Специфика межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире

СМИ в структуре культурных коммуникаций. Радио как источник информации об особенностях взаимодействия различных культур. Функциональные и жанровые особенности отражения межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире. Анализ тематических доминант.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.11.2017
Размер файла 130,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1. по своеобразию предмета отображения (что отражается);

2. по познавательным задачам (зачем отображается);

3. по широте освещения действительности, то есть по масштабу выводов и обобщений (глубина и объем);

4. по выразительно-изобразительным средствам (какими средствами).

Три основные группы журналистских жанров:

1. информационные (группа жанров, выражающих стремление к простой фиксации реальности). В данную группу входят информационное радиосообщение (информационный выпуск), интервью, репортаж (прямой, событийный, проблемный, аналитический), отчет (прямой и пр.), комментарий, обозрение и беседа.

2. аналитические (тип сообщений, в которых автор анализирует реальные факты, явления в соответствии со своей творческой задачей). Известный теоретик журналистики Владимир Смирнов выделяет среди аналитических жанров радио аналитическое интервью, корреспонденцию, репортаж, рецензию, обзор писем, беседу, дискуссию на радио, журналистское расследование.

3. художественно-публицистические (сообщения, композиция которых зависит от образной системы, предложенной автором). К Художественно-публицистическим радиожанрам можно отнести очерк, зарисовку, радио-рассказ, памфлет, фельетон, эпиграмму, тематическую передачу.

При изучении контента межкультурных взаимодействий на радио необходимо провести оценку тематического наполнения радиопередач, а также жанровые характеристики и формы подачи материалов о культуре. Большинство российских радиостанций вещают в условиях сильного ограничения времени, которое связано с потребностями аудитории, а также рекламой. Кроме того, многие специалисты отмечают недостаток высококвалифицированных кадров, которые способный работать в тематических отделах. Например, журналистов, которые разбирались в достаточной мере в культурном взаимодействии очень мало. В связи с этим большинство радиопередач - низкого качества и содержат ошибки в освещении вопросов культуры. Из этого следует, что на радиопередачи отводятся короткие промежутки времени в эфире, а также тема культуры в российском радиоэфире поднимается чаще всего в коротких новостных выпусках. Например, в отечественном радиовещании существует множество форматов музыкальных радиостанций, пришедших к нам из-за рубежа. Однако сейчас они полностью адаптировались под желания и потребности российской аудитории. В связи с этим одна радиостанция может придерживаться нескольких форматов вещания в зависимости от времени суток. Сам термин «инфотейнмент» был придуман в США в начале 1980-х годов. Данный период времени характеризовался резким спадом рейтингов новостей общефедеральных каналов. Вскоре продюсеры разработали новый формат подачи информации: они исключили из новостей лишнюю официальную информацию и добавили в выпуск различные репортажи на социальные темы, а также начали более широко освещать культурные события. При этом большой акцент делался на детали, зачастую абсолютно не относящиеся к сути новости. Тогда же среди новостей выделилась отдельная группа -- информационно-развлекательные программы. В данной выпускной квалификационной работе мы подробнее разберем специфику освещения межкультурного взаимодействия на примере официальных государственных радиостанций, который можно услышать в любом городе страны, не останавливаясь на радиостанциях, в целом посвященным вопросам культуры, потому что там передач о культуре гораздо больше и разнообразие жанров и тем также больше. Нам же интересно оценить, как освещается межкультурное взаимодействие на радиостанциях общей тематики, какое значение уделяют они вопросам культуры. Самое мощное культурное влияние представлено языком СМИ. Это влияние определяет структуру медиапотребления, хотя гораздо меньше воздействует на системы и контент. Язык укрепляет национальные границы и даже способствует развитию медиасистем малых стран, особенно если у них есть собственный язык и их экономика достаточно богата и самодостаточна. В то же время язык сохраняет разнообразие тематики и форм медиа. В более крупных национальных государствах языки региональных меньшинств воздействуют на национальные медиасистемы и формируют в них СМИ меньшинств. Этнические различия, иногда возникающие в результате процессов миграции, тоже часто связаны с языками. Развитие аудиовизуальных медиа несколько уменьшило изолирующее и защитное влияние языка, но не покончило с ним.

Чаще всего тему культуры данные радиостанции поднимают в моменты отсутствия других значимых новостей. При этом, когда новостей много, тема культуры отходит на третий, а то и на четвертый план. Большинство радиопередач о культуре выглядят как интервью с приглашенными в студию деятелями культуры и искусства. Обычно, данные медийные персоны на некоторые время приезжают в город вещания радиостанции, где их и «ловят» журналисты для своих передач. Периодические на российских радиостанциях можно встретить целые культурные блоки передач, полностью посвященные вопросам культурам, в которых взаимодействию разных культур уделяется значительное внимание, однако, такие формы передач встречаются не часто и не регулярно. Хорошо, если такая передача прозвучит раз в месяц. Если слушатели услышат такой новостной культурный блок раз в неделю, это крайняя редкость. Время суток, в которое выходят передачи такого рода, как правило, мало востребовано: это либо раннее утро, либо ночь. Также специалисты выяснили, что театральные и музейные новости представляют важность только для старшего поколения: людей, старше 40-50 лет. Молодое поколение более важным считают новости политики и экономики. Поэтому для того, чтобы привлечь внимание большинства представителей аудитории, редакторы передач придумывают различные развлекательные элементы, такие как опросы, викторины, розыгрыши, но они не пользуются достаточной популярностью в связи с тем, что они недостаточно разрекламированы. Чтобы заинтересовать аудиторию, необходимо больше привлекать внимание к культурным передачам, а то современное общество о многих передачах даже не слышало. Также хорошо работают розыгрыши билетов в музеи и театры.

Итак, под влиянием вышеназванных причин происходит формирование определенного контента радиоэфира современных российских радиостанций: от новостей культуры в блоках новостей мира, к отдельным передачам, посвященным вопросам культуры, например, освещение наиболее крупных событий культуры в мире. Таким образом, наиболее сильное влияние на контент и тематику эфиров влияют интересы и потребности аудитории.

Для последующего рассмотрения освещения темы межкультурного взаимодействия на радио, следует выделить несколько его особенностей, включая форму и жанры подачи данной тематики. Во-первых, наибольшее влияние на аудиторию оказывают передачи, аналитиком и ведущим, в которых выступает человек, максимально осведомленный в вопросах культуры. Не настолько важная тема передачи, сколько профессионализм журналиста, берущего в работу тему. Скорее всего, журналистом, работающим в отделе культуры, лучше всего работать человеку, имеющему, например, музыкальное или театральное образование. Также не столь важна тема передачи, сколь важна интерактивность в форме ее подачи: звонки в студию, программа-диалог, «вопрос-ответ», любое общение со слушателями. И, наконец, не столько важна тема передачи, сколько важна известность приглашенных в студию гостей. Они должны быть на слуху, их фамилии должны часто мелькать в СМИ, привлечь внимание к передаче можно с помощью частых анонсов с указанием фамилии гостя. Однако, если ведущий профессионал и изучил личность приглашенного гостя перед передачей, то он может предугадать, что данный человек любит быть, например, немногословным, или любит рекламировать себя и свою деятельность, или любит учить аудиторию, навязывать ей свое мнение, не позволять звонящим в студию слушателям изменить ход беседы в интересующего их русло, гнуть свою линию. В таких случаях, предпочтительнее сыграть на неожиданной тематике передачи. Аудиторию всегда привлекают скандалы вокруг известных культурных памятников, вопросы их сохранения, скандалы вокруг взаимодействия и смешения культур. На такие темы всегда людям есть что сказать. В тематику передачи очень важно закладывать острую проблему, которая волнует культурный мир в данный момент.

Во-вторых, даже при освещении вопросов межкультурного взаимодействия на радио, требуется активизация познавательно-развлекательного потенциала в формате передачи. Культурный контент для лучшего восприятия аудиторией нуждается в игровых формах подачи информации. Можно задавать аудитории вопросы не на образованность, так как передачу могут слушать и дети, а на смекалку, ведь цель любой передачи о культуре -- повышение интереса слушателей к вопросам взаимодействия разных культур. Стоит отметить, что на данном этапе развития российского радиоэфира, редакции находятся в интенсивном поиске новых форм и тем передач о культуре. Работники редакции тратят немалые усилия на то, чтобы выяснить, в каком направлении нужно двигаться, чтобы передачи о культуре достигали своей культурно-просветительской и воспитательной цели.

В-третьих, нельзя недооценивать серьезные недостатки в разнообразии форм и тем подачи культурного контента, которые связаны, в основном, с недостаточной изученностью данной темы. Проведено слишком мало социологических исследований, по которым можно было бы оценить на какие передачи как реагирует аудитория. Журналисты не могут оценить, какие жанры и формы подачи являются наиболее эффективными, и, как следствие, не могут измениться в лучшую сторону, а остаются стоять на том же самом месте.

Глава II. Российские радиостанции («Вести ФМ», «Радио России» и «Радио Маяк») в контексте межкультурного взаимодействия

2.1 Место передач о межкультурном взаимодействии в сетке вещания российских радиостанций

Межкультурное взаимодействие представляет собой «контакт двух или более культурных традиций (канонов, стилей), в ходе и результате которого они оказывают существенное взаимное влияние друг на друга». Такое слияние и совместное развитие культур можно наблюдать в различных сферах искусства, таких как театр, музыка, кино, изобразительное искусство, танец. Чаще всего в современном мире мы можем наблюдать взаимодействие старой и новой культурных традиций, классического и современного искусства, искусства высших и низших слоев общества, массовой и элитарной культуры. У подобного рода взаимодействия всегда есть свои почитатели и недоброжелатели. Первые -- вовсю развивают взаимодействие культур, а вторые -- стараются замедлить процесс интеграции двух культур.

Понятие места передачи в сетке вещания тесно связано с понятием формата радиостанции. От формата радиостанции зависит количество эфирного времени, уделяемого конкретной теме.

В современном российском радиовещании чаще всего встречаются информационные, музыкальные («небольшие по объему, но часто звучащие информационные выпуски в структуре музыкального потока»), развлекательные («легкие» новости, посвященные миру моды, шоу-бизнеса, кинематографа и так далее) и рекламные передачи. Информационно-аналитические программы звучат реже, а на некоторых радиостанциях отсутствуют вообще. Для того, чтобы уместно разместить передачу о культуре в стеке вещания радиостанции, сотрудникам редакции нужно немало потрудиться. Изучив определение формата радиостанций и типы радиопередач, мы пришли к выводу, что формат информационных программ--это совокупность параметров элементов, составляющих контент той или иной информационной программы и определяющих особенности его подачи.

В современном отечественном радиовещании, существуют следующие форматы программ:

1) Новостные выпуски-- программы, посвященные актуальным событиям из жизни общества. В данной рубрике очень легко найти передачи, посвященные культурному взаимодействию. Также, в новостные блоки поместить тему культуры представляется наиболее простым вариантом. Современные радиостанции уделяют новостным выпускам до 5-и минут, что делает невозможным развернуть тему культуры подробнее. Новостные выпуски помогают структурировать эфир: появляясь в начале каждого часа, они становятся своеобразной «точкой отсчета» для слушателей. Нередко именно после очередного новостного выпуска в эфир выходит новый ведущий, начинается следующая передача, меняется музыкальный фон.

2) Интерактивные программы прямого эфира.В передаче, созданной в таком формате, непосредственное участие принимает аудитория: слушатели становятся полноправными героями программы. В эту категорию входят интервью -- беседа с гостем радиостанции в режиме on-line, а также другие «интерактивные» программы, в ходе которых слушатели могут присылать в редакцию свои вопросы с помощью смс-сообщений или задавать их напрямую, дозвонившись в эфир по телефону. Для того, чтобы наиболее эффективно использовать данный формат при освещении новостей культуры, необходимо выделить достаточное количество времени для данного вида радиопередачи (не менее 15-и минут).

3) Тематические передачи. Программы, посвященные определенной сфере жизни (искусству, театру, музыке, кинематографу и так далее). Ведущий такой передачи, как правило, доносит до аудитории всю собранную им актуальную информацию по обсуждаемой проблеме. Нередко в подобную программу приглашаются эксперты. Такой вид передачи также является простым для освещения культурной проблематики. Часто такой формат используется, когда в мире случается громкое культурное событие, например, «Евровидение».

Каждая из форм информационных программ в музыкальном коммерческом радиовещании находится в постоянной динамике, которая зависит от внутренней политики редакции, формата радиостанции и ее технических возможностей. В современном музыкальном коммерческом радиовещании формы информационных программ конвергируют друг с другом: например, тематическая передача может содержать элементы интерактивности (звонки и вопросы от слушателей).

В основу анализа в данной выпускной квалификационной работы легли радиостанции, ориентированные на разные типы аудитории, которые все вместе охватывают практически все население. «Радио России» представляет собой классическую радиостанцию с всесторонней универсальной тематической наполненностью, «Радио Маяк» является радиостанцией, вещающей на FM волнах практически в каждом городе России, а «Вести ФМ» популярна среди активного, делового молодого поколения. Также «Радио России» является примером радиостанции, имеющей культурно-просветительскую тематику в основе вещания. Три основных российских радиостанции охватывают аудиторию различных возрастных категорий и социальных статусов. Также на каждой радиостанции по-своему отражается межкультурное взаимодействие, что можно заметить из анализа выбора приглашенных экспертов, тем разговоров, стилей подачи материалов. Все три радиостанции являются крупнейшими в России и вещают практически во всех городах страны на разных частотах.

«Радио России» является основной государственной радиостанцией нашей страны с 1990 года, которая также ведет онлайн-вещание в сети Интернет на сайте http://www.radiorus.ru/. В Санкт-Петербурге радиостанцию можно услышать на УКВ -- 66,3 МГц. «Радио России» имеет самую многочисленную аудиторию из всех своих конкурентов в Российской Федерации. Кроме того, эта радиостанция считается единственной выпускающей в эфир все виды радиопередач начиная от общественно-политических, заканчивая научно-познавательными. Это является важнейшим отличием ее от других радиостанций, поскольку неоспоримым фактом является то, что большинство радиостанций выпускают в основном либо информационные, либо музыкальные передачи. Директором «Радио России» на сегодняшний день является Вячеслав Умановский.

Место передач о межкультурном взаимодействии в сетке вещания «Радио России» неоднозначно. С одной стороны, радиостанцию часто слушают люди пожилого возраста, которые активнее всего выражают свою удовлетворенность «Радио Россией». Люди среднего возраста и жители небольших городов также доверяют данной радиостанции, так как они подвержены влиянию консерватизма. При этом нельзя не отметить постепенное омоложение слушателей. Так, можно сделать вывод, что «Радио России» представляет собой универсальную радиостанцию для молодых и пожилых одновременно. Однако, несмотря на разнообразие передач, радиостанция испытывает сложности с финансами, что вынуждает ее отходить от темы освещения культуры к развлекательному формату. При этом, для удержания аудитории, радиостанция представляет новые проекты, созданные совместно с другими странами, такими как Украина и Белоруссия. Кроме того, радиостанция активно сотрудничает с Европейскими государствами, что приводит к возникновению новых межкультурных проектов, таких как «Концерты Еврорадио» или цикл радиопередач «Ни дня без Пушкина».

Более интересными для анализа являются радиоматериалы, представленные на «Вести ФМ». Это российская информационная радиостанция, входящая в холдинг ВГТРК и начавшая вещание 5 февраля 2008 года, которая также ведет онлайн-вещание в сети Интернет на сайте http://radiovesti.ru/

«Визитной карточкой радиостанции являются качественные новости, прямые трансляции важнейших событий в России и мире и их детальная и своевременная экспертная оценка. Самая большая корреспондентская сеть среди всех радиостанций страны позволяет радиостанции «Вести ФМ» в полной мере соответствовать собственному слогану: "Первые -- о главном"». В Санкт-Петербурге радиостанцию можно поймать на волне 89.3 FM.

Так как радиостанция «Вести ФМ» является в первую очередь информационной радиостанций, которая относится к официальным государственным радиостанциям и холдингу ВГТРК, основой сетки вещания являются новости. Это значит, что культурную тематику необходимо подавать в сетке вещания в основном в виде новостей либо новостных жанров, тогда межкультурная проблематика будет восприниматься слушателями.

Но при этом передачи, освещающие взаимодействие различных культур и выходящие на радио «Вести ФМ» не нарушают концепции данной радиостанции. Наоборот, передачи о культуре очень гармонично вписываются в сетку вещания радиостанции. Например, радиопередача «Культурный вопрос» от 15.05.16 под названием «Слушая Бетховена» -- фильм, сделанный целиком за деньги зрителей. «Рад поздравить вас с тем, что ваш фильм короткометражный «Слушая Бетховена» принимает участие в Каннском фестивале, -- начинает радиопередачу, ведущий Антон Долин. Я поясню для наших слушателей (Гарри Яковлевич это знает), сегодня в особенности, хотя и во все времена, попасть в Канны для русского кино довольно сложно. Это связано, наверное, и объективно с качеством, и с какими-то политическими причинами. Но так или иначе, вот прошлый год в Каннах прошел вообще без России в конкурсе, и в этом году в основном нету ничего. Но присутствуют две российские ленты, тем не менее, в основной программе -- это фильм «Ученик» Кирилла Серебренникова в «Особом взгляде», и в двухнедельнике режиссеров (на мой взгляд, самый лучшей из параллельных программ Канн, где принимали участие, в общем, классики, да и принимают в этом году, например, в конкурсе этого года есть Алехандро Ходоровски, великий, в общем, режиссер чилийский), Гарри Бардин представляет свою короткометражную новую ленту «Слушая Бетховена» именно в этой программе. Видно, что передача новостного жанра без проблем вписалась в сетку вещания информационной государственной радиостанции, хоть основной темой передачи являлась новость рубрики межкультурного взаимодействия.

Автор и ведущий программы «Культурный вопрос» Антон Долин приглашает в студию экспертов и аналитиков, политологов и публицистов, политических и общественных деятелей, людей искусства, - всех, чьи мысли и комментарии актуальны и интересны аудитории «Вести ФМ».

В программе от 15 мая в гостях у Антона Долина был продюсер и режиссер кино Гарри Бардин. В данном интервью обсуждалась последняя работа документалиста, фильм «Слушая Бетховена». Гарри является режиссером и сценаристом данного короткометражного фильма.

Сразу слышно, что журналист-интервьюер подготовлен к беседе. Он знает, о чем говорит и поддерживает беседу на высоком уровне. Хотя ведущий и старается давать понятия некоторых не понятных терминов, все же сложно воспринимается информация говорящих. Радио почти полностью словесно, на нем больше слов, чем музыки.

«Радио Маяк» -- старейшая государственная радиостанция, входящая в состав Всероссийской Государственной Телевизионной и Радиовещательной Компании, которая также ведет онлайн-вещание в сети Интернет на сайте http://radiomayak.ru/. В Санкт-Петербурге ее можно услышать на волне 107 FM.

«Основными направлениями вещания являются: информационное, музыкально-развлекательное, культурно-просветительское. Долгие годы «Маяк» был единственным оперативным средством информирования населения о самых важных событиях в стране. Обновленный формат станции сохранил основные принципы вещания. Выпуски новостей по-прежнему выходят с интервалом в полчаса. Остальное время занимают интересные познавательные программы, специальные авторские проекты, интерактивные развлекательные блоки и, конечно, музыка. Разговоры ведущих затрагивают все те же важные и актуальные темы, ведутся на простом и понятном слушателям языке. На «Маяке» практически нет записных программ, поэтому в любой момент радиослушатели могут высказать свою точку зрения в прямом эфире».

Однако, очень неудобным на сайте «Радио Маяк» является поиск передач по тематикам. Все передачи, выходящие в эфире, находятся в одном месте под названием «подкасты». Спорт, культура и политика перемешаны друг с другом, что делает выборку и анализ крайне неудобным.

В сетке вещания «Радио Маяк» прослеживается чередование новостных рубрик и музыкальных передач. В таком быстро сменяющемся потоке вещания трудно найти место передачам о культуре, поэтому новости из сферы культуры звучат одновременно с другими новостями в выпусках новостей, а также в ежедневных радиопередачах, посвященных этой теме. Каждый день на «Радио Маяк» зрители могут ознакомиться примерно с полусотней материалов, представляющих собой интервью, репортажи и комментарии. Ведущие и гости программ освещают новости других культур живо и интересно. Можно сделать вывод, что по сравнению с «Маяком», который вещал в начале 2000-х, современный «Маяк» провел значительную реформу сетки вещания. В данный момент сетка вещания «Радио Маяк» представляет собой расширенную версию с увеличенным объемом радиопередач, с расширением ее по всему миру, с изменением жанровой и географической палитры, медиа ландшафта радиостанции. Если проводить сравнение между сеткой вещания «Радио Маяк» и «Радио России», можно сказать, что «Маяк» представляет собой облегченную версию «Радио России», представленную в более развлекательном формате, но при этому уделяющую достаточно больше внимание культурному взаимодействию.

2.2 Анализ тематических доминант

В эфире радиостанции «Радио России» в течение месяца можно услышать 5 духовно-философских передач («Литературная аптека», «Мир. Человек. Слово», «Только имя забытой страны», «В начале было слово. Антология русской поэзии», «Священные книги человечества»), 1 интерактивная передача «Есть контакт», 4 информационных передачи («Всюду деньги», «Международная жизнь», «О самом главном», «Обрати внимание»), 59 музыкальных передач различной направленности, 67 познавательных передач, 7 передач для детей, 9 передач о здоровье, 7 передач о театре, 3 передачи о кино, 23 развлекательные передачи, 17 ток-шоу на различную тематику и т.д.

Наиболее интересными радиопрограммами, освещающими особенности взаимодействия различных культур, можно назвать следующие несколько передач.

Новости культуры: Передача «Диалоги о культуре» относится к числу познавательных информационных передач и представляет собой обзор событий мировой культурной жизни. Интереснейшей информационно-просветительской передачей по праву считается «Фигаро здесь, Фигаро там», особенностью которой является освещение международных культурных событий с точки зрения работающих на радио журналистов, которые являются экспертами в области культуры.

Искусство: Передача «Зарубежный калейдоскоп» повествует о необычных обычаях, традициях и культурных проявлениях народов разных стран. Например, ведущий Юрий Зайцев в выпуске этой передачи под названием «Таинственный и загадочный Леонардо» от 21 февраля 2016 года рассказывает о великом художнике и скульпторе Леонардо Да Винчи, который родился в Италии и его самых знаменитых произведениях искусства. В Албании создана самая большая в мире мозаика «Портрет Леонардо да Винчи». В выпуске передачи также рассказывается о самых интересных аспектах жизни итальянского живописца эпохи Возрождения, запечатленных в искусстве разных стран. 7-го февраля 2016 года вышел выпуск передачи «Франция в миниатюре» повествующий о традициях китайского чаепития и интересных достопримечательностей маленькой «Франции». В каждом выпуске передачи есть корреспонденты, которые берут интервью у представителей каждой традиции и экспертов. В передаче от 17-го января «Самое старое метро в мире» рассказывается о необычных традициях Германии и Америке.

Традиции: Познавательную серию радиопередач под названием «Культурный багаж» представляют рубрики «Хроники культурной жизни регионов» (региональные новости культуры), «Колыбель цивилизации» (о культуре Древней Греции) и «Живой источник» (о фольклоре и народном творчестве). Например, послушав серию передач о культуре разных народов России можно узнать о творчестве республик Дагестан и Кабардино-Балкария, о филимоновских игрушках из Тулы и фестивалях народной музыки в Архангельске, о всемирной Фольклориаде и различных международных фестивалях и выставках.

Литература: Передача «Лицей» -- редакторы литературных журналов, критики, переводчики в популярной форме представляют разные грани творчества поэтов и писателей всех времен и народов. В передаче «Лицей» редакторы литературных журналов, критики и лингвисты в понятной для всех возрастов форме показывают слушателям разные грани творчества поэтов и писателей разных культурных традиций. Уникальная передача «Литературный сериал» представляет собой удивительное смешение театральных и литературных традиций, когда профессиональный чтец играет роль актера и читает произведение, сидя в студии звукозаписи так, чтобы слушатель почувствовал себя на моноспектакле.

Театр: Передача «Театральная мастерская» дает возможность услышать в эфире интересные факты из жизни иностранных писателей и режиссеров, а также узнать особенности их спектаклей, как например эпизоды из литературного японского памятника 1212 года под названием «Ходзеки» или «Записки из кельи».

Музыка: Проект «Музыка в событиях» рассказывает слушателям и самых громких и незабываемых событиях в мире музыки и о самых важных персонах с необычной и оригинальной точки зрения. К примеру, из этой передачи можно узнать, когда объединенный оркестр Мюнхенской филармонии и Мариинского театра приезжает с концертом в Москву или об уникальном выступлении пианиста Андраша Шиффа под названием «Виолончель бывает разной».

Явным плюсом радиостанции является то, что она не гонится на современной популярной культурой, а развивается в гуманистическом, высоком направлении культуры и выполняет просветительскую функцию. На «Радио России» можно услышать множество передач, рассказывающих аудитории об особенностях межкультурного взаимодействия. Также отличительной особенностью вещания «Радио России» является увеличение в последнее время количества просветительских и образовательных передач, что позволяет почувствовать интерес редакции к совмещению классической и современной культуры.

При этом явным минусом можно считать недостаточное количество передач, посвященных классической музыке, а также смешению старых и новых музыкальных стилей. Среди музыкальных передач практически невозможно найти образовательный и развивающий аспект. Часто в эфире звучат простые, современные композиции.

Стоит отметить, что помимо новостей культуры и шоу-бизнеса, которые выходят на «Вести ФМ» достаточно часто в новостном блоке, на радиостанции имеется также шесть передач, посвященных непосредственно культурной проблематике. Количество передач о культуре на «Вести ФМ» значительно уступает количеству аналогичных передач на «Радио России». Программа «Культурный вопрос» освещает международные культурные события, рассказывает о деятелях культуры и культурных ценностях популярным языком. В основу передачи ложатся беседы в студии с влиятельными экспертами в области культурной проблематики и культурными обозревателями. Передача «Как в кино» представляет собой рубрику об актуальных событиях недели с кинематографической точки зрения. Например, в выпуске передачи под названием «Цыгане в кино - романтика с большой дороги» можно узнать о том, как в мировом кинематографе освещаются традиции и культура цыганских общин. В программе «Служебный вход» рассказывается история русского театра. Передача «Долин против» посвящена мировому кинематографу. Одной из интереснейших передач, является выпуск программы, который называется «Стереотипы в кино -- элемент культурной политики?». Он повествует о том, как в кино изображают разные страны. В передаче «Большая премьера» ведущий Владимир Аверин рассказывает о главных событиях в культурной жизни. В программе «Поэты» рассказывается о творчестве отечественных поэтов начала 20 века. Однако, стоит учитывать, что передачи на «Радио России» выходят приблизительно один-два раза в месяц, несмотря на свое огромное количество.

В передаче «Белая студия» на «Радио Маяк» можно узнать о связи и взаимодействии одного вида искусства с другими видами искусства, потому что в прямом эфире известные творческие личности рассказывают, какое произведение искусства повлияло на их творчество больше всего. В передаче «Итоги года» рассказывается о самых значимых культурных (театральных, музыкальных, литературных) событиях ушедшего года. Также на «Радио Маяк» можно услышать множество передач о культуре других стран и о других языках. Слушатели могут выучить, например, португальский и итальянский языки, либо познакомиться с культурой и традициями Индии в передаче «Хинди». В программе «Театр у микрофона» аудитория может услышать профессиональное театрализованное чтение книг зарубежных авторов, таких как Киплинг или Шекспир. Передача «Спутник кинозрителя» посвящена международным событиям кинематографа, новинкам кино и известным киноличностям, а передача «Книжная полка» рассказывает о мировых литературных новинках. В познавательной программе «Литературный Нобель» можно узнать о выдающихся всемирно известных личностях в области литературы.

Один из главных принципов стилистики радиопередач на «Радио Маяк» -- целесообразность и уместность использования того или иного языкового средства применительно к сфере и условиям общения для достижения наибольшей эффективности восприятия речи и воздействия ее на зрителя и слушателя. Тем же целям служат аудиоситуация (шумы, музыка, голос).

При подготовке радиоматериалов в эфир выступают в органическом единстве мысль и форма ее выражения (слово), что позволяет раскрыть логико-смысловое строение, значение и смысл передачи с установкой на восприятие ее аудиторией, с учетом представлений о том, что хочет получить аудитория.

Из речевых средств языка говорящий отбирает те, которые нужны ему для раскрытия содержания радиопередачи. Поэтому стилистическая обработка текста (языка, стиля, композиции и -- шире -- всей структуры передачи) и смысловая проработка органически связаны друг с другом, в чем проявляется единство мышления и языка.

Языковые средства, используемые автором (публицистом, создателем передачи), на «Радио Маяк» всегда соответствуют определенному стилю -- книжному или разговорному -- с учетом устной формы речи.

Выбор языковых средств осуществляется в системе, т.е. каждый элемент языка рассматривается не изолированно, а в его взаимосвязи с другими элементами, со всей структурой текста, в единстве формы и содержания.

2.3 Жанровые и функциональные особенности передач, посвященных межкультурному взаимодействию

В 24-х часовом режиме вещания радиостанция «Радио России» выпускает в свет более 160 передач разных жанров. Отметим, с самого основания «Радио России», на этой волне аудитория может услышать большое количество передач разных жанров, посвященных культурной проблематике. Интересно, что на этом радио до сих пор главными журналистскими жанрами остаются информационные и художественные. Чувствуется сильный недостаток аналитических программ.

Жанр-- это форма организации того или иного материала для решения конкретной творческой задачи.

Современная система жанров радиожурналистики основывается на трех основных жанровых группах СМИ:

-- информационные радиопрограммы;

-- аналитические радиопрограммы;

-- документально-художественные радиопрограммы.

Однако в современном российском радиовещании информационные жанры претерпели значительные изменения. Так, в эфире подобных радиостанций практически отсутствует такой жанр как «обзор печати». Кроме того, в разряд информационных программ перешли аналитические жанры радиообозрения и комментария. Этот факт обусловлен тем, что в музыкальном коммерческом вещании подобные передачи носят не аналитический, а описательно-поверхностный характер. Радиообозрение, например, зачастую направлено на краткое описание новинок кинематографа, а в комментарии, ведущие лишь высказывают свое мнение, не приводя никакой доказательной базы. Но в тоже время каждый существующий и значительный жанр, однажды появившись, оказывает воздействие на весь круг старых жанров: новый жанр делает старые жанры, так сказать, более сознательными, он заставляет их лучше осознать свои возможности и свои границы".

Соединяя в своей работе различные методы творчества и жанры радиожурналистики, современные ди-джеи создают совершенно новую форму подачи информации. Например, в информационных программах, звучащих в эфире российских радиостанций, не столь важна информационная составляющая -- в них зачастую на первый план выходит именно личность ведущего. Объясняется это тем, что в ходе передачи аудитория ждет именно раскрытия личностных особенностей ди-джея, воспринимая ведущего не как журналиста, а как друга, собеседника.

Таким образом, жанры передач на музыкальных коммерческих радиостанциях могут смешиваться между собой. В ходе работы в прямом эфире ди-джей решает задачи «по мере поступления», используя самые разнообразные методы. Работа такого ведущего зачастую сводится к творческой импровизации, качество которой напрямую зависит от таланта автора, его индивидуальных особенностей и опыта. В итоге, в структуре одного жанра могут появиться элементы другого.

Разберем подробнее как освещается межкультурное взаимодействие на «Радио России» на примере материала, посвященного Новой сцене Александринского театра, которая вышла в новостном блоке передач 10 октября 2014 года под названием «На Новой сцене Александринского театра своя "Повестка дня"». Материал носит информационный характер. «С 11 октября здесь стартует новая просветительская программа «Повестка дня». Это цикл монологов ведущих экспертов в различных областях культуры и искусства. Темы ближайших лекций узнала Елена Серова», -- написано в лидер-абзаце. Из цикла данных монологов можно узнать мнение экспертов, специализирующихся в конкретных областях искусства, о том, как взаимодействуют между собой различные культуры.

«Новая сцена Александринского театра предоставляет возможность расширить свой кругозор, не только посмотрев спектакли современных форм, но и послушав лекции на актуальные темы. Герои программы -- те, кто формируют повестку дня современной реальности: каждое из выступлений представляет авторский обзор ключевых процессов, проблем, идей, определяющих сегодняшнее состояние театра, музыки, кино, литературы, медиа», -- далее в тексте новости следует подробное описание новой просветительской программы, запущенной на Новой сцене. Собственно, лингвистические средства данного текста сосредоточены на формировании информационной и воздействующей сторон высказывания. «Информационная ориентация текстов СМИ связана с документальностью, объективностью, фактуальной насыщенностью изложения, официальностью, логичностью и аргументированностью. Воздействующая направленность проявляется в побудительности, оценочности, выражении авторского отношения к содержанию высказывания, изобразительности, образности».

Далее, по правилам написания новости, корреспондент Елена Серова вставляет в текст цитату руководителя отдела культурных проектов Екатерины Пузанковой. Поскольку, Екатерина является медийной личностью мы даем вывод, что получить ее комментарий «Радио России» не составило труда.

Другой материал, также посвященный данной теме, но освещающий ее иначе выходит 14 декабря 2015 года и называется «Новая сцена Александринского театра представила премьеру». Материал также носит информационный характер и посвящен спектаклю «Новое время».

Материал начинается со слов «отталкиваясь от пьесы Брехта о Галилео Галилее, молодой петербургский драматург, сценарист и режиссер Татьяна Рахманова написала свою оригинальную пьесу, специально по заказу Новой сцены. В итоге все герои только говорят о Галилее, а сам он так и не показывается зрителям. По замыслу Марата Гацалова, ученый-астроном важен, как носитель новой идеи, которая переворачивает привычный мир и жить по-старому уже нельзя никому». Мы понимаем, что спектакль представляет собой яркий пример смешения двух культур: старой, классической и новой, современной. «Его основной мотив -- понятие новизны, оказывающееся не более чем обманкой и вплетающееся в глобальную сеть подмены сущностей, которая с каждым днем становится все обширней. Истинно новые вещи, явления, мысли -- неудобные, сложные, ненадежные -- отвергаются большинством, теми, кто готов принять скорее возрожденную старину, переиначенную на иной лад. И в подобной череде фальсификаций не так уж сложно трансформировать и понимание надежды, вынудив людей уповать на то, что когда-то приводило в отчаянье».

Пятого августа 2015 года выходит еще один материал на «Радио России» под заголовком «"Кино в театре" покажет Новая сцена Александринки». «Масштабный проект «Кино в театре» призван объединить литературу, кино и театр. Не случайно он проходит в рамках Года Литературы. Первая серия показов «Ретроавангард» объединяет работы четырех совершенно разных по стилю режиссеров. Четыре фильма-эксперимента, разрушающих привычное понимание экранизации, исследуют границы толкования литературы».

Если обратить внимание, на другие жанры радиопередач, то ярким примером является специальный репортаж Леонида Варебруса из Киева от 18 мая 2016 года, ко дню рождения Мастера, знаменитого писателя, автора романов «Белая гвардия», «Мастер и Маргарита», других, не менее популярных произведений, большая часть которых сначала была запрещена советской цензурой, а затем экранизирована. Ведущий использует разнообразные приемы для того, чтобы эффектнее показать взаимосвязь двух культур. Важно не только то, что мы говорим, но и то, как мы говорим, ибо неправильно употребленное слово или искаженная его форма, особенно в эфире, сказывается на качестве восприятия информации.

Выступающий у микрофона журналист, пользуется такими средствами языка, как 1) правильно (в соответствии с принятыми нормами) и 2) коммуникативно-целесообразно (с учетом ситуации общения, конкретного содержания, требований контекста). Обращение с языком как с тончайшим орудием культуры мысли является необходимым условием борьбы за культуру человека вообще.

На «Вести ФМ» каждая передача выходит минимум еженедельно, что говорит о постоянстве сетки вещания с точки зрения освещения культуры. Также это может означать, что редакционный коллектив выбрал правильную жанровую направленность, передачи имеют хороший рейтинг, что не требует постоянного поиска новых жанровых и функциональных решений. «Вести ФМ» прекрасно справляется с информационной, воспитательной и просветительской функциями.

Первый материал, который посвящен освещению смешения культур на примере новой сцены Александринского театра называется «В театр -- на лекцию: уникальная сцена Александринки никому не нужна»? Он был опубликован на сайте 27 февраля 2015 года. Отметим, рядом с каждой публикацией на «Вести ФМ» и на «Радио России» размещена кнопка «прослушать», нажав которую посетитель сайта может услышать полную версию радиопередачи, что подтверждает удобство вещание радио в интернете онлайн, а также публикацию материалов офлайн.

Если проанализировать речь ведущего «Вести ФМ» Антона Долина в передаче о Каннском фестивале «Джульета» вернула Альмодовара в родную стихию, то можно заметить, что культура речи ведущего тесно связана с психолингвистикой и теорией информации. Здесь мы сталкиваемся с представлением о речи как об одном из видов специфической для человека деятельности. К ней обращаются люди, вступая в процесс общения, в коммуникацию. Понятие деятельности (в том числе и речевой) связано с понятием мотива. Деятельности без мотива не бывает. Процесс речи непосредственно связан с процессом мышления. Это значит, что любое высказывание предполагает понимание целей и условий использования данного сообщения. Иначе говоря, важно не столько то, как строится монолог или диалог, сколько то, как с их помощью осуществляется общение, акт коммуникации. Отсюда возникает понятие обратной связи, дающее представление о том, что хочет получить зритель или слушатель от передачи и что он получает в действительности.

«Американские звезды ближе к концу фестиваля все чаще уступают европейским -- и вот даже знакомая всему миру по «Сумеркам» Кристен Стюарт щеголяет в модных платьях в чисто французском хоррор-триллере Оливье Ассаяса «Персональный покупатель». Но настоящим триумфом Европы на красных ступенях Дворца фестивалей стала премьера новой драмы самого, наверное, известного в мире испанского режиссера -- Педро Альмодовара. В окружение своих звезд -- Эммы Суарез и Адрианы Угарте, сыгравших заглавную роль, Джульету, соответственно, в зрелом возрасте и молодом, а еще колоритнейшей Росси де Пальмы, памятной всем по «Женщинам на грани нервного срыва», -- выдающийся испанец восходил к зрительному залу под овации -- и под них же оттуда выходил. «Джульета» --его возвращение к тому жанру, который прославил его полтора десятилетия назад, в картинах «Все о моей матери» и «Поговори с ней»: первая из них даже получила каннский приз за режиссуру. После намеренного китча «Кожи, в которой я живу» и комедийного бурлеска «Я так возбужден» Альмодовар снова оказался на знакомой и ему, и публике территории драмы».

Создавая передачу, автор отображает в ней действительность в таком виде, как он видит ее и как хочет представить слушателю или зрителю. Поскольку одним из основных элементов речевой деятельности вообще, и в средствах массовой информации в частности, является изображение действительности в сознании автора и, с другой стороны -- слушателя или зрителя, то в процессе общения и познания проявляются различные стороны обратной связи. Это этапы 1) привлечения внимания, 2) вызова интереса, 3) формирования взглядов, 4) живого созерцания, 5) абстрактного мышления и др.

Проблема восприятия информации (т.е. психолингвистический аспект культуры речи) приобретает особое значение для решения вопроса о повышении информативности сообщения. Информация может быть двух видов: основная (являющаяся предметом сообщения) и дополнительная (связанная с актом коммуникации). В процессе общения и познания реализуются следующие функции: контактная, организующая, информационная, разъясняющая, выразительная, призывная и функция формирования взглядов. В каждом стиле речи действуют определенные функции. Это означает, что в разной информации реализуются разные функции языка:

-- интеллектуально-коммуникативная;

-- эмотивная (выражает волеизъявление, побуждение);

-- контактно-устанавливающая (выражает проявление внимания к присутствию другого лица);

-- эстетическая (воздействует на эстетическое чувство).

Проблема повышения информативности сообщения -- одна из основных в средствах массовой коммуникации. Мерой и условиями информативности сообщения являются:

-- новизна, актуальность;

-- адекватность интерпретации идеи, замысла, цели и задач сообщения адресатом;

-- адекватность восприятия текста на уровне слова, предложения, всего контекста;

-- соответствие потребностям и интересам аудитории (адресата);

-- значимость сообщения для радиоаудитории.

Отсюда очевидна зависимость эффективности передач от знания говорящего своей аудитории (демографические характеристики, социальные ориентации, информационные интересы).

Информационность сообщения -- это не его информационная насыщенность, не общее количество информации в выступлении, а лишь та информация, которая будет воспринята потенциальным слушателем и зрителем, те свойства текста передачи, которые способствуют его адекватному восприятию слушателем. Степень информативности высказывания в средствах массовой информации определяется в значительной мере уровнем культуры речи теле- и радиожурналиста, владением родным языком.

В передаче на «Вести ФМ» «Субъектив с Петром Федоровым» также можно пронаблюдать приемы, который ведущие используют для освещения межкультурного взаимодействия. В радиопрограмме от 17 мая 2016 года под названием «"Евровидение" открыло ящик Пандоры» ведущий использует такие языковые средства, как:

-- соответствие структуры сообщения информационной ситуации и задачам сообщения, т.е. использование целесообразных структур теле- и радиосообщения с учетом характера передачи (информационная, развлекательная, научно-познавательная и др.);

-- содержательность сообщения, т.е. его смысловая информативная насыщенность;

-- органичность (подчинение единой цели);

-- пропорциональность (соответствие объема передачи или какой-либо его части значимости и сложности проблемы, рассматриваемой в данном отрезке передачи);

-- лаконичность изложения;

-- эмоциональная пропорциональность.

Все эти примеры можно рассмотреть на реплике Федорова в начале передачи: «Во многом это может быть и добросовестное заблуждение, потому что европейцы просто не знают этой истории. Но незнание не освобождает от ответственности за ошибочные решения. Тем более что я, в общем, предупреждение о том, что «у вас могут быть проблемы», направлял руководству EBU, отмечая абсолютно, что для нас-то политических последствий эта песня никаких негативных не несет. Это не проблема признания-непризнания. Никто не оправдывает эту депортацию на официальном уровне в России. Да мы и не жалуемся на то, что произошло».

Использование столь большого количества языковых средств культуры речи связано с тем, что на радио вся информация воспринимается аудиторией на слух и речь ведущего оказывает максимальное влияние на удержание внимания аудитории.

Одна из особенностей вещания «Радио Маяк» -- увлекательные диалоги в студии с гостями радиостанции: известными музыкантами и деятелями культуры. Они приходят на радио, чтобы обсудить самые горячие новости, а также раскрыться перед слушателями «Маяка» совсем с необычных сторон -- рассказать о своем любимом занятии после работы, забавной домашней коллекции или своем самом опасном путешествии.

Из анализа перечисленного на сайте списка направлений вещания можно сделать вывод, что основой редакционной политики является создание максимального количества просветительских и информационных передач, которые могут заинтересовать аудиторию любой возрастной категории. В связи с этим внимание редакции акцентируется на жанрах радиожурналистики, которые были основаны тогда же давно, когда и само радио.

Кроме того, если обратить внимание на поведение в радиоэфире ведущих, можно заметить, что они ведут беседы иначе, чем ведущие на других радиостанциях. Ведущие на «Радио Маяк» (Сергей Стиллавин, Рита Митрофанова, Вадим Тихомиров, Игорь Ружейников, Евгений Стаховский, Петр Фадеев) являются в том числе и экспертами в вопросах культуры и искусства, чего крайне недостает другим российским радиостанциям.

Важным достоинством «Радио Маяк» является максимально развитая интерактивность. В последнее время резко увеличилось количество передач, выходящих в прямом эфире, что делает осуществление обратной связи с аудиторией легким и быстрым. У слушателей всегда есть возможность позвонить в эфир и задать вопрос, по сравнению с другими радиостанциями. Хотя, если бы редакционный коллектив привнес больше развлекательности в передачи о культуре, то культуру можно было бы вывести на новый уровень: заинтересовать молодежь, показать, что быть культурным -- это модно, превратить познание других культур и самообразование аудитории -- в образ жизни, наравне со спортом.

При этом нельзя не отметить некоторые отрицательные качества данной радиостанции. Во-первых, редакция не предусмотрела достаточное количество радиопередач для младшего школьного возраста, а также молодежи. Большинство радиопередач могут заинтересовать исключительно интеллигентную аудиторию от 40 лет. Людям до 40 лет практически все радиопередачи кажутся скучными и затянутыми, что наглядно демонстрирует, что радио не достигает своей цели, ведь культурное послание не доходит до большей части аудитории. Редакции необходимо привнести больше развлекательности в контент, не потеряв при этом культурной ценности передач.

Во-вторых, радиостанция пытается привлечь молодежь путем трансляции молодежной музыки, что размывает культурный посыл вещания, делает неясной стратегию радиостанции в области просвещения и образования россиян.

2.4 Деятели искусства как эксперты межкультурного взаимодействия

Итак, проанализировав сетки вещания трех основных российских радиостанций, которые наиболее полно охватывают всю российскую аудиторию, можно сделать вывод, что современные радиостанции находятся на таком уровне, что для них не составляет труда распространять и рассказывать аудитории о традициях и ценностях различных культур, начиная от старых и новых и заканчивая культурами других народов и стран. Для осуществления этих целей, радиостанции должны делать упор на трансляции образовательных и просветительских передач о музыке, театре, кино и изобразительном искусстве.

Однако, на данный момент количество таких передач на основных российских радиостанциях недостаточное, а на специализированных радиостанциях они довольно скучные и не могут в полной мере заинтересовать молодежную аудиторию.

Передачи, которые освещают смешение и взаимную интеграцию различных типов культур, можно найти на любой радиостанции, на любом уровне радиовещания. Они подаются в форме новостей из области художественного искусства, кинематографа, театральной и поэтической жизни. Благодаря новостным заметкам аудитория получает новые знания по проблематике межкультурного взаимодействия, просвещается. Все чаще по радио можно услышать трансляции спектаклей и концертов, профессиональное чтение книг и стихов. Однако, следует отметить, что в каждой передаче полнота конкретной проблемы отражается в по-разному.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.