Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога

Определение структурно-семантических типов глагольных предложений современного русского языка с пространственным значением, построенных по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5, и их описание как микросистемы языковых единиц синтаксического уровня.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 23.11.2017
Размер файла 109,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МОДЕЛИ РУССКИХ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СЕМАНТИКИ С ЛОКАТИВНЫМ компонентОМ В ФОРМЕ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА БЕЗ ПРЕДЛОГА

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Болотина Юлия Николаевна

Новосибирск 2006

Работа выполнена в Институте филологии Сибирского отделения Российской Академии наук.

Научный руководитель - кандидат филологических наук, доцент Кошкарева Наталья Борисовна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Панова Галина Ивановна

кандидат филологических наук, доцент Тазиева Елена Михайловна

Ведущая организация - Институт лингвистических исследований Российской Академии наук

Защита состоится 28 декабря 2006 г., в 16.00, на заседании диссертационного совета К 212.174.04 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Новосибирском государственном университете по адресу: 630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 2.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Новосибирский государственный университет».

Автореферат разослан «____» ноября 2006 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

доктор филологических наук,

профессор О. Н. Алешина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена описанию структуры и семантики русских элементарных простых предложений (ЭПП) пространственной семантики с обязательной позицией локативного компонента, замещаемой именем в форме винительного падежа без предлога.

Объектом исследования являются простые предложения c глагольным сказуемым, выраженным переходным глаголом с пространственной семантикой, управляющим либо одиночным именем в форме беспредложного винительного падежа, либо имеющим двойное управление - именем в винительном падеже без предлога и именем в форме беспредложного творительного падежа. Планом выражения анализируемых предложений являются структурные схемы N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5 Список синтаксических символов и сокращений, использованных в данной работе, см. на с. 22..

Предмет исследования - моделирование структуры и семантики названных типов предложений как единиц языка, а также описание системных отношений между выявленными синтаксическими моделями пространственной семантики, включающими единственную позицию локализатора. глагольный язык семантический синтаксический

Цель работы заключается в определении круга структурно-семантических типов глагольных предложений современного русского языка с пространственным значением, построенных по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5, и их описание как микросистемы языковых единиц синтаксического уровня.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи:

1. Определить круг двух- и трехвалентных глаголов пространственной семантики, управляющих винительным падежом (или винительным и творительным падежами) без предлога, и их соответствие тем или иным лексико-семантическим группам.

2. Выявить структурно-семантические типы простых предложений, соответствующие структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5.

3. Определить границы и характер структурно-семантического варьирования обнаруженных типов простых предложений.

4. На основании типовой семантики, семантических ролей компонентов и особенностей структурно-семантического варьирования разграничить формально тождественные типы предложений (синтаксические модели).

5. Представить системное описание выделенных синтаксических моделей пространственной семантики.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В русском языке (как и в других языках, входящих в семью индоевропейских) структурные схемы N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5 являются планом выражения ЭПП пространственной семантики.

2. Простые предложения с глаголами пространственной семантики и обязательной позицией локативного компонента в форме беспредложного винительного падежа представлены двумя классами структурно-семантических типов предложений - двухактантных ЭПП, построенных по структурной схеме N1 Vf N4, и трехактантных ЭПП со структурной схемой N1 Vf N4 N5.

3. Класс двухактантных моделей представляют четыре модели со значением движения, две модели со значением статической локализации и модель со значением движения внутри замкнутого локума, занимающая пограничное положение между динамическими и статическими моделями.

4. В группу моделей с динамическими пространственными отношениями входят: 1) модель со значением ориентированного движения, 2) модель со значением движения, ограниченного пределами замкнутого локума, 3) модель с транслокативным значением, 4) модель с делокативным значением, 5) модель с адлокативным значением. Модели различаются характером выражаемых ситуативных и топологических значений.

5. В предложениях со значением движения имя в форме именительного падежа является субъектом, а имя в форме винительного падежа выполняет различные локативные роли:

- статический директив-старт (пункт начала движения);

- статический и динамический директив-финиш (пункт окончания движения);

- транслокатив (трасса, место протекания движения);

- замкнутый локум (место начала, протекания и завершения движения);

- статический и динамический ориентир.

6. К группе структурно-семантических типов предложений со значением статической локализации относятся две омонимичные модели: 1) модель со значением местонахождения, в которой актант со значением объекта локализации имеет морфологическую форму именительного падежа, а локализатор выражается формой винительного падежа; 2) модель со значением существования, в которой объект локализации, напротив, имеет форму винительного падежа, а локализатор выражен именительным падежом. Модели различаются актантной дистрибуцией и особенностями актуального членения.

7. Класс трехактантных моделей представлен единственной моделью со значением помещения, в которой имя в именительном падеже является субъектным актантом - активным каузатором местонахождения, имя в винительном падеже - локализатором, а имя в творительном падеже - объектом помещения.

8. Конкретные значения локализаторов обусловливаются комплексом языковых средств, который включает видовое значение глагола-предиката, лексическое значение глагола-предиката, обогащенное семантикой пространственного префикса, геометрические свойства пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения), лексико-семантические свойства имен, замещающих позиции актантов со значением пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения).

9. В формировании предложений по моделям движения, статической локализации и помещения участвуют предикаты, представляющие различные лексико-семантические варианты одной глагольной лексемы. Обладая различными морфо-синтаксическими (т. е. видовыми и валентностными) и семантическими свойствами, они выражают разнообразные пространственные значения. Глаголы пространственной семантики, управляющие локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога, трактуются в данной работе как переходные. Глагольное свойство переходности обусловливается как глагольными морфо-синтаксическими характеристиками, т. е. валентностными свойствами и способностью образовывать форму пассивного залога, так и семантикой управляемого имени, а именно его объектным значением. Мы предлагаем широкое понимание объектной семантики, которое включает объектно-сирконстантное значение.

Актуальность работы определяется объектом исследования и подходом к его изучению. Простое предложение описывается в работе как единица синтаксического уровня языка, представляющая единство плана содержания (типового значения) и плана выражения (структурной схемы) и обладающая индивидуальными парадигматическими свойствами. Выбор данного подхода обусловлен необходимостью описания синтаксической системы языка в рамках общей лингвистической научной парадигмы, теоретической основой которой послужили работы Ф. де Соссюра. Предложенный им бинарный подход к изучению языка, согласно которому выстраивается оппозиция речевых и языковых единиц, принят исследователями фонетической, лексической и морфологической подсистем языка, языковые единицы перечисленных уровней описываются в противопоставленных друг другу терминах. На данный момент стройность соссюровской научной парадигмы нарушается отсутствием системного бинарного описания синтаксического уровня языка. В данной диссертационной работе исследуется подсистема синтаксических единиц (синтаксических моделей ЭПП), ограниченная семантическими и структурными рамками. Несмотря на то что некоторые предикаты, их морфемные и грамматические свойства, а также отдельные структурно-семантические типы предложений из числа представленных в нашей работе уже становились объектами научного исследования, в лингвистической литературе не существует комплексного синтаксического описания данной подсистемы моделей. Результаты данной работы позволяют дополнить систему синтаксических единиц русского языка.

Новизна работы заключается в том, что впервые модели ЭПП пространственной семантики, построенные по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5, выделены как самостоятельные языковые единицы и описаны в единстве структуры, семантики и парадигматических свойств. В исследовании представлен комплексный анализ разноуровневых языковых средств выражения пространственных отношений в рамках данного типа предложений.

Теоретическая значимость. Во-первых, вводится понятие синтаксической полисемии, существование которой обосновывается как синхронными, так и диахронными языковыми процессами; во-вторых, в работе оспаривается исключительно объектный характер функционирования форм винительного падежа в русском языке и утверждается их способность выражать различные пространственные значения.

Практическая значимость. Результаты исследования, во-первых, могут быть использованы при составлении теоретических описаний синтаксиса русского языка, в рамках которых представленную в данной работе подсистему моделей можно объединить и сопоставить с другими структурными типами моделей с пространственным значением, что позволит дать общее описание моделей ЭПП бытийно-пространственной семантики; во-вторых, позволяют уточнить как семантику отдельных глагольных лексем, в частности, членов видовых пар, так и систему значений беспредложного винительного падежа; в-третьих, могут найти практическое применение при сопоставительном изучении предложений пространственной семантики с позицией глагольного предиката, обладающего свойством переходности. Материал и результаты исследования имеют выход в лексикографию: они могут быть использованы при составлении словарей и справочников. Они также могут применяться при разработке вузовских лекционных и специальных курсов по синтаксису русского языка, а также в практике преподавания русского языка как иностранного, так как позволяют представить отдельную группу структурно-семантических типов предложений русского языка в виде абстрактных образцов, сопоставимых в семантическом аспекте со структурными типами предложений языка, которым владеет студент.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования обсуждались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс»: Секция языкознания (Новосибирский государственный университет, 2001-2004, 2006 гг.), на научной конференции «Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2002 г.), на Международной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томский государственный университет, 2003 г.), на Международной научной конференции «Актуальные проблемы русистики» (Томский государственный университет, 2003 г.). По теме исследования имеется 9 публикаций, одна из них в реферируемом издании.

Материалом для исследования послужила картотека простых предложений с именем локума в форме беспредложного винительного падежа. Общий объем выборки - более 6000 предложений.

На первом этапе работы сбор материала проводился двумя способами: во-первых, путем сплошной выборки примеров из произведений русской художественной литературы ХIХ-XX вв., во-вторых, путем составления базы данных глагольных предикатов русского языка, обладающих свойством переходности и пространственной семантикой, на основе «Современного толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова; объем базы данных составил 685 лексических единиц.

После определения круга предикатов пространственной семантики, управляющих беспредложным винительным падежом, сбор материала осуществлялся с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (www.ruscorpora.ru), поиск в котором проводился по глаголам, представленным в составленной базе данных. Принадлежность предикатов к тем или иным лексико-семантическим группам определялась по «Экспериментальному синтаксическому словарю» под общей ред. Л. Г. Бабенко и «Системному семантическому словарю русского языка. Предикатная лексика» Л. М. Васильева.

Теоретической и методологической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому, функциональному синтаксису и когнитивной семантике: Н. Д. Арутюновой, Л. Г. Бабенко, В. А. Белошапковой, Р. Ван Валина, М. В. Всеволодовой, В. Г. Гака, А. Голдберг, Г. А. Золотовой, Т. А. Колосовой, Р. Лангакера, Т. П. Ломтева, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, В. А. Плунгяна, Л. Талми, Л. Теньера, Ч. Филлмора, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Основным методом является метод моделирования структуры и семантики предложения, позволяющий представить множество фраз (речевых реализаций предложений как языковых единиц) в виде абстрактного образца, объединяющего как структурные, так и семантические свойства данного множества. В работе также использовались методы сопоставления, трансформации, первичного лингвистического наблюдения и описания.

Объем и структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка литературы (250 наименований), а также четырех Приложений, которые содержат список синтаксических символов и сокращений, списки моделей и их семантических и структурных вариантов, алфавитные списки предикатов, формирующих предложения по двухактантным и трехактантным моделям.

содержание работы

Во Введении выделяется объект и раскрываются предмет, цели, задачи исследования и методы их решения, обосновывается актуальность исследовательской работы, определяется ее новизна, теоретическая и практическая значимость, называются источники материала, формулируются положения, выносимые на защиту.

Глава I «Теоретические основания описания структуры и семантики простого предложения с бытийно-пространственным пропозитивным значением» состоит из двух параграфов: «Понятие модели предложения и его парадигмы в современной лингвистике» и «Семантика пространственных (локативных) моделей ЭПП».

В первом параграфе представлен обзор теоретических работ, в которых излагаются различные подходы к описанию структуры и семантики простого предложения, границ его варьирования и системных отношений между отдельными структурно-семантическими типами предложений.

Основы современной теории моделирования были независимо друг от друга сформулированы Л. Теньером и Т. П. Ломтевым. Л. Теньер считается автором «предикатоцентрической» теории структуры предложения, а также теории об обязательных и факультативных компонентах предложения, основанной на валентностных свойствах глаголов. Т. П. Ломтев определил два подхода к представлению структуры предложения, которые находятся в отношениях дополнительности, - как субъектно-предикатного построения, состоящего из группы подлежащего и группы сказуемого, и как системы предметов, связанных отношениями, которая является субъектно-предикатным построением, расширенным посредством актантов. Два способа репрезентации структуры предложения, предложенные Т. П. Ломтевым, дали начало двум направлениям, в соответствии с которыми развивались суждения о структуре предложения в работах последующих отечественных лингвистов.

Понимание структуры предложения как субъектно-предикатного построения, в первую очередь, нашло свое отражение в синтаксической теории Н. Ю. Шведовой. С ним также перекликаются термины «предикативный минимум» и «минимальная структурная схема предложения», сформулированные В. А. Белошапковой. В то же время она предлагает широкое понимание структурного минимума предложения, отвечающее требованию информативной достаточности.

Теория структуры предложения как системы предметов, связанных отношениями, получает развитие в исследованиях Г. А. Золотовой, в том числе в «Коммуникативной грамматике русского языка», составленной ею в соавторстве с Н. К. Онипенко и М. Ю. Сидоровой; в «Русской грамматике» (Прага, 1979 г.) и работах Ю. В. Фоменко; в теории референциально-ролевой грамматики, разработанной Р. Ван Валином.

Л. Г. Бабенко и А. Мустайоки, также придерживаясь широкого понимания структуры предложения, предлагают принцип описания синтаксиса «от значения к форме».

Ч. Филлмор и А. Голдберг предлагают в качестве элементарных языковых единиц принять конструкции, т. е. такие языковые выражения, «у которых есть аспект плана выражения или плана содержания, не выводимый из значения или формы их составных частей» [Fillmore, Kay 1992, цит. по Рахилина 2000].

Представление об элементарной единице синтаксиса как о бинарной структуре, двустороннем языковом знаке было развито в трудах М. И. Черемисиной, Т. А. Колосовой, М. В. Всеволодовой и др.

В работе анализируются определения термина «пропозиция», сформулированные Ч. Филлмором, В. А. Белошапковой, М. В. Всеволодовой, Т. В. Шмелевой, Н. Д. Арутюновой, М. И. Черемисиной, рассматриваются классификации пропозиций, предложенные Т. В. Шмелевой, В. А. Белошапковой и Н. В. Меньковой.

В диссертации описывается структура пропозиции, дается характеристика ее компонентов - предиката, актантов и сирконстантов, анализируются типологии предикатов, предложенные Г. А. Золотовой, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидоровой, М. В. Всеволодовой, Л. М. Васильевым и Р. Ван Валином, перечисляются классы локативных предикатов, представленных в работах Н. Д. Арутюновой, Е. Н. Ширяева и И. А. Невской, и группы локативных актантов, описанных в исследованиях И. А. Невской и В. В. Шиловой.

В работе обозначены два подхода к определению парадигмы предложения - узкий (грамматический), отраженный в «Грамматике современного русского литературного языка» (1970 г.), и широкий (трансформационный, деривационный, коммуникативный, аспектуальный), предлагаемый в работах Т. П. Ломтева, Г. А. Золотовой, В. А. Белошапковой, Т. В. Шмелевой, И. П. Распопова, М. В. Всеволодовой, О. Ю. Дементьевой, Т. В. Белошапковой и М. И. Черемисиной.

В заключительной части первого параграфа анализируются системные отношения, связывающие отдельные структурно-семантические типы предложений, - отношения синонимии, омонимии и полисемии синтаксических моделей и конструкций.

Второй параграф посвящен описанию семантических категорий, выражаемых предложениями с бытийно-пространственным значением.

В работе используется понятие локативной типовой ситуации, сформулированное В. Г. Гаком и соотносимое с такими пространственными семантическими категориями и понятиями, как категория локативности (В. Г. Гак), категория места (М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский), категория пространственной локализации (И. А. Невская), ситуация передвижения (Л. Талми). Локативность понимается двояко - как семантическая категория и как комплекс языковых средств, включающий открытый класс лексических элементов (самостоятельных частей речи) и закрытый класс грамматикализованных элементов и категорий (грамматических элементов и категорий, служебных слов и синтаксических структур) (Л. Талми). К закрытому классу относится и сформулированная В. А. Плунгяном категория глагольной ориентации, объединяющая приглагольные грамматические показатели.

В диссертации представлены мнения различных исследователей относительно структуры локативной типовой ситуации (Р. Лангакер, Б. Ландау, Р. Джекендофф, С. Левинсон, В. Г. Гак, И. А. Невская, Л. Талми, В. А. Плунгян, М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский), которая, как правило, включает два компонента - объект локализации и локум, - а также связывающее их пространственное отношение. Также Л. Талми допускает трехчастное членение локативной типовой ситуации, вводя понятия первичного и вторичного референциального объекта (локума).

Представленные в работе классы пространственных отношений были определены с опорой на результаты исследований таких лингвистов, как А. Е. Кибрик, М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский, В. Г. Гак, И. А. Мельчук, А. Д. Великорецкий, В. А. Плунгян, И. А. Невская, Р. Лангакер, У. Фроли, Б. Ландау, Р. Джекендофф, Э. Педерсон, Д. Уилкинс, М. Бауэрман, С. Левинсон и Л. Талми.

В локативной типовой ситуации выражаются два типа пространственных значений:

1) ситуативные пространственные отношения описывают характер расположения объекта локализации относительно локума во времени и представлены статическими и динамическими отношениями; среди динамических выделяются отношения делокации, адлокации и транслокации;

2) топологические пространственные отношения описывают геометрические свойства объекта локализации, локума, а также топологию соотнесения объекта локализации и локума; данный тип отношений представлен комплексом значений, которые «своеобразно отражают свойства самого пространства, специфику его обозначения локализатором, диалектику пространственных и объектных характеристик обоих участников пространственного отношения» [Невская 2005].

Комплекс пространственных отношений, устанавливающихся между объектом локализации и локумом, составляет семантику локативной типовой ситуации, которая представляет собой один из аспектов пространственной пропозиции. В работе представлена система основных классов локативных пропозиций, в которой учтены как все ситуативные типы отношений, так и два варианта соотнесения компонентов локативной типовой ситуации - сопространственность и несопространственность. Значение пропозиций, входящих в каждый из обозначенных нами классов, конкретизируется при помощи дополнительных непространственных значений, таких как каузативность (компонент, дополняющий значение пропозиций перемещения и помещения), экзистенциональность (привносимая средствами актуального членения и дополняющая значение пропозиции существования) и т. д.

В главе II «Характеристика локативных моделей, построенных по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5» описываются языковые средства, выражающие локативную семантику ЭПП, построенных по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5, а также структурно-семантические особенности названных локативных моделей.

Первый параграф посвящен описанию языковых средств, формирующих разнообразные пропозитивные значения локативных предложений, построенных по названным структурным схемам. К средствам формирования пропозитивного значения относятся:

1) лексическое и грамматическое (видовое) значение глагола;

2) лексико-семантическая характеристика имен, замещающих актантные позиции;

3) пространственные глагольные приставки;

4) падежные значения.

Перечисленные языковые средства действуют в комплексе. Так, в локативных предложениях актуализация значения перемещения или местонахождения зависит не только от лексического значения глагола, но и от его видовой характеристики и лексико-семантических свойств имен, замещающих субъектную позицию.

Значение местонахождения выражается:

- глаголом сов. вида в сочетании с именем, обозначающим несамодвижущийся объект локализации: Чемоданчик ручной, малюсенький, подштанники (Loc) заняли массу места (Ex) (М. Булгаков);

- глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим несамодвижущийся объект локализации: Первый этаж (Loc) гостиницы «Дружба» занимали три учреждения (Ex) (С. Довлатов);

- глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Войска (Ex) занимают позицию (Loc) по левому берегу Вида (Б. Акунин).

Значение движения выражается:

- глаголом сов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Концессионеры (Ag) заняли места (D-F) в четвертом ряду справа (И. Ильф и Е. Петров);

- глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Все (Ag) занимали места (D-F), в зале стоял шум молчаливо двигающейся толпы (В. Дудинцев).

Пространственные глагольные приставки указывают либо на общий характер соотнесенности компонентов локативной ситуации (сопространственное или несопространственное расположение), или на одну из топологических зон локума.

Грязью (Ob) он (Ag) измазал лицо, шею, пятки (Loc) (А. Иванов); Алексей Тихонович (Ag) обошёл дом (Orient) со всех сторон (А. Слаповский).

В первом предложении глагольная приставка из- определяет значение контакта компонентов описываемой локативной типовой ситуации, не конкретизируя топологии локума, во втором примере приставка обо- актуализирует топологическую зону локума circum (`вокруг').

Падежная форма, кодирующая позицию актанта, при переходных глагольных предикатах с пространственным значением определяет его семантическую роль. Имя в форме винительного падежа выполняет одну из локативных ролей, имя в форме творительного падежа выполняет роль объекта помещения.

Во втором и третьем параграфах представлена характеристика семи пространственных моделей, построенных по структурной схеме N1 Vf N4: четырех моделей движения, двух моделей статической локализации объекта и модели локализуемого движения, занимающей пограничное положение между статическими и динамическими моделями.

К основным отличительным характеристикам двухактантных пространственных моделей, построенных по структурной схеме N1 Vf N4, относятся следующие:

1) соответствие типовым ситуациям движения, ориентированного относительно одной пространственной координаты;

2) отражение, как правило, только одного типа динамических ситуативных отношений (исключение составляет один из вариантов модели со значением ориентированного движения);

3) основными средствами выражения пропозитивной семантики являются основы глаголов и глагольные префиксы, а также падежные значения именных актантов.

В двухактантных пространственных моделях позиция предиката замещается переходными глаголами с пространственным значением. В морфемный состав большинства глаголов входит пространственная приставка, детализирующая выражаемые в модели топологические пространственные отношения.

Имя в форме именительного падежа в моделях движения кодирует соотносимый с объектом локализации субъектный актант, который может принимать значения агенса (Ag) - одушевленного активного участника локативной ситуации; средства передвижения (Instr), в том случае если семантическая валентность со значением транспортного средства предопределяется лексическим значением глагола-предиката; силы (Frc) - природного явления, стихии или предмета, который обладает внутренней энергией и способен передвигаться без внешнего импульса; в модели местонахождения имеет значение экзисциенса (Ex) - локализуемого объекта; в модели существования принимает значение локализатора (Loc), обозначающего место локации, т. е. статического местонахождения локализуемого объекта.

Имя в форме винительного падежа в моделях движения и местонахождения выражает актантное значение локализатора. В нашей работе описывается восемь типов локализаторов, актуализирующихся в пропозициях движения, и один тип локализатора, присутствующий в пропозициях местонахождения и существования:

1) статический ориентир;

2) динамический ориентир - особый тип локализатора, который описывает характер движения субъекта, не являясь ни местом локализации, ни местом начала, совершения или окончания движения и указывая на локум, находящийся в несопространственных отношениях с объектом локализации;

3) предмет, расположенный на трассе - локализатор, соотносимый с локумом, обладающим линейными топологическими свойствами (или имеющий линейную проекцию на горизонтальной плоскости) и расположенным перпендикулярно вектору траектории движения субъекта;

4) трасса (транслокатив) - локализатор, содержащий указание на локум, лежащий между пунктами начала и окончания движения, в пределах которого протекает движение субъекта; данный тип локума обладает линейными топологическими свойствами (или имеет линейную проекцию на горизонтальной плоскости) и располагается параллельно вектору траектории движения субъекта;

5) место совершения движения (локатив) - локализатор, соотносимый с локумом, имеющим топологические свойства плоскостного или объемного единичного объекта или множества точек; данный тип локума необходимо обладает внутренним пространством:

- внутренним пространством единичного плоскостного объекта мы называем все пространство данной плоскости, ограниченное пределами локума;

- внутренним пространством единичного объемного объекта мы называем все внутреннее пространство данного объекта, ограниченное его поверхностью (реальной или воображаемой);

- внутреннюю зону локума, представляемого как множество точек, лежащих на одной плоскости, составляет пространство представляемой плоскости, находящееся между данными точками;

- если множество точек расположено так, что они не лежат на одной плоскости, то внутренней зоной данного локума мы считаем объемное пространство, лежащее между данными точками;

6) директив-старт - локализатор, соотносимый с пунктом делокации, т. е. местом начала движения;

7) статический директив-финиш;

8) динамический директив-финиш - локализатор, соотносимый с пунктом адлокации, т. е. местом завершения движения;

9) место локализации - локализатор, соотносимый с пространством локации, т. е. указывающий на локум, находящийся в статических ситуативных пространственных отношениях с объектом локализации.

Все синтаксические модели представляют собой общность структурных и семантических вариантов. Структурный вариант отличается от основной (канонической) модели наличием структурных изменений в синтаксической схеме при сохранении основной пропозитивной семантики. К структурным изменениям относятся изменения морфосинтаксической формы компонентов, не ведущие к изменению семантики как каждого из актантов, так и всего предложения в целом. Примером структурного изменения являются залоговые изменения и вариативность глагольного управления. Например, каноническая модель со значением транслокативного движения N1Ag VfMot N4TrLoc обладает структурным вариантом N1Ag VfMot через / сквозь N4TrLoc: Тогда Козырь (Ag) выстрелил ему в лоб, перешагнул через труп (TrLoc) (Б. Акунин); Шар (Frc) пролетел сквозь крепостную стену (TrLoc) (К. Булычев).

Семантический вариант при сохранении исходной синтаксической структуры допускает некоторые отличия в семантике, например, в пространственных моделях основанием для выделения семантических вариантов является различие топологических свойств объектов локализации и локумов, а также указание на различные топологические зоны локума. Так, в парадигме адлокативной модели присутствуют семантические варианты, кодирующие различные топологические зоны локума - `вокруг', `на поверхности / внутри', `поперек': Откуда-то выскочили человек пять солдат (Ag) и окружили Байгузина (D-F) (А. И. Куприн); летом Францию (D-F) заполоняют музыканты (Ag) из Восточной Европы (С. Спивакова); Отставной гангстер (Ag) перегородил узкую комнату (D-F), не давая им встретиться (А. Солженицын).

Также мы отмечаем существование третьего, гибридного структурно-семантического типа, который сочетает характеристики обоих вышеназванных типов вариантов. Кроме этого, структурно-семантический вариант допускает наличие дополнительной актантной позиции при условии, что последняя не изменяет, а лишь уточняет и дополняет основное значение модели. Например, для всех моделей движения характерен трехактантный структурно-семантический вариант, включающий позицию актанта на N6 / N5 со значением средства передвижения: Ипполит Матвеевич (Ag) пересек город (TrLoc) на автобусе (Instr) № 6 (И. Ильф и Е. Петров).

Возможность актуализации данного варианта в предложении предопределяется двумя факторами. Во-первых, предикат должен входить в лексико-семантическую группу глаголов, обозначающих перемещение с помощью транспортных средств (или животных), во-вторых, при выполнении первого условия, имя со значением транспортного средства не должно занимать позиции актанта в форме именительного падежа.

К группе моделей движения, построенных по структурной схеме N1 Vf N4, относятся пять моделей.

1) Модель ориентированного движения имеет типовое значение движения, протекающего в заданном пространстве, которое описывается относительно единственного несопространственного локализатора - ориентира (Orient) - N1Ag VfMot N4Orient: Они (Ag) миновали магазин «Культтовары» (Orient) (В. Дудинцев).

Модель ориентированного движения обладает абстрактным значением, которое конкретизируется в пропозитивных значениях одного из четырех семантических вариантов, объединенных в две группы - группу вариантов со значением движения относительно статического локума и группу вариантов со значением движения относительно динамического локума. Варианты, относящиеся к первой группе, передают значения движения в топологических зонах локума circum (`вокруг') и extra (`вне'): Он (Ag) прошел в арку и обошел ее дом (Stat-Orient) (В. Дудинцев); И тут автобус (Instr) наш минует ресторан «Приморский» (Stat-Orient) (С. Довлатов).

Варианты со значением движения относительно статического локума имеют структурные разновидности, в которых позиция актанта N4 преобразуется в предложно-падежную форму prep N2, где предлоги вокруг / кругом и мимо дублируют семантику глагольного префикса: Мы (Ag) брали ящики с весов. Огибали подслеповатую тётю Зину (Orient). И затем снова клали ящики на весы. И снова обходили вокруг кладовщицы (Orient) (С. Довлатов); Кашляя и задыхаясь, держась за грудь, он (Ag) обежал кругом холма (Orient) (М. Булгаков).

Варианты, относящиеся ко второй группе, передают значения движения в топологических зонах локума post / ante (`позади' / `перед') - extra (`вне') - ante / post (`перед' / `позади') и post (`позади'): Белозеров и Фандорин (Ag) непочтительно обогнали высокое начальство (Dynam-Orient) (Б. Акунин); Я (Ag) холодел, пытаясь объехать встречный грузовик (Dynam-Orient) (А. Волос); Я вижу, как другие наездники (Ag) преследуют белую, многоочитую бабочку (Dynam-Orient) (В. Набоков).

2) Модель движения, ограниченного пределами замкнутого локума (Loc), обладает типовым значением движения субъекта (объекта локализации) внутри некоторого обозначенного в типовой ситуации локума - N1Ag VfMot N4Loc и не имеет структурно-семантической парадигмы: Варя (Ag) объехала все шесть госпиталей и лазаретов (Loc) (Б. Акунин).

3) Транслокативная модель. Типовое значение определяется как движение, направленное на преодоление некоторого пространства - трассы (TrLoc) - N1Ag VfMot N4TrLoc: Машинист (Ag) сам пробегал весь состав (TrLoc) (А. Приставкин).

Транслокативная модель представлена комплексом иерархически организованных семантических и структурных вариантов. Два семантических варианта данной модели различаются по типу локализатора - предмета, расположенного на трассе, или трассы, а также их семантика указывает на различные топологические зоны локализатора - super / supra (`по верхней поверхности' / `над') и in (`внутри'): Ровно в пять часов мы (Ag) перешагнули порог (Ob-TrLoc) комнаты заседаний (А. и Б. Стругацкие); Он (Ag) в два скачка пересек кабинет (TrLoc) (Б. Акунин).

Первый семантический вариант имеет структурную разновидность, где позиция локализатора N4 преобразуется в предложно-падежную форму через N4: Лес расступился, мы (Ag) переехали через мост (TrLoc) и покатили между картофельными полями (А. и Б. Стругацкие).

Второй семантический вариант обладает структурной разновидностью, в которой позиция локализатора N4 преобразуется в предложно-падежную форму через / сквозь N4, а также имеет структурно-семантическую разновидность с расщепленным локализатором с добавочной позицией локализатора по N3 / N5: ему (Ag) приходилось теперь, пролетев легкой рысью по главной - Продольной - аллее (TrLoc-Part) через весь парк (TrLoc) и обогнув тылы учхоза, бежать дальше (В. Дудинцев).

4) Делокативная модель в плане содержания имеет значение движения, направленного от пространственного объекта, локума; в основе пропозиции лежит типовая локативная ситуация, изображающая ситуативные отношения делокации, т. е. удаления субъекта от локума (D-S) - N1Ag VfMot N4D-S: Мой конвоир (Ag) оставил меня (D-S) (М. Булгаков). У данной модели отсутствуют как структурные, так и семантические варианты.

5) Адлокативная модель. Типовое значение - движение, направленное на достижение некоторого пространственного объекта, локума; в основе пропозиции лежит типовая локативная ситуация, изображающая ситуативные отношения адлокации, т. е. приближения субъекта к локуму (D-F) - N1Ag VfMot N4D-F: Как-то раз Азазелло (Ag) навестил его (D-F) (М. Булгаков).

Адлокативная модель представлена системой из шести семантических вариантов. Особое место занимает вариант со значением движения относительно динамического локума: Ахимас понял это, когда, уже в сумерках, его (Dynam-D-F) нагнали двое верховых (Ag) (Б. Акунин).

К вариантам со значением движения относительно статического локума относятся следующие:

1) вариант со значением движения личностного субъекта: Не навестите ли вы (Ag) меня (D-F) завтра? (М. Булгаков);

2) перцептивный вариант, типовым значением которого является адлокативное движение субъекта, завершающееся вблизи от пункта адлокации, так что субъект заслоняет собой локум, а предмет, выполняющий функцию локума в данной локативной ситуации, становится невидимым для наблюдателя, описывающего ситуацию и находящегося в некоторой точке пространства, отличной и от точки местонахождения локума, и от положения субъекта в момент завершения движения: Сенька (наблюдатель) закряхтел - больно плохо они стояли: высокий господин Неймлес (Ag) совсем ее [девушку - Ю. Б.] (D-F) загородил (Б. Акунин);

3) семантические варианты со значением движения, завершающегося в указанной топологической зоне локума - circum (`вокруг'), inter (`посередине, между') и in / surf (`внутри' / `по всей поверхности'): Вторая когорта (Ag) поднялась на один ярус выше и венцом опоясала гору (Stat-D-F) (М. Булгаков); На углу Рождественки поперек улицы влез ломовик (Ag), груженый досками, да так и перегородил всю проезжую часть (Stat-D-F) (Б. Акунин); Беглецы (Ag), запрудив арену (Stat-D-F), сталкивались у выходов (А. Грин).

К моделям статической локации, построенным по структурной схеме N1 Vf N4, относятся следующие:

1) модель местонахождения - N1Ex VfEx N4Loc: Яркий платок (Ex) T / R покрывал голову и плечи (Loc) (А. Рыбаков);

2) модель существования - N1Loc VfEx N4Ex: Корнеплоды (Loc) T / R содержат (Ex) больше белка и крахмала (В. Дудинцев).

В основе пропозиций обеих моделей лежит типовая локативная ситуация, изображающая статические ситуативные отношения локации. Критериями разграничения моделей являются дистрибуция семантических ролей внутри актантных рамок ядерных глаголов-предикатов и коммуникативные функции предложений, построенных на основе моделей статической локации. В высказываниях со значением местонахождения рематизируется локализатор: То пространство, которое он только что прошел, то есть пространство от дворцовой стены до помоста, было пусто, но зато впереди себя Пилат площади уже не увидел -- ее T / R съела толпа. Она (Ex) T / R залила бы и самый помост (Loc), и то очищенное пространство, если бы тройной ряд себастийских солдат по левую руку Пилата и солдат итурейской вспомогательной когорты по правую - не держал ее (М. Булгаков).

В высказываниях, построенных по модели существования, рематизируется объект: Но меня там больше всего заинтересовало T / R многотомное издание Книги Судеб. Книга Судеб (Loc) T / R печаталась петитом на тончайшей рисовой бумаге и содержала в хронологическом порядке более или менее полные данные (Ex) о 73 619 024 511 людях разумных (А. и Б. Стругацкие).

Модель местонахождения представляет собой комплекс семантических вариантов, пропозитивное значение которых указывает на различные топологические зоны локума - circum (`вокруг'), inter (`посередине, между'), in / surf (`внутри' / `по всей поверхности'), in-ante / in-super (`в передней / верхней части внутреннего пространства') и in-post (`в задней части внутреннего пространства'): Длинные изогнутые ресницы (Ex) обрамляли маленькую дыру (Loc) глаза (Б. Акунин); Глубокая морщина (Ex) перерезала лоб (Loc) Георгия (А. Гайдар); Цветники (Ex) в глиняных горшочках заполняли подоконники (Loc) (И. Ильф и Е. Петров); Голову (Loc) набоба венчала белая чалма (Ex) (Б. Акунин); Приспособление (Ex) замыкало выход (Loc) из ниши (И. Ефремов).

Особое место занимает перцептивный вариант с типовым значением местонахождения объекта локализации, заслоняющего собой локум от наблюдателя, описывающего ситуацию и находящегося в некоторой точке пространства, отличной от точек местонахождения локума и объекта локализации: Огромные кусты (Ex) заслоняли нас (Loc) от их трупов (позиция наблюдателя) (Ю. Мамлеев).

В пропозитивном значении модели существования зафиксировано значение топологической зоны in (`внутри'), выражаемое как лексическим значением глаголов-предикатов (включать, вместить / вмещать, содержать), так и приставкой в-, входящей в морфемный состав двух глагольных лексем: Он (Loc) [дворец - Ю. Б.] должен вмещать толпы, процессии, население (Ex) целого города (А. Грин).

Четвертый параграф второй главы посвящен описанию трехактантной модели помещения N1Ag VfLoc N4Loc N5Ob.

Типовое значение данной модели относится к классу пространственных пропозиций, передающих значение адлокативного движения, и осложнено каузативным семантическим компонентом, т. е. означает перемещение несамодвижущегося объекта локализации активным субъектом в пункт адлокации: Сильные руки (Ag) скрутили Таню и князя Игоря, заткнули рты (Loc) тряпками (Ob) (В. Губарев).

В модели помещения, как и в двухактантных пространственных моделях, позиция предиката замещается переходными глаголами с пространственным значением, а в морфемный состав большинства глаголов входит пространственная приставка, детализирующая выражаемые в модели топологические пространственные отношения.

Имя в форме именительного падежа кодирует субъектный актант, каузатор перемещения, имеющий значение агенса (Ag), одушевленного активного участника локативной ситуации, или силы (Frc), природного явления, стихии или предмета, который обладает внутренней энергией и способен передвигать объект локализации; имя в форме винительного падежа имеет актантное значение статического локализатора (Loc); имя в форме творительного падежа обладает актантным значением объекта локализации (Ob).


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.