Официально-деловой стиль. Деловая переписка
Особенности официально-делового стиля, его черты и функции. История развития делопроизводства. Элементы оформления документа. Деловая корреспонденция, виды классификации деловых писем. Образцы договоров, деловой переписки, бланки служебных телеграмм.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курс лекций |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.10.2009 |
Размер файла | 1,4 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
В сфере науки, делопроизводства и законотворчества, в средствах массовой информации и в политике язык используется по-разному. За каждой из перечисленных сфер общественной жизни закреплен свой подтип русского литературного языка, имеющий ряд отличительных черт на всех языковых уровнях -- лексическом, морфологическом, синтаксическом и текстовом. Эти черты образуют речевую систем-ность, в которой каждый элемент связан с другими. Такой подтип ли-тературного языка называется функциональным стилем.
Официально-деловой стиль закреплен, как уже говорилось, за сферой социально-правовых отношений, реализующихся в законо-творчестве, в экономике, в управленческой и дипломатической дея-тельности. К периферии делового стиля относят информативную рек-ламу, патентный стиль и обиходно-деловую речь (заявления, объясни-тельные записки, расписки и т.п.). Организационно-распорядительная документация (ОРД) -- вид деловой письменности, наиболее полно представляющий ее специфику. Вместе с различными видами законо-дательной речи (лицензия, правила, устав, указ и т.п.) ОРД представ-ляет собой центр деловой письменности, ядро официально-делового стиля.
Документ -- это текст, управляющий действиями людей и обла-дающий юридической значимостью. Отсюда повышенное требование точности, не допускающей инотолкования, предъявляемое к тексту до-кументов. Соответствовать этому требованию может только письмен-ная речь, подготовленная и отредактированная. В устной речи достичь такой степени точности практически невозможно ввиду ее неподго-товленности, спонтанности, вариативности. Помимо требования дено-тативной точности (денотат -- предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица) к языку документов предъявляется требование коммуникативной точности -- адекватного отражения действительности, отражения мысли авторов в речевом фрагменте (предложении, тексте).
Соответствие требованию точности того и другого вида будет оз-начать безупречное реферирование действительности и безупречное выражение мысли. Легко ли достичь этого на практике? Безусловно, нет. Поэтому-то документы не пишутся, а составляются, разрабаты-ваются специалистами. Поэтому в них сплошь используются клиши-рованные стандартные фразы:
Во исполнение приказа № ...
В соответствии с Протоколом о взаимных поставках на... год...
Договор вступает в силу со дня подписания.
Стандартизация языка деловых бумаг обеспечивает ту степень коммуникативной точности, которая придает документу юридичес-кую силу. Любая фраза, любое предложение должны иметь только одно значение и толкование. Чтобы достичь такой степени точности в тексте, приходится повторять одни и те же слова, названия, терми-ны: При предварительной оплате Заказчик обязан в трехдневный срок со дня оплаты вручить Исполнителю заверенную банком копию пла-тежного документа или известить его телеграммой. При невыполне-нии Заказчиком требования настоящего пункта Исполнитель вправе по истечении десяти дней со дня подписания договора реализовать товар.
Поэтому то, что считается недостатком всякой другой письменной речи и рассматривается как лишнее слово, в языке документов являет-ся непременной и характерной стилистической чертой синтаксичес-кой и текстовой организации. Эта же черта абсолютно не характерна для устной деловой речи: повторение одних лексем является в спон-танной диалогической речи не приемом, т.е. возникает тогда, когда го-ворящему необходимо обдумать следующую фразу в процессе говоре-ния, при каких-то колебаниях в выборе синтаксической конструк-ции.
А. -- Тогда / тогда мы что сделаем / что сделаем // Мы показываем вам документ по факсу / где / по какой цене...
Подробность изложения в официально-деловом стиле сочетается с аналитизмом выражения действий, процессов в форме отглагольного существительного:
Подчеркнутая логичность, безэмоциональность изложения при стандартном расположении текстового материала на листе также весь-ма существенно отличают письменную деловую речь от устной. Уст-ная речь чаще всего бывает эмоционально окрашенной, асимметрич-ной по принципу текстовой организации. Подчеркнутая логичность устной речи указывает на официальность обстановки общения. Дело-вое устное общение должно протекать на фоне положительных эмо-ций -- доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения.
Информацию в документе несут не только текстовые фрагменты, но и все элементы оформления текста, носящие обязательный характер, -- реквизиты. Для каждого вида документов существует свой набор рекви-зитов, предусмотренный государственным стандартом -- ГОСТом.
Реквизит -- это обязательный информационный элемент докумен-та, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе. На-именование, дата, регистрационный номер, сведения о составителе и т.д. постоянно располагаются в одном и том же месте -- первые три в верх-ней части, а последний -- в нижней части листа после подписей.
Число реквизитов бывает различным и зависит от вида и содержа-ния документов. Формуляр-образец устанавливает максимальный со-став реквизитов и порядок их расположения. К ним относятся:
1. Государственный герб Российской Федерации.
2. Эмблема организации и предприятия.
3. Изображение правительственных наград.
4. Код предприятия, учреждения или организации по общероссий-скому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).
5. Код формы документа по общероссийскому классификатору уп-равленческой документации (ОКУД).
6. Наименование министерства или ведомства.
7. Наименование учреждения, организации или предприятия.
8. Наименование структурного подразделения.
9. Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телетайпа, телефона, факса, номер счета в банке.
10. Название вида документа.
11. Дата.
12. Индекс.
13. Ссылка на индекс и дату входящего документа.
14. Место составления и издания.
15. Гриф ограничения доступа к документу.
16. Адресат.
17. Гриф утверждения.
18. Резолюция.
19. Заголовок к тексту.
20. Отметка о контроле.
21. Текст.
22. Отметка о наличии приложения.
23. Подпись.
24. Гриф согласования.
25. Визы.
26. Печать.
27. Отметка о заверении копий.
28. Фамилия исполнителя и номер его телефона.
29. Отметка об исполнении документа и направлении его в дело.
30. Отметка о переносе данных на машинный носитель.
31. Отметка о поступлении.
Форма служебного документа -- это совокупность элементов его оформления и содержания, оцениваемых с точки зрения их состава, объема, последовательности, расположения и взаимной связи. К эле-ментам оформления документа относятся его реквизиты, а к элемен-там содержания -- структурные части основного текста. Докладная за-писка, акт, лицензия, контракт, деловое письмо имеют только им при-сущие индивидуально разработанные ГОСТом формы.
Таким образом, высокая степень унификации, стандартизация, как ведущая черта синтаксиса, высокая степень терминированности лек-сики, логичность, безэмоциональность, информационная нагрузка каждого элемента текста, внимание к деталям характерны для языка документов и отличают его от устной спонтанной деловой диалогичес-кой речи.
Поскольку деловая письменная речь представляет официально-де-ловой стиль речи, совершенно необходимо рассмотреть ряд его специ-фических черт.
Официально-деловой стиль выделился прежде других письмен-ных стилей благодаря тому, что обслуживал важнейшие сферы госу-дарственной жизни: внешние отношения, закрепление частной собст-венности и торговлю. Необходимость письменного закрепления дого-воров, законов, записей долгов, оформления передачи наследства на-чала формировать особый "язык", который, претерпев множество изменений, сохраняет свои основные отличительные черты.
Деловые документы появились на Руси после введения в Х в. письменности. Первыми письменными документами, зафиксирован-ными в летописи, являются тексты договоров русских с греками 907, 911, 944 и 971 гг. А в XI в. появляется первый свод законов Киевской Руси "Русская правда" -- оригинальный памятник письменности, по-зволяющий судить о развитости системы юридической и обществен-но-политической терминологии в то время. В языке "Русской правды" уже можно выделить особенности словоупотребления и организации речи, которые относятся к характерным чертам делового стиля. Это высокая терминологичность, преобладание сочинения над подчинени-ем в сложных предложениях, наличие сложных конструкций с сочи-нительными союзами "а", "и", "да", "же", а также бессоюзных цепочек. Из всех видов сложноподчиненных предложений наиболее широко употребляются конструкции с придаточным условным (с союзом аще -- если):
"Аще будет свободный человек убит 10 гривен серебра за голову". "Аще кто купець купцю даст в куплю куны, то купцю пред послухи кун не имати, послухи ему на надобе. Но ити ему самому роте, аще ся начнет запирати".
Перевод: "Если будет свободный человек убит, плата -- 10 гривен за голо-ву". "Если же купец купцу даст деньги для торговли, то ему для возвращения долга свидетели заключения сделки не нужны, а для получения долга, если должник начнет отпираться, достаточно принести клятву".
В "Русской правде" уже употребляются термины, свидетельствую-щие о развитии правовых отношений в Древней Руси: голова (уби-тый), головникь (убийца), послухь (свидетель), вира (штраф), добытьк (имущество), вено вотское (выкуп за невесту), куна (деньги). Юриди-ческие термины представляют важнейший лексический пласт языка древних документов.
После "Русской правды" древнейшим документом считается "Гра-мота великого князя Мстислава Володимировича и его сына Всеволо-да 1130 года". Начальная формула этой грамоты "Се азъ" ... ("вот я") становится с этого времени обязательным элементом (реквизитом) древнерусских грамот:
"Се азъ князь великий Всеволод дал есмь святому Георгию (Юрьеву мо-настырю) Терпугский погост Ляховичи с землею, и с людьми, и с коньми, и лес, и борти, и ловища на ловати..." (из "Грамоты великого князя Всеволода Мстиславовича Юрьеву монастырю 1125-1137 годов").
Заканчиваются грамоты специальной формулой, в которой указы-вается, кто был свидетелем сделки и кто скрепляет грамоту своей под-писью:
"К сей даной аз Сава печать приложил. А послух (свидетель) даной мой духовный протопоп светлого Архангела Федор Фомин. А даную писал чело-век мой Игнат Мосеев" (Данная грамота С.Д. Сюзова Нижегородскому Благо-вещенскому монастырю).
С XV в. сведение о том, кто писал текст, становится нормой, а с XVII-XVIII вв. -- обязательным реквизитом делового письма. Госу-дарственно-приказный язык XV-XVII вв. при всей лексической пе-строте -- это более нормированный, эталонный язык, чем живая разго-ворная речь. Он вводит в обиход ряд приказных формул, становящих-ся штампами и канцеляризмами (взять на поруки, сия дана в том, дать очную ставку, быть в опале, отдать под суд, учинить расправу и т.п.).
Документов становилось все больше. Обширное делопроизводство допетровской Руси потребовало выработки единых подходов к офор-млению и обработке документов. Процесс унификации языка доку-ментов, начавшийся еще в Киевской Руси, получил свое дальнейшее развитие.
А в "Генеральном регламенте" петровских Коллегий была дана уже законченная система норм документирования. "Генеральные форму-ляры", т.е. формы документов, предусматривали нормы оформления, этикетные нормы обращения к адресату с указанием чина, титула, зва-ния, единые нормы наименования и самонаименования. Лексика дело-вого языка все больше отдаляется от разговорной, живой речи, в нее проникает огромное количество иностранных слов (губерния, акт, баллотировать, апелляция и т.п.) и терминов.
В XIX в., когда формирование кодифицированного литературного языка в основном завершается, начинают активно формироваться функциональные его разновидности -- стили. Документы служебной переписки получили в XIX в. широчайшее распространение и в коли-чественном отношении значительно превзошли другие типы деловых текстов. Они писались на служебных бланках, включали определен-ный набор реквизитов.
Принятие в 1811 г. "Общего учреждения министерств" закрепляет в качестве государственной формы процесс унификации языка деловых бумаг. Активно формируются характерные черты канцелярского стиля: формально-логическая организация текста, неличный характер высказывания, синтаксическая громоздкость, именной характер речи, морфологическое и лексическое однообразие (превалирование имени-тельного и родительного падежей), стандартизация.
В результате реформы делопроизводства (правил оформления до-кументации) возникла необходимость реформы канцелярского стиля, что стало осмысляться как задача государственной важности.
В XX в. унификация документов принимает необратимый харак-тер. Были разработаны новые правила ведения служебной документа-ции: в 1918 г. введена единая форма бланков делового письма. В 20-е годы началась работа по созданию новых стандартов делового письма, появ-ляются трафаретные тексты.
Новую эпоху в процессе стандартизации открыла машинная обра-ботка и компьютеризация делопроизводства.
Выбор и закрепление в практике одного языкового варианта из не-скольких возможных оправдано экономически, диктуется требования-ми все усложняющейся экономической и социально-политической жизни общества, техническим прогрессом. Использование устойчи-вых формул, принятых сокращений, единообразного расположения материала, оформления документа характерно для типовых и трафа-ретных писем, анкет, таблиц, текстов-аналогов и т.п., позволяет коди-ровать информацию, закрепляя определенные языковые средства за типовой ситуацией. Например, необходимость принять участие в вы-ставке товаров предполагает заполнение заявки, изготовленной выста-вочной организацией типографским способом в форме анкеты (см. образец на с. 41).
Особой стандартизации подвергаются так называемые тексты-ана-логи, бланки, формуляры, в которых трафарет имеет вид формализо-ванного текста.
Процесс создания трафаретных текстов заключается в выделении для группы однотипных текстов постоянных частей, содержащих зара-нее известную информацию, и пробелов для вписывания меняющихся сведений. Как правило, это номинации, даты оформления, подписания документа, указания стоимости, количества, формы поставки товара (оборудования), объема работ и т. п.
"Бланк -- это своего рода идеальная основа деловой бумаги, в за-полненном виде это тот эталон, к которому она стремится и которого достигает. В бланке жесткость формы сводит к нулю все возможности нескольких толкований"*, -- справедливо замечает П.В. Веселов, один из крупнейших специалистов в области документной лингвистики.
* Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. М., 1990. С. 25.
Стандартизация языка документов выработала особые типы текс-товой организации: трафарет (с. 41), анкета, таблица (с. 48).
Анкета представляет собой свернутый текст в виде номинаций ро-довидового соответствия. Таблица представляет собой еще более емкую организацию документа: постоянная информация размещена в заголовках граф и боковика (заголовков строк), а переменная -- в ячейках таблицы.
Данные типы текстовой организации могут использоваться в раз-личных жанрах деловой документалистики: анкетным методом можно смоделировать кадровые анкеты, приказы, докладные, объяснитель-ные записки; в табличной форме могут быть представлены следующие виды документов: штатное расписание, структура штатов, график от-пусков, кадровые приказы. Трафаретными часто бывают договоры, де-ловые письма.
Таким образом, трафаретизация обусловливает высокую степень информативной емкости текста благодаря свертыванию высказывания и возможности дешифровки (с помощью машинной обработки в том числе), развертывания его в полную структуру.
Процесс стандартизации и унификации охватывает все уровни языка -- лексику, морфологию, синтаксис, текстовую организацию -- и определяет своеобразие и специфику официально-делового стиля. Даже известные типы текстов (повествование, описание, рассужде-ние) модифицируются в деловом стиле, превращаясь в типы изложе-ния утверждающе-констатирующего или предписующе-констатирующего характера. Отсюда синтаксический монотон, лексическая одно-родность речи, высокая повторяемость слов.
Типизация документов позволяет моделировать текст любой раз-новидности согласно ситуации. При этом составляющий текст опери-рует некими модулями, типовыми блоками, которые представляют собой клишированные части текста (в текстах договоров это -- пред-ставление сторон, предмет договора, порядок расчета, обязанности и права сторон, срок действия договора).
Акционерное общество открытого типа "Аэропорт Внуково", именуе-мое в дальнейшем Заказчик, в лице генерального директора В. В. Бара-нова, действующего на основании Устава, с одной стороны, и фирма "Сети и системы", именуемая а дальнейшем Исполнитель, в лице директора М. В. Петрова, действующею на основании Устава, с другой стороны, за-ключили между собой договор о нижеследующем...
Между закрытым акционерным обществом "Оптовый рынок Самара", далее именуемым Арендодатель, и ТОО "Арес", далее именуемым Аренда-тор, заключается договор об аренде.
Эти модули неизменно входят в тексты договоров (о выполнении работ, об аренде, о купле-продаже). Сам текст начального модуля до-говора практически не меняется (допускаются варьирование членов предложения, синонимические замены), меняются юридические тер-мины, определяющие социальные роли договаривающихся сторон:
Договор о выполнении работ Договор о купле-продаже Договор об аренде |
Заказчик Продавец Арендодатель |
-- Исполнитель (Подрядчик) -- Покупатель -- Арендатор. |
Все особенности официально-делового стиля, его знаковая приро-да обусловлены действием доминанты и функцией долженствования, обеспечивающей правовую и социально-регулирующую значимость деловых текстов.
Экономическая необходимость и развитие науки и техники обу-словливают все возрастающую унификацию и стандартизацию доку-ментов, с одной стороны, и тенденцию к упрощению, очищению от ус-таревших канцелярских штампов и клише языка деловых писем и, шире, деловой корреспонденции, с другой стороны.
Язык деловой переписки представляет собой периферию офици-ально-делового стиля. Наряду с регламентированными письмами се-годня все шире входят в практику делового общения нерегламентиро-ванные деловые письма, наряду с официальными -- полуофициальные (поздравительные, рекламные), в которых соотношение экспрессии и стандарта меняется то в одну, то в другую сторону.
Несомненно, официально-деловой стиль, как и в целом русский язык, претерпел существенные изменения. Его формирование тесней-шим образом связано с формированием и развитием русского государ-ства прежде всего потому, что сфера регулирования правовых и хозяй-ственных отношений создала потребность в выделении специальной функциональной разновидности литературного языка.
Регулирование отношений между людьми, учреждениями, странами требовало письменных свидетельств, актов, документов, в которых по-степенно выкристаллизировались черты официально-делового стиля:
а) высокая степень терминированности лексики:
юридические термины (собственник, закон, регистрация, собст-венность, приемка объектов, передача объектов, акт, приватизация, владение, аренда, выкуп, личное дело и т.д.);
экономические термины (дотация, затраты, купля-продажа, бюд-жет, расход, доход, платеж, смета, статьи бюджета, расходная часть бюджета и т.д.);
экономико-правовые термины (погашение кредита, секвестирование, права собственности, срок реализации товара, сертификат каче-ства и т.д.);
б) именной характер речи, выражающийся в высокой частотности отглагольных существительных, которые часто обозначают опредмеченное действие:
в высокой частотности отыменных предлогов и предложных соче-таний: в адрес, в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в ходе, в целях, по мере, по линии, по адресу, по истечении, по причине, при наличии, при содействии, при условии, применительно к, сообразно, со-гласно, соответственно (чему) и т.п.;
в) развитие собственно канцелярских значений, связанное с пере-ходом причастий и класс прилагательных и местоимений:
настоящие правила -- эти правила
настоящий договор -- этот договор (ср.: настоящий доллар, настоя-щий парень, настоящий террор)
действующие расценки -- сегодняшние расценки
надлежащие меры -- адекватные меры
надлежащее обращение -- бережное обращение
по соответствующей методике -- по правильной методике
соответствующую компенсацию -- достаточную компенсацию
с ненадлежащим качеством -- с плохим качеством
в установленном порядке -- в законном порядке;
г) стандартизация лексической сочетаемости: сужение значения слов объясняет ограничение лексической сочетаемости слов, появле-ние так называемой регламентированной сочетаемости:
Позиции бывают конструктивными / неконструктивными; дея-тельность -- успешной; необходимость -- настоятельной; скидки -- значительными; разногласия -- существенными / несущественными и т.д.;
д) стандартизация синтаксических единиц (предложения, словосо-четания), которые не составляются, а как формула воспроизводятся в тексте документа, закрепляющего соответствующую ситуацию соци-ально-правовых отношений:
в установленном порядке; в соответствии с принятой договореннос-тью; в порядке оказания технической помощи; в случае невыполнения дол-говых обязательств;
Договор вступает в силу со дня подписания:
Права квартиросъемщика определяются действующим законодатель-ством;
Жалобы подаются в установленном законом порядке;
Отгрузка производится автотранспортом;
е) формально-логический принцип текстовой организации, выра-жающийся в дроблении основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах, на которые графически дробится текст и ко-торые обозначаются арабскими цифрами:
1. Предмет договора
1.1. Исполнитель берет на себя обязанности по снабжению заказчика центральным отоплением, водоснабжением и отводу канализационных стоков.
1.2. Заказчик своевременно оплачивает предоставленные услуги;
ж) отсутствие манифестации идиолекта, отсутствие эмоциональности, узкий диапазон речевой экспрессии.
Т.Г. Винокур считает, что в деловом стиле "речевое действие одно-го лица имеет квазииндивидуальное языковое содержание" благодаря установке "говорить (писать) как все" в силу необходимости*;
* Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. С.53.
з) максимальная степень этикетных требований, выражающаяся в обилии этикетных знаков, этикетных текстов (поздравление, соболез-нование, благодарность).
Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой импе-ративности от жанров приказа, постановления, распоряжения до про-сьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке;
функция фиксации правовых отношений (договор, контракт);
функция передачи информации (информационные письма, отче-ты, справки).
В своей деятельности менеджер чаще всего сталкивается с жанра-ми договора (контракта), делового письма, приказа.
Договоры (контракты)
Договор -- это документ, закрепляющий правовые отношения юридических лиц (контрагентов) или физического лица с юридичес-ким лицом.
Характер сделки, условия, сроки, права и обязанности сторон не-пременно отражаются в соответствующих пунктах договора и состав-ляют совокупность сведений, обеспечивающих документу правовую силу. С точки зрения текстовой организации эти пункты представля-ют собой модули -- текстовые фрагменты с типовыми заголовками, представленные набором стандартных фраз. Минимально таких моду-лей должно быть семь.
1. Представление сторон.
2. Предмет договора.
3. Обязательства сторон.
4. Условия и порядок расчетов.
5. Ответственность сторон.
6. Срок действия договора.
7. Юридические адреса и платежные реквизиты сторон. Помимо перечисленных, в текст договора вводятся при необходи-мости следующие пункты:
* Спорные вопросы.
* Стоимость договора.
* Дополнительные условия (Особые условия).
* Ответственность сторон (Санкции).
* Порядок расчета (Платежи и расчеты).
* Обстоятельства непреодолимой силы (Форс-мажор).
* Гарантии исполнения обязательств (качества товара).
* Порядок сдачи и приемки работ.
* Порядок разрешения споров (Арбитраж) и т.п.
Заголовок документа с ключевым словом "договор" (Договор о по-ставках, Договор о подряде, Договор об аренде, Договор об оказании услуг, Договор о снабжении электроэнергией) представляет собой словосоче-тание с существительным в предложном падеже с предлогом "о" ("об") или существительного "контракт" с родительным падежом зависимого слова (Контракт аренды помещения. Контракт купли-продажи).
Неправильно использование какой-либо иной падежной формы, например:
Договор на снабжение электроэнергией или
Договор купли-продажи.
Договоры составляются в письменном виде по установленной форме на специальных бланках и используются без изменения основ-ного текста или с незначительным его редактированием. Отсылать до-кумент можно посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, элек-тронной, факсимильной и иной связи.
Все приложения к контракту, договору составляют его неотъемле-мую часть: спецификации, калькуляции, заказы, ведомости, протоко-лы, опросные листы и т.п. Приложения часто бывают выполнены в форме анкет или таблиц (примеры) и содержат конкретные условия сделки.
Дополнение к контракту, договору -- это коммерческий документ, представляющий собой неотъемлемую часть договора и содержащий из-менения или дополнения к ранее согласованным условиям договора.
В модулях текста договора, контракта указываются следующие сведения.
1. Представление сторон, вступающих в договорные отношения, предусматривает полное наименование организаций и должностей лиц, подписывающих документ. Кроме того, в первом модуле указы-ваются основания, на которых действуют эти лица, и условные обо-значения, которые будут заменять их в тексте документа. Условные обозначения сторон, вступивших в договорные отношения, необходи-мы для того, чтобы в дальнейшем тексте не повторять их название полностью.
2. Предмет договора. Указывается, что именно является общей целью договора: товарообмен, купля-продажа, подряд, аренда, предо-ставление информации и т.д. При отсутствии отдельного модуля "сто-имость" указывается стоимость договора.
3. Обязательства сторон. Четко формулируется, какие именно обязательства берут на себя договаривающиеся стороны. С точки зре-ния коммуникативной целесообразности этот модуль должен быть особенно тщательно продуман, потому что любой просчет или речевая небрежность может привести к серьезным нежелательным последст-виям.
Иногда в этом же модуле прописываются и права сторон (Права и обязанности сторон).
4. Условия и порядок расчетов. Записываются условия опла-ты выполненных услуг, полученных товаров и т.д. и порядок расче-тов.
Нередко финансовые взаимоотношения расшифровываются в смете, содержащейся в приложении к тексту договора и являющейся неотъемлемой его частью.
5. Ответственность сторон. Формулируется, какие санкции будут применены к стороне, нарушившей взятые на себя обязательст-ва. Если характер договора не требует деталировки, то запись может быть сделана в обобщенной форме: При невыполнении условий договора стороны несут ответственность в соответствии с действующим за-конодательством.
6. Срок действия договора. Указывается начало и окончаний действия договора, порядок его продления или досрочного растор-жения.
7. Юридические адреса и подписи сторон. Указываются точные почтовые адреса и банковские реквизиты организаций, проставляются подписи лиц, названных в первом модуле, и печати организаций, за-ключивших договор.
Образец заявки
Образцы договоров
ДОГОВОР О ПОСТАВКАХ
г. Самара |
10 октября 1995 г. |
Торговый Дом "Глория", в лице директора О.Е. Вайнберга, действующего на основании устава, именуемый в дальнейшем "Исполнитель", с одной сторо-ны, и 000 "КОДА", в лице директора Г.Н. Дуболазова, действующего на ос-новании устава, именуемое в дальнейшем "Заказчик", с другой стороны, за-ключили настоящий договор о встречных поставках:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА О ПОСТАВКАХ
1.Исполнитель обязуется поставить (продать) товар в установленном ко-личестве и качестве, а Заказчик -- принять и оплатить товар в установленный срок. Исполнитель имеет право на досрочную поставку в любой срок с момен-та заключения договора и вступления его в силу.
1.1. Наименование: сахар-песок.
1.2. Единица измерения: кг.
1.3. Цена за единицу: три тысячи сто рублей.
1.4. Количество: десять тысяч кг.
1.5. Стоимость товара: тридцать один миллион рублей с учетом НДС и СН.
1.6. Качество: сертификат ЦСМС.
2. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ И РАСЧЕТА ЗА ТОВАР
2.1. Срок отгрузки: в течение 3 дней со дня поступления денег на расчет-ный счет Исполнителя.
2.2. Вид транспорта и базис поставки за счет Заказчика.
2.3. Упаковка: мешки.
2.4. Срок, порядок и форма расчетов.
2.4.1. Срок оплаты: в течение 7 календарных дней со дня получения товара.
2.4.2. Порядок оплаты: 100% суммы до 17.10.95 г.
2.4.3. Форма оплаты: безналичный расчет (платежное поручение).
2.5. При предварительной оплате Заказчик обязан и трехдневный срок со дня оплаты вручить Исполнителю заверенную банком копию платежного до-кумента или известить его официальной (заверенной с уведомлением) теле-граммой с номером, датой и суммой банковского авизо. При невыполнении Заказчиком требования настоящего пункта Исполнитель вправе по истечении 7 дней с момента заключения договора реализовать товар.
3. ГАРАНТИИ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
3.1. За просрочку поставки товара Исполнитель уплачивает Заказчику соот-ветственно 10% стоимости непоставленного товара в безакцептном порядке.
3.2. За безосновательный отказ или уклонение от оплаты товара, в том числе при предварительной оплате, Заказчик уплачивает Исполнителю штраф в размере 10% суммы, от оплаты которой он отказался в безакцентном порядке, за просрочку оплаты -- 1 % суммы сделки за каждый день просрочки.
3.3. За отказ от принятия товара в установленный срок Заказчик уплачи-вает Исполнителю неустойку в размере 10%, а также возмещает убытки в раз-мере 10% от суммы сделки в безакцептном порядке.
3.4. Торговая наценка Заказчика -- не более 25%.
3.5. Во всем остальном, не предусмотренном настоящим договором, стороны руководствуются постановлением Президиума Верховного Совета РФ и Прави-тельства РФ от 25.05.92 г. № 2837-1 и действующим законодательством РФ.
4. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
4.1. Договор вступает в силу со дня его подписания.
4.2. Срок действия договора -- до декабря.
4.3. Настоящий договор может быть изменен, расторгнут и т.п. при форс-мажоре (обстоятельства непреодолимой силы: стихийные бедствия, прави-тельственные постановления, военные действия, изменение отпускной цены производителя и т.п.),
4.4. Исполнитель не несет ответственности перед Заказчиком за отказ и прием к перевозке товара MПC (железной дорогой).
4.5. В случаях пп. 4.3,4.4 Исполнитель обязан сообщить Заказчику в 3-днев-ный срок и в 10-дневный срок вернуть средства без штрафных санкций.
4.6. Разногласия, споры, расторжение договора, согласование сроков ре-шаются путем переговоров, в противном случае -- через арбитраж.
Самара |
25 ноября 1994 г. |
ДОГОВОР О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
И РЕМОНТЕ АВТОМОБИЛЕЙ
Предприятие Научно-производственная фирма "Самара-Новотех", име-нуемое в дальнейшем "Заказчик", в лице директора Кожухова Михаила Ива-новича, действующего на основании устава, с одной стороны, и ТОО "Самара ГТС", именуемое в дальнейшем "Подрядчик", в лице директора Кожухова Виктора Игнатьевича, действующего на основании устава предприятия, с дру-гой стороны, заключили нижеследующий договор на техническое обслужива-ние автомобилей:
1. Заказчик сдает, а Подрядчик принимает на себя производство работ по техническому обслуживанию автомобилей (ТО-1, ТО-2, текущий ремонт, ка-питальный ремонт) согласно утвержденным графикам и калькуляциям.
2. Подрядчик обязан выполнять все обусловленные договором работы и сдавать их в законченном виде, в установленные графиком сроки (ТО-1, ТО-2) и в полном соответствии с положением о техническом обслуживании автомо-билей.
3. Стоимость всех поручаемых Подрядчику по настоящему договору работ определяется по существующей калькуляции станции технического об-служивания автомобилей и не должна превышать их стоимость.
4. Подрядчик несет полную ответственность за хищение запасных частей и агрегатов с автомобилей, поставленных на ремонт.
5. Договор вступает в силу с момента подписания и может быть расторг-нут по согласованию сторон.
6. Срок действия договора -- два года.
7. Спорные вопросы решаются в процессе переговоров, в противном слу-чае -- через арбитраж.
РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Подрядчик: ТОО "Самара ГТС" 443083, г. Самара, ул. Артемова, 6 р/с 503843 в валютном отделении "Влад-банка", код 903 |
Заказчик: НПО "Самара-Новотех" 443090, г. Самара, ул. Антонова-Овсеенко, 53 р/с 467808 в Самарском филиале КБ "КРЕДОБАНК", код 894 |
|
Подпись: |
Подпись: |
ДОГОВОР № 390А
6 апреля 1993г. |
Мы, нижеподписавшиеся, Самарский опытный завод "Нефтемаш", име-нуемый в дальнейшем "Заказчик", в лице технического директора ДАНИЛИ-НА Г.И., действующего на основании ______ ________ _______, и ЦСКТБ "Акустрон" ПО "Экран" г. Самара, именуемое в дальнейшем "Ис-полнитель", в лице директора ШАЛАМОВА ПЕТРА АЛЕКСАНДРОВИЧА, действующего на основании устава, заключили следующий договор:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя выполнение работ по поставке, наладке, сдаче и гарантийному обслуживанию расходоме-ров ультразвуковых в количестве 12 шт., согласно опросному листу-заказу, а также проведение метрологической первичной поверки согласно Методичес-ким указаниям Госстандарта.
1.2. Исполнитель обязуется выполнить работы по п. 1.1 в сроки, согласо-ванные с Заказчиком.
1.3. Для согласования и решения всех вопросов, которые могут возник-нуть в процессе работ, и постоянной связи с Исполнителем Заказчик выделяет своего представителя в лице Главного метролога Мишутина Александра Викто-ровича. Документы, подписанные этим представителем, обязательны для обеих сторон.
2. ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ, СДАЧИ И ПРИЕМКИ РАБОТ
2.1. Исполнитель приступает к производству работ при условии готовнос-ти объектов Заказчика к выполнению работ, о чем Заказчик извещает Испол-нителя телеграммой. Готовность определяется проведением подготовительных работ Заказчиком согласно требованиям нормативно-технической документа-ции. Исполнитель обязан приступить к работе в течение 10 дней после пере-числения аванса и извещения Заказчика о готовности. Акт о готовности со-ставляется Исполнителем по прибытию на объект при участии Заказчика.
2.2. Заказчик обеспечивает Исполнителя спецодеждой, материалами, электронными измерительными приборами согласно нормативно-техничес-кой документации и с учетом условий работы, а также помещением, оборудо-ванным освещением, отоплением и имеющим места для работы представите-лей Исполнителя.
2.3. Заказчик на время работы предоставляет персоналу Исполнителя жилье или место в гостинице, в случае необходимости транспорт для доставки на объект персонала, приборов и оборудования "Исполнителя".
2.4. Заказчик отвечает за создание безопасных условий труда и обеспечи-вает персонал Исполнителя защитными средствами в зависимости от условий и характера выполняемых работ. Исполнитель должен соблюдать действую-щие правила техники безопасности и нести ответственность за несчастные случаи, произошедшие по его вине.
2.5. Заказчик обеспечивает сохранность предоставленных для работ ин-струментов, приборов и т.д. в нерабочее время Исполнителя.
2.6. Сварочные работы осуществляются силами Заказчика.
2.7. При выполнении работ стороны руководствуются техническими ус-ловиями, инструкцией по эксплуатации, методическими указаниями Госстан-дарта на расходомеры, а также настоящим договором.
2.8. Сдача в эксплуатацию расходомеров производится проверкой их ра-ботоспособности в течение 2 смен. Сдача расходомеров оформляется актом, который является основанием для закрытия договора и расчетов. При поэтап-ном выполнении работ акт составляется по завершении работ каждого этапа. В случае необоснованного отказа Заказчика от участия в составлении акта последний составляется Исполнителем не позднее чем в 3-дневный срок после готовности расходомеров к сдаче, о чем Исполнитель письменно уведомляет Заказчика.
3. СТОИМОСТЬ РАБОТ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
3.1. За выполненную работу по настоящему договору Заказчик перечис-ляет Исполнителю в соответствии с протоколом согласования договорной цены 744 000 руб. 00 коп. (семьсот сорок четыре тысячи рублей 00 коп.) и, кроме того, налог на добавленную стоимость в соответствии с установленным порядком его исчисления и уплаты.
3.2. При своевременном выполнении работ в согласованные сроки в соот-ветствии с утвержденным порядком премирования за ввод в действие объек-тов производственно-технического назначения устанавливается доплата к до-говорной цене в размере ________________________ рублей.
(сумма прописью)
3.3. Оплата производится согласно протоколу о взаимных услугах аван-совым платежом в размере 50 процентов суммы договора, перечисляемым в 10-дневный срок с момента подписания договора.
3.4. Расчет между Заказчиком и Исполнителем за выполненную по насто-ящему договору работу осуществляется платежным поручением Заказчика в течение 5 дней после подписания акта сдачи-приемки работ.
3.5. Изменение системы и размеров налогообложения, законодательное повышение командировочных расходов и другие изменения условий хозяйст-вования, влекущие за собой увеличение расходов Исполнителя по настояще-му договору, являются безусловным основанием для соответствующего пере-смотра первоначально согласованной договорной цены работы.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по на-стоящему договору Исполнитель и Заказчик несут имущественную ответст-венность в соответствии с действующим законодательством.
4.2. Исполнитель несет ответственность за качество работы вводимых им в действие расходомеров в течение всего их гарантийного срока.
Обнаруженные и течение гарантийного срока недостатки в работе расходомеров оформляются техническим актом "Заказчика" с участием представи-телей Исполнителя и устраняются последним в технически возможные сроки.
4.3. Исполнитель не несет ответственности за неисправности и отказы в работе расходомеров, вызванные их неправильной эксплуатацией Заказчиком.
4.4. Исполнитель вправе отказаться от постановки приборов на гарантий-ное обслуживание, если Заказчик самостоятельно, без разрешения Исполни-теля приступил к наладке приборов, а также в случае необоснованного отказа Заказчика от выполнения работ по договору. В этом случае Заказчик возме-щает Исполнителю ущерб в размере 10 процентов стоимости договора и фак-тические затраты Исполнителя по настоящему договору.
4.5. Заказчик оплачивает Исполнителю за каждый день простоя одного представителя Исполнителя 800 руб., но в сумме не более 5000 руб.
4.6. Споры по настоящему договору решаются сторонами путем перегово-ров. При ненахождении взаимосогласованных решений споры рассматриваются органами Госарбитража.
5. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
В стоимость работ по данному договору входит и изготовление специаль-ных датчиков в количестве 12 комплектов по цене 20 000 руб. 00 коп. за комплект (без учета НДС).
6. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
6.1. Срок действия договора устанавливается с момента заключения дого-вора до подписания акта сдачи-приемки выполненных работ.
ИСПОЛНИТEЛЬ: |
ЗАКАЗЧИК: |
|
443022, г. Самара, пр. Кирова, 26 телефоны: 29-25-94, факс (846) 25-23-32, телетайп: 214245 "Волна" расчетный счет 263913 в Старозагорском отделении СВКБ Г. Самары, МФО 151034, Почтовый индекс банка 443009 |
443042, г. Самара, ул. Белорусская, а/я 3775 р/с №200301 в отделении "Южное" филиала АИК ПСБ г. Самары МФО 314 |
К договору прилагаются:
1. Опросный лист для заказа УЗР-В.
2. Протокол соглашения о договорной цене.
3. Протокол о взаимных услугах.
ИСПОЛНИТЕЛЬ МП |
ЗАКАЗЧИК МП |
УТВЕРЖДАЮ: |
СОГЛАСОВАНО: |
|
Руководитель предприятия ___________________________ |
__________________________ ___________________________ |
Организация |
Дата открытия |
Срок исполнения |
Дата закрытия |
Исполнитель |
Заказ |
|
ПО "Экран" г. Самара |
ЦСКТБ "Акустрон" |
|||||
Заказчик |
За счет |
Основание |
Кому сдать |
|||
Г. Самара Нефтехиммаш |
заказчика |
Договор |
№ 390А от 6.03.93 г. |
|||
НАИМЕНОВАНИЕ ЗАКАЗА |
Количество |
|||||
Пусконаладочные работы приб. УЗРВ и мет-рологическая поверка |
12шт. |
СМЕТНАЯ КАЛЬКУЛЯЦИЯ
№ |
Элементы затрат |
На единицу |
Ha заказ |
|
норма в руб. и кон. |
сумма и руб. |
|||
1. |
Материалы основные |
540= |
6 480= |
|
2. |
Полуфабрикаты |
1740= |
20 880= |
|
3. |
Основная зарплата производственных рабочих |
20 179= |
242 148= |
|
4. |
Цеховые расходы. Накладные расходы |
40 357= |
484 284= |
|
5. |
Расходы по содержанию оборудования |
|||
6. |
Общезаводские расходы. Услуги сторонних организаций. |
5 000= |
60 000= |
|
7. |
Спецрасходы |
|||
7а. |
Фонд освоения новой техники |
|||
8. |
Себестоимость организации |
|||
9. |
Внепроизводственные расходы |
|||
10. |
Полная стоимость |
67 816= |
813 792= |
|
11. |
Рентабельность к полной себестоимости |
|||
12. |
Прибыль (стр. 10 х стр. 11) |
16 954= |
203 448= |
|
13. |
Оптовая цена (стр. 10 + стр. 12) |
84 770= |
1 017 240= |
|
14. |
Налог НДС |
11 560= |
138 720= |
|
15. |
Отпускная цена с НДС |
96 330= |
1 155 960= |
Начальник цеха Начальник ПЭО |
Ст.экономист Гл.бухгалтер |
ПРОТОКОЛ РАЗНОГЛАСИЙ
о взаимных услугах
от 06.04.93 г. |
ЦСКТБ "Акустрон" и Самарский завод "Нефтемаш" в рамках выполне-ния договора № 390А от 06.04.93 г. пришли к соглашению:
1. ЦСКТБ "Акустрон" выполняет Пусконаладочные работы 12 приборов УЗР-В и изготавливает специальные датчики на горячую воду и малые диа-метры на общую сумму 744 000 руб. 00 коп. (семьсот сорок четыре тысячи рублей).
2. Самарский завод "Нефтемаш" изготавливает три металлических гаража размером 4 х 6 м и высотой 2,5 м (для машин УАЗ-452) и два гаража размером 3 х 5,5 м и высотой 2,0 м. Два гаража размером 3 х 5,5 м передаются ЦСКТБ в течение 20 дней со дня подписания договора № 390А в качестве аванса за вы-полненную работу. При выполнении договора № 390А и подписании актов приемосдаточных работ по приборам УЗР-В завод "Нефтемаш" в течение 10 дней передает три оставшихся гаража в качестве оплаты яа выполненные работы по договору № 390А.
3. Пункты 2.3; 3.2; 3.4; 3.5 Договора № 390А при этом аннулируются.
Данный протокол является неотъемлемой частью договора № 390А от 06.04.93 г.
От Исполнителя Директор ЦСКТБ «Акустрон» ________________П.А.Шаланов |
От Заказчика Технический директор ____________Г.И.Данилин |
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
от 14.04.93 г. к договору № 390А от 6.03.93 г.
г. Самара "Нефтехиммаш"
В связи с повышением цен с 01.04.93 г. на материалы, комплектацию, энергоносители, увеличением затрат на оплату труда рабочим, увеличением затрат на командировочные расходы, связанные с обслуживанием прибора УЗР-В, новая сметная стоимость составляет:
1) пусконаладочных работ - 1155960 руб. (с НДС) премия ___-___
2) горячих датчиков - 547200 руб. (с НДС)
Заказчик |
Исполнитель |
|
М.П. |
М.П. |
ДОГОВОР № 7
г. Самара |
4 марта 1996 г. |
Товарищество с ограниченной ответственностью производственное пред-приятие "Мастер-93", именуемое в дальнейшем "ИСПОЛНИТЕЛЬ", в лице директора Ганюшева Михаила Васильевича, действующего на основании ус-тава, с одной стороны, и ТОО "БЛОК", именуемое в дальнейшем "ЗАКАЗ-ЧИК", в лице директора Герасимова Олега Алексеевича, действующего на ос-новании устава, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижесле-дующем:
I. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА И ДРУГИЕ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по изготовлению и монтажу декоративной защитной решетки в соответствии с требованием реестра № 68 ст. 3-12 в течение 25 рабочих дней со дня получе-ния оплаты на р/с Исполнителя.
II. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН
2.1. Заказчик обязуется:
-- произвели оплату услуг Исполнителя в соответствии с п.3.1 настояще-го договора;
-- оказывать помощь Исполнителю в выполнении им принятых на себя обязательств.
Ш. СУММА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
3.1. Обща» сумма по настоящему договору составляет 34 000 000 (Трид-цать четыре миллиона) рублей.
3.2. Оплата производится предварительно 100% в 5-дневиый срок со дня подписания договора.
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1. При несвоевременной оплате услуг Исполнителя (в том числе при предварительной оплате) Заказчик уплачивает Исполнителю пеню в размере 0,2% от суммы договора за каждый день просрочки.
4.2. При несвоевременном выполнении Исполнителем своих обяза-тельств, он уплачивает Заказчику пеню в размере 0,2% от суммы договора за каждый день просрочки.
V. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторонами и действует до выполнения сторонами своих обязательств.
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Все остальные условия, не предусмотренные договором, регулируются действующим законодательством.
1. Договор составлен в двух экземплярах, из которых один находится у Исполнителя, второй -- у Заказчика.
2. Юридические адреса и платежные реквизиты сторон:
ИСПОЛНИТЕЛЬ |
ЗАКАЗЧИК: |
|
ИНН 6312008479 ТОО ПП "Мастер-93" г. Самара, ул. Свободы, 145/30 р/с 1467655 в Кировском ОСБ № 6991 СБ РФ код 043602606 г. Самара тел. (факс) 23-90-04, 23-90-56 Директор ТОО ПП "Мастер-93" __________/Ганюшев М.В./ |
ТОО "БЛОК" г.Самара, ул. Заводская, 17 ИНН 6380507003 р/с 5342678 в Промышленном ОСБ № 28 СБ РФ код 843 тел. 25-31-42, факс 25-31-40 Директор ТОО "ВЛОК" __________ /Герасимов О.А./ |
Деловые письма
Официальная корреспонденция различных типов, которая направ-лена от имени одной организации, учреждения другой организации, учреждению, хотя адресована она может быть одному должностному лицу и подписана одним должностным лицом, представляет собой де-ловую корреспонденцию.
Деловое письмо является особым типом документов, менее жестко регламентированным, чем контракт или постановление, но имеющим юридическую значимость. Деловая переписка регистрируется и хра-нится в обеих организациях, как исходящая и входящая документа-ция. Это важно, потому что деловые письма выступают в роли инстру-мента, регулирующего экономико-правовые и социальные отношения между корреспондентами (контрагентами, партнерами, участниками социальных отношений).
Существует несколько видов классификации деловых писем, в ос-нове их лежат не различные подходы, а различные квалификационные признаки.
Коммерческие письма выделяются в деловой корреспонденции по тематическому признаку -- они оформляют, регистрируют заклю-чение и выполнение коммерческой сделки, т.е. предваряют составле-ние контракта (договора) и являются документами, регулирующими ход его выполнения.
Коммерческие письма имеют статус документа. При рассмотрении дела в арбитражном суде они могут являться основанием для предъяв-ления иска (письмо-рекламация, письмо-договор).
Остальные деловые письма, называемые иногда служебными, ре-шают организационные вопросы, вопросы экономических и юридиче-ских отношений между корреспондентами и тоже относятся к доку-ментам.
Являясь официальными сообщениями, деловые письма не исклю-чают параллельного устного сообщения на ту же тему, так как при уст-ном сообщении о важном для деловых отношений событии часто оста-ется необходимость письменного извещения (например о согласии принять условия сделки).
По функциональному признаку деловые письма делятся на тре-бующие обязательного письма-ответа:
* инициативные коммерческие письма (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-рекламация)
* письмо-просьба
* письмо-приглашение
и не требующие обязательного ответа:
* письмо-подтверждение
* письмо-извещение
* письмо-напоминание
* письмо-предупреждение
* письмо-декларация (заявление)
* письмо-распоряжение
* письмо-отказ
* сопроводительное письмо
* гарантийное письмо
* информационное письмо
По признаку адресата деловые письма делятся на обычные и цир-кулярные. Циркулярные письма направляются из одного источника в несколько адресов, как правило, подчиненных инстанций (организа-ций), а обычные -- в один адрес.
По форме отправления можно выделить наряду с традиционным почтовым отправлением электронную почту, факсимильную связь, те-летайпную и телеграфную связь. При этом электронная и факсимиль-ная связь используется для решения оперативных вопросов.
По структурным признакам деловые письма делятся на регламен-тированные и нерегламентированные. Регламентированные письма составляются по определенному образцу (это касается не только стан-дартных аспектов содержания, но и формата бумаги, состава реквизи-тов и т.д.).
Регламентированное письмо решает типичные вопросы регулярных экономико-правовых ситуаций и реализуется в виде стандартных текстов или текстов, составленных из стандартных синтаксических конструкций.
К таким стандартным конструкциям относятся формулировки, указывающие:
на причину обращения:
По причине задержки оплаты ...
В связи с неполучением счета-фактуры ...
Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренно-стям ...
Ввиду задержки получения груза...
Вследствие изменения цен на энергоносители...
Учитывая, что производственные показатели снизились...
Учитывая социальную значимость объекта ...
При данных обстоятельствах...
на ссылки:
Ссылаясь на Ваше письмо от ...
В соответствии с достигнутой договоренностью ...
Ссылаясь на Ваш запрос от...
Ссылаясь на устную договоренность ...
Подобные документы
Характеристика и сфера применения официально-делвого стиля. Стандартизация языка деловых бумаг. Состав реквизитов деловой документации и порядок их расположения. Основные жанры письменной деловой речи. Функции и особенности официально-делового стиля.
контрольная работа [31,4 K], добавлен 01.04.2011Организационно–распорядительная документация. Главные отличия официально-делового стиля. Грамматика языка деловых документов. Основные жанры письменной деловой речи. Документ, деловые письма. Основные виды деловых писем, документов и договоров.
презентация [132,4 K], добавлен 20.10.2013История становления и развития официально-деловой письменной речи в России. Официально-деловая письменная речь: понятие, основные характеристики и особенности лексики. Разновидности официально-деловых документов и основные требования к их оформлению.
реферат [1,9 M], добавлен 23.12.2014Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.
контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.
дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.
контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015Общая характеристика официально–делового стиля и его подстили. Текстовые нормы делового стиля. Языковые нормы: составление текста, документа. Динамика нормы официально–деловой речи. Модели синтаксических конструкций, используемые в деловой переписке.
контрольная работа [19,4 K], добавлен 30.11.2008Стремление делового языка к точности передачи смысла. Морфологические и синтаксические признаки официально-делового стиля речи. Написание документов, деловых бумаг в государственных учреждениях и суде. Профессиональная терминология и языковые штампы.
реферат [28,1 K], добавлен 24.02.2011Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности.
реферат [29,0 K], добавлен 17.12.2009