Французский язык. Уроки для начинающих

Начальные понятия о французском языке, его лексике и грамматике. Происхождение французского языка; алфавит, некоторые правила чтения с примерами. Тексты для чтения, упражнения на построение фразы на французском языке, грамматические таблицы, упражнения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 18.01.2009
Размер файла 1,2 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

vin(g)t-deux tableaux [вэн^т-дё табло:] или vin(g)t йtudiants [вэн^тетюдьан^], но vin(g)(t) fenкtres [вэн^ фнетр]

Упражнения 1. Rйpondez aux questions (Ответьте на вопросы).

Y a-t-il un livre dans le sac?

Y a-t-il une montre sur la table?

Combien de clйs y a-t-il sur l'image?

Qu'y a-t-il sur l'image?

2. Lisez et traduisez le texte (Прочтите и переведите текст).

Voici une dictйe: ce sont les nombres: "Six йtudiants, treize livres, vingt-huit stylos, trente-quatre cahiers, quarante-deux robes, cinquante-cinq chapeaux, soixante-sept manteaux, soixante et onze couteaux." La dictйe n'est pas longue. 

Словарик

une йtoffe

[юнетоф]

ткань, материя

un tissu

[ен^ тисю]

ткань

un coton

[ен^ котон^]

хлопок

une laine

[юн лэн]

шерсть

une soie

[юн суа]

шёлк

une pierre

[юн пьэр]

камень

un bois

[ен^ буа]

дерево

un cuir

[ен^ кьвир]

кожа

un fer

[ен^ фэр]

железо

un papier

[ен^ папье]

бумага

un verre

[ен^ вэр]

стекло, стакан

une tasse

[юн тас]

чашка

un soulier

[ен^ сулье]

башмак

lourd-lourde

[лур-лурд]

тяжёлый

lйger-lйgиre

[леже-лежэр]

лёгкий

Глагол "кtre"

forme affirmative

forme nйgative

forme interrogative

oui

non

?

Je suis [жё сьви]

Je ne suis pas [жё нё сьви па]

Suis-je? [сьвиж]

Tu es [тю э]

Tu n' es pas [тю нэ па]

Es-tu? [э-тю]

Il est [илэ]

Il n' est pas [ил нэ па]

Est-il? [этиль]

Elle est [элэ]

Elle n' est pas [эл нэ па]

Est-elle? [этэль]

Nous sommes [ну сом]

Nous ne sommes pas [ну нё сом па]

Sommes-nous? [сом-ну]

Vous кtes [вузэт]

Vous n' кtes pas [ву нэт па]

Кtes-vous? [эт-ву]

Ils sont [иль сон^]

Ils ne sont pas [иль нё сон^ па]

Sont-ils? [сон^тиль]

Elles sont [эль сон^]

Elles ne sont pas [эль нё сон^ па]

Sont-elles? [сон^тэль]

Из чего? Предлог en ([ан^], из) в сочетании с существительным служит для обозначения материала, из которого сделан предмет. Прошу обратить внимание на то, что в данном случае существительное употребляется без артикля.

 

Le banc est lourd.

Le cahier est lйger.

 

 

Il est_en bois.

Il est_en papier.

 

 

(le bois)

(le papier)

 

Вопросительное местоимение En quoi ([ан^ куа], из чего) требует после себя обратного порядка слов.

En quoi

est la tasse?

- Elle est_en verre (le verre)

est la clй?

- Elle est_en fer (le fer)

est le mur?

- Il est_en pierre (la pierre)

est la robe?

- Elle est_en_йtoffe (l'йtoffe)

est le soulier?

- Il est_en cuir (le cuir)

Voici un banc

: Est-il en bois?

- Oui, il est_en bois

Voici une clй

: Est-elle en bois?

- Non, elle n'est pas_en bois, elle est_en fer

Voici des souliers

: Sont-ils_en cuir?

- Oui, ils sont_en cuir

Voici des robes

: Sont-elles_en cuir?

- Non, elles ne sont pas_en cuir, elles sont_en йtoffe

Une йtoffe est_un tissu. Il y a des tissus de coton, de laine, de soie.
[юнетоф этен^ тисю. илья де тисю дё котон^, дё лэн, дё суа.]
Материя - ткань. Есть ткани из хлопка, шерсти, шёлка.

Числа от 80 до 100

80

81

82

90

quatre-vingts

quatre-vingt-un

quatre-vingt-deux

quatre-vingt-dix

[катрёвэн^]

[катрёвэн^-ен^]

[катрёвэн^-дё]

[катрёвэн^-дис]

91

92

99

100

quatre-vingt-onze

quatre-vingt-douze

quatre-vingt-dix-neuf

cent

[катрёвэн^-он^з]

[катрёвэн^-дуз]

[катрёвэн^-дизнёф]

[сан^]

Количественные числительные 80 и 90 - сложные. Они образуются от простых, которые соединяются между собой черточкой:
quatre-vingt-huit (88); quatre-vingt-quatorze (94). Единица (un) и 11 (onze) не присоединяются к десяткам 80 и выше союзом et, а наоборот при помощи черточки: quatre-vingt-un (81); quatre-vingt-onze (91); cent un (101). В слове vingt [вэн^] конечная согласная "t" не произносится в числа

х от 80 и выше:
quatre-vin(gt)-deux tableaux [катрёвэн^-дё табло:].

Упражнения 1. Rйpondez aux questions (Ответьте на вопросы).

En quoi est la table?

En quoi est le livre?

En quoi est la robe?

En quoi sont les souliers?

2. Lisez et traduisez le texte (Прочтите и переведите текст).

- Comment est la classe?

- Elle est grande et carrйe.

- Combien de murs y a-t-il?

- Il y a quatre murs.

- Est-ce qu'il y a des portes et des fenкtres?

- Oui, il y a une porte et deux grandes fenкtres.

- Y a-t-il des tables et des bancs pour les йtudiants?

- Oui, il y a dix tables et dix bancs pour les йtudiants.

- En quoi sont les bancs?

- Ils sont en bois.

- De quelle couleur sont-ils?

- Ils sont bruns.

- Qu'y a-t-il entre la porte et la fenкtre?

- Entre la porte et la fenкtre il y a un bureau et une chaise pour le professeur et deux tableaux noirs. Les mots nouveaux (Новые слова): pour - [пур] - для

 entre - [ан^тр] - между

 un bureau - [ен^ бюро:] - письменный стол произношение и перевод

3. Йcrivez le contraire (Напишите слова, противоположные по значению).

 haut

 long

 йtroit

 gros

 carrй

 lйger

Урок 5

NOMS

ADJECTIFS

EXPRESSIONS

Monsieur

Madame

grand-grande

bas-basse

Comment est le ...?

le couteau

Mademoiselle

rond-ronde

йpais-йpaisse

 

 

 

court-courte

gros-grosse

 

Verbe кtre

au prйsent

haut-haute

long-longue

PRONOMS

je suis

nous sommes

petit-petite

mince (m.f.)

je nous 

tu es

vous кtes

йtroit-йtroite

large (m.f.)

tu vous 

il est

ils sont

pointu-pointue

rectangulaire

il ils

elle est

elles sont

carrй-carrйe

(m.f.)

elle elles

Урок 6

NOMS

EXPRESSIONS

le chapeau

Y a-t-il ...?

Oui, il y a ...

le manteau

Qu'y a-t-il ...?

Non, il n'y a pas de ...

le bateau

Combien de ...?

 

Урок 7

NOMS

Verbe кtre

EXPRESSIONS

le bois

la pierre

je ne suis pas.

suis-je?

En quoi est le ...?

le tissu

l'йtoffe

tu n'es pas.

es-tu?

 

le coton

la laine

il n'est pas.

est-il?

ADJECTIFS

le papier

la soie

elle n'est pas.

est-elle?

lйger-lйgиre

le verre

la tasse

nous ne sommes pas.

sommes-nous?

lourd-lourde

le fer

 

vous n'etes pas.

etes-vous?

 

le cuir

 

ils ne sont pas.

sont-ils?

PRЙPOSITIONS

le soulier

 

elles ne sont pas.

sont-elles?

en, pour, entre

le bureau

 

 

 

 

Dialogue

la professeur

- Pierre, qu'est-ce que c'est?

Pierre

- C'est une serviette, madame.

la professeur

- Comment est la serviette?

Pierre

- La serviette est grande et large.

la professeur

- Qu'y a-t-il dans la serviette?

Pierre

- Dans la serviette il y a un livre, un cahier, des crayons, une rиgle et une gomme.

la professeur

- Jean, qu'est-ce que c'est?

Jean

- C'est le livre de Pierre.

la professeur

- Comment est-il?

Jean

- Il est carrй et йpais.

la professeur

- Est-ce que le cahier est carrй?

Jean

- Non, le cahier n'est pas carrй, il est rectangulaire.

la professeur

- Est-il йpais?

Jean

- Non, il n'est pas йpais, il est mince.

la professeur

- De quelle couleur est le cahier?

Jean

- Il est bleu, il y a aussi des cahiers verts, roses ou gris.

la professeur

- En quoi est le cahier?

Jean

- Le cahier est en papier.

la professeur

- Comment sont les crayons?

Jean

- Les crayons sont pointus. Ils sont jaunes.

la professeur

- Est-ce la rиgle est courte?

Jean

- Non, la rиgle n'est pas courte. Elle est longue et йtroite. Elle est rouge.

la professeur

- Comment est la gomme?

Jean

- La gomme est petite. Elle est ronde et mince. Elle est grise.

la professeur

- Cйcile, qu'est-ce que c'est?

Cйcile

- C'est le chapeau d' Hйlиne, madame.

la professeur

- De quelle couleur sont les chapeaux?

Cйcile

- Les chapeaux sont noirs, ou rouges, ou bleus, ou gris, ou verts.

произношение и перевод C'est intйressant (Это интересно):

1. При перечислении цветов во французском употребляется союз ou ([у], или), в то время как в русском - союз и.

2. Во франкоязычной Канаде слово преподавательница напишут с непроизносимой конечной буквой e: la professeur (France), la professeure (Canada).

Глагол "Avoir"

forme affirmative

forme nйgative

forme interrogative

oui 

non 

?

J' ai [жэ]

Je n' ai pas [жё нэ па]

Ai-je? [эж]

Tu as [тю а]

Tu n' as pas [тю на па]

As-tu? [а-тю]

Il a [ила]

Il n' a pas [ил на па]

A- t -il? [атиль]

Elle a [эла]

Elle n' a pas [эл на па]

A- t -elle? [атэль]

Nous avons [нузавон^]

Nous n' avons pas [ну навон^ па]

Avons-nous? [авон^-ну]

Vous avez [вузавэ]

Vous n' avez pas [ву навэ па]

Avez-vous? [авэ-ву]

Ils ont [ильзон^]

Ils n' ont pas [иль нон^ па]

Ont-ils? [он^тиль]

Elles ont [эльзон^]

Elles n' ont pas [эль нон^ па]

Ont-elles? [он^тэль]

Глагол "avoir" переводится как "иметь, владеть, обладать" в случае, когда:

1. после глагола употребляется неодушествлённое существительное:

Tu as une montre.

[Тю а юн мон^тр]

У тебя часы.

La salle de classe a une horloge.

[Ла саль дё клас а юнорлож]

В классе настенные часы.

2. речь идёт о семейных отношениях или об какой-либо иерархии:

J'ai une femme et des enfants.

[Жэ юн фам э дезан^фан^]

У меня жена и дети.

Nous avons un chien.

[Нузавон^ ен^ шьен^]

У нас собака.

3. описываются части тела кого-либо:

L'homme a deux jambes.

[Лом а дё жан^б]

У человека две ноги.

Le chien a quatre pattes.

[Лё шьен^ а катр пат]

У собаки четыре лапы.

Attention!

L'homme n'a pas de pattes.

[Лом на па дё пат]

У человека нет лап.

Le chien n'a pas de jambes.

[Лё шьен^ на па дё жан^б]

У собаки нет ног.

Тело

une tкte

[юн тэт]

голова

un cou

[ен^ ку]

шея

une йpaule

[юнепо:ль]

плечо

une poitrine

[юн пуатрин]

грудь

un dos

[ен^ до:]

спина

un genou

[ен^ жёну]

колено

un pied

[ен^ пье]

нога, ступня

une jambe

[юн жан^б]

нога

un coude

[ен^ куд]

локоть

un bras

[ен^ бра]

рука

une main

[юн мэн^]

рука (кисть)

un doigt

[ен^ дуа]

палец

Voici un garзon. C'est Pierre Vincent [Пьер Вэн^сан^].\

 Il_a une tкte ronde. Voici le corps de Pierre Vincent.\

 Il n'est pas faible, il_est fort au contraire: il_a quatre membres robustes. Voici le bras gauche et voici la jambe droite de Pierre. Il_a deux mains et deux pieds solides. Voici la main gauche et le pied droit de Pierre.\

 Il_a des doigts minces, un long cou, des coudes pointus, mais des genoux ronds, des_йpaules carrйes, un dos et une poitrine larges. Les mots nouveaux (Новые слова):

 

un corps

[ен^ кор]

тело

 

un membre

[ен^ ман^бр]

часть тела, конечность

 

droit - droite

[друа - друат]

правый

 

gauche (m. f.)

[го:ш]

левый

 

fort - forte

[фор - форт]

сильный

 

faible (m. f.)

[фэбль]

слабый

 

robuste (m. f.)

[робюст]

крепкий, сильный

 

solide (m. f.)

[солид]

крепкий, здоровый

Attention!

le bras

[лё бра]

les bras

[ле бра]

le cou

[лё ку]

les cous

[ле ку]

mais:

 

 

 

le genou

[лё жёну]

les genou x 

[ле жёну]

Люди и животные

un animal - des animaux

[ен^анималь - дезанимо:]

животное

un chien

[ен^ шьен^]

собака

une patte

[юн пат]

лапа

une aile

[юнэль]

крыло

un bec

[ен^ бэк]

клюв

une bouche

[юн буш]

рот

J'ai deux jambes.

 

 

Le chien a quatre pattes.

 

Ai-je deux jambes?

 

 

A- t -il quatre pattes?

 

Oui, vous avez deux jambes.

 

 

Oui, il a quatre pattes.

 

 

 

 

 

 

J'ai deux bras.

 

 

L'oiseau a deux ailes.

 

Ai-je deux bras?

 

 

A- t -il deux ailes?

 

Oui, vous avez deux bras.

 

 

Oui, il a deux ailes.

 

Je n'ai pas DE pattes; J'ai des jambes.

Vous n'avez pas D' ailes; vous avez des bras.

Est-ce que l'oiseau a une bouche?

Non, l'oiseau n'a pas DE bouche; il a un bec.

Упражнения 1. Rйpondez aux questions (Ответьте на вопросы).

 

a) Avez-vous un cou?

b) Est-ce que le chien a un bec?

 

c) Est-ce que l'oiseau a des bras?

d) Combien de tкte as-tu?

 

e) Combien de genoux avons-nous?

f) Combien de jambes a-t-elle?

ответы 2. Complйtez avec le verbe avoir (Добавьте глагол avoir в нужной форме).

a) J' un chapeau.

b) Tu n' pas de livre.

c) Est-ce qu'il un livre?

d) Elle n' pas de serviette.

e) Nous n' pas d'ailes.

f) -vous des pattes?

g) Ils un stylo.

h) Est-ce qu'elles des jambes?

Притяжательное прилагательное Притяжательные прилагательные отвечают на вопрос чей? и обозначают принадлежность. Они согласуется в роде и числе с обладаемым предметом и имеют формы, соотносящиеся с личными местоимениями:

 

 JE 

 TU 

 IL, ELLE 

Masculin singulier

mon [мон^] мой 

ton [тон^] твой

son [сон^] свой

Fйminin singulier

ma [ма] моя 

ta [та] твоя

sa [са] своя

Masculin et fйminin pluriel

mes [ме] мои 

tes [те] твои

ses [се] свои

 

 

ma

 

mon

 

a......
e......

 

 

 

Attention!

ta

->

ton

avant

i......
o......

mon йpaule

 

 

 

sa

 

son

 

u......
h(muet)

 

 

Masculin singulier

 

j'ai un chapeau brun

= mon chapeau est brun

 

tu as un chapeau noir

= ton chapeau est noir

 

il (elle) a un chapeau bleu

= son chapeau est bleu

Fйminin singulier

 

j'ai une cravate brune

= ma cravate est brune

 

tu as une cravate noire

= ta cravate est noire

 

il (elle) a une cravate bleue

= sa cravate est bleue

Masculin pluriel

 

j'ai des chapeaux bruns

= mes chapeaux sont bruns

 

tu as des chapeaux noirs

= tes chapeaux sont noirs

 

il (elle) a des chapeaux bleus

= ses chapeaux sont bleus

Fйminin pluriel

 

j'ai des cravates brunes

= mes cravates sont brunes

 

tu as des cravates noires

= tes cravates sont noires

 

il (elle) a des cravates bleues

= ses cravates sont bleues

Лицо

un cheveu (des cheveux)

[ен^ швё]

волос

un front

[ен^ фрон^]

лоб

un oeil (des yeux)

[ен^ ёй (дезьё)]

глаз

un sourcil

[ен^ сурси]

бровь

un cil

[ен^ силь]

ресница

une oreille

[юнорэй]

ухо

un nez

[ен^ не]

нос

une bouche

[юн буш]

рот

une lиvre

[юн лэвр]

губа

une dent

[юн дан^]

зуб

un menton

[ен^ ман^тон^]

подбородок

une joue

[юн жу]

щека

Voici un portrait. C'est le visage de Pierre Vincent. Pierre a des cheveux noirs, un front haut, des_yeux bruns, des sourcils et des cils_йpais, des_oreilles larges, un nez pointu. Sa bouche est grande, ses lиvres sont rouges, ses dents sont blanches, son menton est rond, ses joues sont roses.

- A-t-il une langue? - Mais oui!

- Oщ est-elle? - Elle_est dans sa bouche.

 Pierre n'est ni beau, ni laid. La petite Hйl&egravene, sa soeur, est blonde. Elle_a de grands_yeux; ils sont bleus avec des cils noirs. Sa peau est rose. Hйl&egravene est belle. Les mots nouveaux:

un portrait

[ен^ портрэ]

портрет

un visage

[ен^ визаж]

лицо

une langue

[юн лан^г]

язык (анат. и лингв.)

une peau

[юн по:]

кожа

beau - belle

[бо: - бэль]

красивый, прекрасный

laid - laide

[лэ - лэд]

безобразный

blond - blonde

[блон^ - блон^д]

белокурый

Attention! Прилагательные grand, petit, gros, long, beau обычно ставятся перед существительным.

Например, un gros livre, le gros livre, les gros livres.

Но de gros livres

des превращается в de, если прилагательное находится перед существительным. C'est intйressant:

Le chien a de longs poils (m).

[лё шьен^ а дё лон^ пуаль]

У собаки длинная шерсть.

L'oiseau a de belles plumes (f).

[луазо: а дё бэль плюм]

У птицы красивые перья.

Видеть, слышать, чувствовать

Avec les yeux, je vois les bateaux (voir)

[авэк лезьё | жё вуа ле бато: (вуар)]

При помощи глаз я вижу корабли (видеть)

Avec les oreilles, j'entends les oiseaux (entendre)

[авэк лезорэй | жан^тан^ лезуазо: (ан^тан^др)]

При помощи ушей я слышу птиц (слышать)

Avec le nez, je sens la fleur (sentir)

[авэк лё не | жё сан^ ла флёр (сан^тир)]

При помощи носа я нюхаю цветок (чувствовать)

voir

entendre

sentir

je vois [жё вуа]

j'entends [жан^тан^]

je sens [жё сан^]

tu vois [тю вуа]

tu entends [тю ан^тан^]

tu sens [тю сан^]

il voit [иль вуа]

il entend [илан^тан^]

il sent [иль сан^]

nous voyons [ну вуайон^]

nous entendons [нузан^тан^дон^]

nous sentons [ну сан^тон^]

vous voyez [ву вуайе]

vous entendez [вузан^тан^де]

vous sentez [ву сан^те]

ils voient [иль вуа]

ils entendent [ильзан^тан^д]

ils sentent [иль сан^т]

Упражнения 1. Rйpondez aux questions

a) Combien d'yeux as-tu?

b) De quelle couleur sont-ils?

c) De quelle couleur sont tes cheveux?

d) Comment est ton nez?

e) Est-ce que ton visage est carrй?

f) Combien d'oreilles as-tu?

(свободное упражнение) 2. Complйtez avec les noms: cheveux, yeux, sourcils, nez, joues, bouche, menton

Voici un garзon. Il a une tкte ronde, des ch bruns, des y verts, des lиvres minces, un n pointu,

des j roses, une grande b, un m carrй, des s noirs.

Настоящее время глаголов 1-ой группы Во французском языке глаголы по типу спряжения делятся на три группы. К I группе относятся все глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -er, кроме aller ([але], идти) и envoyer([ан^вуайе], посылать). Ко II группе относятся глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -ir. К III группе относятся оставшиеся глаголы, которые не имеют общей модели спряжения и называются неправильными. Настоящее время глаголов I группы образуется от основы неопределенной формы глагола и окончаний prйsent. Например, глагол parler ([парле], говорить):

je parle [парль]

je ne parle pas

est-ce que je parle?

tu parles [парль]

tu ne parles pas

parles-tu?

il parle [парль]

il ne parle pas

parle-t-il?

elle parle [парль]

elle ne parle pas

parle-t-elle?

 

nous parlons [парлон^]

nous ne parlons pas

parlons-nous?

 

vous parlez [парле]

vous ne parlez pas

parlez-vous?

 

ils parlent [парль]

ils ne parlent pas

parlent-ils?

 

elles parlent [парль]

elles ne parlent pas

parlent-elles?

Притяжательное прилагательное

 

 NOUS 

 VOUS 

 ILS, ELLES 

Masc. et Fйm. singulier

notre [нотр] наш 

votre [вотр] ваш 

leur [лёр] их

Masc. et fйm. pluriel

nos [но] наши

vos [во] ваши

leurs [лёр] их

Singulier

je montre ma maison

nous montrons notre maison

tu montres ta maison

vous montrez votre maison

il (elle) montre sa maison

ils (elles) montrent leur maison

Pluriel

je montre mes maisons

nous montrons nos maisons

tu montres tes maisons

vous montrez vos maisons

il (elle) montre ses maisons

ils (elles) montrent leurs maisons

Les mots nouveaux

montrer la maison

[мон^тре ла мэзон^]

показывать дом

marcher а quatre pattes

[марше а кятр пат]

Ходить на четвереньках

voler vite

[воле вит]

летать быстро

ouvrir la porte

[уврир ла порт]

открывать дверь

fermer la fenкtre

[ферме ла фнэтр]

закрывать окно

parler haut/bas

[парле о:/ба]

говорить громко/тихо

parler franзais

[парле фран^сэ]

говорить по-французски

chanter la chanson

[шан^те ла шан^сон^]

петь песню

regarder le tableau

[рёгарде лё табло:]

смотреть на доску

йcouter le professeur

[екуте лё професёр]

слушать преподавателя

Avec mes jambes, je marche.

Avec leurs ailes, les oiseaux volent.

Avec ma bouche et ma langue, je parle, je chante.

Avec ma main, j'ferme la porte (fermer, 1-er groupe).

<>

Avec ma main, je ouvre la porte (ouvrir, 3-e groupe).

Avec mes yeux, je regarde (regarder, 1-re groupe).

->

Quand je regarde, je vois (voir, 3-e groupe, leзon 9).

Avec mes oreilles, j'йcoute (йcouter, 1-re groupe).

->

Quand j'йcoute, j'entends (entendre, 3-e groupe, leзon 9).

Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются от количественных путем прибавления суффикса -iиme:

1-er

2-e

3-e

4-e

5-e

premier

deuxiиme (second)

troisiиme

quatriиme

cinquiиme

[прёмье]

[дёзьэм (сгон^)]

[труазьэм]

[кятрьэм]

[сэн^кьэм]

6-e

7-e

8-e

9-e

10-e

sixiиme

septiиme

huitiиme

neuviиme

dixiиme

[сизьэм]

[сэтьэм]

[ьвитьэм]

[нёвьэм]

[дизьэм]

11-e

12-e

13-e

14-e

15-e

onziиme

douziиme

treiziиme

quatorziиme

quinziиme

[онзьэм]

[дузьэм]

[трэзьэм]

[кяторзьэм]

[кэн^зьэм]

16-e

17-e

18-e

19-e

20-e

seiziиme

dix-septiиme

dix-huitiиme

dix-neuviиme

vingtiиme

[сэзьэм]

[дис-сетьэм]

[диз-ьвитьэм]

[диз-нёвьэм]

[вэн^тьэм]

При этом:

1. Числительные, имеющие на конце немое, его теряют (quatre - quatriиme).

2. В числительном cinquiиme после -q пишется -u.

3. В порядковых числительных, производных от количественных, оканчивающихся на , эта буква произносится как [з] (dixiиme).

4. Числительное deux, кроме формы deuxiиme, имеет также форму second, буква "с" в которой произносится как [г].

Порядковые числительные обычно ставятся между существительным и определенным артиклем или притяжательным прилагательным:

 

mon premier livre

[мон^ прёмье ливр]

моя первая книга

 

la dixiиme leзon

[ла дизьэм лесон^]

десятый урок

Упражнения 1. Lisez et traduisez le texte Voici le portrait d'un petit garзon et d'une petite fille. La fille a les cheveux bruns, les yeux gris, les joues roses, les lиvres rouges et les dents blanches. Sa robe est bleue. Le garзon regarde sa soeur avec ses grands yeux noirs. Sa tкte est ronde et ses cheveux sont blonds et courts. произношение и перевод

2. Rйpondez aux questions

 

a) Avec quoi marchons-nous?

b) Avec quoi regardez-vous?

 

c) Avec quoi йcoutons-nous?

d) Avec quoi parlent-ils?

 

e) Avec quoi volent les oiseaux?

f) Avec quoi marchent les chiens?

ответы 3. Mettez а toutes les personnes

Je ne parle pas, je regarde le professeur et j'йcoute la leзon.

(Example: tu ne parles pas, tu regardes ...)

4. Йcrivez les nombres ordinaux de 1-re а 20-e en lettres 5. Mettez l'adjectif possessif

Tu montres classe.

Elles marchent avec jambes.

Il regarde avec yeux.

Vous кtes dans classe.

Nous йcoutons professeur.

 

Урок 8

NOMS

ADJECTIFS

le chien

la jambe

droit-droite

gauche (m.f.)

le cou

la main

fort-forte

faible (m.f.)

le coude

la poitrine

solide (m.f.)

robuste (m.f.)

le genou

la jambe

le bec

la bouche

VERBE

 "AVOIR"

le bras

la patte

forme affirmative

forme nйgative

le corps

la tкte

j'ai nous avons

je n'ai pas nous n'avons pas

le dos

l'йpaule

tu as vous avez

tu n'as pas vous n'avez pas

le membre

l'aile

il a ils ont

il n'a pas ils n'ont pas

le pied

forme 

interrogative

l'animal

ai-je?

avons-nous?

as-tu?

avez-vous?

a-t-il

ont-ils?

Урок 9

NOMS

VERBES

ADJECTIFS

le front

la dent

entendre

beau-belle

le menton

la langue

sentir

blond-blonde

le cheveu

la joue

voir

laid-laide

l'oeil-les yeux

la fleur

le cil

la soeur

ADJECTIFS

 POSSESSIFS

le nez

la lиvre

mon ma mes

notre nos

le portrait

l'oreille

ton ta tes

votre vos

le sourcil

son sa ses

leur leurs

le visage

Verbe entendre

: j'entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent

Verbe sentir

: je sens, tu sens, il sent, nous sentons, vous sentez, ils sentent

Verbe voir

: je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient

Урок 10

NOMS

ADJECTIFS

VERBES

la maison

vite

marcher

montrer

voler

йcouter

parler

fermer

chanter

regarder

ouvrir

Verbe marcher

: je marche, tu marches, il marche, nous marchons, vous marchez, ils marchent

: je ne marche pas, tu ne marches pas, il ne marche pas, nous ne marchons pas, vous ne marchez pas, ils ne marchent pas

: Est-ce que je marche? marches-tu? marche-t-il? marchons-nous? marchez-vous? marchent-ils?

Dialogue "LE CORPS"

le professeur

- Pierre, combien de membres avez-vous?

Pierre

- J'ai quatre membre: deux bras et deux jambes. Avec mes jambes, je marche; vous_aussi monsieur, vous marchez avec vos jambes.

le professeur

- Combien de doigts avez-vous?

Pierre

- J'ai dix doigts: cinq doigts а la main droite et cinq doigts а la main gauche.

le professeur

- Avec votre main droite, vous_ouvrez et vous fermez la porte.

Pierre

- J'ouvre et je ferme aussi la porte avec ma main gauche.

le professeur

- Comment est votre tкte?

Pierre

- Ma tкte est ronde.

le professeur

- Vos cheveux sont bruns, n'est-ce pas?

Pierre

- Oui, monsieur, ils sont bruns et courts.

le professeur

- De quelle couleur sont les_yeux de Paule?

Pierre

- Ils sont bleus.

le professeur

- Avec les_yeux, vous regardez les personnes et les choses et vous voyez.

Pierre

- Oui, avec mes_yeux, je regarde et je vois.

le professeur

- Avez-vous des cils et des sourcils?

Pierre

- Oui, j'ai des cils et des sourcils noirs.

le professeur

- Comment est votre nez?

Pierre

- Mon nez n'est pas ni grand, ni petit. Il n'est ni gros, ni mince. Il_est pointu.

le professeur

- De quelle couleur sont vos joues?

Pierre

- Mes joues sont roses.

le professeur

- Et vos lиvre?

Pierre

- Elles sont rouges.

le professeur

- Qu'y a-t-il dans votre bouche?

Pierre

- Dans ma bouche, il y a une langue et trente-deux dents. Avec ma bouche je mange et je parle.

le professeur

- Avec la bouche vous mangez et vous parlez. Avez-vous des_oreilles?

Pierre

- Oui, j'ai deux_oreilles.

le professeur

- Avec vos_oreilles vous_йcoutez, vous_entendez.

Pierre

- Oui; j'йcoute et j'entends avec mes_oreilles.

произношение и перевод Les mots nouveaux (Новые слова): aussi - [о:си] - тоже,также la personne - [персон] - одушевлённое лицо la chose - [шоз] - неодушевлённая вещь n'est-ce pas - [нэспа] - не правда ли

Упражнения

Exercices

La prйposition "de" Предлог "de" в сочетании с именем существительным выполняет преимущественно функцию родительного падежа и выражает принадлежность. DE + LA = DE LA DE + LE = DU DE + LES = DES Например

 

Les bras de la fille

Les bras des filles

 

Les bras du garзon

Les bras des garзons

Но

 

Les jambes de Pierre

Les jambes de sa soeur

Le temps

Qu'est-ce que c'est? - C'est une horloge. Elle est ronde. Elle a un cadran avec des chiffres et deux aiguilles:
 Les chiffres du cadran sont noirs.
 La petite aiguille est l'aiguille des heures.
 La grande aiguille est l'aiguille des minutes.
 La montre a une troisiиme aiguille pour les secondes.

 

Une heure = 60 minutes.

Une minute = 60 secondes.

Les mots nouveaux

 

un cadran

[кадран^]

циферблат

 

un chiffre

[шифр]

цифра

 

une aiguille

[эгий]

стрелка (часов); игла, иголка

 

une heure

[ёр]

час; время

 

une minute

[минют]

минута

 

une seconde

[сгон^д]

секунда

Quelle heure est-il?

Il est deux heures

[илэ дёзёр]

2 часа

Il est cinq heures

[илэ сэн^кёр]

5 часов

Il est neuf heures

[илэ нёвёр]

9 часов

Il est deux heures cinq

[илэ дёзёр сэн^к]

2 часа 5 минут

Il est cinq heures moins dix

[илэ сэн^кёр муэн^ дис]

без десяти пять

Il est neuf heures vingt

[илэ нёвёр вэн^]

9 часов 20 минут

Il est deux heures et quart

[илэ дёзёр э кяр]

2 часа с четвертью

Il est cinq heures et demie

[илэ сэн^кёр э дми]

пол шестого

Il est neuf heures trois quart

[илэ нёвёр труа кяр]

9 часов и 3 четверти

ou

 

или

l est dix heures moins le quart

[илэ дизёр муэн^ лё кяр]

без четверти десять

Во французском языке, когда хотят сказать сутки, то говорят vingt-quatre heures ([вэн^ткятрёр], 24 часа) или le jour et la nuit ([лё жур э ла ньви], день и ночь).

Il est midi. Le soleil brille (v. briller - I-ая группа). C'est le jour.

[илэ миди. лё солей брий. сэ лё жур.]

Полдень. Солнце светит. Это день.

Il est minuit. La lune et les йtoiles (f.) brillent. C'est la nuit.

[илэ миньви. ла люн э лезетуаль брий. сэ ла ньви.]

Полночь. Луна и звёзды сверкают. Это ночь.

День поделён на 3 части: le matin ([лё матэн^], утро), l'apres-midi ([лапрэ-миди], после полудня) и le soir ([лё суар], вечер).

Le matin: de six heures а midi.

[лё матэн^: дё сизёр а миди.]

Утро: с шести до полудня.

L'aprиs-midi (m. et f.): de midi а dix-huit heures.

[лапрэ-миди: дё миди а диз-ьвитёр.]

Полдень: с полудня до 18 часов.

Le soir: de dix-huit heures а minuit.

[лё суар: дё диз-ьвитёр а миньви.]

Вечер: с 18 часов до полночи.

Il est huit heures du soir, ou vingt heures.

[илэ ьвитёр, у вэн^тёр.]

8 часов вечера или 20 часов.

Six heures du matin, c'est tыt.

[сизёр дю матэн^, сэ то: .]

6 часов утра - это рано.

Deux heures de l'aprиs-midi, c'est tard.

[дёзёр дё лапрэ-миди, сэ тар.]

2 часов дня - это поздно.

А quelle heure ..?

А quelle heure entrez-vous (v. entrer - I-ая группа) dans la classe?

[а келёр ан^ре-ву дан^ ла клас?]

Во сколько Вы заходите в класс?

А neuf heures, j'entre dans la classe.

[а нёвёр, жан^тр дан^ ла клас.]

В 9 часов я захожу в класс.

А quelle heure sortez-vous (v. sortir - как sentir, урок 9 - III-группа) de la classe?

[а келёр сорте-ву дё ла клас?]

Во сколько Вы выходите из класса?

Je sors de la classe а midi.

[жё сор дё ла клас а миди.]

Я выхожу из класса в полдень.

Il est neuf heures moins dix: je suis en avance.

[илэ нёвёр муэн^ дис: жё сьвизан^ аван^с.]

Без десяти 9: у меня есть запас.

Il est neuf heures dix: je suis en retard.

[илэ нёвёр дис: жё сьвизан^ рётар.]

9 часов 10 минут: я опаздываю.

Exercices 1. Lisez et traduisez le texte Pierre a une montre. Sa montre n'est pas ronde, elle est rectangulaire; elle n'est pas grande, elle est petite. Elle a un cadran blanc, des chiffres noirs et deux aiguilles: une petite aiguille pour les heures, une grande aiguille pour les minutes. Il n'y a pas d'aiguille pour les secondes. Sa montre ne retarde pas et n'avance pas, elle marche bien.
 Pierre regarde sa montre: quelle heure est-il? Il est midi. Les йlиves sortent de la classe. Les mots nouveaux:

bien

[бьен^]

хорошо

un йlиve

[ен^елэв]

ученик

retarder(I-ая группа)

[рётарде]

опаздывать

avancer (I-ая группа)

[аван^се]

продвигаться(выдвигаться),

произношение и перевод 2. Rйpondez aux questions aprиs le texte

a) Pierre, a-t-il une montre?

b) Comment est-elle?

c) Combien d'aiguilles a-t-elle?

d) De quelle couleur est le cadran?

e) De quelle couleur sont les chiffres du cadran?

f) Est-ce que sa montre retarde?

3. Rйpondez aux questions

a) Combien de minutes y a-t-il dans une heure?

b) Combien de secondes y a-t-il dans une minute?

c) Combien d'heures y a-t-il dans un jour?

d) Combien de minutes y a-t-il dans une demie-heure?

e) Combien de quarts d'heure y a-t-il dans une heure?

ответы на упр-ие 2 и 3 4. Quelle heure est-il?

5. Mettez а toutes les personnes

 

J'entre dans la classe а neuf heures et je sors de la classe a midi.

 

(Example: tu entres dans la classe а neuf heures et tu sors de la classe а midi ...)

6. Mettez l'adjectif possessif

La prйposition "а"

Предлог "а" в сочетании с именем существительным выполняет преимущественно функцию дательного падежа (кому? чему?) и выражает принадлежность или направление. А + LA = А LA А + LE = AU А + LES = AUX Например:

 

Je parle

а Pierre

Je parle

 aux garзons

 

 

а l'йtudiant

 

 aux йtudiants

 

 

а la fille

 

 aux filles

Но

 

Je parle au garзon

Это интересно:

? В случаях, когда вместе упоминаются предмет и вещество, есть разница между предлогами а и de. Если предлог de указывает на некое содержимое, то предлог а в подобных конструкциях показывает предназначение предмета.

une bouteille de vin

[юн бутей дё вэн^]

бутылка вина

une bouteille а vin

[юн бутей а вэн^]

бутылка для вина

un verre а vin

[ен^ вэр а вэн^]

бокал для вина

?В том числе предлоги а и de могут указывать на время.

Je suis dans la classe de neuf heures а onze heures trente.

[жё сьви дан^ ла клас дё нёвёр а онзёр тран^т.]

Я в классе с девяти часов до одинатцати тридцати.

Le verbe 1-er groupe "donner"

donner qqch. а qqn. - [доне] - давать, вручать что-либо кому-либо qqch. = quelque chose (что-то, что-нибудь или нечто) qqn. = quelqu'un (кто-то, кто-нибудь или некто)

 

je donne [дон]

je ne donne pas

est-ce que je donne?

 

tu donnes [дон]

tu ne donnes pas

donnes-tu?

 

il donne [дон]

il ne donne pas

donne-t-il?

 

elle donne [дон]

elle ne donne pas

donne-t-elle?

 

nous donnons [донон^]

nous ne donnons pas

donnons-nous?

 

vous donnez [доне]

vous ne donnez pas

donnez-vous?

 

ils donnent [дон]

ils ne donnent pas

donnent-ils?

 

elles donnent [дон]

elles ne donnent pas

donnent-elles?

Например:

Hйlиne donne une fleur au bйbй.

[Елэн дон юн флёр о: бебе.]

Лена даёт цветок малютке.

Je donne un livre а mon ami.

[Жё дон ен^ ливр а мон^ами.]

Я дарю книгу моему другу.

Les mois de l'annйe

Une annйe (= un an) a douze mois:

[юн ане (= ен^ ан^) а дуз муа:]

В году двенадцать месяцев:

 janvier,

[жан^вье,]

 январь,

 fйvrier,

[феврийе,]

 февраль,

 mars,

[марс,]

 март,

 avril,

[авриль,]

 апрель,

 mai,

[мэ,]

 май,

 juin,

[жюэн^,]

 июнь,

 juillet,

[жюийэ,]

 июль,

 aoыt,

[у,]

 август,

 septembre,

[сэптан^бр,]

 сентябрь,

 octobre,

[октобр,]

 октябрь,

 novembre,

[нован^бр,]

 ноябрь,

 dйcembre.

[десан^бр.]

 декабрь.

Nous sommes au mois de mai (ou en mai).

[ну сом о: муа дё мэ (у ан^ мэ).]

Сейчас месяц май.

Les jours de la semaine

Un mois a quatre semaines.

[ен^ муа а кятр смэн]

В месяце четыре недели.

Une semaine a sept jours (m.) :

[юн сёмэн а сет жур:]

В неделе семь дней:

 lundi,

[лен^ди,]

 понедельник,

 mardi,

[марди,]

 вторник,

 mercredi,

[мэркрёди,]

 среда,

 jeudi,

[жёди,]

 четверг,

 vendredi,

[ван^дрёди,]

 пятница,

 samedi,

[самди,]

 суббота,

 dimanche.

[диман^ш.]

 воскресенье.

Lundi est le premier jour de la semaine;

[лен^ди э лё прёмье жур дё ла смэн;]

Понедельник первый день недели;

dimanche est le septiиme (le dernier) jour de la semaine.

[диман^ш э лё сетьэм (лё дёрнье) жур дё ла смэн.]

воскресенье седьмой (последний) день недели.

- Quel jour est-ce aujourd'hui?

[кель жур эс о:журдьви?]

- Какой сегодня день?

- Aujoud'hui, c'est jeudi, c'est le 1-er mai.

[о:журдьви, сэ жёди, сэ лё прёмье мэ.]

- Сегодня четверг, 1-ое мая.

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui?

[кель жур сом-ну о:журдьви?]

- Какой сегодня у нас день?

- Aujoud'hui, nous sommes jeudi, le 1-er mai.

[о:журдьви, ну сом жёди, лё прёмье мэ.]

- Сегодня у нас четверг, 1-ое мая.

Это интересно:

? При упоминании чисел месяца, первое единственное, которое называют первым (le premier mai), остальные же обозначают числом (le deux mai).

Aujourd'hui 1-er mai: le prйsent.

[о:журдьви прёмье мэ: лё презан^]

Сегодня 1-ое мая: настоящее.

Avant-hier 29 avril: le passй.

[аван^тьер вэн^т нёвавриль: лё пасе.]

Позавчера было 29-ое апреля: прошлое.

Hier 30 avril: le passй.

[ьер тран^т авриль: лё пасе.]

Вчера было 30-ое апреля: прошлое.

Demain 2 mai: le futur.

[дёмэн^ дё мэ: лё фютюр.]

Завтра будет 2-ое мая: будущее.

Aprиs-demain 3 mai: le futur.

[апрэ-дёмэн^ труа мэ: лё фютюр.]

Послезавтра будет 3-ье мая: будущее.

Les nombres ordinaux de 20 а 100

20-e

21-e

22-e

23-e

vingtiиme

vingt et uniиme

vingt-deuxiиme

vingt-troisiиme

[вэн^тьэм]

[вэн^тэ-ен^ьэм]

[вэн^т-дёзьэм]

[вэн^т-труазьэм]

30-e

40-e

50-e

60-e

trentiиme

quarantiиme

cinquantiиme

soixantiиme

[тран^тьэм]

[каран^тьэм]

[сэн^кан^тьэм]

[суасан^тьэм]

70-e

71-e

80-e

81-e

soixante-dixiиme

soixante et onziиme

quatre-vingtiиme

quatre-vingt-uniиme

[суасан^т-дизьэм]

[суасан^тэ-он^зьэм]

[катрёвэн^тьэм]

[катрёвэн^-ен^ьэм]

90-e

91-e

92-e

100-e

quatre-vingt-dixiиme

quatre-vingt-onziиme

quatre-vingt-deuxiиme

centiиme

[катрёвэн^-дизьэм]

[катрёвэн^-он^зьэм]

[катрёвэн^-дёзьэм]

[сан^тьэм]

Например:

 

Le vingtiиme siиcle

[лё вэн^тьэм сьэкль]

двадцатый век

 

Le trentiиme jour

[лё тран^тьэм жур]

тридцатый день

Exercices 1. Lisez et traduisez le dialogue

Le professeur

- Bonjour, mes йlиves. Cйcile, avez-vous un calendrier?

Cйcile

- Oui, monsieur.

Le professeur

- Quel jour est-il aujourd'hui?

Cйcile

- Aujourd'hui, il est lundi.

Le professeur

- En quel mois sommes-nous?

Cйcile

- Nous sommes en mai (au mois de mai).

Le professeur

- Quelle est la date?

Cйcile

- La date est le 1-er mai.

Le professeur

- Quelle heure est-il, Franзoise?

Franзoise

- Il est midi et demie.

Le professeur

- Vous n'avez pas de montre?

Franзoise

- Oh, si, j'ai une montre. Mais elle ne marche pas bien: elle avance.

Le professeur

- Y a-t-il une horloge dans votre classe?

Franзoise

- Oui, dans notre classe il y a une grande horloge.

Le professeur

- Est-ce que l'horloge marche bien?

Franзoise

- Elle retarde d'un quart d'heure.

Le professeur

- Merci. Au revoir.

Les mots nouveaux: si - [си] - нет, напротив (после вопроса в отрицательной форме) une date - [юн дат] - дата произношение и перевод 2. Rйpondez aux questions

 

a) Combien de mois y a-t-il dans une annйe?

 

b) Combien de jours y a-t-il dans une semaine?

 

c) Quel jour est-ce aujourd'hui?

 

d) Combien de jours a le mois de fйvrier?

 

e) Quel est le premier mois de l'annйe?

 

f) Quel est le dernier mois de l'annйe?

ответы 3. Complйtez avec au ou aux

Je parle professeur.

Les petits Franзais n'ont pas de classe mois d'aoыt ni mois de septembre.

Nous donnons les livres petits garзons.

Le professeur donnent des livres йtudiants et йtudiantes.

4. Complйtez le mois de l'annйe ou le jour de la semaine

est le troisiиme mois de l'annйe.

est le premier mois de l'annйe.

est le neuviиme mois de l'annйe.

est le sixiиme mois de l'annйe.

est le quatriиme mois de l'annйe.

est l'onziиme mois de l'annйe.

est le deuxiиme jour de la semaine.

est le cinquiиme jour de la semaine.

Le verbe "commencer" commencer qqch.

(I группа) - [коман^се] - начинать что-либо Буква c в глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме на -cer, меняется на з перед окончанием -ons при спряжении в настоящем времени 1-го лица множественного числа (мы - nous).

 

je commence [коман^с]

nous commen з ons [коман^сон^]

 

tu commences [коман^с]

vous commencez [коман^се]

 

il commence [коман^с]

ils commencent [коман^с]

 

elle commence [коман^с]

lles commencent [коман^с]

Например:

Le professeur commence la classe а 9 heures.

[лё професёр коман^с ла клас а нёвёр]

Преподаватель начинает урок в 9 часов.

Les classes commencent а 10 heures.

[ле клас коман^с а дизёр]

Классы начинаются в 10 часов.

Le verbe "finir" et 2-e groupe des verbes

Как Вам уже известно, во французском языке глаголы по типу спряжения делятся на три группы. Ко II группе относятся глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -ir. Настоящее время глаголов II группы образуется от основы неопределенной формы глагола и окончаний prйsent. У глаголов этой группы во множественном числе между основой и окончанием появляется суффикс -iss-. Например, глагол finir ([финир], оканчивать):

je finis [фини]

je ne finis pas

est-ce que je finis?

tu finis [фини]

tu ne finis pas

finis-tu?

il finit [фини]

il ne finit pas

finit-il?

elle finit [фини]

elle ne finit pas

finit-elle?

nous finissons [финисон^]

nous ne finissons pas

finissons-nous?

vous finissez [финисе]

vous ne finissez pas

finissez-vous?

ils finissent [финис]

ils ne finissent pas

finissent-ils?

elles finissent [финис]

elles ne finissent pas

finissent-elles?

Например:

Le professeur finit la classe а midi.

[лё професёр фини ла клас а миди]

Преподаватель заканчивает урок в полдень.

Les classes finissent а midi et demie.

[ле клас финис а миди э дми]

Классы заканчиваются в половине первого.

Другие глаголы 2-ой группы:

blanchir (blanc)

[блан^шир]

белеть, седеть

rougir (rouge)

[ружир]

краснеть

jaunir (jaune)

[жо:нир]

желтеть

grandir (grand)

[гран^дир]

расти, вырастать

grossir (gros)

[гросир]

полнеть, толстеть

fleurir (une fleur)

[флёрир]

цвести

Например:

Mes cheveux blanchissent.

[ме швё блан^шис]

Мои волосы седеют.

L'enfant (m.) grandit de l'annйe а l'annйe.

ан^фан^ гран^ди дё лане а лане]

Ребёнок растёт из года в год.

Les fruits (m.) grossissent.

[ле фрьви гросис]

Плоды увеличиваются / Фрукты наливаются

Les arbres (m.) fleurissent.

[лезарбр флёрис]

Деревья цветут.

Les feuilles (f.) rougissent et jaunissent.

[ле фёй ружис э жо:нис]

Листья краснеют и желтеют.

Le verbe "faire"

Глагол faire ([фэр] - делать, совершать, выполнять) относится к 3-ей группе и не имеет общей модели спряжения, может быть использован по контексту вместо многих других глаголов.

Например:

Les йlиves font leurs exercices.

[лезелэв фон^ лёрзекзерсис]

Ученики делают (выполняют) свои упражнения.

Le maзon fait un mur.

[лё масон^ фэтен^ мюр]

Каменщик делает (строит) стену

Je fais DU feu (m.) dans la maison.

[жё фэ дю фё дан^ ла мэзон^]

Я разжигаю огонь (в камине) в доме.

При помощи безличного выражения il fait описываются атмосферные явления. Например:

 

Quel temps fait-il?

[Кель тан^ фэтиль]

Какая погода?

 

Il fait beau.

[иль фэ бо:]

Хорошая погода.

 

Il fait mauvais.

[иль фэ мо:вэ]

Плохая погода.

 

Il fait chaud.

[иль фэ шо:]

Тепло.

 

Il fait froid.

[иль фэ фруа]

Холодно.

Новые слова:

 

beau (bel) - belle

[бо: (бель) - бель]

красивый, -ая

 

bel enfant

[белан^фан^]

красивый ребёнок

 

mauvais - mauvaise

[мо:вэ - мо:вэз]

плохой, -ая

 

chaud - chaude

[шо: - шо:д]

теплый, -ая

 

froid - froide

[фруа - фруад]

холодный, -ая

Спряжение:

 

je fais [фэ]

nous faisons [фезон^]

 

tu fais [фэ]

vous faites [фэт]

 

il fait [фэ]

ils font [фон^]

 

elle fait [фэ]

elles font [фон^]

Это интересно:

Une hirondelle ne fait pas le printemps.

[юнирон^дэль нё фэ па лё прэн^тан^]

Одна ласточка весну не делает. Цыплят по осени считают. (пословица)

Exercices 1. Quel temps fait-il?

2. Mettez а toutes les personnes

Les verbes impersonnels

Глаголы, употребляющиеся только в третьем лице единственного числа, называются безличными, используются с местоимением il, которое на русский язык не переводится. Например:

 

Il pleut.

[иль плё]

Идёт дождь.

 

Il neige.

[иль нэж]

Идёт снег.

Во французском языке есть глаголы, которые употребляются и как самостоятельные и как безличные.

Например:

Le maзon fait un mur.

[лё масон^ фэтен^ мюр]

Каменщик строит стену.

Il fait chaud.

[иль фэ шо:]

Тепло.

Les saisons

L'annйe a quatre saisons (la saison - [сэзон^] - сезон, время года):

le printemps (m.)

l'йtй (m.)

l'automne (m. et f.)

l'hiver (m.)

[лё прэн^тан^]

[лете]

[ло:тон]

[ливэр]

весна

лето

осень

зима

EN Europe ([ан^ёроп], в европе),

le printemps

commence

le 21 mars

et finit

le 21 juin.

l'йtй

commence

le 22 juin

et finit

le 22 septembre.

l'automne

commence

le 23 septembre

et finit

le 21 dйcembre.

l'hiver

commence

le 22 dйcembre

et finit

le 20 mars.

Le printemps

 

AU printemps le ciel est bleu, le soleil brille,

 

il fait beau (= le temps est beau).

 

Les arbres ont des feuilles vertes. Il fleurissent.

 

Le printemps est la saison des fleurs.

Новые слова:

 

le ciel

[лё сьель]

небо

 

le soleil

[лё солей]

солнце

 

le temps

[лё там^]

погода; время

L'йtй

 

EN йtй, quel temps fait-il?

 

-EN йtй, il fait beau et il fait chaud. Il fait du soleil.

 

Dйjа les fruits grossissent. Sont-ils bons? -Non; pas encore.

 

En йtй il fait jour tфt. Il fait nuit tard.

Новые слова:

 

il fait du soleil

[иль фэ дю солей]

солнечно

 

dйjа

[дежа]

уже

 

bon - bonne

[бон^]

хороший, добрый; вкусный

 

encore

[ан^кор]

ещё

 

pas encore

[пазан^кор]

нет ещё

 

il fait jour

[иль фэ жур]

день, светло

 

il fait jour tфt

[иль фэ жур то:]

светлеет рано

 

il fait nuit

[иль фэ ньви]

ночь, темно

 

il fait nuit tard

[иль фэ ньви тар]

темнеет поздно

Это интересно:

? У прилагательное bon (bonne) есть два антонима: mauvais (mauvaise), который употребляется только с неодушествлёнными предметами, и mйchant (mйchante), который употребляется только с одушествлёнными.

? Прилагательное mйchant (mйchante) меняет своё значение в зависимости от того, стоит ли перед или после существительного.

 

un bon livre

[ен^ бон^ ливр]

хорошая книга

 

une bonne femme

[юн бон фам]

добрая, славная женщина

 

un mauvais livre

[ен^ мо:вэ ливр]

плохая книга

 

une mйchante femme

[юн мешан^т фам]

плохая, скверная женщина

 

une femme mйchante

[юн фам мешан^т]

злая женщина

L'automne

 

EN automne le ciel est gris. Il pleut. J'ai un parapluie.

 

Il fait du vent. Il fait mauvais.

 

Quel temps de chien! (= Quel mauvais temps!)

 

Les feuilles des arbres rougissent et jaunissent;

 

elles sont brunes, rouges, jaunes et elles tombent.

Новые слова:

 

un parapluie

[ен^ парапльви]

(дождевой) зонт

 

le vent

[лё ван^]

ветер

 

il fait du vent

[иль фэ дю ван^]

ветренно

 

Quel temps de chien!

[кель тан^ дё шьен^]

Какая скверная погода!

 

tomber (I-er groupe)

[тон^бе]

пасть, падать

L'hiver

 

Quel temps fait-il EN hiver? En hiver il fait froid.

 

Il neige (= la neige tombe) sur les arbres et les maisons.

 

Les arbres n'ont ni feuilles, ni fleurs, ni fruits.

 

Ils sont blancs sous la neige. La terre est aussi blanche.

 

En hivers les jours sont courts et les nuits sont longues.

Новые слова:

 

la neige

[ла нэж]

снег

 

la terre

[ла тэр]

земля

 

aussi

[о:си]

тоже, также

Emploi de l'article dйfini

 Определённый артикль употребляется:

? при упоминании таких глобальных понятий, как небо, ветер и т.д.

La neige blanchissent la terre. Le ciel est bleu.

? перед существительным конкретным или абстрактным, взятым в отвлечённом или обобщённом смысле

Le chien est un ami de l'homme. Les йtoiles brillent.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.