Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов
Обзор системы стратегий речевого воздействия, реализуемых коммуникантами в предвыборных теледебатах. Характеристика речевого воздействия с позиций психолингвистики, понятие "стратегическая коммуникация" и "речевая стратегия" в междисциплинарном аспекте.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.11.2010 |
Размер файла | 167,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Подводя итог сказанному, можно определить стратегию как способ поведения человека в условиях конфликта целей, который делает невозможным их непосредственное достижение (то есть достижение целей в одно действие). Соответственно, стратегия определяет серию действий, которые направлены на достижение стратегом своих целей. Коммуникация, имеющая в своей основе некоторое противоборство (то есть характеризующаяся конфликтом целей партнеров) и проходящая в игровой ситуации (то есть ограниченная в пространстве и времени, а также характеризующаяся наличием правил и принципиальной возможности выбора) с использованием средств речевого воздействия как основного орудия достижения коммуникантами своих целей, получает название стратегической коммуникации. Далее речь пойдет о явлении речевого воздействия, описываемом в терминах общей теории деятельности и когнитивной лингвистики.
1.2 Моделирование деятельности речевого воздействия
Речевое воздействие, рассмотренное в терминах теории речевой деятельности, может быть описано как сложная форма речевой деятельности.
Речевое воздействие, рассмотренное в терминах когнитивной семантики, представляет собой набор операций над структурой знания реципиента, выполняемых воздействующим субъектом посредством языкового взаимодействия.
Понимание речевого воздействия как деятельности позволяет описывать этот процесс по схеме, предлагаемой А. Н. Леонтьевым в качестве универсальной структуры человеческой деятельности. Обратимся к некоторым понятиям теории деятельности, которые необходимы нам здесь для обоснования нашего подхода к речевому воздействию как деятельности.
Деятельность - понятие в высшей степени абстрактное: «это единица жизни, опосредованной психическим отражением, реальная функция которого состоит в том, что оно ориентирует субъекта в предметном мире… Иными словами, деятельность - это не реакция и не совокупность реакций, а система, имеющая строение, свои внутренние переходы и превращения, свое развитие» (Леонтьев 1983: 141).
Деятельность определяется мотивом, то есть, «тем предметом (вещественным или идеальным), который побуждает и направляет ее на себя» (Леонтьев 1983: 153). Таким образом, мотив - это то, ради чего осуществляется деятельность вообще; единство человеческого желания и предмета этого желания. Мотив определяет ряд целей, достижению которых служат действия. Важным моментом для различения деятельности и отдельного действия является свойство последнего не быть «непосредственно… направленным» (Леонтьев 1983: 154) на мотив. В качестве примера А. Н. Леонтьев приводит изготовление «орудия лова» как одну из целей, определяемых мотивом пропитания. Соответственно, добыча пропитания является деятельностью, включающей в себя в качестве отдельного действия изготовление орудия лова. «Подобно тому, как понятие мотива соотносится с понятием деятельности, понятие цели соотносится с понятием действия» (Леонтьев 1983: 153). К сказанному необходимо добавить, что «деятельность не является аддитивным процессом», следовательно, «действия - это не особые «отдельности», которые включаются в состав деятельности» (Леонтьев 1983: 154).
Наконец, в структуре деятельности выделяются операции, то есть, «способы осуществления действий». Операции соотносятся с задачами. Под задачей понимается «цель, данная в определенных условиях (курсив наш - Ю. И.)» (Леонтьев 1983: 156). Выделение действий и операций как «образующих» человеческой деятельности «раскрывает характеризующие ее внутренние отношения», поскольку эти образующие являются единицами деятельности и составляют ее «макроструктуру» (Леонтьев 1983: 157). В структуре человеческой деятельности условно выделяются две основные составляющие: мотивационно-потребностная, соотносимая с планом интенций действующего, и операционально-техническая, охватывающая план реализации этих интенций. Обобщим сказанное в виде таблицы.
Таблица 1. Составляющие структуры деятельности
Составляющие деятельности: |
||
операционально-техническая |
мотивационно-потребностная |
|
деятельность |
мотив |
|
действие |
цель |
|
операция |
задача/условие |
Обратимся теперь к понятию речевого воздействия и проанализируем его по изложенной схеме. Прежде всего, нам необходимо соотнести между собой такие понятия как речевая деятельность и деятельность речевого воздействия. Моделируя различные виды речевой деятельности, И.А. Зимняя руководствуется следующей структурой психологического содержания деятельности вообще (Зимняя 2001: 124 - 125):
предмет,
продукт,
результат,
единица,
средства,
способы реализации.
Предметом речевой деятельности И.А. Зимняя считает мысль - собственную мысль говорящего или пишущего в случае продуктивных видов речевой деятельности, таких как говорение и письмо, - и мысль чужую - для рецептивных видов речевой деятельности, какими являются чтение и слушание. Автор говорит также о переводе как о сложном виде речевой деятельности, имеющем рецептивно-репродуктивный характер, что влияет на основные характеристики деятельности перевода, усложняя этот вид деятельности: «… в переводе предметом является чужая мысль, но воссозданная для других от себя (Здесь и далее в этом разделе курсив наш - Ю. И.)» (Зимняя 2001: 128). Речевое воздействие также связано с преобразованием чужой мысли, однако, речь здесь идет не о ее рецепции и последующей репродукции на другом языке, но о модификации ее содержания в соответствии с мыслью своей. Поэтому мы можем утверждать, что эта деятельность характеризуется сложностью предмета, так же как и деятельность перевода, однако является преимущественно продуктивной О перцептивном компоненте деятельности речевого воздействия можно говорить, по нашему мнению, в том смысле, что воздействующий субъект воспринимает реакцию объекта воздействия и корректирует свою деятельность, сообразуясь с ней. Реакция на воздействие может поступать не только в виде вербальных сигналов, но и в виде изменения мимики, жестов, а также в виде определенных действий со стороны объекта воздействия.. Таким образом, деятельность речевого воздействия представляет собой сложный вид продуктивной речевой деятельности, а ее предметом можно считать чужую мысль, измененную субъектом воздействия в соответствии со своей мыслью.
И.А. Зимняя считает язык средством, а речь - способом существования речевой деятельности. По нашему мнению, в этом аспекте речевая деятельность и деятельность речевого воздействия, в основном, совпадают: речь в случае деятельности речевого воздействия также выступает как «способ формирования и формулирования мысли» (Зимняя 2001: 140), - но проходящего в несколько этапов - и здесь вновь проявляется сложность описываемого вида речевой деятельности. Дело в том, что воздействующий субъект не всегда стремится к переформированию чужой мысли в полном соответствии с содержанием своего знания. Чаще всего он передает объекту некоторое смоделированное знание, информационно обедненное (замалчивание фактов), либо содержащее излишнюю информацию (перегружение внимания), либо содержащее сильный акцент на одних компонентах ситуации и упускающее другие (тенденциозное представление фактов), наконец, - в крайней ситуации - просто ложное. Таким образом, можно говорить, что формирование и формулирование мысли в данном сложном виде речевой деятельности идет, по крайней мере, в два этапа. Вначале передаваемое знание моделируется в сознании самого субъекта воздействия, а затем передается объекту, который в процессе восприятия присваивает (или отказывается присваивать) данное знание.
Продукт - «это то, в чем объективируется, воплощается, материализуется деятельность…» (Зимняя 2001: 125). Продуктом говорения и письма в цитируемой работе признается текст, продуктом чтения и слушания - «умозаключение, к которому приходит человек в процессе осмысления воспринимаемого речевого сообщения» (Зимняя 2001: 125). Продуктом деятельности речевого воздействия мы считаем знание реципиента, соответствующее намерениям субъекта воздействия.
Результатом продуктивных видов речевой деятельности, по И.А. Зимней, следует признать «вербальную или невербальную реакцию слушателя или читателя», результатом рецептивных видов речевой деятельности она считает «понимание (положительный результат осмысления) или непонимание (отрицательный результат осмысления) речевого сообщения» (Зимняя 2001: 126). Результатом деятельности речевого воздействия мы считаем изменение поведения реципиента, запланированное субъектом воздействия. Отсутствие такого изменения признается нами отрицательным результатом деятельности речевого воздействия.
Единицей всякой деятельности является действие, направленное на достижение результата этой деятельности (получение ее продукта) и совершаемое определенным способом. Поскольку продуктом деятельности речевого воздействия является знание, полученное реципиентом в результате речевого воздействия, то единицей реализации деятельности речевого воздействия следует признать действие над структурой знания реципиента, то есть, стратегию речевого воздействия.
На основании сказанного мы считаем возможным квалифицировать деятельность речевого воздействия как сложный продуктивный вид речевой деятельности.
А.А. Леонтьев считает, что «строго говоря, речевой деятельности как таковой не существует», «есть лишь система речевых действий, входящих в какую-то деятельность - целиком теоретическую, интеллектуальную или частично практическую» (Леонтьев 1969: 27).
С позиций классической теории деятельности этот тезис можно, по-видимому, объяснить следующим образом. Деятельность целиком и полностью определяется мотивом, который, как уже было замечено, представляет собой некоторую опредмеченную потребность, иными словами, единство человеческого желания и предмета этого желания. В этом смысле речевая деятельность, действительно, не может существовать в отрыве от других видов деятельности, так как речь очень редко является самоцелью. В основном, речь используется человеком для достижения различных целей в рамках разнообразных деятельностей: учебной, игровой, трудовой и т. д. Однако, мотивацию этих деятельностей всякий раз определяют предметы, лежащие за пределами собственно языка: приобретение знаний, умений и навыков; выигрыш - или удовольствие от игры; продукт труда и т. д. Речевые действия в таких ситуациях служат достижению некоторых промежуточных целей в структуре данных деятельностей, поскольку речь является единственно возможным - или оптимальным - средством продвижения к конечной цели.
А.Н. Баранов определяет «суть категории речевого воздействия» как «такое коммуникативное использование языка, при котором в модель мира носителя языка вводятся новые знания и модифицируются уже имеющиеся, то есть, происходит процесс онтологизации знания» (Баранов, цит. по: Иссерс 2002: 25). Если мотив как конституирующий компонент деятельности представляется в виде некоторой опредмеченной потребности, единства предмета который «побуждает и направляет ее (деятельность - Ю. И.) на себя» (Леонтьев 1983: 153), и собственно побуждения, то, по-видимому, те изменения, о которых пишет А. Н. Баранов, и выступают в качестве мотива деятельности речевого воздействия.
Возникает вопрос, не являются ли описанные изменения когнитивной базы объекта воздействия лишь одной из промежуточных целей в структуре деятельности по реализации каких-то (все время различных) мотивов. Действительно, конечной целью субъекта воздействия является, все же, совершение объектом воздействия определенных действий или получение от него определенных благ и т. д., - а не только изменение содержания его когнитивной структуры. Справедливо также, что речевое воздействие редко осуществляется исключительно ради себя же самого: оно используется для достижения различных целей, например, в рекламе - для повышения спроса на товар, в предвыборной кампании - для увеличения количества голосов, которые на выборах будут отданы за данного кандидата. Не правильнее ли, в таком случае, утверждать, что речевого воздействия как деятельности не существует?
Очевидно, выделение деятельности речевого воздействия как специфического вида деятельности все же оправданно по следующим причинам. Во-первых, в качестве прямого результата этого вида деятельности всегда выступает именно изменение когнитивной структуры объекта воздействия, которое потом может (а может и не) преобразоваться в совершение (или несовершение) им конкретных действий и т. д. Во-вторых, речевое воздействие не может быть сведено к действию или операции по той причине, что его структура сама содержит элементы, отвечающие определению действия (операции): при том, что ни один из этих элементов не направлен непосредственно на мотив деятельности речевого воздействия, каждый из них подчинен определенной цели, обусловленной, в свою очередь, мотивом. В-третьих, по-видимому, нет никакого противоречия в том, что одна деятельность, например, деятельность речевого воздействия, выступает как часть более глобальной деятельности, например, проведения предвыборной кампании или создания имиджа политика.
Наконец, в-четвертых, - и этот аргумент мы считаем определяющим -речевое воздействие можно считать деятельностью тогда и только тогда, когда изменение структуры знаний объекта воздействия является осознаваемой целью воздействующего субъекта, - при том, что это изменение непосредственно недостижимо.
Непосредственная недостижимость цели, как уже было отмечено, - это невозможность получить желаемое в результате совершения одного действия, иными словами, это такая характеристика ситуации, которая предполагает совершение системы действий, каждое из которых - посредством реализации промежуточных целей - в конечном счете ведет действующего субъекта к реализации его основного мотива. Как видно из последнего определения, непосредственная недостижимость цели индуцирует любую деятельность, поскольку деятельность - это именно сложная система действий. Системность деятельности состоит в том, что каждое из действий в ее структуре служит достижению общей цели (реализации мотива) посредством достижения некоторой частной, промежуточной цели. Эта системность определяет такой важнейший параметр деятельности как стратегичность, или наличие стратегии. Стратегия деятельности, по нашему мнению, состоит в соединении ее мотивационно-потребностного компонента (включающего мотив, цели, и задачи деятельности) с операционально-техническим (включающим действия и операции как единицы реализации деятельности). «Соединение» проявляется в том, что единицы операционально-технического компонента при стратегическом планировании деятельности организуются действующим субъектом таким образом, чтобы наиболее полно, экономно и результативно реализовать единицы мотивационно-потребностного компонента деятельности. Мы считаем, что наличие стратегий является той характеристикой человеческой деятельности, которая позволяет выделять эту фундаментальную психологическую категорию.
Схема 1. Место стратегий в структуре деятельности
1. Проблемная ситуация (формирование мотива) |
||||
2. Деятельность |
Действие 1 |
Цель (1) |
2. Стратегии деятельности |
|
Действие 2 |
Цель (2) |
|||
Действие 3 |
Цель (3) |
|||
Действие n |
Цель (n) |
|||
3. Реализация мотива деятельности |
Стоит, поэтому, разграничивать те разновидности речевого воздействия, которые представляют собой деятельность, и те, которые являются действиями в составе некой деятельности. Таким образом, в структуре деятельности речевого воздействия мы выделяем в качестве его единиц отдельные действия (по терминологии А. Н. Леонтьева). Поскольку же термин «речевое действие» имеет давнюю традицию употребления в другом значении, мы присваиваем отдельным действиям в структуре деятельности речевого воздействия название стратегий речевого воздействия. Такое терминоупотребление кажется нам удачным по двум причинам. Во-первых, это не противоречит логике определения сущности стратегии в других областях знания, таких как теория игр, военная наука, где данное понятие уже получило весьма серьезную разработку. Во-вторых, как было показано, понятия стратегии и деятельности тесным образом связаны: деятельность понимается как целенаправленная система действий, тогда как наличие стратегии определяет свойства деятельности быть запланированной, целенаправленной и эффективной.
В составе каждой из стратегий речевого воздействия мы выделяем набор тактик, которые соотносим с понятием операции на том основании, что в конкретных условиях определенную стратегию реализует одна из входящих в ее состав тактик. Присваивая отдельным действиям название стратегий, мы имеем в виду их обобщенные модели, а не конкретные проявления. Иными словами, под действием здесь понимается некоторый инвариантный способ оперирования тем, что можно назвать «материалом деятельности», то есть, той сущностью, которая составляет среду и средство осуществления деятельности. Так, например, материалом военной стратегии можно считать военную силу, а также (особенно в современную эпоху) экономическую и политическую мощь государств. Поскольку же материалом деятельности речевого воздействия является информация (Баранов, Паршин 2000) и эмоция (Пирогова 2000, Шаховский 2001, Степанов 2001), то стратегиями этого вида деятельности будут, соответственно, считаться те способы оперирования информационными единицами и эмоциональными состояниями, которые ведут действующего к достижению основной цели его деятельности. Тактики, в таком понимании, трактуются нами как конкретные проявления стратегических моделей действий, определяемые конкретными условиями реализации этих моделей.
В таблице 2 имеющаяся общая структура деятельности соотносится с предлагаемой нами структурой деятельности речевого воздействия. В таблице введено понятие «стратегической цели», которое мы соотносим с мотивом деятельности. Различая (1) мотив и (2) стратегическую цель деятельности, мы проводим различие между (1) опредмеченной потребностью, служащей толчком к осуществлению деятельности человеком (в случае деятельности речевого воздействия это может быть любое действие, совершение которого объектом воздействия необходимо воздействующему субъекту), и (2) той целью, достижение которой обеспечит реализацию мотива (в случае деятельности речевого воздействия стратегической деятельностью можно признать изменение структуры знания или эмоционального состояния Ю. К. Пирогова, исследуя стратегии воздействия в рекламном тексте (Пирогова 2000), выделяет два основных типа стратегий: стратегии рационалистического и проекционного типа. Первые используют в качестве своего материала информацию о товаре, вторые - эмоцию потенциального покупателя. Думается, что речевое воздействие в политическом дискурсе также осуществляется согласно этим моделям. Однако, поскольку в данном исследовании мы занимаемся исключительно информационными стратегиями речевого воздействия, далее в качестве стратегической цели деятельности речевого воздействия мы будем выделять только изменение (модификацию) структуры знания объекта воздействия, имея при этом в виду, что его эмоции также могут послужить материалом воздействия, однако, эта проблема выходит за рамки нашего исследования. объекта воздействия, которое приведет к изменению его поведения).
Таблица 2. Структура деятельности речевого воздействия
Мотивационно-потребностная составляющая деятельности |
|||||
Мотив (стратегическая цель) |
Цель |
Задача |
|||
Операционально-техническая составляющая деятельности |
Деятельность |
Деятельность речевого воздействия |
|||
Действие |
Стратегия речевого воздействия |
||||
Операция |
Тактика речевого воздействия |
Задачей исследования стратегий речевого воздействия (которые классифицируются нами в качестве обобщенных моделей действий в структуре деятельности речевого воздействия) является, таким образом, вскрытие механизма достижения стратегической цели данного вида деятельности, а именно: модификации структуры знания объекта воздействия. Моделированию в данном случае подвергается процесс оперирования когнитивными единицами, исследуемый на основании анализа его языкового выражения.
1.3 Модификация знания как стратегическая цель речевого воздействия
Вслед за Э. Р. Лассан, мы в данном исследовании придерживаемся точки зрения тех исследователей, которые членят «внутренний мир» человека на две сферы: интенциональную - базу воли, или целей - и когнитивную - базу знаний (Кобозева, цит. по: Лассан 1995: 19). Мы исходим из предположения о том, что воздействие на интенциональную сферу внутреннего мира человека возможно через воздействие на сферу когнитивную. Соответственно, одним из способов изменения поведения человека следует признать изменение его знаний о мире вообще или о некоторой конкретной ситуации.
Говоря о структуре деятельности речевого воздействия, мы уже упоминали, что его предметом является «чужая мысль, измененная в соответствии с мыслью субъекта воздействия», продуктом - «знание реципиента, соответствующее намерениям субъекта воздействия», а результатом - «изменение поведения реципиента, запланированное субъектом воздействия» (см. разд. 1.2). Таким образом, речевое воздействие - это вид деятельности, направленный на изменение знания объекта воздействия (с целью повлиять на его поведение), осуществляемое посредством языкового взаимодействия. Для описания процесса изменения знания необходимо определить ту схему построения знания, из которой мы исходим в данном исследовании.
Вслед за В. И. Карасиком, мы считаем, что «лингвистически релевантной для языковой личности единицей знания» является концепт (Карасик 2002: 46). На основании этого нам представляется обоснованным предположение о том, что модификация определенных сторон определенных концептов является эффективным инструментом речевого воздействия и активно используется на практике в профессиональной деятельности специалистов по связям с общественностью, а также для создания воздействующих текстов публичной и массовой коммуникации.
В. В. Красных описывает механизм речевого воздействия следующим образом. «Речевое воздействие в психологическом плане состоит в том, что на основе моделирования состояния сознания реципиента (по сути - двойного моделирования: наличного и желаемого состояния) и на основе знания о правилах оптимального перевода смысла (индивидуального) в значения (достояние общественное) говорящий кодирует желаемые изменения в сознании реципиента в виде языкового (речевого) сообщения. Реципиент, воспринимая данное сообщение, декодирует его и «извлекает» из него скрытую за внешним планом (планом значений) глубинную информацию, которая обусловливает реальное или потенциальное изменение его деятельности» (Красных 2001: 171).
Нас здесь интересует последний этап: перевод значений говорящего в индивидуальные смыслы реципиента. Этот этап интересен, прежде всего, потому, что значения, закодированные в информационной структуре речи говорящего, могут не совпадать с некоторыми элементами знания слушающего - конфликтовать с ними, - и в таком случае, по-видимому, отвергаться. В обыденном словоупотреблении это называется «неубедительная речь», «отсутствие доказательности» и т. д. Думается, что в этом проявляется защита сознания от влияния извне: поступающая информация сличается с содержанием знания реципиента и принимается им в том случае, если она не противоречит уже имеющемуся знанию. Это соотносится с «законом когнитивной устойчивости модели мира: изменение модели мира допустимо лишь в том случае, если в ней нет структур знаний, объясняющих проблемную ситуацию» (Баранов 2000: 121). В терминах актуального членения это формулируется следующим образом: признак, содержащийся в рематической части высказывания, «встраивается» в структуру знания реципиента, то есть связывается с соответствующим концептом (отсылка к которому содержится в тематической части), создавая в его структуре новую предикацию, в том случае, если данная предикация не противоречит уже имеющимся знаниям.
Сверхзадачей речевого воздействия является, по-видимому, разработка языкового механизма, позволяющего внушить реципиенту любую мысль, противоречащую сколь угодно большому количеству имеющихся в его концептуальной системе единиц знания. Оговоримся, что в данном случае под единицами знания мы считаем необходимым подразумевать не концепты, а формирующие их пропозиции, так как именно на этом уровне происходит, по нашему мнению, кодировка сообщаемой информации.
Основные вопросы, возникающие перед исследователем речевого воздействия, рассмотренного в таком контексте, формулируются следующим образом. Во-первых, какие концепты подвергаются модификации? Во-вторых, как возможна подобная модификация и каков ее механизм?
Ответ на первый вопрос представляется нам более или менее очевидным. Для корректировки интенциональной базы объекта воздействия необходимо, по-видимому, изменять в нужном направлении те концепты, которые непосредственно относятся к ситуации. Это происходит, например, в предвыборных кампаниях: к существующему в сознании общества концепту «президент» или «губернатор», содержащему определенные ценностные, образные и понятийные характеристики, «приспосабливается» концепт того или иного политика.
Необходимо здесь оговориться, что, несомненно, не всякий политик формирует в сознании общества отдельный концепт. Однако, следует предположить, что именно создание концепта (концепта, имеющего определенные заданные свойства) в сознании клиентов политического дискурса является не только показателем, но и гарантией его популярности и эффективности. Отсюда также следует предположение о том, что именно создание и развитие этого концепта составляет профессиональную задачу «имиджмейкера».
Такой временной концептуализации может, по нашему мнению, подвергаться любой объект действительности, способный представлять интерес и быть актуальным для членов некоторой группы людей. Так, например, в то время, когда в политической жизни США разгорелся скандал «по делу Левински», поступок президента, вероятно, был представлен в сознании носителей американской культуры в виде концепта, то есть, такой комплексной единицы знания, которая содержит понятийную, образную и ценностную составляющую.
Ответ на второй вопрос, затрагивающий саму возможность осуществления извне такой модификации концепта в сознании объекта воздействия, которая влекла бы за собой изменение его поведения в нужном направлении, предполагает решение некоторых смежных проблем.
Теория речевого воздействия разрабатывает в этой связи два основных понятия - манипуляции и суггестии (Черепанова 1995, Мегентесов 1997, Паршин 2000). И. Ю. Черепанова определяет суггестию как «воздействие на человека (прежде всего, вербальное), воспринимаемое им без критической оценки, иными словами - латентное (скрытое) речевое воздействие» (Черепанова, цит. по: Мегентесов 1997: 6). С.А. Мегентесов считает, что «неосознанно воспринимаемая информация обладает преимуществом по сравнению с осознаваемой: она не подвержена критике со стороны рассудка и здравого смысла; реципиент, получающий информацию минуя контроль сознания, будет пребывать в уверенности, что это его собственные, никем не навязанные убеждения» (Мегентесов 1997: 8). Ключевым понятием в обоих определениях представляется то, что называется авторами «скрытостью», «латентностью», «отсутствием сознательного контроля, критики со стороны рассудка и здравого смысла». Как это достигается на практике? С.А. Мегентесов приводит следующие приемы «нейтрализации» сознания: «утомление внимания реципиента при помощи его перегрузки информацией», «приведение … в замешательство», «отвлечение внимания», - и отдельно рассматриваются различные техники обращения к ресурсам подсознания (Мегентесов 1997: 22 - 25). Перечисленные приемы можно условно квалифицировать как приемы механического воздействия на сознание, поскольку в их основе лежит использование свойств человеческого восприятия: ограниченность количества информации, которую человек способен воспринять, обусловленность восприятия свойствами внимания, невозможность контролировать собственное подсознание.
Возможно ли принципиально иным образом нейтрализовать контроль сознания? Иными словами, возможно ли речевое воздействие в такой ситуации общения, которая запрещает использование перечисленных выше механических приемов нейтрализации сознательного контроля? Думается, что такая форма воздействия не только возможно, но и является широко распространенной. Доступ к сфере знаний объекта воздействия осуществляется через поверхностную структуру текста, непосредственно воспринимаемую им в процессе речевого общения. Однако, очевидно, что для описания закономерностей процесса модификации сферы знаний объекта воздействия необходимо основываться на знании о ее строении, достигнутом современной когнитивной лингвистикой.
Когнитивная теория аргументации основывается на понимании процесса естественноязыковой коммуникации как «передачи знаний от одного участника ситуации общения к другому» (Баранов 2000: 120). А.Н. Баранов определяет отличие знаний от информации таким образом: «знания (в противоположность безликой информации) несут на себе отпечаток личности человека и не могут существовать вне системы представлений о мире, т.е. вне модели мира, в которой фиксируются не только общие закономерности устройства действительности, … но и некоторые конкретные факты…» (Баранов 2000: 120 - 121). Результатом процесса языковой коммуникации, в таком понимании, является «интеграция знаний, передаваемых говорящим, в модель мира слушающего». Этот процесс называется «онтологизацией знания» (Баранов 2000: 121). А.Н. Баранов подчеркивает, что «действенность имплицитной информации основана на сложности ее извлечения, точнее, на том, что адресат уже затратил на ее получение дополнительные интеллектуальные усилия» (Баранов 2000: 124). В качестве примеров речевого воздействия, основанного на этой особенности человеческого восприятия, А.Н. Баранов приводит: «введение тезиса в форме вопроса», «навязывание рассуждения, вводимое выражениями типа «судите сами», «введение в процесс аргументации заведомо абсурдного утверждения», «приписываемого оппоненту», «введение двух сущностей … в одно понятийное поле» (Баранов 2000: 125 - 127). В основе столь разнородных приемов лежит, вероятно, один и тот же принцип, а именно: вынуждение слушателя восстанавливать, додумывать логические связи, не выраженные эксплицитно, но необходимые для интерпретации высказывания. Воздействующий при этом рассчитывает на то, что восстановление пойдет по запланированной, стандартной схеме.
Таким образом, поскольку контроль сознания, то есть, сопоставление поступающей информации с уже имеющейся в системе знаний реципиента, является, по мнению исследователей (И. Ю. Черепанова, С. А. Мегентесов), основным препятствием речевому воздействию, одной из основных целей субъекта воздействия должно являться снятие этого контроля. Для этого могут использоваться как механические приемы, основанные на психофизических характеристиках человеческого восприятия, так и приемы чисто информационного характера, основанные на закономерностях строения знания и его приращения в процессе коммуникации.
Следует также подробнее остановиться на описании тех единиц знания, которыми мы оперируем в нашей работе. При изучении лингвистической стороны деятельности речевого воздействия мы пользуемся следующими понятиями когнитивной семантики: концепт, фрейм и прототип. Эти термины соответствуют различным исследовательским конструктам, призванным с различных точек зрения описать особенности структурирования и функционирования человеческого знания.
Концепт иногда понимается как родовой термин для обозначения единиц знания. Видами концепта признаются, при таком подходе, такие разнородные единицы, как: представление, схема, понятие, фрейм, сценарий, гештальт (Попова, Стернин 2001). Существует также понимание концепта, практически приравнивающее его к понятию (Кобозева 2000). Г. Скрэгг дает концепту характеристику, основанную не на его содержательных, а на функциональных свойствах, важнейшим из которых является быть узлами семантических сетей (Скрэгг 1999). Нам в этом вопросе наиболее близка точка зрения В. И. Карасика, определяющего концепт как «многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны» (Карасик 2002: 129).
Термин «фрейм» также характеризуется многозначностью, связанной, вероятно, с тем, что теория когнитивной семантики находится в данный момент в стадии становления. Так, под фреймом понимается «мыслимый в целостности его составных частей многокомпонентный концепт, объемное представление, некоторая совокупность стандартных знаний о предмете или явлении» (Попова, Стернин 2001). Г.Х. Бакиева определяет понятие фрейма через его соотношение с понятием поля. Основное различие, которое этот автор усматривает между данными понятиями, состоит в том, что поле, в отличие от фрейма, - принадлежит к классу языковых явлений (Бакиева 2000).
И. М. Кобозева указывает на то, что термин «фрейм» возник в русле когнитивной психологии и теории искусственного интеллекта, где он функционирует наряду с такими терминами как «схема» и «сценарий». Автор приводит также список терминов, использующихся в лингвистической семантике «для обозначения разного рода структур знаний о мире»: «глобальная модель», «когнитивная модель», «псевдотекст», «база», «сцена» (Филлмор, цит. по: Кобозева 2000: 65). И.М. Кобозева считает, что фрейм - «это структура знаний, представляющая собой пакет информации об определенном фрагменте человеческого опыта» (Кобозева 2000: 65). В работе выделяются следующие содержательные характеристики данной единицы знания. Во-первых, «фрейм может представлять знания об объекте-типе… или же о конкретном экземпляре некоторого типа объектов…» (Кобозева 2000: 65). Во-вторых, «фрейм состоит из слотов, количество которых соответствует количеству элементов, выделяемых в данном фрагменте опыта» (Кобозева 2000: 65). Е.И. Шейгал таким образом определяет принципиальное различие между фреймом и концептом: «если рассматривать концепт как единицу мышления, как некое знание, то фрейм представляет собой форму организации этого знания, способ его мыслительного структурирования» (Шейгал 2000: 91). По мнению Е.И. Шейгал, для фрейма характерна «энциклопедичность», содержание в его структуре самых разнообразных знаний о референте, называемом именем концепта» (Шейгал 2000: 92).
Понятие прототипа относится к области прототипической семантики. Эта теория исходит из следующего представления о строении человеческого знания: категоризация происходит не по принципу разбиения на классы, а по принципу выделения некоторых категориальных признаков и нахождения таких объектов реальности, которые обладают данными признаками в полной мере (или в высокой степени). Эти объекты являются прототипическими для выделяемой категории, и степень сходства с ними (по релевантным признакам) определяет отнесенность того или иного объекта к этой категории. И. М. Кобозева говорит о существовании такой единицы знания как «фрейм-прототип» (по противопоставлению с фреймом-экземпляром). Эта единица сочетает в себе характеристики прототипа - формировать категорию - и фрейма - содержать самый широкий набор сведений об объекте реальности.
Мы считаем, что три описанные единицы знания - концепт, фрейм и прототип - являются наиболее подходящими инструментами нашего исследования, поскольку они представляют структуру человеческого знания как систему сложных единиц, отражающую и комплексный характер человеческого знания (охватывающий как онтологизированную информацию о фактах мира и ценностях общества, так и индивидуальные образные представления), и динамику процесса человеческого познания (механизм процессов категоризации и концептуализации).
Думается, что в процессе речевого воздействия субъект фокусирует свою деятельность на модификации индивидуальных концептов, входящих в структуру знания объекта речевого воздействия. Поскольку же индивидуальные концепты различаются у конкретных людей по таким параметрам, как сложность структуры и количество смысловых связей, или пропозиций, в его структуре (концепт «язык» в структуре знания ученого-лингвиста и человека, не имеющего отношения к языкознанию), то воздействующему субъекту приходится работать с фреймами модифицируемых концептов. Это может, в частности, проявляться в том, что в целях воздействия говорящий усложняет структуру некоторого концепта в сознании аудитории с тем, чтобы привлечь ее внимание к не обсуждавшимся ранее сторонам проблемы. Такая операция возможна за счет усложнения фрейма данного концепта, то есть, включения в его структуру нового слота.
Наконец, прототипы служат целям речевого воздействия в силу своей всеобщей признанности в качестве наиболее характерных представителей данной категории. Так, если в сознании американских избирателей существует фрейм-прототип «президент», содержащий представления о том, каким должен быть человек, занимающий высший пост в стране, то наиболее вероятным представляется предположение, что при осуществлении выбора они будут сопоставлять свои знания о каждом из кандидатов с содержанием данного прототипа. Действия над данными структурами представления знаний объекта речевого воздействия, совершаемые воздействующим субъектом в процессе коммуникации, представляют собой стратегии речевого воздействия.
Выводы по главе 1
Явление стратегии, рассмотренное в междисциплинарном аспекте, представляет собой способ поведения человека в условиях некоторого конфликта, то есть, в условиях непосредственной недостижимости поставленных целей. Стратегическое поведение представляет собой серию актов выбора из некоторого количества альтернативных вариантов действий, разворачивающихся линейно, но объединенных в систему. Каждый из отдельных актов выбора, составляющих стратегию, обусловлен представлениями действующего об оптимальности.
Стратегическое взаимодействие возможно как со средой, так и с мыслящим субъектом. В первом случае эффективность стратегии будет определяться наличием достаточного количества информации о состоянии среды. Во втором случае - наличием информационного превосходства над противником.
Стратегическая коммуникация противопоставляется нестратегической по трем основным признакам: (1) наличие конфликта, проявляющееся в непосредственной недостижимости целей коммуникантов (генетический аспект стратегической коммуникации), (2) выбор речевого воздействия в качестве орудия достижения целей и (3) использование для разрешения возникшего конфликта имеющейся в культуре специальной коммуникативной формы, которая одновременно является и формой игровой. Под игровой формой мы (вслед за Й. Хёйзингой) понимаем такую форму взаимодействия людей, которая обусловливается наличием некоторого конфликта и характеризуется следующими параметрами: ограниченность в пространстве и времени, наличие некоторых заранее оговоренных и принимаемых всеми участниками правил, принципиальная возможность победы и выигрыша.
Стратегия деятельности представляет собой единство ее операционально-технического и мотивационно-потребностного компонентов. Стратегичность, или наличие стратегии, является одной из конституирующих характеристик деятельности, позволяющей отграничивать ее от форм человеческого поведения.
Речевое воздействие представляет собой особый вид человеческой деятельности, организованный стратегической целью достичь такого изменения структуры знания реципиента, которое повлекло бы за собой определенные изменения его интенциональной сферы. Критерием выделения деятельности речевого воздействия является осознанность его стратегической цели, состоящей в модификации структуры знания объекта воздействия. Анализ параметров деятельности речевого воздействия позволяет считать ее сложным видом продуктивной речевой деятельности.
Стратегия речевого воздействия - это модель отдельного действия в структуре деятельности речевого воздействия. Стратегия речевого воздействия реализуется в тактиках, относящихся к стратегии как варианты к инварианту, и определяющихся конкретными условиями реализации стратегий деятельности речевого воздействия.
Изменение структуры знания реципиента может быть осуществлено при помощи модификации отдельных концептов (релевантных для данной ситуации). Модификация содержания отдельных концептов происходит путем встраивания определенных пропозиций в их структуру. Модификация структуры концептов может осуществляться посредством изменения структуры соответствующих фреймов, то есть, добавления новых слотов, а также заполнения имеющихся слотов новой информацией.
Непосредственное (достигаемое в одно действие) встраивание новых пропозиций в структуру концепта возможно в том случае, если их информационное содержание не противоречит уже имеющемуся знанию. В противном случае новое знание подвергается сознательному контролю и может быть отвергнуто объектом речевого воздействия, в силу несовместимости с уже имеющимся у него знанием. Необходимость передачи в ходе речевого воздействия некоторой информации, противоречащей знаниям реципиента, предполагает организацию процесса речевого воздействия как деятельности.
Глава 2. Система стратегий речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов
Данная часть работы посвящена описанию системы стратегий и тактик, применяемых коммуникантами в целях оказания речевого воздействия на аудиторию в жанре президентских предвыборных теледебатов. Выбор текстов данного жанра в качестве материала анализа при моделировании системы стратегий речевого воздействия продиктован тем, что речевое взаимодействие в рамках данного жанра отвечает всем параметрам, выделяемым нами для стратегической коммуникации. Это дает нам основания считать данный жанр прототипным жанром в структуре стратегической коммуникации. Для анализа использовались также тексты жанра президентских предвыборных теледебатов в США, а также парламентских дебатов США, поскольку данный жанр также отвечает критериям стратегической коммуникации.
2.1 Агональность как семиотическая константа политического дискурса
Агональность является, по мнению Е.И. Шейгал, одной из составляющих функциональной триады политического дискурса, включающей, кроме того, ориентацию и интеграцию. «Эта функциональная триада проецируется на базовую семиотическую оппозицию политического дискурса «свои - чужие»: ориентация есть не что иное, как идентификация агентов политики (кто есть кто? где свои и где чужие?), интеграция - сплочение «своих» против «чужих», агональность - борьба против «чужих» и за «своих» (Шейгал 2000: 121). Е. И. Шейгал предлагает структурировать жанровое пространство политического дискурса в соответствии с данной функциональной триадой, классифицируя жанры «по характеру ведущей интенции». Так, к ориентационным жанрам относятся партийная программа, конституция, указ, соглашение и др. Фатика ориентации признается ведущей в таких ритуальных жанрах как инаугурационная речь, юбилейная речь, традиционное радиообращение. Агональными жанрами считаются жанры лозунга, рекламной речи, предвыборных теледебатов и парламентских дебатов (Шейгал 2000: 270).
Речевое взаимодействие в таком агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организовано вокруг конфликта целей участников. Коммуникация в рамках данного жанра направлена на разрешение этого конфликта, однако речь при этом не идет о компромиссе. Говоря о разрешении конфликта целей участников диалога, мы имеем в виду, что каждый из них стремится к достижению своей цели - убедить избирателей в том, что именно он является идеальным кандидатом на пост президента. Жанр парламентских дебатов включает агональность как один из составляющих компонентов своей функциональной структуры, однако обсуждение вопросов в парламенте не всегда характеризуется острой полемикой. Однако, мы также считаем этот жанр одним из прототипных агональных жанров политического дискурса в силу того, что парламентские дебаты отражают столкновение различных мнений по поводу важнейших вопросов в жизни страны. Оба жанра являются, по нашему мнению, жанрами стратегической коммуникации, поскольку они не только организованы вокруг конфликта целей своих участников, но и представляют собой игровые формы: взаимодействие в рамках этих коммуникативных форм ограничено в пространстве и времени, характеризуется наличием заранее установленных и добровольно принимаемых участниками правил и возможностью победы. Кроме того, взаимодействие в рамках данного жанра предполагает использование коммуникантами речевого воздействия в качестве орудия достижения своих целей.
Анализ текстов двух названных жанров дал нам возможность убедиться в том, что изначальная агональность данных жанров поддерживается системой стратегий речевого воздействия, реализуемой коммуникантами. В этой системе мы в самом общем виде выделяем базовый стратегический уровень, характерный как для воздействия в диалогических, так и в монологических текстах, и второй и третий стратегические уровни, наличие которых обусловлено свойствами агонального диалога: взаимодействием в борьбе. Обратимся к свойствам уровневой системы стратегий речевого воздействия более подробно.
Анализ речевого воздействия проводился в двух плоскостях. С одной стороны, нас интересовал операциональный аспект реализации стратегий и тактик в дискурсе, и для достижения этой цели применялись методы, требующие рассмотрения языковых единиц в статике: анализ словарных дефиниций, семантическое моделирование. С другой стороны, тема исследования предполагала также описание особенностей взаимодействия коммуникантов в диалоге, что потребовало обращения к динамическому аспекту реализации стратегий воздействия.
В агональных жанрах политического дискурса параметры деятельности речевого воздействия определяются темпоральной структурой диалога. С одной стороны, говоря о речевом воздействии в деятельностном аспекте, мы предполагаем его системность, то есть, внутреннюю корреляцию составляющих его компонентов. С другой стороны, диалог разворачивается линейно, что создает необходимость для коммуникантов совершать действия, направленные не только на модификацию фрагментов знания аудитории, но и на нейтрализацию эффекта воздействия речи оппонента.
Модификация знания аудитории, представляющая собой основную цель речевого воздействия, организует стратегию базового уровня. Ее планируемый результат - встраивание определенных пропозиций в структуру знания реципиента. Встраиваемые пропозиции таким образом модифицируют структуру концептов, чтобы обеспечить нужные изменения в поведении реципиента. Выбор модифицируемых концептов осуществляется субъектом воздействия по признаку релевантности: он стремится изменять те фрагменты знания реципиента, на которые тот опирается при определении своих будущих действий.
Стратегия базового уровня реализуется в трех тактиках, выделяемых на основании того, какая из составляющих концепта - понятийная, образная или ценностная - подвергается модификации. Эта стратегия получает в данной работе название интродуктивной стратегии по следующей причине. Исследование показало, что данная стратегия используется коммуникантами для первичного ввода информации: она оказывается достаточной для того, кто говорит первым в диалогическом единстве или после смены темы. Коммуникант, говорящий вторым (третьим и т. д.), должен не только вводить информацию, но и нейтрализовать эффект воздействия речи своего оппонента. Для этого он может использовать одну из стратегий более высокого уровня. Интродуктивная стратегия реализуется говорящим в трех тактиках: тактике понятийной категоризации, тактике образной категоризации и тактике ценностной ориентации, используемыми для модификации, соответственно, понятийной, образной и ценностной составляющей концептов.
Стратегия второго уровня, помимо основной цели речевого воздействия (объединяющей ее с интродуктивной стратегией), то есть, модификации определенных фрагментов знания реципиентов, преследует также особую цель, определяющуюся ситуацией агонального диалога, и состоящую в минимизации эффекта воздействия, оказанного речью оппонента говорящего. Эта стратегия получила в нашей работе название варьирующей стратегии. В самом общем виде ее назначение можно описать как контроль над качеством подаваемой оппонентом информации. Этот контроль осуществляется посредством двух тактик: тактики верификации и тактики метаязыкового комментирования.
Наконец, третий (высший) уровень образует аддитивная стратегия, имеющая три цели. Первая из этих целей - модификация определенных фрагментов знания реципиентов - объединяет ее со стратегией базового уровня, то есть, с интродуктивной стратегией. Первая (см. выше) и вторая из целей (минимизация эффекта воздействия речи оппонента) присущи также стратегии второго уровня, то есть, варьирующей стратегии. Однако, существует и третья цель, специфическая для стратегии третьего уровня, заключающаяся в замене компонентов знания реципиента новым знанием. Достижение этой цели оказывается возможным в силу того, что, нейтрализуя эффект воздействия речи своего оппонента, говорящий убирает встроенное этой речью знание, что создает возможность заполнения «опустевшего» пространства.
Стратегия третьего уровня реализуется двумя типами тактик, отражающими два возможные пути приращения информации в диалоге. Первую тактику, состоящую в сообщении новых фактов, относящихся к ситуации, мы назвали тактикой введения новых фактов. Вторая тактика в составе данной стратегии, получившая название тактики введения нового аспекта, заключается в том, что фактам и явлениям, информация о которых сообщается в речи оппонента, придается новый смысл путем введения нового угла рассмотрения проблемы.
Подобные документы
Речевое взаимодействие в агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организованого вокруг конфликта целей участников. Взаимодействие в агональном диалоге, речевого воздействия. Интродуктивная, варьирующая, аддитивная стратегии.
реферат [40,9 K], добавлен 10.08.2010Определение понятия стратегии в междисциплинарном аспекте. Сущность коммуникативных стратегий в лингвистике. Процесс речевого воздействия, составляющие структуры деятельности и ее классификация. Собственная и чужая мысль как предмет речевой активности.
реферат [115,4 K], добавлен 10.08.2010Парадигма ведущих подходов к изучению речевого воздействия. Проблема разграничения прямого и косвенного речевого воздействия. Специфика репрезентации тактик, реализующих макростратегии манипулирования и суггестии. Тактики рациональной аргументации.
дипломная работа [261,3 K], добавлен 13.11.2017Теоретические основы речевых конструкций. Общая характеристика речевого воздействия: природа, предпосылки (психологические, когнитивные, логические, коммуникационно-семиотические), способы (убеждение, внушение) и сферы применения (политика, реклама).
курсовая работа [43,1 K], добавлен 04.06.2012Содержание фразеологизмов: между значением и выражением. Понятие и классификация фразеологических единиц. Феномен фразеологического значения. Компаративы в системе дискурса. Английские компаративные идиомы в системе речевого воздействия.
дипломная работа [73,4 K], добавлен 21.09.2006Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.
реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010Прагмалингвистические особенности речевого конфликта, описание механизмов представления их в речи. Понятие прагматики и ее становление как науки. Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике. Стратегии и тактики конфликтного речевого акта.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 13.08.2011Процесс аргументации в современной риторике; понятие речевого воздействия. Пятичастичное деление речевого акта в античном риторическом каноне: изобретение, расположение, выражение, запоминание и произнесение речи. Виды топосов: внешние и внутренние.
лекция [12,8 K], добавлен 01.02.2014Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.
реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010Характеристика коммуникативных стратегий убеждения в диалоге, условия успешности речевого акта и анализ особенностей бытового диалога. Стратегии убеждения и их использование в произведениях А.С. Пушкина и А.П. Чехова. Применение диалоговой системы.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 09.11.2009