История книгопечатания

Процесс зарождения книгопечатания в Китае. Сущность изобретения Гутенберга. Первые книги, напечатанные кириллицей. Начало книгопечатания в Европе и в России. Причины введения книгопечатания в Московском государстве. Ананимные типографии в Москве.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 04.06.2010
Размер файла 83,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

План

Введение

1. Начало книгопечатания

1.1 Начало книгопечатания в Китае

1.2 Начало книгопечатания в Европе. Первый печатник

2. Первые книги, напечатанные кириллицей

3. Начало книгопечатания в России

3.1 Причины введения книгопечатания в Московском государстве

3.2 Анонимные типографии в Москве

3.3 Издания Ивана Федорова в первых ретроспективных библиографиях и печатных каталогах отечественных библиотек

3.4 Начало русского книгопечатания в работах чешских и польских исследователей

3.5 Первые специальные исследования. Славяно-русская библиография

3.6 Распространение грамотности на Руси

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Тема данной работы «Начало книгопечатания». Мой выбор остановился на данной теме, потому что меня заинтересовала история первой печатной книги.

Передо мной стоит такая цель: показать историю книгопечатания.

Также мне предстоит ответить на такие вопросы: когда, где, кем, при каких обстоятельствах оно изобретено. Этот вопрос принадлежит к числу наиболее сложных и спорных исторических вопросов. Книгопечатание имело обычную судьбу великих новых явлений, открытий и изобретений. Для раскрытия поставленных вопросов мной будут использованы несколько источников, а также печатных изданий.

Источником моей работы является «Хрестоматия по истории русской книги» послесловия к «Псалтыри» Никифора Тарасиева и Невежи Тимофеева (1568 год), послесловие «Апостола» 1564 года.

Основной литературой была «400 лет русского книгопечатания». В этой книге дается обзор книгопечатания в многонациональной стране. Показывает историю книг от времени возникновения в Москве до наших дней.

В книге «История письменности и книги», автором которой является Е.И. Кацпржак, я нашла ответы на очень важные вопросы: где началось, распространялось книгопечатание, кто был первопечатником.

Книга Е.Л. Нимеровского «Начало славянского книгопечатания» помогла мне дополнить информацию, в каких странах и когда появилось книгопечатание. В книге Л.И. Владимирова «Всеобщая история книги» прослеживается происхождение книжного дела с самого зарождения письменности до XVII в., когда складываются многие традиции книжной культуры общества, привычное уже и для нашего времени.

Остальная литература помогла мне дополнить и расширить информацию о книгопечатании.

Большое значение изобретению книгопечатания предавали ученые разных эпох.

В России книгопечатание началось в середине XVI века, тогда как в Европе оно утвердилось уже в 40-50 годы XV века.

В первой главе речь пойдет о начале книгопечатания, а именно о зарождении в Китае и Европе. До или после Гутенберга изобрели китайцы книгопечатание? Мы остановимся на любопытных фактах из истории жизни первого печатника Гутенберга. Он изобрел печатный станок, в основу которого была положена конструкция пресса, применяющегося в виноделии и в производстве бумаги. Кроме того, одним из главных его изобретений явилось удобное и практическое устройство для отливки литер, т.е. букв.

Во второй главе мы рассмотрим эпоху инкунабул и палеотипов; а также первые кириллические издания.

В третьей главе мы проследим причины зарождения книгопечатания в России. В Московском государстве книгопечатание было правительственным мероприятием. В Кремле в году стали выходить первые русские книги - безвыходные или анонимные издания, как принято их называть. Мы рассмотрим освоение московского типографского искусства.

1. Начало книгопечатания

Человечество шло к изобретению печатного станка долго, несколько тысячелетий. Идея заложена еще в тавре или клейме, которым скотоводы метил своих лошадей или коров.

На глиняный диск спиралеобразно нанесены с помощью штемпелей - печаток знаки. Фактически этот диск является первым образцом печатания связанного текста. Следующий этап - печатание монет.

1.1 Начало книгопечатания в Китае

Изобретателями печатного станка являются китайцы. Первые по времени способом механического размножения книг была ксилография, или обрезанная гравюра на дереве. Она возникла в буддийских монастырях Китая при династии Тянов (618-907). У китайских писателей можно найти несколько свидетельств о существовании в Китае в IX веке ксилографическое печатание стала наиболее быстрым и дешевым способом печати. Пи Шен изобрел печатание подвижными литерами. Он лепил глиняные брусочки, выдавливал на них палочкой иероглифы, затем для закрепления обжигал их на огне. Те же летописи свидетельствуют об изобретении Пи Шеном наборной кассы, в которой хранились литеры-брусочки. С их помощью можно было получить несколько тысяч оттисков. Все логично, но книг, отпечатанных Пи Шеном, до нас не дошло. Подобные сведения о начале книгопечатания есть в Тибете, Монголии, Корее, Японии. Сохранились бронзовые литеры, изготовленные в XV столетии в Корее.

Самая древняя в истории ксилографическая книга была изготовлена в Китае, хотя самые ранние опыты изготовления ксилографии известны в Японии. В 770 г. по повелению императрицы Сетоку таким способом был отпечатан миллион заклинаний, вложенных в миниатюрные пагоды.

Первая ксилографическая книга называется «Алмазная сутра». Она была изготовлена в 868 г. н. э., а впервые обнаружена в 1900 г. в «Пещере тысячи будд» в Дунхуане (Западный Китай). Книга содержит сообщение, что вырезал ее мастер Ван Чи и напечатал «ради поминовения усопших родителей своих».

1.2 Начало книгопечатания в Европе. Первые печатники

В Европе ксилографическая книга появилась после Крестовых походов. Ее появлению и расцвету способствовала массовая потребность в бумажных деньгах и игральных картах, а также в печатных иконах и папских индульгенциях. Одной из первых светских ксилографических книг был «Календарь» Региомонтана из Кенигсберга.

Техника ксилографии была проста: на деревянной доске вырезалось изображение (текст) в зеркальном порядке, на рельеф наносилась краска, накладывался лист бумаги, прижимался и приглаживался подушечкой (мацой). Отдельные листки склеивались, сначала в виде ленты (свитка), позднее собирались в книжку. Печать размещалась сначала на одной стороне листа, и такие издания называются анопистографическими, а впоследствии и на обеих сторонах (опистографические). Печатникам иногда приходилось вырезать из доски отдельные элементы изображения буквы, чтобы заменить их другими.

Одним из известных ксилографических изданий в Европе была «Библия бедных», распространенная в эпоху Средневековья. Она представляла собой широкоформатные листы с изображением библейских сцен и персонажей и пояснительными надписями. Первое время ксилографические книги были распространены широко, однако к середине XVI века они сошли с книжного рынка.

От ксилографии уже один шаг до изобретения наборного книгопечатания, идея которого, как говорится, витала в воздухе более тысячи лет. Ученые сходятся во мнении, что заслуга изобретения книгопечатания должна быть закреплена за Гутенбергом.

Человек по имени Ганс Генсфлейш, или Иоганн Гутенберг (1394/1399-1468), родился в последние годы XIV века в крупном немецком городе Майнце. У нас нет сведений о его обучении и образовании. Город состоял в феодальной распре со своим сюзереном, епископом Нассауским, и юный Гутенберг с родителями уехал в соседний Страсбург. Там он занимался ремеслами: изготовлением ювелирных украшений и выделкой зеркал. К 1440 г. относятся его первые типографские опыты. По-видимому, это были: грамматика латинского языка Элия Доната, астрологический календарь, папские индульгенции. Вскоре, однако, он вернулся в родной Майнц и там принялся за подготовку к печати полной Библии на латинском языке.

В 1450-1455 гг., как считают, Гутенберг напечатал свою первую Библию, называемую 42-строчной, потому что в ней на каждой странице набрано и отпечатано 42 строки текста в два столбца. Всего она насчитывает 1282 страницы. Элементы убранства книги выполнялись от руки. Часть тиража отпечатана на бумаге, часть на пергамене.

Долговые обязательства Гутенберга привели к тому, что книготорговец и ростовщик И. Фуст, не дожидаясь окончания работы, подал на него в суд за неуплату денег и отсудил все имущество, в том числе готовый тираж Библии. В этот момент Гутенберг пользовался поддержкой епископа Нассауского, который, одержав победу в феодальной войне, оценил заслуги мастера и дал ему придворный чин и пенсию. Однако дни усталого и больного печатника были сочтены, и 3 февраля 1468 г. Гутенберга не стало.

Ученики и подмастерья Гутенберга разнесли весть о великом изобретении по Германии, а затем и по всей Европе.

Сущность его изобретения состояла в следующем:

1) Гутенберг изобрел способ изготовления печатной формы путем набора текста отдельными литыми литерами.

2) Он изобрел ручной словолитный прибор.

3) Изобрел печатный станок (пресс).

Очень вероятно, что техника Гутенберга отличалось от современной, но чем именно, определить невозможно.

Он создал первое типографское оборудование, изобрел новый способ изготовления шрифта и сделал словолитную форму.

Из твердого металла делались штампы (пунсоны), вырезанные в зеркальном изображении. Затем они вдавливались в мягкую и податливую медную пластину: получалась матрица, которая заливалась сплавом металлов. Сущность этого способа изготовления букв состояла в том, что их можно было отливать в каком угодно количестве.

В производстве книги это имеет существенное значение, если учесть, что для одной средней книжной страницы требуется примерно двести букв. Для оборудования типографии требовался уже не пресс, а печатный станок и наборная касса (наклонный деревянный ящик с ячейками). В них помещались буквы и знаки препинания. Иоганн Гутенберг построил такой печатный станок.

2. Первые книги, напечатанные кириллицей

Вторая половина XV века была временем триумфального шествия книгопечатания по Европе - Италия (1465), Швейцария (1468), Франция, Венгрия, Польша (1470), Англия, Чехословакия (1476), Австрия, Дания и т.д. Книги, изданные до 1500 г., принято называть инкунабулы, по-латыни - «в колыбели», то есть в колыбели книгопечатания. Европейские книги, напечатанные с 1500 по 1550 г. включительно, обычно именуются палеотипы, то есть старинные издания.

К 1500 г. в Европе было издано более десяти миллионов экземпляров книг, в том числе и на славянском языке.

Бродячие печатники с оборудованием за плечами или в ручной тележке посещали монастыри, университеты, замки феодалов и жили там, удовлетворяя потребность в печатной продукции. Подсчитано, что за период инкунабул всего существовало 1099 типографий. Они, правда, быстро разорялись, и к началу XVI века в Европе их осталось двести. Уцелели только пользовавшиеся поддержкой богачей и знати.

Любовь к печатным книгам распространилась в обществе. Стало модно быть библиофилом, герцоги и архиепископы в качестве развлечений занимались книгоизданием или переплетным искусством.

Эпоха инкунабул и палеотипов - это время совершенствования печатного мастерства. Начинается практика печатной иллюстрации в книге. Стали применять ксилографию - гравюру на дереве.

Одна из первых иллюстрированных книг - С. Бранта «Корабль дураков» (Базель, 1494) - была украшена гравюрами Альбрехта Дюрера.

В Италии была изобретена гравюра на меди, которая стала родоначальницей глубокой печати. Гравюру различной техники стали применять для печатания заставок, инициалов, иллюстраций и прочих украшений книги.

Владелец типографии в Венеции, знатный и богатый человек, наладил выпуск книг, которые называют альдины. Его имя - Альд Мануций (1450-1515). Он поставил дело подготовки книг на научную основу. Тридцать виднейших ученых собирались у него обсуждать издаваемые книги, редактировать их. Этот кружок получил название «Новой академии», а его издания прославились тщательной подготовкой и оформлением.

Шрифт инкунабул по рисунку напоминал почерк рукописных книг (текстура, готический минускул).

В типографии Альда художники, подражая античным образцам, придумали простой и красивый шрифт антиква. Начал применяться наклонный и беглый шрифт курсив. Именно Альды ввели в обычай выделять ту или иную мысль в тексте различными шрифтами.

Чтобы конкуренты не могли подделать его издания, Мануций рассылал каталоги с указанием цен, помещал на книгах издательскую марку. На ней был изображен дельфин, обвившийся вокруг якоря. Старший Альд, его дети, наследники (Паоло и Альд младший, зять Андреа Торрезано) выпустили более тысячи разнообразных книг; это были роскошные издания для богатых покупателей. Для альдин, как и вообще для инкунабул, были типичны форматы ин-фолио (1/2 листа), ин-кварто (1/4 листа). Тиражи были невелики, традиционный тираж - 275 экземпляров.

Инкунабулы были сравнительно недорогими. Один епископ в письме папе сообщает, что печатные книги раз в пять дешевле рукописных.

Первые инкунабулы, напечатанные кириллицей для православных славян, появились в Кракове в конце XV века. Их печатником был Швайпольт Фиоль, родом из немецкой земли Франконии.

Он принадлежал к Краковскому цеху золотых дел мастеров, в Краков прибыл в 70-е гг. и, пользуясь покровительством и денежными средствами банкира Яна Турзо, основал типографию. Кириллический шрифт изготовил Р. Борсдорф, который бывал в Москве и знал славянские книги. Ш. Фиоль хорошо знал потребность в богослужебных книгах на славянском языке, поэтому первыми изданиями были литургические книги - «Октоих» (1491) и «Часослов» (1491). Они были напечатаны в два цвета - черной краской и киноварью. Две другие книги - «Триодь постная» и «Триодь цветная» - вышли около 1493 г. Преследования со стороны краковской инквизиции прервали деятельность Ш. Фиоля, и его типография прекратила существование.

В 1494 г. начала действовать Черногорская типография в монастыре в Цетинье, основанная Иваном Црноевичем и продолжившая работу под руководством его сына Джурджа Црноевича. Это была первая государственная типография на Балканах (территория современной Румынии).

Первой православной книгой, выпущенной в этой типографии, был «Октоих первогласник» (1494). Помимо канонических текстов церковных песнопений, в ней помещались ветхозаветные сюжеты. Второй черногорской инкунабулой был «Октоих пятигласник» (сохранился не в полном виде). В нем содержится 38 страниц текста, книга украшена гравюрами, отпечатанными с деревянных досок, как большинство старопечатных славянских книг.

Псалтырь (1495) содержит, поимо традиционных текстов, месяцеслов и пасхалии (таблицы, помогающие вычислить день Пасхи). Последнее издание - Требник - напечатан в 1496 г., после чего типография была закрыта.

В 1516 г. в Праге открылась славянская типография, которую основал ученый-медик, выпускник Краковского университета Франциск Скорина (до 1490-1551?).

< .> Великий князь Иван Васильевич всеа великия росия самодержец. И от иных стран, иже просветишася от его царского величества исподоблении осынотворитися царствию божию и нарещися чада свету: бысть же наставляем от божественный благодати, дабы царство его оукрашено исполнилося словом божиим божественных догмат. И повеле составити в преловущем своем граде Москве штанбу сиречь дело печатных книг ко очищению и ко исправлению ненаученых и неискусных вразуме книгописец, к почести ж и славе всех содетелях владыки бога и отца господа Иисуса Христа и повелением благочестивого царя и благословением святейшего митрополита Афанасия всея Русии, составися штанба сия, в лето седьм тысящь семдесят шестое, марта в 8 день, и первые начаша печатати сию книгу пророческую часть, иже есть четвертая ветхого завета глаголемую псалтырь < .>.

Вскоре вышла его первая кириллическая книга «Псалтырь» (1517), напечатанная на церковнославянском языке кириллическим шрифтом. Эта книга была популярна среди славянских народов и бытовала преимущественно в рукописном виде. Печатная «Псалтырь» на долгие годы служила пособием при обучении грамоте.

Здесь же в Праге у Ф. Скорины родился замысел перевести и издать Библию, Книгу Судей, Бытие, Левит, Числа и другие. Осуществить замысел до конца Ф. Скорина не смог. В 1522 г. он перебрался в Вильно, где выпустил в 1523 г. «Малую подорожную книжку» - сборник религиозных и светских произведений, а в 1525 г. напечатал свое последнее издание - «Апостол».

Уже в инкунабульный период первопечатники стремились к усовершенствованию книги, техники ее набора, украшения.

Мастерство типографов проявилось в первых печатных миниатюрных книгах. Молитвенник, отпечатанный в Антверпене в 1487 г. Герардом Леу, был размером 70х48 мм. Миниатюрный Молитвенник Петерса Ос ван Бреда, выпущенный в 1488 г. в г. Цволле (Нидерланды), имел формат 98х65 мм.

Украшением книги занимались переплетчики. Наиболее известными были мастерские Христофора Бирка (Лейпциг), Якова Краузе (Германия), Иерга Бернгарда из Герлица.

3. Начало книгопечатания в России

3.1 Причины введения книгопечатания в Московском государстве

В середине XVI в. книгопечатание проникает в Московское государство. Введение книгопечатания в Москве - результат социально-экономического развития феодального общества Руси XVI в. Развитие производства и ремесла создавало необходимые технические предпосылки для учреждения в Москве типографии и перехода от рукописного способа размножения книг к более совершенному и производительному - книгопечатанию.

В политическом плане введение книгопечатания в Москве было одним из тех государственных мероприятий, которые проводил Иван Грозный в 50-60-х гг. XVI в. с целью укрепления самодержавия (реформа суда, создание стрелецкого войска, губные и земские учреждения и т.д.).

В первом столетии восьмой тысячи лет, когда над Россией царствовал царь и великий князь Иоанн Васильевич всея Руссии, вложил ему бог в ум благую мысль, как лучше устроить в Русской земле и вечную память по себе сотворить: произвести от письменных книг печатные, ради полного исправления и утверждения, скорого выполнения и дешевой цены; и ради своей славы так же бы устроить и по всей России, как у греков и в Немецких землях, в Венеции и в Италии и в Белой Руси, в Литовской земле и прочих тамошних странах, чтобы всякому православному христианину возможно было правильно и ясно прочитывать святыя книги и говорить по ним; и повелеть бы распространять их по всей Русской земле по святым божиим церквам ради прославления имени божия и пречистой богородицы и всей святых.

В послесловии к Апостолу 1564 г. - в одном из основных источников по истории начального московского книгопечатания - указываются две причины, побудившие Ивана Грозного ввести книгопечатание в Москве: потребность в большом количестве церковных книг для вновь строящихся церквей в Москве и других городах, особенно в городе Казани «и в пределах его», и необходимость исправления «растленных» книг.

В завоеванной в 1552 г. Казани правительство Ивана IV насильственно вводило христианство среди татар и всячески поощряло тех, кто принимал крещение. Чтобы удовлетворить возросший спрос на церковную литературу, Иван Грозный повелел покупать святые книги на торгу «и в святых церквах полагати».

И тако благоверный царь и великий князь Иван Васильевичи всея Русии повеле святая книги на торжищих куповати и в святых церквах полагати псалтыри, и евангелии, и апостолы, и прочая святыя книги. В них же мали обретошася потребни, прочий же вси растлени от преписующих ненаученых сущих и неискусных в разуме, овоже и неисправлением пищущих. И сие доиде и царю в слух, он же начат помышляти, како бы изложити печатныя книги, якоже в грекех, и в Венецыи, и во Фригии, и в прочих языцех, дабы впредь святыя книги изложилися праведно.

Но тогда возникло еще одно затруднение - большинство книг оказалось непригодными, было искажено «несведущими и неразумными» переписчиками, содержало различные ошибки. «Порча» книг порождала ереси, вела к религиозному вольнодумству. В условиях обострения классовой борьбы в XVI в. неисправные церковно-служебные книги использовались в политических интересах противниками господствующих порядков. Ко времени начала «поисков» печатного мастерства относится «ересь» сына боярского Матвея Башкина и Артемия, бывшего игумена Троицкого монастыря. На церковном соборе, созванном для разоблачения еретиков, Матвей Башкин, используя разночтения в рукописном тексте Апостола, толковал его по-своему, «развратно». Вольнодумно толковал церковные тексты и другой «еретик», Феодосий Косой, призывавший к неповиновению властям и проповедовавший равенство всех народов.

Вопрос об исправлении церковных книг был доставлен на Стоглавом соборе высших духовных и светских сановников, созванном Иваном IV и митрополитом Макарием в 1551 г. для обсуждения необходимых реформ в государственном и церковном управлении. В постановлении Собора «О божественных книгах» было сказано: «Божественные книги писцы пишут с направленных переводов, а написав, не правят же, опись к описи прибывает и недописи и точки не прямые. И по тем книгам в церквах божиих чтут и поют, и учатся, и пишут с них». Собор постановил ввести строгую духовную цензуру, конфисковать неисправные рукописи. Однако осуществить контроль над переписыванием книг, которое велось во многих местах Русского государства, было трудно. Этот контроль можно было обеспечить лишь при централизованном способе размножения книг. Книгопечатание вызвало функциональное размежевание между печатной и рукописной книгой.

С середины XVI в. правительство Ивана IV приступило к изысканию средств и людей для освоения типографского искусства. Попытки завести в Москве книгопечатание с помощью иностранцев не увенчались успехом. Это не значит, что осваивая трудное искусство книгопечатания, разрабатывая самобытную, оригинальную технологию набора, русские первопечатники не были знакомы с существовавшим во многих странах Европы, в том числе и в славянских странах, искусством книгопечатания. И в области полиграфической техники, и в художественном оформлении первых русских печатных книг заметно иноземное влияние. По словам Ивана Федорова, великий князь Иван Васильевич «начат помышляти, как бы изложить печатные книги, якоже в грекех, в Венеции, и во Фригии и в прочих языцех».

С опытом издательского дела за границей мог познакомить наших книгопечатников просвещенный писатель-публицист Максим Грек. Обучаясь в конце XV - начале XVI в. в Италии, он был близок к знаменитому в то время издателю Альду Мануцию. В 1518 г. по просьбе Василия III он приехал в Россию для исправления переводов церковных книг. В Москву он привез с собой и образцы изданий типографии Альда. Русским книгопечатникам были, разумеется, известны и другие печатные книги, созданные как в западных, так и в югославянских странах. Они сумели творчески, с учетом национальных традиций, свойственных русскому книжному искусству, переосмыслить чужой опыт, а в ряде случаев вносили и новое в технику печати.

3.2 Анонимная типография и безвыходные издания

Начало книгопечатания в Москве, как установлено целым рядом исследований, относится к середине 50-х гг. XVI в.

Известна группа анонимных, или безвыходных изданий (три Евангелия, две Псалтыри и две Триоди), которые были напечатаны в Москве в период между 1553-1564 гг., т.е. до того, как появилась первая русская датированная печатная книга Апостол. В них нет выходных данных - времени и места издания, имени печатника. Техника печати несовершенна. Нет выключки строк, отчего правый вертикальный край набора получается неровным. Своеобразны приемы двухкрасочной печати в два цвета - черной и красной краской, которые по традиции применяли мастера анонимной типографии. Графика шрифтов воспроизводит особенности московского полуустава конца XV - начала XVI в. Датировать группу анонимных книг и определить место издания помогают изучение бумаги, полиграфической техники, а также вкладные записи в ряде экземпляров, относящиеся к концу 50-х - началу 60-х гг. XVI в. Имя печатника неизвестно. Высказываются предположения, что к их изданию причастен некий Маруша Нефедьев, о котором Иван IV в своих письмах в Новгород в 1556 г. упоминает как о «мастере печатных книг». Нефедьеву было поручено «досмотреть» камень для строительства в Москве храма. Судя по письмам, Маруша Нефедьев был искусным гравером, как и новгородский мастер Васюк Никифоров, о котором также шла речь в одном из названных писем Грозного. Некоторые исследователи (А.А. Сидоров, Е.Л. Немировский) связывают деятельность анонимной типографии с Избранной радой Ивана IV, Адашевым и просвещенным попом Сильвестром, имевшим, как уже отмечалось, в Москве большую рукописную мастерскую.

Изучение анонимных изданий позволяет утверждать, что еще в середине 50-х гг. XVI в. в Москве над освоением книгопечатания трудилась целая группа талантливых русских умельцев. Первое место среди них по праву принадлежит великому русскому первопечатнику и просветителю Ивану Федорову, разносторонне одаренному человеку, талантливому художнику, граверу, прогрессивному публицисту, идейному борцу и патриоту.

3.3 Издания Ивана Федорова в первых ретроспективных библиографиях и печатных каталогах отечественных библиотек

В XVIII веке впервые появилась грандиозная идея создания полного библиографического свода всех выпущенных к тому времени церковно-славянских и русских печатных книг, или, как говорят библиографы, репертуара русской книги. Идея эта, едва ли не впервые была выдвинута библиотекарем и издателем Василием Васильевичем Киприановым (годы жизни неизвестны). Великий Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765), набрасывая план «филологических исследований и показаний к дополнению грамматики надлежащих», наметил для себя заняться вопросом «о выданных (то есть изданных. -- Е.Н.) по сие число книгах». Однако этим планам не суждено было сбыться.

Практически же над созданием репертуара русской книги в первой половине XVIII века начал работать Андрей Иванович Богданов (1692-1766). Старые русские библиографы считали Богданова по происхождению японцем, и эта версия долго бытовала в литературе. В действительности он был сыном пороховых дел мастера, исконного русского, и в молодости помогал своему отцу. В 1719 году А.И. Богданов был определен печатником в Петербургскую Синодальную типографию, а с 1728 года продолжил свою деятельность в новой Академической типографии. И все это время он много читал, изучал латынь и современные иностранные языки. В 1730 году, стремясь быть ближе к столь дорогим его сердцу книгам, попросил перевести его в Академическую библиотеку. Просьба была удовлетворена. В библиотеке А.И. Богданов разбирал и описывал поступавшие туда собрания рукописей и печатных книг, держал корректуру академических изданий, составлял к ним указатели. И сам писал книги.

Большой популярностью в свое время пользовалось «Историческое, географическое и топографическое описание Санкт-Петербурга», увидевшее свет уже после смерти автора -- в 1787 году. Для нашей темы особое значение имеет «Краткое ведение и историческое изыскание о начале и произведении вообще всех азбучных слов» -- первая русская история книги, к которой были приложены хронологический указатель русских книг и их указатель по типографиям. Эта ретроспективная библиография при жизни автора издана не была -- ее опубликовали лишь в 1958 году. В ней было учтено 661 издание. Описания их размещаются в хронологическом порядке. Книги сгруппированы по типографиям, начиная с Московского Печатного двора и кончая типографией Шляхетного кадетского корпуса.

Первой книгой, отпечатанной в Москве, А.И. Богданов считал «Апостол». Однако дату его издания называет ошибочную -- 1562 год. Судя по всему, он неправильно прочитал соответствующую дату в послесловии первопечатного «Апостола» Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца. Эта ошибка впоследствии не раз повторялась. И что самое удивительное, была возрождена из небытия в самое последнее время, послужив основанием для фантастической версии о существовании будто бы утерянного издания 1562 года.

Следующей по времени выхода московской печатной книгой названа «Триодь цветная» 1592 года. А.И. Богданов и сам сознавал неполноту своих сведений -- он оставил в списке много пустых мест и снабдил их следующим примечанием: «Места же порожния лет оставлены в тех годах печатных книг видеть еще не случилось, чего ради оные праздны и оставлены зрются».

Первой книгой острожской типографии Ивана Федорова названа неизвестная нам «Псалтырь учебная в десть» 1576 года и лишь второй -- знаменитая Библия 1581 года. Псалтырь -- это, судя по всему, не острожское, а виленское издание Петра Мстиславца. Заблудовских и львовских изданий Ивана Федорова А.И. Богданов не знал.

Общий результат небогат -- всего два первопечатных издания, но важен почин. И почин этот вскоре был подхвачен.

С именем Богданова связано и составление первого у нас печатного каталога, который в литературе получил наименование «Камерного» -- по той причине, что библиографические описания размещены в нем в том порядке, в каком они хранились в «камерах», то есть комнатах Библиотеки Императорской Академии наук. Каталог существует в двух вариантах -- латинском и русском. 4-я часть латинского каталога, в которую вошли описания и русских книг, сделанные в латинской транскрипции, увидела свет в 1741 году. Русский вариант не датирован; по всей вероятности он был издан позднее.

Более капитальной и лучше подготовленной представляется попытка епископа Дамаскина, а в миру Дмитрия Ефимовича Семенова-Руднева (1737 - 1795), хотя и к нему у нас много претензий. Судя по всему, Дамаскин не готовил к печати свой труд, который назван «Библиотека Российская, или Сведения о всех книгах в России с начала типографии выходивших»; это предварительные, сделанные для себя заметки, в которых много повторений и прямых ошибок. Этот труд увидел свет много лет спустя после смерти автора. Рукопись его, переплетенную в три тома, разыскал в библиотеке Московской Духовной академии Вукол Михайлович Ундольский (1816 - 1864). Он скопировал рукопись, подготовил ее к печати, но так и не сумел опубликовать. Частично отпечатанные листы долго лежали на складе; они были переплетены и выпущены в свет лишь в 1891 году , через 27 лет после смерти В.М. Ундольского. Десятью годами ранее, в 1881 году, «Библиотека Российская» была частично опубликована по другому списку. Обе публикации неполны; первая доведена до 1718-го, а вторая -- до 1698 года. В труде Дамаскина зарегистрировано 920 изданий XVI - XVII веков. Издана едва ли не четвертая часть всего труда, но именно она представляет наибольший интерес для нас.

Дамаскина очень интересовали обстоятельства возникновения книгопечатания на Руси. Он посвятил им не одну страницу. Библиограф превосходно знал еще небогатую в то время литературу вопроса. Он полемизирует с зарубежными славистами Николаусом Бергиусом и Иоганном Петером Колем. «Несправедливо Николай Бергий из Федорова сына сделал голландца Годерсона», -- удивляется Дамаскин. А несколько выше, рассказывая об «Апостоле самого первого издания», отмечает: «Книга очень редкая, о которой ученый муж Петр Колий, не зная, думал, что от заводу сей типографии не осталось ни одной книги, но все во время разорения Москвы от поляков погорели».

Вслед за послесловием «Апостола» 1564 года Дамаскин утверждает, что в Москве «начали искать мастерства печатных книг» в 1553 году. Однако он не обратил внимания на известное противоречие послесловия и тут же упоминает «30 лето» царствования Ивана IV Васильевича, которое приходится на 1563 год. Кроме «Апостола» Дамаскин называет и другие издания Ивана Федорова: «Новый Завет» 1580 года и «Острожскую Библию» 1581 года. Но что особенно интересно, библиограф упоминает первопечатные книги, которые в настоящее время неизвестны. Здесь мы подходим к проблеме, однозначно решить которую нам не удастся.

Дело в том, что в труде Дамаскина великое множество ошибок. Сплошь и рядом Дамаскин неверно прочитывал дату издания книги, ошибаясь на круглое число, например, на 100 лет. Так, в его «Библиотеке .» появилась, например, запись о «Беседах на 14 посланий апостола Павла» Иоанна Златоуста, будто бы изданных в 1523 году в Киеве. На самом деле книга увидела свет в 1623 году. Дамаскин называет, например, книгу «Копия с трактату перемирного меж его величеством царем и великим князем Иоанном Васильевичем самодержцем всероссийским и королем шведским Ирином, 14 учиненного 1564 года». Или еще одно описание с такими подробностями, которые вроде бы свидетельствуют о том, что библиограф самолично видел издание: «Книга о победе над враги, по обрезу золотому оклеена кожею черною. Печатана в 1577 году, в полдесть».

Сложнее обстоит дело с другим из названных Дамаскином изданий. В рукописном собрании Московской Синодальной типографии, в основу которого положена библиотека Печатного двора, хранится тетрадь в обложке из плотной синей бумаги. В описи она именуется «Копии с дипломатических бумаг». Начинается она текстом, название которого совпадает с названием одной из упомянутых Дамаскином и неизвестных в библиографии книг -- «Копия с трактату перемирного меж его величеством царем и великим князем Иоанном Васильевичем самодержцем всероссийским и королем шведским Ирином, 14 учиненного 1564 года по титулом».

Рукописное собрание Печатного двора было составлено главным образом из рукописей, служивших оригиналами или использованных при правке и редактировании текста богослужебных книг. Правда, тетрадь, о которой мы говорим, имеет сравнительно позднее происхождение; она воспроизведена скорописью начала XVIII века. Так или иначе, но ее бытование в библиотеке Московской Синодальной типографии наводит нас на вполне определенные размышления.

«Библиотека Российская, или Сведения о всех книгах в России с начала типографии выходивших» епископа Дамаскина, как мы уже говорили, была издана восемьдесят с лишним лет спустя после кончины ее автора. Поэтому честь составления первого печатного репертуара церковнославянской и русской книги выпала на долю Василия Степановича Сопикова. Однако прежде чем перейти к рассмотрению его знаменитого труда, скажем несколько слов о книге, связанной, как и «Камерный каталог», с Библиотекой Императорской Академии наук. Написал ее библиотекарь Академического книгохранилища, Иоганн Вольрат, или же, как его называли у нас, Иван Григорьевич Бакмейстер (умер в 1788 году). Он был уроженцем Германии, но в России, куда он приехал в 1756 году, он провел всю жизнь, проработав в библиотеке 32 года. В 1776 году он составил и выпустил в свет на французском языке описание Академической библиотеки и кабинета редкостей. Впоследствии книга была издана сначала на немецком , а затем и на русском языках. Рассказывая о хранящихся в библиотеке старопечатных книгах, он уделил внимание истории отечественного книгопечатания. Особенно подробен текст, посвященный белорусскому просветителю и издателю Франциску Скорине. Бакмейстер впервые в нашей литературе упомянул о попытке немецкого авантюриста Ганса Шлитте привезти в нашу страну книгопечатников из-за рубежа. Подробный рассказ об этой миссии впереди. Не в пример более поздним авторам Бакмейстер не связывал начало московского книгопечатания с именами заезжих иностранцев.

Из изданий Ивана Федорова Бакмейстер, кроме первопечатного «Апостола», знал лишь «Острожскую Библию» 1581 года. В этом отношении он сделал шаг назад по сравнению с епископом Дамаскином. Скажем напоследок, что И. Бакмейстер составил в 1788 году каталог собрания Академической библиотеки, непосредственно относящийся к нашей теме. Назывался он «Каталог находящимся в Императорской библиотеке российским церковным книгам». Но каталог этот остался в рукописи. В 1788 году, будучи в Петербурге, этот каталог сдублировал и дополнил чешский славист Йосеф Добровский. Но и его записи опубликованы не были.

Труды А.И. Богданова и епископа Дамаскина, как мы уже говорили, при жизни их опубликованы не были. Поэтому слава первооткрывателя в интересующей нас области досталась, впрочем вполне заслужено, Василию Степановичу Сопикову (1765 - 1818), который, по словам Н.В. Здобнова, был «наиболее яркой фигурой в библиографии первой четверти XIX века». Сопиков считал «историю книгопечатания самою существенною частью библиографии», понимая под последней ту сумму знаний, которую мы именуем книговедением. История книгопечатания -- это словосочетание впервые произносилось на русском языке. Сопиков был прежде всего библиографом и занимался книгой. Нам кажется показательным, что, несмотря на это, он предпочел расплывчатой и неопределенной истории книги вполне конкретную, хотя и не столь эффектную историю книгопечатания. Эту отрасль науки он полагал «необходимою для всех, желающих приобрести основательные сведения о книгах, а наипаче для тех, коим вверено смотрение над книгохранилищами».

В.С. Сопиков родился в небогатой купеческой семье, но точной даты его рождения мы не знаем. Сведения о юных годах будущего библиографа крайне скудны. Известно лишь, что он служил приказчиком у московского книгопродавца Полежаева, а затем поступил к известному книготорговцу Никите Никифоровичу Кольчугину (1753 - 1827). Будучи двадцати лет от роду Сопиков завел в Петербурге собственную книготорговлю. Вскоре при книжной лавке от открыл весьма значительную по тем временам «Библиотеку для чтения». Молодой книготорговец рано заинтересовался библиографией. Первоначально его занятия в этой области преследовали узкопрофессиональную цель -- составление книготорговых росписей.

Со временем круг интересов Василия Степановича расширяется. Отсутствие сколько-нибудь полных библиографических указателей отечественной литературы натолкнуло его на мысль составить полный список всех когда-либо выпущенных на русском и церковно-славянском языках изданий. Так появился «Опыт российской библиографии, или Полный словарь сочинений и переводов, напечатанных на словенском и российском языках от начала заведения типографий до 1813 года». Чтобы окончить «Опыт…» и донести его до читателя, Сопиков решил свернуть свою книжную торговлю. В это время ему предложили должность помощника библиотекаря Императорской Публичной библиотеки. Он с радостью согласился занять этот пост, ибо работа в крупнейшем книгохранилище позволяла ему проверить и дополнить указатель. Заметим, что библиотекарем, помощником к которому определили Сопикова, был Иван Андреевич Крылов.

Первый том вышел в 1813 году. Он открывался «Предуведомлением», в котором изложены взгляды Сопикова по теоретическим проблемам библиографии, а также дан общий очерк истории книгопечатания. Сюда же приложен хронологический список книг кирилловского шрифта, вышедших в свет с 1491 по 1700 годы, а также список славянских типографий.

Первый том «Опыта российской библиографии» особенно интересен нам, ибо он полностью посвящен славяно-русской кирилловской книжности. Всего было учтено 1737 изданий, описания которых библиограф разместил в алфавите названий и авторов. Описания предельно кратки; сообщается лишь условное название книги, место и время (без точной даты) выхода ее в свет. Библиограф отступал от этого правила лишь в очень редких случаях.

Наш долг отметить, что в работе В.С. Сопикова довольно много ошибок. Некоторые издания, указываемые им, в действительности не существовали.

Сведения о первопечатных изданиях и книгах Ивана Федорова, сообщаемые Сопиковым в первом томе «Опыта .», более чем скромны. Ему известны лишь московский и львовский «Апостолы» и «Острожская Библия».

Исторические построения В.С. Сопикова с современной точки зрения не выдерживают никакой критики. Начать с того, что он первый ввел на страницы историографии пресловутого Ганса Богбиндера, который будто бы обучал наших мастеров типографскому искусству. По его мнению, «Апостол» 1564 года «напечатан под смотрением книгопечатного дела мастера датчанина Ганса». С легкой руки Сопикова это имя начинает гулять по страницам историко-книжных трудов, со временем сделавшись их постоянным атрибутом.

Общепринятым в течение длительного времени стало и объяснение Сопиковым причин прекращения деятельности первой московской типографии: «История показывает нам, что первые изобретатели типографического искусства сначала во всей Европе почитались волшебниками, а самое печатание дьявольским наваждением . В России едва ли думали о том лучше. Следственно, иметь печатные книги, а кольми паче, отправлять по ним божественную службу, казалось тогда делом богопротивным. Книгопечатание у нас могло быть ненавистным и по другим причинам: 1) богатые и знатные люди, а равно и духовенство не могли не предвидеть, что от распространения оного все рукописные редкие и многоценные книги, составлявшие тогдашние библиотеки, скоро должны потерять важность и высокую цену; 2) ремесло многочисленных писцов угрожалось совершенным уничтожением, а с тем вместе сии писцы должны были лишиться и своего пропитания; 3) наконец сие книгопечатание изобретено иноверными еретиками, к тому же главным смотрителем, а может быть и учредителем московской типографии был иностранец датчанин, по прозванию Ганс. Сих причин было довольно, чтоб книгопечатание, яко зловредное, остановить, и печатников, как еретиков, из России выгнать».

Нет нужды, что современная наука отвергла все эти положения. Мы должны подчеркнуть, что Сопиков в сложном вопросе о возникновении и прекращении деятельности московской типографии Ивана Федорова впервые отошел от мотивировок послесловия к «Апостолу» 1564 года и попытался высказать свое, пусть и неверное, на наш взгляд, мнение.

Умер Василий Степанович Сопиков 21 июля 1818 года в Петербурге. Последний, пятый, том его труда вышел в свет уже после его кончины. В нем были помещены и дополнения к первому тому. Описаны, в частности, и ранее не учтенные издания первопечатников: «Учительное Евангелие» 1569 года, «Новый Завет» и «Псалтырь» 1580 года и «Четвероевангелие», напечатанное Петром Тимофеевым Мстиславцем в 1575 году в Вильне. Было опубликовано и послесловие последнего издания.

Труд В.С. Сопикова не потерял своего значения и в начале ХХ столетия. В 1904 - 1906 годах вышло в свет новое издание его, подготовленное библиографом и библиофилом Владимиром Николаевичем Рогожиным (1859 - 1909).

3.4 Начало русского книгопечатания в работах чешских и польских исследователей

Один из основоположников современной славистики Йосеф Добровский (Josef Dobrovsky, 1753 - 1829) с первых своих шагов на научной ниве интересовался историей книгопечатания. В 1792 году он опубликовал исследование «О введении и распространении книгопечатания в Чехии». Интереснейшая переписка Добровского полна пассажей, непосредственно относящихся к нашей теме. Об изданиях Ивана Федорова и, прежде всего, об «Острожской Библии» он знал уже в начале своей ученой карьеры. 22 мая 1787 года в письме к словацкому библиографу и книголюбу Иржи Рыбаю (1754 - 1812) он восклицает: «Я отдал бы половину своей библиотеки за то, чтобы достать «Острожскую Библию». Этот достойный уважения памятник я видел в Вене». Много лет спустя, 19 апреля 1828 года, Добровский писал о том же слависту-филологу Бартоломею (Ернею) Копитару (1780 - 1844). Говоря об экземпляре «Острожской Библии», который ему обещал прислать Копитар, 75-летний ученый восклицал: «Если я могу рассчитывать на долгую жизнь и здоровье, я смогу найти «этому экземпляру» достойное применение».

Возможность детально ознакомиться с изданиями Ивана Федорова Йосеф Добровский получил во время своего путешествия по Германии, Дании, Швеции, России и Польше, которое он совершил в 1792-1793 годах. В Петербург он прибыл 17 августа 1792 года. Здесь он работал в Библиотеке Императорской Академии наук, где к тому времени уже был сформирован богатый фонд изданий кирилловской печати. Путеводителями ученому служили «Камерный каталог» и рукописный труд Иоганна Вольрата-Бакмейстера «Каталог находящимся в Императорской библиотеке российским церковным книгам». Добровский в процессе работы в Академической библиотеке составил и собственный список. В настоящее время он хранится в Библиотеке Народного музея в Праге; выдержки из него были опубликованы в 1990 году Галиной Николаевной Моисеевой и Милославом Крбецом. Здесь мы, в частности, находим следующую запись: «Apostol Mosc[vae] 1562». Г.Н. Моисеева сделала из этой записи далеко идущие выводы. По ее мнению, речь шла о никому не известном издании, опередившем первопечатный «Апостол» 1564 года на два года. Между тем, в заметках Добровского вслед за приведенной выше записью следует «n[on] adrst», то есть «отсутствует». Судя по всему, Добровский прочитал об этом несуществующем издании в «Камерном каталоге», но в фондах эту книгу не нашел. Запись «Apostol Mosc[vae] 7070 (1562)» М. Крбец и Г.Н. Моисеева обнаружили и в выписках Й. Добровского, которые он делал в библиотеке Московской Синодальной типографии. По их мнению, «это второй экземпляр московского «Апостола», вышедшего за два года до первопечатного «Апостола» 1564 г.». Нам представляется, что и эта запись была сделана под воздействием «Камерного каталога».

Чешский ученый очень много сил отдал изучению «Острожской Библии» 1581 года. В известном сборнике «Славин», изданном в Праге в 1808 году и переизданном в 1833 году, об этом издании рассказывалось в «Различных замечаниях о славянских переводах Ветхого Завета», а также в статье «Рукописи библейских книг». Продолжая дело, когда-то начатое Ж. Лелонгом, Добровский публикует в 1814 году на страницах сборника «Слованка» указатель «Переводы Библии на славянские языки». Пять страниц этой работы посвящены «Острожской Библии».

В 1822 году в предисловии к своему известному труду «Грамматика славянского языка» Й. Добровский сделал первую известную нам попытку изложить общую историю славянского книгопечатания как кирилловским, так и глаголическим шрифтом.

Добровский впервые в мировой историографии предпринял сопоставительное текстологическое исследование славянских старопечатных изданий, избрав для этого евангельские тексты и апостольские «Послания», а также тексты из ветхозаветной «Книги пророков» в венецианском «Требнике» 1538 - 1540 годов. Божидара Вуковича и соответствующие разделы «Острожской Библии». По его мнению, указанные тексты в этих изданиях «мало отличаются. А чтения из «Пророков» -- напротив». Мнение это подкреплялось соответствующими примерами. Впоследствии из этих, пока еще робких попыток Добровского выросло целое направление в историографии раннего русского книгопечатания.

Источником для рассказа о начале книгопечатания в Москве Добровскому послужило послесловие к «Апостолу» 1564 года, с экземпляром которого он ознакомился в Москве в библиотеке Синодальной типографии. О мифическом «Апостоле» 1562 года, будто бы виденном им в той же типографии, он в этой, да и во всех других своих работах, ни разу не вспоминает, что лишний раз свидетельствует об ошибочности гипотетических построений Г.Н. Моисеевой. Добровский совершенно четко отделил дату начала книгопечатания от выпуска в свет «Апостола». Конечно, он не знал о безвыходных первопечатных изданиях и писал: «В России в 1553 году начали думать об учреждении типографии, однако первая из всех вышедших книг в Москве -- появилась только уже в 1564 году».

Среди других изданий Ивана Федорова Добровский в предисловии к «Грамматике славянского языка» называет львовский «Апостол» 1574 года, «Псалтырь» и «Новый Завет» 1580 года, «Острожскую Библию» 1581 года и, наконец, совершенно мифическую львовскую «Псалтырь» 1573 года. В последнем случае, вне всякого сомнения, речь идет о виленском издании 1576 года, напечатанном Петром Тимофеевым Мстиславцем.

Впервые в литературе чешский славист отметил существование экземпляров «Острожской Библии» с двумя выходами -- 1580 и 1581 года, а также указал некоторые различия в этих вариантах.

Тесные узы дружбы связывали Йосефа Добровского с польскими учеными Ежи Самуелем Бандтке, Иоахимом Лелевелем, Самуелем Линде, заложившими в первой половине XIX столетия фундамент польского книговедения.

Первое поколение польских книговедов и библиографов, интересовавшихся возникновением и начальными шагами славянского кирилловского книгопечатания, достойно завершает Адам Бенедикт Йохер (Adam Benedykt Jocher, 1791 - 1860). Он родился в семье известного виленского книготорговца. Образование получил в Виленском университете. Затем учительствовал в частных домах, а в 1827 году стал помощником библиотекаря в университетском книгохранилище. Здесь он пробыл недолго, ибо в 1832 году Виленский университет был закрыт -- правительство Российской империи посчитало его рассадником свободомыслия и колыбелью польской мечты о независимости. Но Йохер библиотечной деятельности не оставил: трудился в библиотеках Виленской духовной академии, а затем -- Медико-хирургической академии.

Основной труд Адама Йохера «Библиографический и исторический очерк литературы и наук в Польше от зарождения в ней книгопечатания до 1830 года включительно» вышел в свет в 1840 - 1857 годах в трех томах. По замыслу автора труд этот должен был стать ретроспективной польской библиографией. Но, в отличие от В.С. Сопикова, на труд которого, вне всякого сомнения, Йохер опирался в своем исследовании, он давал очень подробные описания изданий и перепечатывал из них предисловия и послесловия. Сопиков, как помнит читатель, делал это лишь в исключительных случаях.

3.5 Первые специальные исследования. Славяно-русская библиография

Регистрация фактов -- это лишь первый, самый начальный этап на пути формирования любой научной дисциплины. Постепенно приходит время эти факты систематизировать, обобщить и, наконец, проанализировать. Делают это обычно разные люди, работы которых подчас отделены друг от друга значительным промежутком времени. В России, впрочем, начальная регистрация первопечатных изданий и самые первые попытки связно рассказать о возникновении восточнославянского книгопечатания были одновременными.

«Non solum armis» -- «Не только оружием» -- такой девиз украшал герб екатерининского вельможи графа Николая Петровича Румянцева (1754 - 1826). Видный дипломат, а впоследствии, при Александре I, канцлер и министр иностранных дел, Румянцев был большим любителем старины. Его великолепная коллекция книг, рукописей, монет, медалей легла в основу Московского Румянцевского музея, собрание которого стало ядром нынешней Российской государственной библиотеки.

Будучи, как и большинство коллекционеров, дилетантом, граф окружил себя людьми, хорошо знавшими отечественную историю и словесность; они-то и помогали ему комплектовать коллекцию. Членами Румянцевского кружка были такие знатоки прошлого, как академик Иосиф Христианович Гамель (1788 - 1861), филолог Александр Христофорович Востоков (1781 - 1864), историки и археографы митрополит Евгений Болховитинов, К.Ф. Калайдович, П.И. Кеппен, П.М. Строев. Именно это неформальное объединение хорошо образованных людей и получило название Румянцевского кружка.


Подобные документы

  • Основные биографические сведения о жизни Иоганна Гуттенберга. История изобретения печатного станка и описание книг, напечатанных Гуттенбергом. Суд над И. Гуттенбергом и передача типографии и авторских прав на изобретение в собственность его компаньона.

    презентация [3,1 M], добавлен 05.02.2012

  • Изобретение книгопечатания в Китае и средневековой Европе. Описание технологии изготовления бумаги по методу Цай Луня. Особенности развития печатного дела на протяжении XVII-XIX вв. Издание первых рукописных периодических изданий в Европе и России.

    презентация [7,0 M], добавлен 01.05.2012

  • Начало развития книгопечатания в России, структура и особенности функционирования современной издательской системы. Характеристика реально действующих книгоиздательских структур. Реализация книг разнообразной тематики посредством интернет-магазинов.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 23.04.2011

  • Иван Федорович Московитин - основатель книгопечатания в России и Украине. Появление первой печатной книги на Руси, вехи развития полиграфической техники. Разработка старопечатного стиля, появление Апостола, Часовника, изданий букваря И. Федорова.

    реферат [23,8 K], добавлен 27.12.2012

  • Изучение истории книгопечатания и основных этапов развития живописи. Теоретические основы разработки оригинал-макета книги. Общие требования к созданию учебных пособий. Прием рукописи в издательство. Рецензирование и корректура рукописей. Дизайн издания.

    дипломная работа [129,1 K], добавлен 14.12.2012

  • Этимологический смысл слова "книга", как формы хранения словесной и графической информации. История создания книгопечатания. Фасетно-блочная схема классификации документов. Элементы внешнего оформления книги: обложка, переплет, форзац, футляр, манжетка.

    реферат [308,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Общая характеристика процессов зарождения и развития книгопечатания. Особенности формирования производства бумаги и техники полиграфии. Специфика развития и роль полиграфии в XX веке. Значение современного полиграфического бизнеса в рыночной экономике.

    курсовая работа [39,1 K], добавлен 17.06.2012

  • Исследование истории книгопечатания, основных отличий детских книг от взрослых. Анализ типологической палитры детских изданий, дизайна, особенностей иллюстративного ряда. Характеристика элементов оформления книги: переплета, обложки, форзаца, авантитула.

    реферат [6,5 M], добавлен 09.06.2012

  • О роли Ивана Федорова и его преемников в формировании и развитии восточнославянского книгопечатания. Деятельность Ивана Федорова в Москве и в Заблудово. Книгопечатание во Львове. Острожская типография. Возвращение во Львов. Преемники Ивана Федорова.

    реферат [34,8 K], добавлен 19.05.2008

  • Появление первой типографии в Москве в 1553 году во времена правления Ивана Грозного. Выход первой русской книги "Апостол". Букварь Василия Бурцева. Печатные книги, по которым обучали грамоте царских детей. Появление типографий во многих русских городах.

    доклад [798,3 K], добавлен 26.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.