквизитов деловой документации и порядок их расположения. Основные жанры письменной деловой речи. Функции и особенности официально-делового стиля.

    контрольная работа [31,4 K], добавлен 01.04.2011

  • Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.

    дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015

  • Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности.

    реферат [29,0 K], добавлен 17.12.2009

  • Общая характеристика официально–делового стиля и его подстили. Текстовые нормы делового стиля. Языковые нормы: составление текста, документа. Динамика нормы официально–деловой речи. Модели синтаксических конструкций, используемые в деловой переписке.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 30.11.2008

  • История становления и развития официально-деловой письменной речи в России. Официально-деловая письменная речь: понятие, основные характеристики и особенности лексики. Разновидности официально-деловых документов и основные требования к их оформлению.

    реферат [1,9 M], добавлен 23.12.2014

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Речевой этикет в стилистике и культуре деловой речи. Общая характеристика и текстовые нормы официально-делового стиля. Лексические нормы, грамматические особенности. Фонационные средства и динамика нормы официально-деловой речи; телефонный разговор.

    контрольная работа [39,9 K], добавлен 28.03.2012

  • Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.

    реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012

  • Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.

    контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.