Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков
Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса. Становление английского языка в Уэльсе. Лексические особенности валлийского английского. Фонетические особенности валлийских диалектов. Анализ звучащей валлийско-английской речи.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.07.2017 |
Размер файла | 140,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.” - Бэт Брайони
“Нет какого-то одного валлийского акцента. Для англичан обычно считается стандардным акцент южно-западного Уэльса (Valleys), но если вы послушаете кого-то, скажем из Каернарфона, Рексема и Аберистуита, то там акцент совсем другой. Более того, у нас очень много дилектных слов, взятых из валлийского языка. Так что порой да, англичане нас плохо понимают” -
Барри Тэйлор, Уэльс
“Валлийский акцент может быть как тяжелым, так и легким. Несколько лет назад, я был в Уэльсе по делам, и мне реально трудно было понять речь некоторых местных жителей, настолько он был тяжелым. Так что и такое бывает. Я бы не советовал, верить акцентам, которые показываются в фильмах или телевизионных программах. Там все искаженно, пока сам лицом к лицу не встретишься с валлийцем - не поймешь”. - Джеймс Маклин
Также проведенное нами исследование комментариев интернет- пользователей показывает, что как шотландцы, валлийцы и жители Cеверной Ирландии недолюбливают, когда их называют англичанами, так и жителям Англии не нравится такое сравнение. Англичане считают, что великую английскую нацию путать ни с кем не нужно. “Валлийцы - народ дружный и смешной” - так описывают большинство англичан своих соcедних братьев.
Однако можно еще услышать и такой вариант: “ Они отстали от жизни давно, проводят все свое время с овцами”. На что валлийцы ответят так: “ А вы, англичане, не слишком ли сильно любите свиней?”. Вот так грубо отзываются друг о друге народы островного государства, а ведь в XXI веке - веке глобализации, не должно быть места националистическим ноткам.
Что касается валлийского языка, то он действительно существует. Как показало наше наблюдение и тщательное сканирование информации интернет ресурсов, молодое поколение - за сохранение своего родного языка. В комментариях под видео, можно увидеть много высказываний на валлийском языке. Причем стоит отметить, что письменная речь очень важна, поскольку устный вариант языка умирает быстрее. Письмо помогает как можно дольше сохранить язык.
На сайте Quora.com, где каждый может задать любой волнующий его вопрос, есть бесчисленное количество материала о британских странах. Вопрос за вопросом, люди интересовались о диалектах валлийского языка, грамматических особеннотсях шотландского и ирладском стиле одежды.
Самыми сложными акцентами Уэльса среди Юга считаются акценты Свонси, Лланели, the Valley, а среди северных акцентов - акценты Кармартеншира, Каернарфона и Англси. Кардифский акцент считается наиболее узнаваемым акцентом Уэльса. Это значит, что когда жителя Англии спросят: “ Каков по своей природе валлийский акцент”, то ответ будет: “Кардиффский”.
В завершение, хотелось бы добавить, что такое маленькое островное государство как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии хранит в себе десятки тысяч акцентов и диалектов. Уэльс - это одна из четырех главных административных частей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. И только в Уэльсе встречается около тысяче акцентов. При этом их объединяет нечто общее, отличающее акценты валлийского английского от других акцентов английского языка. Ниже мы проведем анализ живой валлийской речи с целью выявления сверхсегментных особенностей валлийского акцента.
Вывод
На основании изложенного теоретического материала нашего исследования, можно сделать вывод, что валлийский акцент английского языка имеет богатое прошлое и настоящее. Данный вариант английского языка формировался на протяжении пятисот лет, начиная с принятия Законов о Уэльсе в 1535 г. и 1542 г., в результате которых английский язык вытеснил валлийский из официальной документации. Теперь по указу короля, суды и власть Уэльса обязаны были говорить исключительно на английском языке. Главным источником, благодаря которому сохранился валлийский язык, была Библия.
Вторым фактором, повлиявшим на формирование валлийских диалектов английского является оживившийся в начале 1920-х годов торгово-промышленный процесс, который привел к расширению внешней торговли Англии. Отправляясь в Англию, валлийцы достаточно плохо говорили на английском языке, с характерным валлийским акцентом, который отличает валлийский английский и поныне.
К лексикограмматическим особенностям валлийского английского можно отнести двойное отрицание, редкое употребление третьей формы неправильных глаголов, большое количество лексических единиц, используемых только на территории Уэльса.
В фонетическом плане наблюдается как сильное расхождение с RP, так и большая вариативность среди валлийских диалектов (в особенности, между диалектами северного и южного Уэльса).
Валлийский язык относится к группе кельтских языков и главным свидетельством кельтского наследия в валлийском английском является восходящая интонация, создающая напевный эффект. Вот почему англичане и другие жители нашей планеты сравнивают великий валлийский народ с певцами и бардами.
Наряду с этим можно отметить следующие, весьма противоречивые стереотипы, существующие о валлийцах: с одной стороны, англичанами подчеркивается трудолюбие, артистизм, музыкальность валлийцев и их виртуозная игра в регби, а с другой стороны, существует карикатурное мнение о валлийцах как об отсталом народе, двуличных и полных фальшивой сентиментальности людях. Также бытует мнение, что валлийцы словоохотливые, чудные и веселые, при этом добрый и сплоченный народ. В практической части данной работы, на основании исследования эмоционально-модальной функции интонации, мы нацелены определить, подтверждаются или опровергаются данные стереотипы.
В ходе тщательного анализа интернет ресурсов, было найдено большое количество информации о взаимотоношениях соседних стран. Речь идет об Англии, Шотландии, Северной Ирландии и, безусловно, Уэльсе. В целом, братья-соседи хорошо отзываются друг о друге. Вражеских моментов не наблюдается, однако, несомненно, процент людей, негативно относящихся к англичанам, имеется, поскольку с их стороны кельтский народ (шотландцы, валлийцы и ирландцы) не чувствует поддержки. В связи с этим бытует мнение, что англичане не любят никакой другой язык (кроме своего родного, чистого английского языка без постороннего акцента) и народ.
В итоге хотелось бы подчеркнуть значимость каждого акцента и валлийских английских диалектов на территории Соединенного Королевста Великобритании и Северной Ирландии. Каждый акцент и диалект уникален. У каждого из них своя богатая и уникальная история. Что касается валлийского народа, то валлийцы - это один большой сплоченный народ, который, несомненно, ценит свою культуру и сохраняет культурное наследие. Именно поэтому, правительство Уэльса всеми силами пытается сохранить древний и загадочный валлийский язык.
Глава II. Методы исследования
Итак, выше были изложены теоретические предпосылки данного исследования, с опорой на которые будет проведено экспериментально- фонетическое исследование сверхсегментных характеристик валлийского английского.
На первом этапе исследования был произведен отбор материала, который составили видеоблоги и интервью с носителями валлийского акцента, представляющие собой устноречевые тексты информационного стиля (согласно классификации фоностилей, разработанной М.А. Соколовой). Длительность общего прослушанного материала равнялась 5 часам. Все шесть носителей валлийского английского языка имеют разные акценты. Данные акценты варьируются по территориальному признаку и были определены на основе фонологических и лексикограмматических характеристик и подтверждались местом рождения или проживания их носителей. Анализу подверглись два Кардиффских акцента, своеобразный южный акцент `the Valley accent”, два акцента Северного Уэльса и один из разновидностей южного акцента. Возраст валлийцев, чья речь была проанализированна, составлял 16- 45 лет (то есть, это люди трудоспособного возраста).
Нами анализировались как образцы женской, так и образцы мужской речи с целью выявления общих сверхсегментных характеристик в валлийской речи. Гендерные особенности в работе не рассматривались и могут стать объектом дальнейшего исследования. С той же целью было произведено сравнение акцентов жителей Уэльса и валлийцев, проживающих на других территориях.
Отобранный материал в дальнейшем был подвергнут аудиторскому и электроакустическому анализу при помощи программы Speech Analyzer 3.0.1, в результате чего была получена полная интонационная разметка текстов. Электроакустический анализ позволил подтвердить и уточнить данные аудиторского анализа, а также получить сведения о таких просодических характеристиках как диапазон, тональность, паузация. В данной работе использовалась интонационная транскрипция, которая принята на кафедре фонетики английского языка факультета иностранных языков МПГУ.
\ - Low Fall; \ - Medium Fall; \ - High Fall;
/ - Low Rise; / - Medium Rise; / - High Rise;
\/ - Fall-Rise; /\ - Rise-Fall;
> - Medium Level Tone;
> - High Level Head; > - Medium Level Head; > - Low Level Head;
? > - Stepping Head; v - Falling Head; ? - Sliding Head; ^ - Accidental Rise; ^
- Rising Head;
? - ударный слог в шкале;
¦ - короткая пауза; | - пауза средней длительности; || - длительная пауза.
Глава III. Экспериментально-фонетическое исследование. Анализ образцов звучащей валлийско-английской речи
Ниже представлен отрывок из видео валлийского блоггера Кэйти из Южного Уэльса. Это обычная девушка, которая записывает видео о себе и своем окружении, о своих друзьях, хобби, об особенностях своего города и страны. Ее валлийский акцент достаточно ярко выражен. Приступим к анализу особенностей ее речи.
And> that word is ? scram or / scrammed..||..um .. > honestly I /cannot \believe
? this is
? only ¦ a ? welsh \saying, ¦ > basically
? means \ scratched, >you \/know
, when ? somebody ? scratches / you >and it leaves like , ¦ um ?
> it can
? actually
? cut the \skin and > it leaves a >little ¦ ^scratch >or that's a \scram > and so you go,> “oh my ? God you've just ? scrammed \me!” > and it leaves , you \/know,
/ like >we ? call it a /scrap or like if
? you in your /sleep you ? scratch your \/face
and you and it's got >like ¦ >that's the \ scram ¦ >and you've ? scrammed your
\face.
¦ The >next little ? word is | ? >I don't
? actually don't
? say \this, >but my
/\collegue \does, >my collegue in ? work \does, ¦ um, > and that's¦ /\shaming. Um
¦, >you /know when ^you are ? ashamed of /something…um, / not ? ashamed is… | um, >like she ? decribes the ? Valleys as \shaming, is ? shaming on ? Welsh
\people. ¦ And > I ? don't ? know if that is just a ¦>Welsh \/saying or if ? other
? people ? say /it, but I vdon't ? really ? hear anybody else ? saying \it.
URL:https://www.youtube.com/watch?v=XcHMD0_DVe0&t=196s (дата обращения: 15.10.2016).
C помощью электро-акустического анализа удалось выявить диапазон Кэйти. Он довольно широкий и составляет 17 полутонов. Это означает, что основная тональность речи Кэйти средняя (данные электроакустического анализа относительно диапазона в анализируемых образцах речи представлены на диаграммах в Приложении I). Самая высокая нота голоса -
соль бемоль первой октавы. Самая низкая нота голоса Кэйти -до малой октавы. Скорость речи определяется количеством произнесенных слогов в секунду, исходя из этого, было выявлено, что речь Кэйти не слишком быстрая и составляет примерно 4 слога в секунду. Однако скорость и темп ее речи меняются в зависимости от контекста. Если мысль не так важна, то Кэйти ее быстро проговаривает. Паузы блоггер делает в основном короткие. Многие паузы хезитационные, что указывает о необходимсоти говорящего обдумать и выразить свою дальнейшую мысль. Хезитация, безусловно, свойственна спонтанной и неподготовленной речи. Чаще всего блоггером используются тоны Medium Rise, Fall Risе и Low Rise. Анализ показал, что самая часто встречающаяся шкала - это Medium Level Head, часто переходящая в High Level Head. Шкалы Rising Head и Falling Head встречаются редко. Medium Level Tone используется редко, в случае хезитаций. Также мы можем наблюдать Accidental Rise, например, на слове “^scratch”. В целом, фонологические особенности речи Кэйти соответствуют валлийскому английскому языку. Приведем наглядный пример, звук [d] произносится очень приглушенно и превращается больше в [t]. Также происходит смягчение звука [l]. Иногда у Кэйти наблюдается звук [r], например, в слове [f :rst], хотя выше указывалось информация об отсутсвии ротичности в Welsh English (см. параграф 1.5.2). Еще хотелось бы отметить, что звук [?:] приближен к французскому звуку [ш]. Особенно это заметно на словах “first” и “word”. Как отмечалось в параграфе 1.5.1, это особенность акцента жителей Уэльса, говорящих на Кардиффском диалекте или диалектах, используемых в пределах Южного Уэльса. Также следует указать, что степень аспирации глухих взрывных более сильная в сравнении с RP, например, в слове [sk?rжp?].
Отметим, что большинство предложений в речи Кэйти повествовательные, так как это информационный стиль. Соответественно вопросительные или восклицательные предложения встречаются реже, например единственный случай восклицания был в предложении “>oh my ? God you've just ? scrammed \me!”. В данном случае использовалась шкала High Level Head для выделения эмоций удивления и неожиданности. Речь блоггера достаточно оживленная, что достигается засчет восходяще- нисходящего терминального тона. Использовав конструкцию Falling Head + Low Fall во фрагменте “vdon't ? really ? hear anybody else ? saying \it”, Кэйти тем самым спокойно выразила законченность и точность своей мысли. М. А. Соколова отмечает, что комбинация Rising Head + Medium Rise в основном характерны для специальных и общих вопросов, в случае если проявляются эмоции сильного удивления, угрозы или неодобрительности. Также у М.А.Соколовой отмечается, что тон Medium Rise выражает озадаченность и удивление. Однако, анализируя содержательную сторону монолога, можно отметить, что Кэйти, использует данную интонационную модель в отрезке “^you are ashamed of /something” без намека на недоумение. Сочетание Rising Head + Medium Rise выражает здесь окончательность и завершенность мысли. Данная интонационная особенность валлийского английского говорит о влиянии валлийского языка, где законченность предложения оформляется восходящими тонами (см. параграф 1.6).
Cледующий текст, который мы подвергнем анализу, будет интервью британского актера Люка Эванса, где он рассказывает о своем персонаже в фильме «Высотка». Сам актер родом из Понтипула на юге Уэльса. Его детство прошло в г. Абербаргойд недалеко от Кардиффа, а в 17 лет он переехал непосредственно в столицу Уэльса. Сейчас это успешный артист, снявшийся в десятках голливудских фильмов. Люк очень гордится своим валлийским просхождением.
/ Yes, >I ? know, ¦ I know a ? lot of ? people like \/that ¦.um. ^It's a very ? British
/mentality > to be like that I /think. . ¦..um.. > reserved, > observe and > maybe walk away in ¦ > and um just ? whatching > not get involved so much. ¦ >It's
yeah... >it's quite ? I'd say it's quite a ? British | um... ? trait, > a human ? trait yeah.
v I ? wouldn't say he is a better \person, >I think he is a very ? angry \person. ¦
>I think there's ? elements ¦ > of his character that ¦.um..that are /right and /adjust
>and I think he's got, his ? motives are /correct in >certain parts of his /character ,
>but there's
? other parts of him, which are completely morally \wrong | >and
and ethically….>he plays this wrong cards >I think. . ¦ > But, you \/ know, like
? you've ? said he is the ? one that
observes what's going on and
? speaks about
it and ? >tries to
? get the
? answers, >whereas ? most of the
other people >in
this..|..um..in this / building are…> living in some crazy, baladian, dystopian
^world. ¦ > Dave decided to / ignore the ? rules >and become > very ? hedonistic and and ? break all the /rules and >start living in quite /primitive \lee.
(URL:https://www.youtube.com/watch?v=a0hxfRdBsqU&t=125s (дата обращения: 12.02.2017)).
Анализ показал, что диапазон речи Люка достигает 12 полутонов. Это значит, что диапозон речи Эванса средний. Основная тональность речи Люка низкая. Электроакустический анализ показал, что самая низкая нота его голоса на слове “\lee” - си бемоль контроктавы, а самая высокая нота голоса на слове “ /yes” - ля малой октавы. Актер достаточно часто делает короткие и хезитационные паузы, так как речь спонтанная. Люк также делает паузы средней и длинной длительности, чтобы собраться с мыслями и выдать хороший и точный ответ журналисту. Наиболее часто актером используется Mid- Level Tone и шкала Low Level Head. Mid-Level Tone используется и в случае завершенности мысли и в ситуациях, когда актеру приходилось слегка растянуть время, чтобы подобрать качественный ответ. Реже Люк использует такие шкалы как High Level Head и Medium Level Head. Нисходящие шкалы практически отсутсвуют в речи Эванса. Характерные для валлийского английского тоны Fall-Rise, Medium Rise и Low Rise встречаются практически в конце каждой синтагмы (кельтская особенность, пришедшая в валлийский английский). Cкорость и темп речи актера варьируются в зависимости от контекста. Говорит Эванс не слишком быстро, со скоростью примерно, 4 слога в секунду, и четко, не проглатывая звуки, а также выделяя ударением основные информационные центры. В целом речь Люка монотонная, негромкая, однако, напевность интонации присутствует, несомненно. Она выражена в движении тона вверх на безударном посттоническом слоге. Анализ гласных и согласных демонстрирует, что у Люка Эванса стандартное произношение. Кардиффский акцент. И это не удивительно, Люк родом из Кардиффа. В целом, звуки соответствуют валлийскому английскому. Итак, происходит приглушение сонантов [r] и [l] после глухих взрывных согласных, например в слове [k?m?pli?tli], также отмечается отсутствие аспирации у звука [t] и оглушение звука [d]. Укажем, что звук [?:] приближен к французскому звуку [ш] в таком слове как [w??ld]. Хочется отметить отличное от RP звучание дифтонгов. Например, в словах как “motive” и “most” Люк Эванс вместо стандартного дифтонга [??] произносит [o?].
Интонационная модель Low Level Head + Low Rise, используемая Люком, выражает заинтересованность актера в беседе с журналистом, осмотрительность, некую сдержанность и осторожность в высказываниях. М.А. Соколова также указывает, что данная шкала может выражать обидчивость, некий примирительный тон и упрек. Можно сделать вывод, что в отношении к валлийцам данные стереотипы не применимы, поскольку Люк вовсе не пытался упрекнуть кого-то, а лишь спокойно и приветливо излагал свое мнение: во время интервью он не раз шутил и смеялся, в целом создал образ позитивного человека, а его ответы были достаточно убедительными и ясными. Нисходящая шкала Stepping Head, использованная Люком в высказывании “ >tries to get the /answers” выражает спокойствие и некий убедительный тон, намек на полную уверенность в изложенных мыслях.
Также, шкала Falling Head в сочетании с тоном Medium Fall в утвердительных предложениях говорят о категоричности и точности сказанного: “v I wouldn't say he is a better \person”.
Теперь обратимся к анализу речи Гарета Бейла, всемирно известного футболиста, выступающего за сборную Уэльса и играющего в легендарной футбольной команде Реал Мадрид. Гарет Бейл родился 16 июля 1989 года в столице Уэльса - Кардиффе. Для анализа сверхсегментных особенностей речи футболиста, мы используем интервью, которое Гарет дал сразу после матча. То есть, это неподготовленная, живая речь валлийца.
- > The most ? dissapointing ? thing is ¦ that we didn't ? win the game \today ¦ um
\/yeah we're ? dissapointed >about the > about the / result, >but I'm, we need to,
>we need to be ? more, > we need to be ? better ? next \game, >we need to ? bounce
? back from / this >and I'm sure we /will.
>Um (laughing) I don't ? think \/so, ¦ > I'm ? not sure how ? long it actually / was,
¦ but /\ now, >I'm not sure of ? school \cricket. ¦ /\Yeah, >I think we ? had, we had
the
? control of the / game and ¦ > I think just, >maybe ? lost /concentration and
>maybe thought >the game was ? over > and yeah >this ? happens in \football. ^If ¦ you ? don't finish the ? things /off, >they'll come ? back to ? bite \you and /\now
we need to ? learn
? from \this, >we need to ? bounce ? back /now and I'm ? sure
we'll ? come back / stronger.
/ No, ¦ >I ? wouldn't say under/estimated, ¦ >we know they are >a good team
? there in ? Champions League ¦ for a /reason, but ¦ um> maybe we ? took our foot
? off the /gas a \little, ¦ >but um um >we will learn ? not to do ? that in the, in the
\future.
? >We
? have to
? win
? both / now, ¦ > if we ? win ? both the ? top of the / group
and >this is >this is our / aim.
URL: https://www.youtube.com/watch?v=RmY1XU_UuOg (дата обращения: 16.02.2017).
Анализ гласных и согласных звуков показывает, что валлийский акцент Гарета мало выражен, поскольку произнесенные им звуки более англизированные, к тому же Бейл совсем не знает своего родного валлийского языка. Об этом он упоминал в другом интервью. Тем не менее, человек, услышавший речь Бейла, понял бы его валлийское происхождение. Во-первых, в его речи можно наблюдать характерную для валлийского английского интонацию и ритм. То есть использование восходяще-нисходящего терминального тона. Во-вторых, характерное произношение некоторых гласных и согласных звуков, которые мы разберем ниже.
Электроакустический анализ показал, что диапазон речи Гарета Бейла средний и равен 10 полутонам. Основная тональность речи средняя. Самая высокая нота голоса - соль малой октавы. А самая низкая нота - до большой октавы. Речь футболиста монотонная, в основном он использует Mid-Level Tone и Low Level Head. Моментами Гарет делает неожиданные High Rise, как в слове “/aim”.Что касается напевности интонации, то она выражена не так отчетливо как у Кэйти и у Люка. Тем не менее, такие тоны в конце синтагмы в утвердительных предложениях как Low Rise и Medium Rise говорят о валлийской интонации. Ведь в отличие от RP, где законченность предложения определяется тоном Fall, в валлийском языке, повлиявшем на английский, это проявляется через Rise. Скорость и темп речи футболиста варьируются в зависимости от контекста. Как известно, скорость речи определяется колличеством произнесенных слогов в течение определенного отрезка времени. Гарет Бейл произносит примерно 3 слога в секунду. Паузы говорящий делает короткие. Возможно, так как интервью давалось сразу после футбольного матча, Гарет был слегка уставшим и не проявлял сильных эмоций. Mid-Level Tone очень часто применялся футболистом. Несмотря на то, что этот тон выражает некое нежелание общения, Гарет вовсе не производил впечатления человека, охотно стремившегося покинуть интервью, и спокойно отвечал на заданные журналистом вопросы. Шкала Low Level Head в сочетании с тоном Low Fall использовалась достаточно часто и говорит нам о некой сдержанности футболиста: футбольный матч закончился ничьей, и это, очевидно, повлияло на настрой игрока. А интонационная модель Low Level head + Low Rise, используемая Бейлом, выражает легкую заинтересованность в беседе с журналистом, осмотрительность, некую сдержанность и осторожность в высказываниях. Однако в целом, Бейл создал ощущение искреннего и приятного человека.
В целом звуки соотвествуют валлийскому английскому. Отметим смягчение согласного звука [l], а также оглушение звука [d]. Аспирация у согласных звуков выражена не сильно. Явно заметно, что согласный сонант [w] очень приближен к звонкому согласному [v]. Например, рассмотрим слово “would”. RP произношение предполагает такой вариант: [w?d], Гарэт Бэйлр приближает звук [w] к [v]. Слово “football” футболист произнес достаточно интересно. Сначала тяжело разобрать произнесенное им слово, поскольку оно совсем не звучало на английский лад. Причина в смягчении согласных. Звук [l] был слишком смягчен и был скорее похож на русский мягкий звук [л']. К тому же Гарет не сделал паузы после слова, соединив “Football” с частицой “If”.
Таким образом, мы проанализировали речь трех валлийцев. Разница в их произношении, во многом, обусловлена тем, что только Кэйти живет в Уэльсе. Люк Эванс и Гарет Бейл родом из Кардиффа и их акценты очень похожи, однако Люк проживает в Лондоне, а Гарет Бейл на данный момент находится в Испании. Тем не менее, наиболее типичные характеристики валлийского акцента (такие как интонация и ритм, а также сегментные особенности языка, характерные исключительно для Уэльса) присутствуют в их речи и отражают их валлийское происхождение, однако именно звуки Кэйти приближенны к стандартным валлийским звукам.
Кроме того, как было продемонстрировано в параграфе 1.5, звуки отличаются в каждом регионе Уэльса на столько, что жители соседних городков могут порой и не понять друг друга. Ниже будет приведен сравнительный анализ речи трех коренных жителей Уэльса из разных регионов.
Рассмотрим один из вариантов акцента Южных районов Уэльса.
Обычно такой акцент они называют “The Valleys accent”. The Valleys - это территория на юге Уэльса начиная с восточного Кармартершира на западе до западного Монмоунтшира на востоке. Носитель данного акцента проживает в городе Кайрфилли на юге Уэльса, недалеко от Кардиффа.
Видео заключается в следующем: молодой человек из Бристоля (судя по характерному акценту), проезжая дома на улицах Южного Уэльса пытается найти ветеринарную клинику и встречает эмоционального валлийца, который крайне вовлеченно разъясняет ему дорогу. Как говорилось выше, валлийцы очень дружелюбный народ, и они всегда придут на помощь. Житель из Уэльса не только объяснит Вам, как доехать до нужного места назначения, но еще и спросит о жизни, о Вашем имени и, в целом, о делах собеседника.
Заранее отметим, что валлиец использует обильное количество лексических единиц валлийского английского, таких как выражение “now, in a minute” и слова паразита “like” (см. Таблицу 2 в параграфе 1.3). По сути, его речь и акцент - это типичный вариант речи валлийского жителя Южных районов.
- >Now, i n a mi/nute. ¦ >What's the ? trouble, /mate? ¦ > It is ? your dog, ? is /it? ¦
>What's ? happened ? to /it?
-> It is /alright? >So what is ? it you /want? >You want like ¦ a Welsh
/dispensary of
? people for sick /animals type /place or ¦ maybe a ? proper
veterenary surge ? ry \like.
> ? All you \/ do | go
? straight up \/ here, it's like
? emergency like, \/ yeah?
>You go
? straight up \/here and when you go
? up the /road - > there's a
\ roundabout. >So you ? don't go ? left you don't go ? sraight ? on, you go \ right.
> It's like you are ? taking the ? third /exit, ? third exit off the \ roundabout . ^It' s
? right to the ? top up \/here.
>When
? you go /right, ¦ it
? looks like a
? dual /carriageway, but it's
? not a
dual
? carriageway it's like an \/ island, it's like got an ? island >down the middle,
>so it
? looks like it ? might be a dual
? carriageway, but it' s a ? single
carriage\way, >it looks like
? it, /mate.
>So
? you go to the ? top up \/here, ¦ >don't go
? right, don'tgo
? left, don't go
? straight
? on, you go \right, > you go
? down ¦ just ? not a two
? carriageway ,
you
? come ? down to an \/ island , >not like a
? desert /island, like an /island .
^When you
? get to the /island, >you go
? straight
? across, you go ? straight
? on,
? straight
? on, >like then ¦ , >let me
? think, let me
? think. >There's
two
/houses, ¦
they are
pink, eh, they are /pink ( >stupid colour). > Two ? houses, ¦
..er.. >
they
don't look like
two /houses, they
look like one /house, but
it's /semi-detached or >two houses /like.
> So what you
do ¦ is
? you go
? up \/ here
? you don't
? go \/ right, ¦ >you
? don't go straight /on, ¦ >no you
? don't go ^left, >you don't go
? straight /on,
>you go /right. > Down the dual /carriageway, >which is
not a /dual
/carriageway, >you go
down the
bottom of \/there, >there's a /roundabout,
you go
straight /on, >you see the /houses -
semi-detached looks like a big
detached /house, >you go
straight /down, on the
left
hand /side you'll
see the \/ WPDSA- ^the /Welsh people's
dispensary for
sick /animals.
>Nowwitout
social credit or /benefits, you won't get
in /there, >they
won't
let /you. > You go
past \/ there, keep going ¦ >a quarter of a
mile >may be even
more than /that, > a
quarter of a mile maybe just
after
you'll /see
^Caerphilly / Welsh / Veterinary /practices - >quite expensive, /mate, you
gotta
quote
down it /mate,
get in /there, ¦ > get a
quote tell them you
want a
quote, you
don't know i
said /that, >just get a /quote.
| > So go straight down, /yeah, you don't go /left, you don't go straight /on you go
right, > down the dual
? carriageway that not a dual
? carriage, >across the
roundabout, > there's some semi-detached houses, >they are pink ones, looks like a
? normal house, you can
pass the WPDSA, you keep going
straight /on, ¦
>then you'll see the /vet's.
> Good luck, lad, ? what's ? his /name? > ¦ /\Fido, ? that's a ? nice \/name! >?
? luck, \/mate!
(URL: https://www.youtube.com/watch?v=zfwE7Gc6OT8&t=109s (дата обращения: 01.04.2017)).
Good
Звуки, манеры и сверхсегментные особенности речи валлийца разительно отличаются от свойственных стандартному английскому. Так, например, слово “surgery” он произносит как [s :d?er'i].Ударение падает на третий слог, что создает эффект французского языка. Согласный звук [r] не так четко выражен, как в ирландском и шотландском акцентах, и в принципе валлийский английский - неротичный язык, однако звук отличается от RP и приближен к русскому [р].
Слово “house” произносится валлийцем как [`aus]. Во многих диалектах, особенно на юге, выпадают [j] и [h] в начале слова (например, слова “year” и “here” могут не различаться). Согласный звук [l] во всех позициях очень четко и ярко выражен с небольшим смягчением. Глухие взрывные согласные произносятся с сильным предыханием. Слово “quarter” валлиец произносит так: [`qwo:t? r]. Рассмотрим другие слова:
Таблица 3.
Наблюдаемые различия в произношении слов между акцентом “The Valley accent” и RP
RP “The Valley accent”
minute |
[?m?n?t] |
[m?n'?t] |
|
here |
[h??] |
[h??] |
|
surgery |
[?s??d?(?)ri] |
[s d??r'i] |
|
third |
[и??d] |
[и d] |
|
island |
[?a?l?nd] |
['ajil?nd] |
|
semi-detached |
[semid??tжt?t] |
[sema?d??tжt?t] |
Электроакустический анализ сверхсегментных особенностей показал, что диапазон валлийца очень широкий и достигает 21 полутона. Основная тональность речи средняя, однако, граничит с высоким показателем.
Естественно, этот показатель существенно отличается от трех предыдущих анализов. “The Valley accent”, как отмечают сами жители юга Уэльса, выделяется своей эмоциональностью.
Речь валлийца, в целом, оформлена интонацией перечисления: чаще других используется интонационная конструкция High Level Head + Medium Rise. В основном задействована высокая тональность. Моментами валлиец использует тон Fall Rise, например, в слове “\/mate”. Шкала Medium Level Head, как и Medium Level Tone, в его речи использовалась очень редко, в основном на фразах, не несущих существенной информационной нагрузки.
Также следует подчеркнуть, что, несмотря на часто повторяющуюся конструкцию High Level Head + Medium Rise, речи валлийца свойственны большие перепады высоты. На фразе “> there's a \roundabout. ” им достигается самая низкая нота его диапазона: си большой октавы. На фразе “^Caerphilly / Welsh / Veterinary /practices” самая высокая нота - соль первой октавы. Стоит отметить тот факт, что валлиец часто выделяет одни и те же слова, несмотря на то, что они неоднократно повторяются и, с логической точки зрения, перестали быть ремой и информационными центрами (например, слова “the dual /carriageway” и “straight /on” и др.), что может соответствовать стереотипу о чудаковатости валлийцев. Вспомним Кэйти, первого участника эксперимента, которая также часто выделяла одни и те же слова. Помимо этого, в своем объяснении валлиец переодически повторяет в сжатом виде суть всего, что им уже было сказано, прежде чем перейти к новой мысли.
Темп речи южанина очень быстрый и примерно достигает 7 слогов в секнуду. В целом, скорость речи одинаковая по всему монологу. Также практически отсутствуют паузы, даже физиологические паузы по длительности минимальные, несмотря на большой добор воздуха, который валлийцу периодически приходится производить. Это служит подтверждением сложившегося мнения о валлийцах как о словоохотливом народе.
Забавный валлиец в утвердительных предложениях говорил с сильной заинтересованностью, используя интонационную конструкцию High Level Head(Medium) + Fall Rise, что также по М.А.Соколовой означает обращение к слушателю для продолжения беседы, радость, сожаление и удивление.
Вопросительные предложения произносились очень громко, с явным любопытством. Например, в предложении “>What's happened to /it?” валлиец использует конструкцию High Level Head + Medium Rise, что в свою очередь, говорит о сильном интересе и неком переживании. К данной интонационной конструкции М.А.Соколова также отмечат такие характерные черты как, колебание и непонятость вопроса. Возможно, этот стереотип подходит валлийцам, поскольку забавный южанин тоже выражал некое недопонимание. Что касается, восклицательных предложений, то, произнося их, валлиец будто бы поражался. Например, как в конце монолога, когда он, узнав кличку собаки (“ /\Fido!”) очень сильно обрадовался, возможно, удивился. Валлийцем используется тон Rise-Fall, который, по М.А.Соколовой, выражает реакцию на что-то произошедшее большое впечатление.
В целом, южанин создал впечатление дружелюбного незнакомца, который, несомненно, поможет в любую секунду, что оправдывает стереотип о валлийцах как о добром и веселом народе (см. параграф 1.7), в противоположность стереотипу о чопорных и безразличных англичанах.
Проанализировав южный акцент Уэльса, и сравнив его с акцентом Кардиффа, мы можем перейти к анализу акцента Северного Уэльса. В качестве образца ниже приведена речь жителя Карнарвона. Это обычный пользователь YouTube, который рассказывает о своей любимой стране Cymru (что на валлийском языке означает Уэльс).
->Bora \da. > There we
hear from the
North
Wales and from ¦ /Caernarvon.
>Caernarvon is the
most ¦ welsh speaking \place in the
whole
world on a
daily \basis.
Most of
us speak
welsh to each \other. >It's very
close to
Anglesey and it's a
mom of /Wales. ¦
> Anglesey is a
fantastic place to \visit, ¦ >you can
move
across the
Menai
Bridge /there and >it's got some > lovely
really
lovely ¦
/beaches, >where in the
\etcetera.
summer you can
have ¦
fantastic
time swimming
->We are
also very
close to \Snowden ¦ and you can
travel
there by local
\bus and ¦
go up on the, ¦ >they
rare went to the
summer \there. >I think
you'll
enjoy \it. >So
there you
go /now. >Croeso y \Cymru,
welcome to
/Wales, when you
come
up /here and I'm sure you'll have a
lovely
time in
the
north of \Wales. | > Nos /da.
URL: https://www.youtube.com/watch?v=jiV0qz-K9p4 (дата обращения: 05.04.2017).
Для начала поясним валлийские слова, которые автор использовал в монологе. Bora da = Добрый день/Доброе утро. Croeso y Cymru = Добро пожаловать в Уэльс. Nos da= Доброй ночи.
Электроакустичсекий анализ показал, что диапазон речи валлийца средний и равен 10 полутонам. Основная тональность речи средняя. Cамая высокая нота голоса валлийца - си малой октавы достигается на фразе “> Nos
/da.”, самая низкая нота - си большой октавы достигается на фразе “in the
north of \Wales”, а именно на последнем слове.
В основном, используется шкала High Level Head (как и в предыдущем образце и в отличие от кардиффских акцентов, в которых преимущественно используется шкала Medium Level Head, а иногда и вовсе Low Level Head) в сочетании с нефинальным тоном Medium Fall. Так же валлиец часто использует тон Medium Rise. Утвердительные предложения произносятся очень четко, немного тревожно, создается ощущение, что валлиец пытается доказать что-то, при этом говоря на повышенном тоне. Этот эффект достигается засчет использования шкалы High Level Head.
Если сравнить с предыдущими образцами, то, безусловно, житель Северного Уэльса говорит с меньшей вариативностью в интонации, при этом, не делая долгих пауз. Речь не быстрая, спокойная, а паузы очень короткие. Скорость речи валлийца составляет примерно 3 слога в секунду. Звуки в данном образце акцента Северного Уэльса, безусловно, отличаются как от акцента Южного Уэльса, так и от RP.
Таблица 4.
Наблюдаемые различия в произношении слов между акцентом Северного Уэльса и RP
RP The North Wales accent
here |
[h??] |
[h??r] |
|
so |
[s??] |
[so] |
|
close |
[kl??z] |
[klouz] |
Житель Карнарвона произносит практически все согласные очень четко и без аспирации. Отсюда разительное отличие данного акцента от других вариантов валлийских акцентов. Согласный звук [l] очень смягчен и похож на русский [л'], а звук [d] оглушается.
Многие иностранные пользователи из европейских стран отмечали в комментариях схожесть этого акцента с пакистанским, арабским или скандинавскими языками. В свою очередь, валлийские пользователи подчеркивали в комментариях, что данный акцент Северного Уэльса скорее присущ более взрослому поколению. Сопоставим этот акцент с акцентом, типичным для жителей северных городов Уэльса. В качестве образца приведем речь девушки из Северного Уэльса, из маленького городка Бангор
в округе Гуинет (Gwynedd), население которого насчитывается всего в 13.000 человек. Это самый маленькй город Великобритании. Он находится рядом с островом Англси. 76 % жителей данного города владеют валлийским языком.
В данном видео, валлийка рассказывает о своем акценте, отвечает на вопросы подписчиков своего канала и, реагируя на интернет-тег, зачитывает определенные слова для сравнения произношения с другими акцентами английского языка.
- / Hi, >so \/ today >I thought I would
do the
accent /tag, >because I wanted
to make a \video and
this is
like ¦ ^ my second time
filming /it. > Okey,
`>Where
are you /from?'-> I'm from North /Wales ¦ >in a little city called
/Bangor ..um.. ? >read less of \words. ¦
->/Aunt, \ Ruth, /brute, \ theater, /iron, \salmon, /caramel, \fire, /water, \sure,
/data, \ ruin, /crayon, ¦ New Orleans, /pecan, \both, / again, \probably, /Avenue,
\Alabama, \ lawyer, \coupon, \mayonnaise, /pajams, / court, \naturally, /aluminium,
/gift, /doorknob, / envelope, / drawing, / tomato, / possum, dog, / february, / syrop,
/ leisure, \about, \process, \status, \ organisation, / orange, / talk, \mobile, \idea.
- ? >What's the
\fizz.
bubbly
carbonated
drink \called? ¦ >That is
called /pop or
- >Whatchu call gym \shoes? >I call them gym in \converse.
trainers or ¦
converse > cause I do
- >Whatchu call a it a \trolley.
wheeling
contraption
used in \supermarket? ¦ > I
call
->What do you
change the TV channel /with? I change it with the \/remote.
- ¦ Um, > do you think you have an \accent? Um, > I don't
know, actually, I
know I
have /one, ¦ >I mean like
everyone here >has one, > but I don't
really notice /it, that /much.
- | ? >Would you rather be a
wi ard or a \vampire? \/Wizard.
/But, \/yeah, > that was my
accent
tag /video and | I
hope you
enjoyed
/it. >Don't
forget to > like and >subscribe. /Bye.
URL: https://www.youtube.com/watch?v=hawPzbzZDeY&t=1s (дата обращения: 10.04.2017).
Электроакустический анализ показал, что диапазон речи валлийки равен 9 полутонам. Это означает, что диапазон речи средний и приближен скорее к узкому показателю. Тональность речи Кэйти граничит между узким и средним показателем. Максимальная нота голоса достигается на слове “I /know” во фразе “I /know I have /one” - соль первой октавы.
Минимальная нота голоса - соль большой октавы на слове “\fizz”. В основном, используется шкала Medium Level Head. Также встречается Medium Level Tone. Шкала High Level Head совсем не применяется, в отличие от предыдущих образцов, в которых именно она была лидирующей. При чтении списка слов, валлийка сначала поочередно использует то тон Medium Rise, то нефинальный тон Medium Fall. Это создает ободрительный и поощряющий тон. Ближе к концу списка остаются только нефинальные нисходящие тоны.
Что касается самой речи, то жительница Бангора говорит достаточно тихо, медленно и не импульсивно, а паузы делает короткие. Скорость речи меняется в зависимости от контекста. В целом, скорость речи валлийки составляет примерно 4 слога в секунду. Если говорить о звуках, то первое, что хотелось бы отметить - это сильное придыхание на взырвных согласных [p, t, k ]. Также наблюдается энергичная артикуляция аффрикат. Например, в слове [?nжt???r?li]. Стандартному [ж] (cat) соответствует ненапряжённый гласный переднего ряда нижнего подъёма [ж ]. Чтобы понять отличие звуков данного акцента от других акцентов Уэльса и от RP произношения, составим небольшую таблицу.
Таблица 5.
Наблюдаемые различия в произношении слов между акцентом северного Уэльса и RP
coupon |
RP [?ku?p?n] |
The North Wales accent [?kju?p?n] |
|
tag |
[tж?] |
[tж g] |
|
envelope |
[?env?l??p] |
[?env?lo?p] |
|
word |
[w??d] |
[w :d] |
|
orange |
[??r?nd?] |
['?r?nd?] |
|
february |
[?febr??ri] |
[?febj??ri] |
Исходя из содержательной стороны видео, можно сделать вывод, что для данного говорящего интонационная конструкция Medium Level Head+Medium Rise выражает окончательность и завершенность мысли. Однако у М.А.Соколовой отмечается, что тон Medium Rise выражает неуверенность, осторожность, осмотрительность, озадаченность и удивление. Можно сделать вывод, что данный стереотип ошибочен по отношению к валлийцам. Интонационные особенности валлийского английского говорят о влиянии валлийского языка, где законченность предложения оформляется восходящими тонами (см. параграф 1.6). Валлийка также использовала моментами шкалу Stepping Head в сочетании с тоном Medium Fall. Например,
“ >What's the
bubbly
carbonated
drink \called?” , что указывает на
спокойный, заинтересованный и, возможно, изучающий тон. Однако М.А. Соколова отмечает, что данной констркуции в вопросительных предложениях свойственны также беспокойство, раздражение, некая категоричность и рассудительность. Смеем предположить, что не всегда данные стереотипы характерны для валлийцев. М. А. Соколова отмечает также, что комбинация Rising Head + Medium Rise, в основном характерные для специальных и общих вопросов, используются в случае, если проявляются эмоции сильного удивления, угрозы или неодобрительности. Однако валлийка, употребив данную интонационную модель в отрезке “^ my second time filming /it ”, хотела лишь передать точную и ясную мысль, возможно с ноткой сарказма, без намека на какое-либо недоумение или удивление. Жительница Бангора создала образ очень доброго и приветливого человека.
Вывод
Результаты проведенного нами исследования позволяют сделать вывод о том, что в зависимости от местоположения и территории, как сегментные, так и сверхсегментные особенности диалектов валлийского английского варьируются. Особенно явно различия проявляются между акцентами Северного и Южного Уэльса. Однако, безусловно, есть и общие закономерности, объединяющие валлийские акценты.
Так, средняя скорость речи валлийцев составляет от 3 до 5 слогов в секунду. Лишь один валлиец из шести (житель г. Кайрфилли на юге Уэльса) говорил со скоростью 7 слогов в секунду. Во всех проанализированных образцах говорящие, в основном, использовали короткие паузы, создающие впечатление ритмичности речи, а также подтверждающие стереотип о словоохотливсти валлийцев.
Жителям Северного Уэльса свойственен более узкий диапазон, чем жителям Южного Уэльса (самый широкий диапазон - у южанина, носителя "the Valley accent", - 21 полутон), выходцам из Кардиффа - средний диапазон. Также стоит отметить, что лишь два проанализированных акцента отметились громким голосом. В частности, это был южный акцент “the Valley accent”, а также северный акцент города Карнарвона. Основная тональность речи валлийцев средняя. Однако “the Valley accent” граничил с высоким показателем, а северный акцент Бангора был на границе с низким показателем тональности. Отметим, что основная тональность речи Люка Эванса низкая. У Люка наблюдается Кардиффский акцент.
У всех шестерых участников исследования, безусловно, наблюдается напевность интонации. Восходящие тоны, Fall Rise, Accidental Rise использовались очень часто, благодаря чему создавался эффект песни и даже другого языка или акцента: согласно комментариям интернет-пользователей валлийский акцент напоминает что-то пакистанское или индийское.
Опираясь на полученные данные, выявим несколько акцентов. Двое участников нашего эксперимента были выходцами из Кардиффа. Их речь монотонная и не быстрая, спокойная. Шкалы Medium Level Head, Low Level Head, а также Medium Level Tone чаще всего употреблялись ими. Моментами заметны были резкие Accidental Rise и High Rise. Перейдем к южному акценту “The Valley accent”. Без сомнения, данный акцент очень сильно выражен, и порой самим англичанам трудно понять речь южного валлийца. Южанин преимущественно использует интонацию перечисления High Level Head +Medium Rise. Данный акцент характеризуется необычайной беглостью и скоростью. Четкое произнесение согласных звуков. Наблюдается сильное придыхание на глухих взрывных согласных. Но, не стоит забывать тот факт, что такой акцент практичсеки не используется молодым поколением. Самый первый участник нашего исследования Кэйти тоже была с Юга Уэльса. И, как мы видим, ее акцент и речь более англизирванные. Говорит она не с такой импульсивностью, поскольку основная шкала - Medium Level Head.
Два северных акцента, которые были проанализированны, тоже различаются между собой. Житель Карнарвона преимущественно использует шкалу High Level Head в сочетании с нефинальным тоном Medium Fall, которая на первый взгляд выражает эмоции тревожности и испуга, но на самом деле данная интонационная модель несет в себе лишь законченность мысли. Еще одна важная особенность, это отсутсвтие аспирации у согласных. Другой северный акцент из графства Гвинет, города Бангор звучит совсем иначе. Во-первых, валлийка использует шкалу Medium Level Head в паре с тоном Medium Rise. Данная модель выражает вовлеченность в разговор, уверенный тон и ясность мыслей. Аспирация у согласных звуков, наоборот, достаточно ярко выражена в данном акценте.
На основе проведенного анализа речи жителей Уэльса, составим итоговую таблицу наиболее часто используемых валлийцами интонационных конструкций.
В утвердительных предложениях выражение интереса в беседе, осмотрительность, некая сдержанность и осторожность в высказываниях.
Mid-Level Tone выражает собой некую хезитацию, а также применяется в случае добора потока мыслей.
В сочетании с Medium Fall (нефинальный) и Medium Rise, шкала Medium Level Head выражает законченность мысли. Полная уверенность в сказанном. Информация ясна и точна.
Интонация перечисления High Level Head в сочетании с нефинальным Medium Fall создают атмосферу тревожности и повышенного тона. Однако это характерная черта в виде High Level Head выражает лишь чувство вовлеченности и законченности мысли.
Повышенный интерес и проявление любопытсва, желание помочь. В восклицательных предложениях сильная эмоция радости.
Вопросительные предложения выражают собой переживающий тон и некое недопонимание, возможно удивление.
The South Wales accent |
Medium Level Head |
Medium Rise Fall Rise |
В сочетании с Medium Rise, Fall Rise шкала Medium Level Head выражает законченность мысли. Полная уверенность в сказанном. Информация несет в себе ясность и точность. |
Анализ используемых валлийцами интонационных структур показал, что чаще всего в их речи встречаются ровные шкалы в сочетании с восходящими тонами, которые, в отличие от RP, вовсе не выражают нефинальность и некатегоричность суждения. В действительности, данная интонационная особенность валлийского английского говорит о влиянии валлийского языка, где законченность предложения оформляется восходящими тонами. Именно она создает эффект напевности интонации, подтверждающей стереотип о музыкальности валлийского народа.
В речи валлийцев могут встречаться и другие интонационные конструкции. При этом анализ содержательной стороны речи валлийцев и ситуативного контекста позволяет сделать вывод о том, что в валлийском английском они несут несколько иную по сравнению со свойственной RP эмоционально-модальную семантику. Так, в RP комбинация Rising Head + Medium Rise в основном выражают эмоции сильного удивления, озадаченности, угрозы или неодобрительности. Однако анализ показывает, что валлийцы используют данную интонационную модель без намека на недоумение или угрозу, а лишь для выражения окончательности и завершенности мысли. Аналогично, интонационная модель Low Level Head + Low Rise в валлийском выражает заинтересованность в беседе, осмотрительность, некую сдержанность и осторожность в высказываниях, в отличие от RP, где она может выражать обидчивость и упрек. Таким образом, можно сделать вывод, что негативные стереотипы о выллийцах могут быть, во многом, основаны на ошибочном восприятии эмоционально-модальные семантики, передаваемой их интонацией.
Подобные документы
Обзор существующих диалектов Англии. Отклонения от нормы в южно-английском акценте (кокни). Отличия в произношении гласных и согласных в северных и йоркширских диалектах. Фонологические отличия валлийского языка. Шотландская норма английского языка.
реферат [28,6 K], добавлен 26.05.2012Периодизация истории английского языка. История диалектов Англии. Территориальные и социальные диалекты Великобритании. Территориальные диалекты. Классификация социальных диалектов. Особенности произносительной нормы. Фонетическая вариативность.
дипломная работа [46,3 K], добавлен 13.02.2007Фонетические и лексические особенности канадского варианта английского языка. Основные грамматические и фонетические особенности австралийского варианта английского языка. Основные фонетические особенности новозеландского варианта английского языка.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 02.03.2008Определение понятия "варианта английского языка" (по сравнению с диалектом), его типы и отличительные особенности. Основные фонетические, грамматические и лексические особенности австралийского варианта английского языка по сравнению с британским.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 12.11.2014Английский язык за пределами Англии. История формирования канадского варианта английского языка. Лексические, грамматические и фонетические особенности канадского варианта английского языка. Сленг в Канаде. Сопоставление двух вариантов английского языка.
курсовая работа [53,5 K], добавлен 14.01.2014Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013Понятие о чеченских диалектах, их виды и характеристика. Структура английских диалектов: особенности, периодизация, группы. Схожесть словарных единиц английского и чеченского языков, их производные. Теории близости кавказских и индоевропейских наречий.
курсовая работа [37,2 K], добавлен 17.01.2011История проникновения английского языка на Ямайку. Большинство креольских языков имеет корни в африканских языках. Креольские языки Карибского бассейна более близки в синтаксисе, нежели в структуре языка, несмотря на фонетическую и лексическую схожесть.
реферат [29,0 K], добавлен 01.03.2009Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015Анализ способов перевода диалектов и просторечия на примере рассказа Эдгара По "The Gold Bug". Факторы, влияющие на развитие и изменение английского языка в историческом аспекте. Способы реализации контаминированной речи в художественном произведении.
дипломная работа [74,7 K], добавлен 27.10.2012