Переосмысление и развитие агиографических традиций в деревенской прозе (лингвистический аспект)
Структурно-композиционные особенности агиографических и современных произведений о деревне. Специфика художественного времени в житие Лазаревской и в повести "Прощание с Матерой". Применение материала исследования в практике преподавания русского языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | магистерская работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.11.2011 |
Размер файла | 97,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Главнейшие события
И виде многи бесы, прешедшие же на ню со оружием, хотяше ю убити…Она же помолися Богу и Пречистой Богородице, и святому Николе чюдотворцу. И явися ей святый Никола, держа книгу велику, и разгна бесы, яко дым бо исчезоша.
Деревня на своем веку повидала всякое. Мимо нее поднимались в древности вверх по Ангаре бородатые казаки ставить Иркутский острог; подворачивали к ней на ночевку торговые люди, снующие в ту и другую стороны; везли по воде арестантов и, завидев прямо на носу обжитой берег, тоже подгребали к нему: разжигали костры, варили уху из выловленной тут же рыбы; два полных дня грохотал здесь бой между колчаковцами, занявшими остров, и партизанами, которые шли в лодках на приступ с обоих берегов.
Стала вспоминать, не видала ли я чё, и навроде как видала. Навроде как голос был. «Иди спать, Дарья, и жди. С каждого спроситься», -навроде был голос. Я пошла. Спать путем не спала, но уж маленько полегчало, терпеть можно. А какой был голос, откуль шел, не помню, не скажу.
Самая нижняя такая ветка одиноко висела метрах в четырех от земли и издавна звалась «Пашиным суком»: когда-то на нем повесилась с глупа от несчастной любви молодая материнская девка Паша. Колчаковцы, захватив остров, слыхом не слыхивали про Пашу, однако сук ее сумели как-то распознать и именно на нем, не на каком другом, вздернули двух своих же, из собственного воинства солдат… и последняя, уже совсем безвинная смерть случилась под «царским лиственем» после войны: все с того же «Пашиного сука» оборвался и захлестнулся мальчишка. Только после того, а надо было куда раньше, догадались мужики отсечь сук, а ребятишки сожгли его.
Хозяин в эту ночь рано вышел на пост, загодя выбранный на ближнем бугре, откуда было удобно и безопасно наблюдать пожар. И он видел все от начала до конца. Он видел отблеск первой спички, особую, ненуждовую вспышку которой сразу выделила и почувствовала изба: она натянулась и, с болью скрипнув, осела. Хозяин подбежал к ней, прижался на мгновение в последний раз к ее сухому замершему дереву, чтобы показать, что он здесь и будет здесь до конца, и тут же вернулся обратно.
Смерть
Генваря во 2-й день, свтающу дню, призва отца духовнаго и причастися святых таин. И сед, призва дети и рабы своя и поучив их о любви, и о молитве, и о милостыни, и о прочих доброгдетелях. И предаст душу своя в руце Божии, его же (измлада) возлюби. И вси видеша около главы ея круг злат, яко же на иконах около глав святых пиштся. И омывшее, положьше ю в клете, и в ту нощь видеша свет и свеща горяща и благоухание велие повеваше ис клети тоя.
Так и жила деревня, перемогая любые времена и напасти, триста с лишним годов, за кои на верхнем мысу намыло, поди, с полверсты земли, пока не грянул гром, что дальше деревне не живать, не бывать. Ниже по Ангаре строят плотину для электростанции, вода по реке и речкам поднимется и разольётся, затопит многие земли и в том числе в первую очередь, конечно, Матёру…Непросто было поверить, что так оно и будет на самом деле, что край света, которым пугали темный народ, теперь для деревни действительно близок. Через год после первых слухов приехала на катере оценочная, комиссия, стала определять износ построек и назначать за них деньги. Сомневаться больше в судьбе Матёры не приходилось, она дотягивала свои последние годы.
Тот, что шел первым, с маху, пробуя листвень, стукнул обухом топора о ствол и едва удержал топор, с испугом отдернул голову, - с такой силой он спружинил обратно. … Он (Мужик) отбросил в сторону бесполезный топор и взялся собирать и ломать ногами валявшиеся кругом сучья, складывая их крест-накрест под дуплистой нишей. Товарищ его молча, все стой же позевотой, полил из канистры ствол бензином и остатки побрызгал на приготовленный костерок. Оставил позадь себя канистру и чиркнул спичку. Огонь тотчас схватился, поднялся и захлестнул ствол. И они направились в деревню, пошли ужинать и ночевать, уверенные, что, покуда они будут спать, огонь станет делать свое дело… Но утром, когда они шли на нижний край острова, где еще оставалась работа, листвень, как ни в чем не бывало, стоял на своем месте.
- Неповалимый, - сдался он (бригадир) и, зная теперь лиственю полную цену, еще раз смерил его глазами от земли доверху. - Пускай с тобой, заразой, возится, кому нужна!
В раскрытую дверь, как из разверстой пустоты, понесло туман и послышался недалекий тоскливый вой - то был прощальный голос Хозяина. Тут же его точно смыло, и сильнее запестрило в окне, сильнее засвистел ветер, и откуда-то, будто с-под низу, донесся слабый, едва угадывающийся шум мотора
Посмертные чудеса
Жены же бывшыя на погребении, открыша гроб и видеша полн мира благовонна… мы же, слышав, удивихомся, и открывшее гроб, видехом так, яко же и жены реша от ужасти, начерпахом мал сосудец мира того и отвезохом его во град Муром в соборную церковь. И бе виден в день мироЮ, аки квас свекольный, в нощи же сгустевашеся, аки малсло багряновидно….И мазухся миром тем, и облегчение от разных недуг приимаху. Егда же миро то раздано бысть, нача подле гроба исходити персть, аки песок; и приходят болящи различными недуги, и обтираются песком тем, и облегчение приемлют и до сего дня.
Туман стоял сплошной стеной, и катер, казалось, топтался, буксовал на месте, не в силах выбраться за нее, за эту стену, снова и снова соскальзывая с ее кручи; Павел не помнил, чтобы он когда - нибудь попадал в такой туман, настолько густой и плотный, что с трудом, будто из глубокого темного колодца, пробивалось смутное мерцание.
В конце концов, отчаявшись куда - нибудь выплыть, Галкин выключил мотор. Стало совсем тихо. Кругом были только вода и туман и ничего, кроме воды и тумана.
Исходя из данных, приведенных в таблице, можно сделать вывод не только о структурном сходстве образов, но и структурном сходстве произведений. Это дает право говорить, о преемственности как литературных образов и жанров, так и в целом всей культурной системы.
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ В ЖИТИЕ ИУЛИАНИИ ЛАЗАРЕВСКОЙ И В ПОВЕСТИ «ПРОЩАНИЕ С МАТЁРОЙ»
2.1 Структура художественного времени
Одним из важных элементов анализа художественного произведения является изучение структуры художественного времени. Под художественным временем может пониматься как субъективное время, так и объективное, также можно исследовать авторское время. Субъективное время включает в себя разные составляющие художественного времени: индивидуальное время персонажа, эмотивное время, биографическое время и перцептивное время (авторское).
Индивидуальное время персонажа подразумевает под собой выделение временной линии конкретного персонажа. Биографическое время связано с двумя временными пластами, которые включают в себя время повествования (момент речи) и временной план описываемых событий (план повествования). Перцептивное время подразумевает под собой изображение авторской интерпретации происходящих событий.
Для анализа объективного художественного времени Николина Н. А. предлагает следующие основное моменты:
Определение особенностей художественного времени в рассматриваемом произведении: одномерность или многомерность, обратимость или необратимость, линейность или нарушение временной последовательности.
Выделение в темпоральной структуре текста временных планов (плоскостей), представленных в произведении, и рассмотрение их взаимодействия.
Определение соотношения авторского времени и субъективного (индивидуального) времени персонажей.
Выделение сигналов, выделяющих эти формы времени.
Определение соотношения времени исторического и бытового, биографического и исторического.
Установление связи художественного времени и пространства. [Николина 2003, 120]
Для анализа времени в повести «Прощание с Матёрой» и Жития Юлиании Лазаревской будут использоваться параметры, связанные с определение особенностей художественного времени, рассмотрением системы временных показателей и определением соотношения бытового, биографического и исторического времени.
Время и пространство являются основообразующими принципами организации художественного произведения. Художественное время - форма бытия художественной действительности, особая форма познания мира.
Время в произведении - длительность, последовательность и соотнесенность его событий, основанные на их причинно - следственной, линейной или ассоциативной связи.
Время в тексте может иметь достаточно четкие или размытые границы, которые могут обозначаться или не обозначаться в произведении.
Художественное время носит системный характер. Это способ организации эстетической действительности произведения, его внутреннего мира и одновременно образ, связанный с воплощением авторской концепции, с отражением его картины мира. [Николина 2003, 122] Эта позиция находит свое отражение в исследуемых произведениях, где четко прослеживается дидактическая направленность, следовательно, и обращение автора к будущим потомкам, также и опора на традиции предков, следовательно, и обращение в прошлое, к свом корням.
Топологическими свойствами реального времени в макромире являются одномерность, непрерывность, необратимость, упорядоченность. (Эти свойства являются сюжетообразующими в житийном жанре). Художественное время, преобразуя эти свойства, становится многомерным.
В тексте возникают две временные оси - «ось рассказывания» и «ось описываемых событий». Их соотношение порождает многомерность художественного времени, делает возможными временные смещения, обуславливает множественность временных точек зрения в структуре текста (например, туман в конце повести «Прощание с Матерой»).
Для характеристики художественного времени важную роль играет его соотнесенность с временем рассказчика. Так, в прозаическом произведении обычно устанавливается условное настоящее время повествователя, которое соотносится с повествованием о прошлом или будущем персонажей, с характеристикой ситуации в различных временных измерениях. [Николина 2003, 123].
Не характерна для художественного времени однонаправленность: в тексте часто нарушается реальная последовательность событий. По закону необратимости движется лишь фольклорное время. Так же это характерно и для житийного жанра, как соблюдение закона цельности хронотопа. Здесь художественному времени соответствует как непрерывность, так и дискретность.
Художественное время в тексте выступает как диалектическое единство конечного и бесконечного. В бесконечном потоке времени выделяется одно событие или их цепь, начало и конец их обычно фиксируется. Финал же произведения - сигнал того, что временной отрезок, представленный читателю, завершился, но время длится и за его пределами. [Николина 2003, 124]
Для организации художественного произведения важны следующие параметры художественного времени: длительность и кратность изображаемого события, однородность и неоднородность ситуаций, заполненность и незаполненность предметно - событийным наполнением.
Художественное время опирается на определенную систему языковых средств. Так для характеристики вневременного плана используются повторы, реминисценции, символы и другие тропы. Определенный временной план создается путем использования системы видовременных форм глагола: их последовательность и противопоставления, переносное употребление форм времени, лексические единицы с темпоральной семантикой, падежные формы со значением времени, хронологические пометы, синтаксические конструкции (например, номинативные предложения создают в тексте план настоящего времени), имена исторических деятелей, мифологических героев, упоминание исторических событий.
Особое значение для художественного времени имеет функционирование глагольных форм, от их соотнесенности зависит преобладание динамики или статики в тексте, убыстрение или замедление времени, их последовательность определяет переход от одной ситуации к другой, следовательно, движение времени.
Функционирование видовременных форм в художественном тексте во многом типизировано. Как отмечал В. В. Виноградов, повествовательное («событийное») время определяется, прежде всего, соотношением динамических форм прошедшего времени совершенного вида и прошедшего несовершенного, выступающих в процессуально - деятельностном или качественно - характеризующем значении. [Николина 2003, 125].
Для темпоральной организации произведения и его композиции основными являются два положения:
1) сопоставление и противопоставление прошедшего настоящего времени, настоящего и будущего, прошедшего и будущего, прошедшего, настоящего и будущего.
2) противопоставление таких аспектов художественного времени как длительность - однократность, быстрота - продолжительность, повторяемость - единичность отдельного момента, временность - вечность, цикличность - необратимость времени.
Время текста в целом обусловлено взаимодействием трех темпоральных «осей» [Золотова, Онипенко, Сидорова 1998, 23]:
календарного времени, отображаемою преимущественно лексическими единицами с семой «время» и датами;
событийного времени, организованною связью всех предикатов текста (прежде всего глагольных форм);
перцептивного времени, выражающую позицию повествователя и персонажа (при этом используются разные лексико-грамматические средства и временные смещения).
Время художественное и грамматическое тесно связаны, однако между ними не следует ставить знака равенства. «Грамматическое время и время словесного произведения могут существенно расходиться. Время действия и время авторское и читательское создаются совокупностью многих факторов: среди них -- грамматическим временем только отчасти...» [Лихачев 1971, 240].
Художественное время создастся всеми элементами текста, при этом средства, выражающие временные отношения, взаимодействуют со средствами, выражающими пространственные отношения.
Категория художественного времени исторически изменчива. В истории культуры сменяют друг друга разные темпоральные модели.
Древнейшие произведения характеризуются мифологическим временем, признаком которою является идея циклических перевоплощений, «мировых периодов»» Мифологическое время, по мнению К. Леви - Стросса, может быть определено как единство таких его характеристик, как обратимость-необратимость, синхронность-диахронность. Настоящее и будущее в мифологическом времени выступают лишь как различные темпоральные ипостаси прошлого, являющегося инвариантной структурой. Циклическая структура мифологического времени оказалась «существенно значимой», для развития искусства в разные эпохи. «Исключительно мощная ориентированность мифологического мышления па установление гомо- и изоморфизмов, с одной стороны, делала его научно плодотворным, а с другой -- обусловила периодическое оживление его в различные исторические эпохи». [Лотман 1973, 87]
В средневековой культуре, в том числе и в житийном жанре, время рассматривалось, прежде всего, как отражение вечности, при этом представление о нем преимущественно носило эсхатологический характер: время начинается с акта творения и завершается «вторым пришествием».
Основным направлением времени становится ориентация на будущее -- грядущий исход из времени в вечность, при этом меняется сама метризация времени и существенно возрастает роль настоящего, измерение которого связано с духовной жизнью человека: «...для настоящего прошедших предметов есть у нас память или воспоминания, для настоящею настоящих предметов есть у нас взгляд, воззрение, созерцание; для настоящего будущих предметов есть у нас чаяние, упование, надежда», - писал Августин. Так, в древнерусской литературе время, как замечает Д. С. Лихачев, не столь эгоцентрично, как в литературе Нового времени. Оно характеризуется замкнутостью, однонаправленностью, строгим соблюдением реальной последовательности событий, постоянным обращением к вечному. «Средневековая литература стремится к вневременному, к преодолению времени в изображении высших проявлений бытия -- богоустановленности вселенной». [Лихачев 1971, 305]
Достижения древнерусской литературы в воссоздании событий «под углом зрения вечности» в трансформированном виде были использованы писателями последующих поколений, например, В. Г. Распутиным в повести «Прощание с Матёрой».
Для анализа художественного времени важным является такое понятие как концептуализация времени, с особым представлением его в индивидуальной или народной картине мира, истолкованием смысла его форм, явлений и признаков. Концептуализация художественного времени проявляется в оценках и комментариях повествователя или персонажа, в использовании тропов, характеризующих разные признаки времени, в субъективном восприятии и членении временного потока, в противопоставлении разных временных планов и аспектов времени в стрктуре текста.
В дальнейшем в работе для анализа художественного времени в повести В. Г. Распутина «Прощание а Матёрой» и Жития Иулиании Лазаревской будут использоваться лишь некоторые характеристики времени: направленность времени; соотношение настоящего, прошедшего и будущего времен; соотнесенность исторического и биографического в произведениях. Материалом для анализа послужили тексты произведений, из которых были выбраны лексемы со значением времени. Житие Иулиании Лазаревской рассматриваелось в полном объеме, а из повести «Прощание с Матёрой» выбирались наиболее информативные отрывки.
2.2 Анализа художественного времени в Житии Иулиании Лазаревской
В процессе анализа художественного времени в Житии Иулиании Лазаревской рассматривались следущующие тематические группы:
ТГ время суток: вставая рано, по вся утра, во едину же нощь, утреннее и полденное ядение, с вечера, во всю нощь и до света,по вся вечеры, во един же вечер, в ту же нощь.
ТГ времена года:егда же прихожаше зима, в зиму, а во едино же время зима бе студена зело, в то бо лето, разболелся декабря в 26 день, генваря во 2-ой день, в лета 7112 генваря в 10 день, и бысть в лето 7123 августа в 8 день начала.
ТГ исторические даты: во дни благовернаго царя и великаго князя Иоанна Васильевича всея Руси, мор бысть, и подолжился живот ея до царя Бориса, в то же время бысть глад крепок.
ТГ семейная жизнь и родственники: шести лет, воспитающе шести лет, от младых ногтей, девичестем возрасте, шестого на десять пета, бо в животе сущем, бывающу (в церкви), лето или два, иногда же по три лета, она же в та времена, егда не родих детей, и егда начах дети родити, свекру же и свекрови ея в глубокой старости во иноцех умеши, во всю 40-цу по вся дни, три лета и боле бывшу, не точию в ты дни, но и по вся лета, лета доволна, 10 лет, по вся дни, она не меньше 60 лет, во вдовсте 9 лет, и лежа 6 дней, по вся лета, многих лет не бе тут погребаши, того же месяца в 10 день, и в той час.
ТГ последовательности: и потом, и оттоле, егда же, нача, и до сего дня, в та времена, по вся лета.
Одной из основных характеристик врмени, которые будут рассматривать в данной работе, явлется характеристика соотносенности исторического и биографического времени в произведении. Исходя из анализа данных лексем, можно сделать вывод о том, что в житие есть прямое указание на определенную дату, например, генваря во 2-й день, 7123 августа в 8 день, так и упоминание исторических лиц (во дни благовернаго царя и великаго князя Иоанна Васильевича всея Руси, и продолжился животея до царя Бориса) и событий (в то же время бысть глад крепок), которые так же помогают воссоздать исторический фон.
Биографическое время накладывается на историческое, что позволяет во всех деталях восстановить жизнь Иулиании.
1530 год - рождение Иулиании в городе Плюсна (Муромская область).
1536 год - осиротела, взята бабушкой на воспитание в Муромские пределы.
1542 год - переехала жить к тетке Наталии Путиловой.
1546 год - выходит замуж за Георгия Осоргина. В замужестве рожает 10 мальчиков и 4 девочки. Муж находится на службе у царя, периодически уезжает в Астрахань на «два, три и более лет».
1570-е годы - умирают свекр и свекровь. Приблизительно в это же время погибают два ее сына: один от руки раба, другой на царской службе - это происки врага.
1580-е годы - просится у мужа уйти в монастырь, но он ее не отпускает. Но совещастася вкупе жити, а плотнаго совокупления не имети. И прожив с мужем 10 лет по разлучении плотьне, и мужу ея преставлушуся.
1590 год - глас от иконы Богородичны.
1600 год - и пожив во вдовстве 9 лет.
1604 - 2 января умерла. И погребоша у церкви праведнага Лазаря за четыре версты от града, в лета 7112 генваря в 10 день.
Вторая характеристика времени, на которую следует обраить внимание, связана с направленностью времени, его линейностью и нелинейностью. В житие время устремлено в будущее, события излагаются последовательно (утреннее и полденное ядение, егда не родих детей, и егда начах дети родити, потом, с вечера, во всю нощь и до света, и потом, по вся вечеры).
Хотя автор и излагает события линейно, но в произведении прослеживается соотнесенность прошлого, настоящего и будущего. Прежде всего это связанно с дидактической направленность житийного жанра. Каждое литературное произведение опирается на опыт предков, тем самым вбирая а себя основообразующие ценности и устои, но вместе с тем каждое произведение - это посыл в будущее потомкам нравственных ориентиров, без которых жизнь обесценивается.
2.3 Анализ художественного времени в повести «Прощание с Матёрой»
В повести «Прощание с Матёрой» были выделены тематические группы, соотвествующие тематическим группам, выделенным в житие Иулиании Лазревсой.
ТГ время суток: до поздней ночи, не к вечеру, а с утра, утро, вечор, ночесь, опосля вечорошнего, звездочка, длиже к обеду, под вечер, настала ночь, всю ночь.
ТГ времена года: летом, зимой, по весне, Троица, июнь.
ТГ исторические даты: триста с лишним лет назад, на своем веку, Иркутский острог, не пришли с вйны, строительство ГЭС.
ТГ семейная жизнь: у дочери, тятька, тятька с мамкой почитай в одно время померли, мамку с бурятской стороны, трое осталось у Дарьи, дочь в Иркутске, сын в новом поселке, и Павел, Соня (невестка), Андрей (внук), 4 внука.
Проанализировав, эти тематические группы и основываясь на содержании повести можно сделать выводы о структуре художственного времени.
Опираясь на такой параметр, как соотнесенность исторического и биографического времени, можно сказать, что фоном повести являются 60-е годы XX века, время строительства Братской ГЭС на Ангаре.
Биографическое время раасматривается поэтапно. Из повести узнаем о детстве Дарьи, ее девичесстве (смерть родителей). в произведении нет упоминания о замужней жизни, а сразу даются информация о детях. Большая часть повыести посвящена старости Дарьи, но старость - это не наказание, а а приобретение дара понимать мироустройство и ощущать свою значимосит как хранительницы традиций и связи времен.
Следующим важным параметром является определение линейности времени. В произведении время течет линейно, последовательно рассматриваются ключевые события (разрушение кладбища, поджег Петрухиной избы, сенокос, уборка картофеля и так далее). Так же в повести можно заметить и периодическое обращение Дарьи и других старух к прошлому, из которого иожно узнать о происхождении того или иного названия (Подмога - Поднога), о приезде того или иного персонажа (Богодул, Сима, мать Дарьи), притчу о Царском Листвен и многое другое. При всем этом обращение к прошлому настолько органично, происходит в основном при разговоре героев, либо используется автором как один из способов представления персонажа.
С другой стороны обращние к прошлому позволяет понять житейскую философию Дарьи. Так отец учил ее «Тятька говорел…у нас тятька ласковый ко мне был. Говорит: живи, Дарья, покуль живется. Худо ли, - хорошо - живи, на то тебе жить выпало. В горе, в зле будешь купаться, из сил выбьешься, к нам захочешь - нет, живи, шевелись, чтоб покрепче на зацепить с белым светом, занозить в ем, что мы были».
В произведении так же можно проследить и дидактическую направленность, которая проявляется через соотнесенность настоящего, прошлого и будущего. Прошлое - это опыт, накопленны предками, настоящее - это попытки передать этот опыт своим детям (отношение Дарьи и Павла), будущее - это направленнось к потомкам (Дарья, Павел и Андрей).
2.4 Общая характеристика художественного времени в Житии Иулиании Лазаревской и в повести В. Г. Распутина «Прощание с Матёрой»
Рассматривая структуру художественногос времени в Житии Иулиании Лазаревской и в повести «Прощание с Матёрой», можно говорить о некоторых совпадениях.
Так в обоих произведения можно определить исторический фон, на котором разворачиваются действия. Но различной будет функия этого фона, в житии - это просто место и время действия, а в повести историческое обытие имеет сюжетообразующую функцию (строительство ГЭС и затопление острова).
Различия обнаружены и в структуре биографического времени. В житии с точность до года можно восстановить всю жизнь Иулиании, ее детство, замужество, вдовство. Указаны точные даты ее жизни, смерти, указывается возраст. В основном такая точность связана с особенностями житийного жанра. Когда автор в подробностях воссоздает всю жизнь святого. В повести же даются намеки на детство, молодость, замужество Дарьи. Зато в полном объеме представлена старость, а точнее ее последий год жизни на Матёре.
Сходства обнаруживаются и направленности времени. В житии время имеет линейную направленность, строгую последовательность событий. В повести так же время течет линейно, события следуют последовательно. Но вструктуру художественного времени включаются и воспоминания, следовательно существует и нарушение линейности, но это нарушение настолько органично включено, что не влияет на основное направление времени.
Произведения имеют схожую дидктическую направленность. Житие как жанр само по себе имеет дидактическую направленность, через которую осуществляется связь времен, в повести дидактическую функцию выполняет мироощущение старухи Дарьи, которая осознает, что у человека без прошлого не может быть и будущего.
Таким образом, не смотря на жанровые различия произведений, обнаруживается схожесть структуры художественного времени.
ГЛАВА 3. ПРИМЕНЕНИЕ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ
Методический потенциал изучения темы «Развитие и переосмысление агиографических традиций в советской литературе о деревне» реализуется в возможности использования анализируемых текстов для изучения тем, связанных с различными пластами лексики, такими как диалектизмы, профессионализмы, историзмы и архаизмы и другие.
Прикладное значение исследования связанно с сопоставлением жанра жития и повести, написанной в 70-е годы XX века., когда обращение религиозной теме было практически невозможно. Полученные выводы позволяют по - новому взглянуть на творчество В. Г. Распутина.
В условиях кардинальных изменений в социальной жизни нашей страны и перемен в области просвещения проблемы филологического образования в средней школе являются особенно актуальными. Стратегии развития российской школы связаны с развитием направленности на формирование духовно богатой, высоконравственной, образованной и творческой личности, укрепление российской государственности, развитие науки и национальной культуры, исторической преемственности поколений. Система филологического образования в школе должна обеспечивать возможности полноценной самореализации личности, способствовать воспитанию как общероссийского гражданского сознания школьников, так и их национального самосознания. [Усова 2003, 8]
Современная система преподавания дисциплин филологического цикла российской школе характеризуется многообразием. Это требует разработки новых подходов к определению содержания образования по предметам филологического цикла. Подготовлены вариативные программы, учебники, учебные пособия по русскому языку и литературе; увеличилось количество дополнительных курсов филологического цикла («Русская словесность», «Страноведение» и др.) [Усова 2003, 9].
Обновление содержания образования создает определенные предпосылки для успешного достижения воспитательных целей филологического образования: формирование духовно - нравственных представлений школьников, их мировоззрения, гражданского и этического сознания, развития творческих способностей. [Усова 2003, 10].
Русский язык - язык русского народа, который служит ему средством: а) общения во всех сферах жизни (в быту, между гражданами и учреждениями, в научном и художественно-словесном творчестве); б) хранения и передачи информации; в) связи поколений русских людей, живущих в разные эпохи.
Русский язык - один из самых развитых языков мира. Он отличается богатством и разнообразием словаря, словообразовательных и грамматических средств, располагает неисчерпаемыми возможностями изобразительно-выразительных средств, стилистическим разнообразием. На русском языке созданы художественная литература и наука, имеющие мировое значение.
Свободное владение родным языком - надежная основа каждого русского человека в его жизни, труде, творческой деятельности.
Учебный предмет «Русский язык» в современной школе имеет познавательно - практическую направленность, то есть он дает учащимся знания о родном языке и формирует у них языковые и речевые умения. Это специальные цели его преподавания. Вместе с тем русский язык выполняет и общепредметные задачи.
Специальными целями преподавания русского языка в школе являются: формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции.
Языковая компетенция реализуется в процессе решения следующих познавательных задач: формирование у учащихся научно-лингвистического мировоззрения, вооружение их основами знаний о родном языке (его устройстве и функционировании), развитие языкового эстетического идеала (то есть представление о прекрасном в языке и речи).
Коммуникативная компетенция реализуется в процессе решения следующих практических задач: формирование прочных орфографических и пунктуационных умений и навыков, овладение нормами русского литературного языка и обогащение словарного запаса грамматического строя учащихся; обучение школьников связано излагать свои мысли в устной и письменной форме. В результате обучения русскому языку учащиеся должны свободно пользоваться им во всех общественных сферах его применения.
Лингвистическая компетенция - это знания учащихся о самой науке о русском языке, о ее методах, этапах развития, о выдающихся ученых, сделавших открытия в изучении родного языка.
Общепредметными задачами работы по русскому языку в школе являются: воспитание учащихся средствами данного предмета; развитие их логического мышления; обучение школьников умению самостоятельно пополнять знания по русскому языку; формирование общеучебных умений - работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтения.
Школьные программы для общеобразовательных школ предлагают своей основе стандартный набор знаний по русскому языку. Отличие заключается в рапределении материала по классам. Так, например, В. В. Бабайцева и М. М. Разумовская в своих программах предлагают раздел «Лекика» в 5 классе, в то время как по программе Т. А. Ладыженской и М. Т. Баранова изучение лексики делится на 5 и 6 классы.
При разработке конспекта урока для общеобразовательных школ за основу берется программа Т. А. Ладыженской и М. Т. Баранова для 6 класса, где раздел называется следующим образом «Лексика и фразеология. Культура речи». В разделе для рассмотрения предлагаются такие понятия как обшеупотребительные слова, профессиональные слова, диалектные слова, устаревшие слова, заимствованные слова и неологизмы. Выбор данной программы связан с тем, для изучения предложенной темы можно уделить больше времени.
Конспект урока по русскому языку в 6 классе. (УМК М. Т. Баранова)
Тема урока «Лексический состав языка. Диалектные слова».
Цели урока:
1) обучающие: сформировать у учащихся понятие о диалектных словах, как одном из пластов лексики.
2) развивающие: развить умение учащихся отличать диалектные слова от общеупотребительных, научить пользоваться толковыми словарями.
3) воспитывающие: в процессе анализа языкового материала акцентируется внимание на влияние человека на экологическое состояние природы.
Тип урока: объяснение нового материала.
Вид урока: урок лексики.
Методы и приемы: объяснительно - иллюстративные (слово учителя, чтение теоретического материала учебника), эвристические (создание проблемной ситуации, аналитическая беседа).
Ход урока.
1. Подготовка к объяснению нового материала.
Многие слова русского языка известны всему народу - это общеупотребительные слова. Но есть слова, которые используют в своей речи не все люди. Например, есть слова, которые употребляются лишь жителями определенной местности (диалектизмы), а есть такие слова, которые понятны лишь людям одной профессии (профессионализмы). Но бывают и другие слова, например, те, которые мы давно уже не употребляем в речи (устаревшая лексика) или те, которые пришли к нам из других языков (заимствования) или даже такие, которые были придуманы совсем недавно. На этом уроке остановимся подробнее на словах, которые употребляютя в речи жителями определенной местности или так называемые диалектизмы.
2. Объяснение нового материала.
Задание 1. Прочитайте следующие предложения: 1) Развела огородишко, поставила кросна и ткала из тряпочных дранок дорожки для пола - тем и пробавлялась. 2) Покосились заборы и прясла, почернели и похилились стайки, амбары, навесы, без пользы валялись жерди и доски. 3) От колчаковцев остался в Матёре срубленный ими на верхнем краю у голомыски барак.
Все ли слова вам понятны? Проверьте по словарю их значение. Есть ли среди них слова, употребляемые в определенной местности? Что вы можете сказать о них? (употребляются в определенной местности, можно заменить общеупотребительными словами).
Можем ли мы сделать выводы о том, что такое диалектные слова?
Диалектные слова - это слова, употребляемые жителями той или иной местности. Их еще называют диалектизмами.
Задание 2. Вспомните, была ли в вашей жизни ситуация, когда к вам приехал друг из другого района и при разговоре вы не поняли какое-либо слово. Или ваша бабушка употребляет в своей речи непонятные вам слова. Спрашиваете ли вы их значение или можете догадаться сами? В каких ситуациях можно употреблять диалектные слова? ( в разговорах с родными для обозначения какого -нибудь предмета, в других ситуациях нет).
Задание 3. Прочитайте текст. Найдите в нем диалектизмы. Какую функцию они выполняют?
Под вечер приехал Павел. Дарья подняла на стук калитки голову, увидела, как Павел вошел в ограду и скинул с плеч обвислый рюкзак, этот городского фасона сидор, и по нему догадалась: возьмет картошки. И спросила, когда Павел вошел в избу:
- Подчистили картошку - то?
- Подчистили.
- Говорила: больше нагребите. На карбазе поплыли. Полмешка и то, однако, не взяли - надолго ли вам едокам!
Диалектизмы в художественной литературе выполняют роль выразительных средств, дают речевую характеристику героям. Так же диалектная лексика может указывать на местность, где происходили события, описанные автором.
3. Закрепление изученного материала.
Ответьте на следующие вопросы:
Что такое общеупотребительная лексика?
Что такое диалектная лексика?
Приведите примеры диалектизмов.
Какую функцию они выполняют в художественном тексте?
4. Домашнее задание.
Опишите ситуацию, если бы вы, услышав, непонятное слово поняли его неверно и попали бы в смешную ситуацию. Например, бабушка попросила вас найти на мосту (в коридоре) ведра, а вы бы пошли на мост у речки искать их.
Так же в 6 классе можно провести урок, посвященный теме «Устаревшая лексика», на материале Жития Иулиании Лазаревской.
Для начала предлагается прочитать отрывок из жития Иулиании Лазаревской, затем следует беседа по тексту.
Во едино же время зима бе (была) студена зело, яко яко земля разседатися от мраза; она [Иулиания] же неколико время к церкви не хождаше (не ходила), но в дому моляшеся (молилась) Богу. И повеле оставшим рабом собирати лебеду и кору древянную, и втом хлеб сотворити, и от того сама с детьми и рабы питашеся , и молитвою ея бысть хлеб сладок.
Примерный план анализа отрывка.
1. Прочитайте. Понятен ли вам текст?
2. Распределите слова по группам: современное написание, устаревшая форма, устаревшее слово. Можем ли мы сказать,, что устаревшие формы являются устаревшими словами? Нет, так как язык развивается, следовательно изменяются и некоторые формы слов. Устаревшими словами называют слова, которые вышли из активного употребления. Например, очи, красногвардеец и другие. Иногда устаревшие слова возвращаются к жизни и становятся общеупотребительной лексикой. Например, ботфорты, губернатор и другие.
Материалы работы, посвященные анализу жития Иулиании Лазаревской можно использовать на уроках литературы в 7 и 8 класса, обучающихся по программе В. Я. Коровиной.
Так в 7 классе урок, на котором рассматривается «Повесть о Петре и Февронии Муромских», можно построить на сравнении двух произвений. Точками соприкосновения являются:
Общность нравственных заветов Древней Руси.
Внимание к личности.
Гимн любви и верности.
Ценность семейной жизни.
Место действия. (Муромские пределы. Муромская земля богата великими людьми. Можно попросить назвать имена известных героев).
В 8 классе изучается жанр жития, но на примере воинской повести «Из жития Александра Невского». Школьникам можно предложить проследить какие жанры «вышли» из жития (воинская повесть, бытовая повесть, сходство со сказочными сюжетами).
В последнее время в школьном образовании чаще стали уделять внимание нравственному воспитанию подрастающего поколения. В связи с этим важную роль играют уроки, на которых наряду с программными вопросами рассматриваются вопросы, связанные нормами морали.
Большую часть исследования можно использовать при разработке интегрированных уроков по русскому языку и литературе или уроков русской словесности по программе, предложенной Р. И. Альбетковой, «Основы руссской словесности. От слова к словесности».
Словесность - важнейшее проявление духовной жизни человека. Главным образом в словесности выражаются самосознание нации, народа, нравственные, политические, социальные основы жизни общества. Благодаря слову личность осознает свою включенность в общество, нацию, историю, познает мир и самоё себя, осваивает культуру и развивает способность мыслить, чувствовать, творить, общаться с людьми.
Русская словесность - все произведения устного народного творчества и письменные произведения, созданные на русском языке. При этом язык рассматривается как материал словесности, а все произведения как явления словесного искусства.
Иными словами предмет словесности - рассмотрение богатейших фонетических, лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических ресурсов языка, различных форм изобразительных средств языка.
На уроках словесности изучаются законы употребления языка, его лексические, фонетические, словообразовательные, грамматические средства, формы словесного выражения содержания, своеобразие различных родов и видов - все, что выработано народом - творцом словесности - на протяжени веков его развития.
На уроках словесности, читая художественное произведение и рассматривая его в жанрово - родовой специфике, ученик овладевает умением самостоятельно постигать идейно - художественный смысл прочитанного через языковую ткань, идя от словесной организации к образу, сюжету, композиции, идее, учится осмысливать все компоненты содержания и формы во взаимосвязи и воспринимать произведение как целостное явление искусства слова. [Альбеткова 2000, 36]
По программе в 5 классе предлагается рассматривать следующие вопросы: Что такое словесность? Разговорный язык и литературный язык. Отличие значения языка в жизни от значения языка в произведении. Просторечия. Умение различать разговорную и книжную окраску выражений. [Альбеткова 2000, 37].
В 6 классе изучают: Стилистические возможности лексики. Общеупотребительная. Диалектизмы. Стилистическая окраска слов и предложений.
Для 7 класса разработана следующая программа. Понимание роли употребления разновидностей языка в художественном произведении. Язык художественной литературы как особая разновидность употребления языка. Литературный язык. Нормы употребления. Разговорный язык, его особенности. Разновидности разговорного языка: общий разговорный язык, просторечия, территориальные и профессиональные диалекты, жаргоны, арго. Использование разговорного языка в общении людей и в литературе.
Так же для изучения предлагается духовная литература и ее жанры. Жанры библейских книг: историческая повесть, житие, притча, молитва, проповедь, послание, псалом.
Материалы диссертации можно использовать при разработке ряда уроков в 7 классе, посвященных изучению особенностей языка художественных произведений, рассмотрению преемственности жанров в русской литературе, начиная с житийного жанра и до деревенской литературы середины XX века.
Уроки рекомендуется проводить в форме коллоквиума по темам.
1. Истоки житийного жанра.Истоки житийного жанра лежат в глубокой древности: в мифе, античной биографии (Плутарх), надгробной речи, сказке, эллинистическом романе. Однако непосредственно агиографический жанр складывается под влиянием Евангелия (рассказ о земной жизни Христа) и деянии апостолов. В житие вошли многие дохристианские сюжеты: змееборчество и освобождение красавицы (Житие Георгия Победоносца, Федора Тирона, Петра и Февронии), легенда о Фаусте (Житие Киприана и Устины), византийская обработка жизни Будды (Житие Варлаафа и Иосафа), сказка о мудрой крестьянской девушке (Житие Петра и Февронии).
Особенности русского житийного жанра с X века и до настоящего времени.На Русь житие в южнославянских переводах пришло из Византии вместе с принятием христианства в X век. Вскоре появились и собственные переводы византийских житий, а затем жанр жития был освоен древнерусскими духовными писателями (первые русские жития - сказание и чтение о Борисе и Глебе, Житие Феодосия Печерского XI век, Житие из Киево-Печеского Патерика первой трети (XIII век)).Со временем житие развивалось и могло приобретать местные черты, например, в областных литературах. В XVII веке средневековья жанр жития начал претерпевать значительные изменения: стало возможным написание автобиографического жития (Житие протопопа Аввакума, им самим написанное), или сочетание жития и биографической повести (житие Иулиании Лазаревской). В церковной практике житии как жизнеописание подвижника - местночтимого или канонизированного церковью - сохраняется до нового времени (Сказание о жизни и подвигах блаженного Серафима Саровского).
Чтение и анализ Жития Иулиании Лазаревской.
2. Деревенская литература. Особенности жанра. В. Г. Распутин как писатель - деревенщик. Чтение повести «Прощание с Матёрой».
3.Выделение жанрообразующих житийных черт в Житие Иулиании Лапзаревской. Выделение житийных черт в повести «Прощание с Матёрой». (см. таблицу «Сравнительная характеристика житийных черт»).
4. Иулиания и Дарья как хранительницы семейных традиций. Связь времен и поколений на примере мироощущения Дарьи. У Дарьи чувство рода, ответственности перед предками, личной значимости как именно ответственной, не заменимой никем более единицы обостренно в большей степени. Вернее даже, оно в ней преобладает, и все прочие цели и поступки увязываются в первую очередь с этим. Это воспринимается ею именно как беда потому, что произошло вторжение в ее гармоничные ранее взаимоотношения с миром, в то, что называется миропониманием, и произошло в одной из наиболее болевых точек.
Подведение итогов.
Как особую тему можно рассмотреть проблему монашества в миру на примере жизни Иулиании и Дарьи.
Так же актуальными будут вопросы, посвященные экологической ситуации (затопление острова и современные дни), вопросы веры и религии для древнерусского человека, людей середины XX века и начала XXI века.
В ходе работы могут быть использованы дополнительные задания.
1. Анализ художественно - языковых средств, словесных образов.
2. Наблюдение над лексическими средствами языка в связи с идейно - образным содержанием произведений.
3. Работа с текстом с целью выявления особенностей стиля писателя.
4. Анализ подтекстового смысла.
5. Работа над нравственно - этической лексикой.
6. Наблюдение над элементами живой народной речи в языке писателя.
7. Роль имени героя в произведении.
При помощи дополнительных заданий можно раскрыть основные параметры анализа данных произведений, которые отражены в содержании диссертационной работы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Содержание исследования соотносится с темой работы «Преосмысление и развитие агиографических традиций в деревенской прозе (лингвистический аспект)».
Актуальность работы связана с поиском новых духовных и общественных идеалов. Таким образом в работе раскрывается воспитательная направленность исследования.
Выбор произведений связан с жанровыми особенностями произведений. Повесть «Прощание с Матёрой» В. Г. Распутина была выбрана на основании того, что деревенская литература - жанр, который максимально близок к народу, следовательно в нем изображен русский характер, как и в житийном жанре.
Житие Иульянии Лазаревской выбрано в силу того, что женских житий представлено не так уж много и в них отражены несколько иные аспекты, например, подвижничество не в миру, а в монастыре. Так же в этих произведения отражены и проблемы морального и нравственно - этического плана, что соотносится с актуальностью темы работы.
Через все житие, в качестве основного положения, проводится мысль о том, что возможно достичь спасения и даже святости, не затворяясь в монастыре, а благочестиво, в труде и самоотверженной любви к людям, живя жизнью мирянина. Автор жития был выходцем из общественной среды, которая некогда пополняла ряды заволжских старцев, отрицавших внешнее богопочитание и самодовлеющий, формальный монашеский уклад жизни.
У Дарьи чувство рода, ответственности перед предками, личной значимости как именно ответственной, не заменимой никем более единицы обостренно в большей степени. Вернее даже, оно в ней преобладает, и все прочие цели и поступки увязываются в первую очередь с этим. Это воспринимается ею именно как беда потому, что произошло вторжение в ее гармоничные ранее взаимоотношения с миром, в то, что называется миропониманием, и произошло в одной из наиболее болевых точек.
Выявлены и систематизированы житийные черты в Житии Юлиании Лазаревской: житие не лишено обычных традиционных элементов: в качестве активно действующей силы в нем выступает, как обычно, бес, насылающий на семью Иулиании тяжелые бедствия: по его попустительству погибают двое ее сыновей, он дважды преследует и пугает саму Иулианию и отступает лишь благодаря вмешательству и помощи святого Николая; элементы чуда, хотя и в очень небольшой степени, также имеют место быть в житии (посмертные чудеса в виде мироточивых останков Иулиании).
Прослежены житийные традиции в повести В.Г. Распутина «Прощание с Матерой». В повести «Прощание с Матёрой» образ старухи Дарьи близок к образу святого. Дарья - сильная, побеждающая. В деревне все старухи старались быть ближе к Дарье, спросить её совета, получить поддержку.
Дарья - от персидского мужского имени Дарий - «богач». Дарья богата, но не материально, а духовно. У нее есть Матера и воспоминания. Все в жизни Дарьи связано с островом, здесь она выросла, вышла замуж, родила. Воспоминания делают Дарью богатой, каждый холмик и травинка дороги ей.
Так же имя Дарья созвучно слову «дар». Действительно, старуха Дарья владеет особым даром - ощущать связь с предками, тонко ощущать все происходящее.
С образом святого можно сравнить и саму Матёру. Для этого образа характерны основные положения, по которым остров можно сравнивать с образом святого: рождение, главнейшие события смерть и посмертные чудеса. Моментом рождения Матёры можно считать тот момент, когда первый человек решил поселиться на острове, а «было это триста с лишним лет назад». Главнейшие события - это вся жизнь острова и людей, населявших его. Смертью Матёры является ее затопление из-за строительства плотины. Проявлением посмертных чудес является густой туман, которым остров пытается защитить себя. «Кругом были только вода и туман и ничего, кроме воды и тумана».
Так же с образом святого можно сравнить следующие образы - Хозяин острова и «царский листвень». Рождены они были вместе с островом и являлись его оберегами на протяжении всей жизни. Существовало поверье, «что как раз им, «царским лиственем», и крепится остров к речному дну, к одной общей земле, и покуда будет стоять он, будет стоять и Матёра». Хозяин же острова - «маленький, чуть больше кошки, ни на какого другого зверя не похожий зверек» - является хранителем души острова.
Прослежено развитие и трансформация традиций канонического жития. Канон, то есть закрепленные церковной и литературной традицией образцы жанра, определяет художественную структуру жития, принцип обобщения при создании облика святого, тип повествователя, правила построения (композицию, набор топосов), свои словесные трафареты. Часто в житие включаются такие самостоятельные жанры, как видение, чудо, похвала, плачь. Со временем житие развивалось и могло приобретать местные черты, например, в областных литературах. В XVII веке средневековья жанр жития начал претерпевать значительные изменения: стало возможным написание автобиографического жития (Житие протопопа Аввакума, им самим написанное), или сочетание жития и биографической повести (житие Иулиании Лазаревской). В церковной практике житии как жизнеописание подвижника - местночтимого или канонизированного церковью - сохраняется до нового времени (Сказание о жизни и подвигах блаженного Серафима Саровского).
Выявлена дидактическую ценность произведений. Методический потенциал изучения темы «Развитие и переосмысление агиографичкских традиций в советской литературе о деревне» реализуется в возможности использования анализируемых текстов для изучения тем, связанных с различными пластами лексики, такими как диалектизмы, профессионализмы, историзмы и архаизмы и другие.
Прикладное значение исследования сваязано с сопоставлением жанра жития и повести, написанной в 70-е годы XX века., когда обращение крелегиозной теме было практически невозможно. Полученные выводы позволяют по - новому взглянуть на творчество В. Г. Распутина.
Научная новизна постановки проблемы связана с тем, что анализируемый материал рассматривается в аспекте впервые. Полученные данные важны для понимания значения творчества В. Г. Распутина, его роли в развитии темы моральной ответственности как перед предками, так и перед потомками в литературе конца XX.
В теоретическом плане были выявлены агиографические традиции в советской литературе о деревне, дополнены сведения по Житию Иулиании Лазаревской и по повести В. Г. Распутина «Прощание с Матёрой».
Подобные документы
Место феномена иронии в парадигме научного познания. Языковые средства репрезентации иронии в художественной прозе Э.М. Ремарка. Специфика переводческой трансформации художественного текста. Ирония как категория модальности. Лингвистические теории иронии.
дипломная работа [120,1 K], добавлен 17.04.2015Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.
дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014Особенности словесного искусства первой половины XIX вв. Толстого Л.Н. Характеристика произведений "Детство" и "Отрочество". Язык произведений Толстого как сложное литературное явление. Процесс художественного завершения и обновления литературных стилей.
реферат [43,0 K], добавлен 07.05.2015Рассмотрение стилистических закономерностей функционирования языка. Исследование системы стилистических средств современного английского языка. Специфика художественного стиля Джером К. Джером и Хемингуэя; сравнительная характеристика произведений.
курсовая работа [120,4 K], добавлен 19.01.2015Стилистика как раздел языкознания, изучающий выразительность. Характеристики художественного стиля в стилистике русского языка, их особенности и лингвистическое обоснование. Специфика стилистического использования частей речи в художественных текстах.
курсовая работа [56,3 K], добавлен 13.05.2015Возникновение и развитие русского языка, его взаимодействие с внешним миром. Принадлежность языка к славянской группе индоевропейской лингвистической семьи. Бытовая письменность: исконно русская и заимствованная лексика. Типы иноязычных слов; словари.
презентация [2,4 M], добавлен 05.12.2014Методический аспект описания языка. Связь методики изучения языка с педагогической психологией в методологическом отношении. Взаимосвязь восприятия и понимания речи. Цель лингводидактического исследования материала для учебников, выделение основ обучения.
статья [37,1 K], добавлен 02.05.2015Этнографические исследования А.А. Потебни на Харьковщине. Исследования по символике и мифологии. Труды по истории русского языка и теории словесности. Значение работ Потебни для современного языкознания. Особенности лингвистической концепции Потебни.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 03.03.2016Развитие теории де Соссюра: фонологические и морфонологические исследования (Н.С. Трубецкой), грамматические исследования Пражского лингвистического кружка, проблема речи и языка. Значение исследований пражский языковедов для современной лингвистики.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 19.06.2019Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.
реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015