Японский взгляд на мир
Анализ японских мифов о сотворении мира, их влияние на японское самосознание. Воздействие служителей культа на общественную жизнь Японии и развитие храмового синтоизма. Возникновение и становление синтоизма в Японии, его роль в формировании менталитета.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.05.2012 |
Размер файла | 97,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
НОЧУ Лицей «Исток»
Курсовая работа на тему:
«Японский взгляд на мир»
Ученица 11 «Д» Лицея «Исток»
Швецова Л. А.
Научный руководитель
д.и.н., профессор Смертин Ю.Г.
Краснодар 2011
Содержание
Введение
Становление Синтоизма
Анализ японских мифов «Кодзики»
Храмовый синтоизм
Заключение
Список использованных источников
Введение
японский храмовый синтоизм менталитет
Для представителей Запада японцы по-прежнему остаются загадкой. И ни в чем это не проявляется так ярко, как в их старинных верованиях. Традиционная японская религия, синтоизм (или ками но миги, «путь ками (божества)»), корнями уходит в национальную японскую историю и тесно переплетается с японской культурой.
Актуальность нашего исследования заключатся в том, чтобы прочувствовать глубину японской культуры, понять, какое влияние на неё оказал синтоизм, попытаться увидеть мир глазами японцев. Удивительная способность заимствовать и усваивать, перенимать и развивать достижение иных народов и культур, сохраняя при этом своё, национальное, своеобразное, японское. Изучение синтоизма даёт представление о мировоззрении японцев. Национальная религия является основой мировосприятия культурного наследия страны восходящего солнца.
Объект исследования: Культура Японии.
Предмет исследование: Синтоизм.
В нашей работе мы будем изучать развитие синтоизма в хронологических рамках: начало 8 века, появление Кодзики и Нихонсёки, как наиболее важное время зарождения религии.
Цель данной работы - изучить влияние синтоизма на становление японского менталитета.
Для достижения указанной цели следует решить следующие задачи:
Изучить возникновение и становление синтоизма в Японии
Проанализировать исторические периоды его формирования
Описать и проанализировать японские мифы о сотворение мира и определить их влияние на японское самосознание
Изучить влияния служителей культа на общественную жизнь Японии и развития храмового синтоизма.
В работе хотелось бы выразить свои личные впечатления от погружения в мир ками, создавших Японию. Мы будем использовать древнеяпонский источник «Кодзики» Японские мифы о сотворении мира, появившейся в 7 - 8 веках, который позволил представить нам картину верований и культов раннего, добуддийского синтоизма
Достаточно сложно однозначно определить жанр этого произведения, представляющего собой пример синкретизма древней литературы -- это и свод мифов и легенд, и собрание древних песен, и историческая хроника, согласно предисловию, японский сказитель Хиэда-но Арэ истолковал, а придворный О-но Ясумаро записал мифологический и героический эпос своего народа, наполнив его идеей непрерывности и божественного происхождения императорского рода; работа над «Кодзики» была завершена в 712 г. -- в годы правления императрицы Гэммэй; авторский список «Кодзики» не дошел до наших дней; старейшим и наиболее полным вариантом из полностью сохранившихся списков всех свитков «Кодзики» является так называемая «Книга из Симпукудзи», получившая своё название в честь храма Симпукудзи в г. Нагоя, где она хранится (создание данного варианта монахом Кэнъю относят к 1371--1372 гг.).
Решая исследовательские задачи, мы в значительной мере опирались на источники, в переводе, «Кодзики» «записи о деяниях древности» и Нихонсёки Древняя летопись Японии «Анналы Японии». В этих книгах, нам особенно была интересна история создания мира, описанная языком древних японцев. Кроме того, в текстах «Кодзики» много житейских зарисовок, которые отражают быт и мировоззрение древних японцев. «Кодзики» являются первым письменным источником, который из глубины веков доносит до нас мифологию, философию, историю и быт народов Японии.
В значительной мере мы опирались на книги Е.М. Ермакова, Г.Е. Комаровского, А.Н. Мещерякова «Синто - путь японских богов»: В2 т. СПб.: Гиперион, 2002.
Во второй том вошли переводы основных текстов синто. Для автора особой интерес представляли «Кодзики», «Нихонсеки» - анналы Японии, «Основные принципы кокутай». Это - первая в России комплексная подборка переводов из синтоистской традиции. Мифы, предания, богословские трактаты… Тексты, без которых нет японской культуры.
В первом томе «Очерки по истории синто» особый интерес для нас представляло подробное описание различных ритуалов, «Ками и Космогония», понятие ками и их систематизация, формирование и развитие архитектурно-строительной традиции синтоистских храмов, влияние синто на японскую культуру. В книге прослеживается развитие традиционной религии синто от раннего периода до наших дней, влияние буддизма и переплетение многих философских постулатов буддизма и синто. Много статей посвящено синтоизму, как основе японской культуры, продолжающему оказывать влияние на её развитие и в наши дни.
Также мы использовали книгу Светлова Г.Е. «Путь Богов», М.:1985. . Работа посвящена исследованию национальной религии Японии -- синто. В ней анализируются специфические особенности этой религии, позволившие правящим кругам довоенной Японии использовать ее для культивирования национализма, оправдания агрессивной политики японского империализма. Автор критически рассматривает попытки возродить былое влияние синто в современных условиях. Так же интерес представляет история религиозных движений, отражающих исторические изменения в обществе и стране.
Мы опирались на книгу Крестовского В. А. «Из воспоминаний о стране восходящего солнца». В этой книге ярко описывается Япония, её традиционные верования, философские взгляды, вызвавшие неподдельное восхищение и удивление европейского человека, исследовавшего Страну восходящего солнца. Это одно из первых литературоведческих описаний, собрания японских мифов - «Кодзики».
В значительной мере мы использовали литературу Гаджиевой Е. И. «Страна Восходящего Солнца». СПб.: Феникс: 2006. В книге рассматривается развитие истории и культуры Японии от каменного века до наших дней. В ней описываются самые древние народы, населявшие территорию островов, их традиции, религии, обычаи. Очень интересна для нас история средневековой Японии, так как именно тогда складывались основные каноны синто. Очень подробно описаны в каждый исторический период культурные, литературные и архитектурные достижения. Представляют интерес подробное описание прикладных искусств, таких как икебана и чайная церемония. Всю книгу пронизывает индивидуальный взгляд автора на национальный характер японцев.
Также мы использовали книгу А. А. Черевковой «Воспоминания о Японии» » СПб.: 1987. В её очерках ярко эмоционально описаны традиции и культура Японии начала 20 века. Нам был интересен взгляд европейского автора на быт, храмы, обряды, обычаи и ритуалы японцев того времени. Также очень интересно сравнить обычаи и традиции начала 20 века и эти же традиции сегодня.
На наш взгляд было интересна книга Дж. Э. Киддера «Япония до буддизма». М.:2003. Острова, заселённые богами».Археологические исследования раковинных куч, могильных курганов и анализ древних японских хроник позволяют восстановить структуру и быт японского общества в периоды Дзёмон и Яёй. Книга знакомит с ремёслами и архитектурой, верованиями и обрядами древних японцев и представляет плеяду императоров добуддийского периода и пантеон богов, возглавляемый богиней солнца Аматэрасу. В нашей работе нашло отражение идей автора становление развития различных религиозных культов, которые складывались в единую религию.
Для нашего исследования мы также использовали книгу Т.П. Григорьевой Красотой Японии рожденный. М.: 1993г. Особый интерес для автора представляло описание чайной церемонии в данной книги. Автор раскрывает специфические черты эстетики Японии, которая пронизывает жизнь японского народа и привлекает своим своеобразием и живым очарованием души других народов. Эта эстетика питается истоками неповторимой поэзии и прозы Японии, она находит отражение в своеобразных ритуалах и церемониях, с некоторыми из которых мы познакомились в этой книге.
В значительной мере мы опирались на книгу Штейнер Е.С. "Иккю Содзюн" М.:Наука.,1987. В книге прослеживается жизненный путь и творческая судьба Иккю - японского поэта, каллиграфа, художника, учителя мастеров чайного действа и театра Но. Икхю был одним из наиболее видных представителей классической средневековой культуры Японии времени ее наивысшего расцвета. Много внимания уделено духовной атмосфере, окружавшей Иккю, его связи с философией и эстетикой дзэн. На материале творчества Иккю делаются обобщения о специфике творческого сознания в средневековой японской традиции.
А также в нашей работе была использована статья Г. И. Навлицкой из журнала «Азия и Африка сегодня» М.:1979. №3.
Становление Синтоизма
Синтоизм, синто (яп. ђ_“№, синто:, «путь богов») -- традиционная религия Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших. Испытала в своём развитии значительное влияние буддизма. Синтоизм - явление исторически изменявшееся, многокомпонентное и достаточно сложное для исследования. Общеизвестно, что синтоизм никогда не был, да и теперь не является системным и однородным. Для многих представителей нынешнего молодого и среднего поколения японцев, например, само слово «синтоизм» воспринимается не как тип народных верований, и даже не как древняя идеология двора Ямато, а скорее как нечто из области идеологии, относящееся к предвоенному периоду. Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.1.СПб: Гиперион. 2002. С.8.
Синтоизм сложился в 6 - 7 вв. Термин «синто» появился в Средневековье. Сложный процесс культурного синтеза местных племён с пришлыми заложил основы японской культуры, религиозный аспект которой получил наименование синтоизма. Выражение «синто», было заимствовано из Китая во времена раннего японского средневековья. В Японии слово синто, почитываемое на японский лад ками - но мити, выражало, видимо, совокупность ряда культов, ставших объектом упорядочения и принявших институциональный характер в период строительства древнего государства. В обычной жизни вместо понятия синтоизма нередко используются слова ками-сама (синтоистское божество), дзиндзя, о-мия (синтоистское святилище). Ряд нынешних синтоистских деятелей, призывают употреблять старинное труднопереводимое выражение камунагара, заимствованное из письменных памятников древности, титулующее императора и означающее что-то вроде «иметь сущность божества ками Объект поклонения в синтоизме. Термин же «синтоизм» остался в речи людей старшего поколения, кроме того, в рамках священнического корпуса и примыкающей к нему группы религиоведов, а так же в сфере академической науки. Синто («путь духов») - обозначение мира сверхъестественного, богов и духов (ками), которые издревле почитались японцами. Древнее японцы, как и другие народы, одухотворяли окружавшие их явления природы, растения и животных, умерших предков. К своим умиравшим соплеменникам они относились как к уходившим в какой-то иной мир, воспринимав смерть не как противоположность жизни, а как её часть Киддер Дж. Э. Япония до буддизма. Острова, заселённые богами. М.: 2003. С.142.. Для сопровождение их в «иной мир» должны были следовать окружавшие их люди и предметы. Те и другие изготовлялись из глины и погребались вместе с покойным. Древние японцы также с благоговением относились к посредникам, осуществляющим связь с миром духов, - магам, колдунам, шаманам. Позже, испытав влияние буддизма и многое, переняв от него, первобытные синтоистские шаманы превратились в жрецов, отправлявших обряды в честь различных божеств и духов в специально для этого обслуживаемых храмах.
В Японии поклоняются бесчисленному количеству ками. В каждой деревне и местности есть местный ками-покровитель. Никакого особенного разделения между ками и обычными людьми нет - есть множество мифов и легенд о браках людей и ками. Смерть осмысляется как переход в мир ками. Ребенок считается воплощением ками-предка (удзигами), поэтому в Японии с большим уважением относятся к маленьким детям.
Основа синто - в обожествлении природных сил и явлений и поколении им. Считается, что всё сущее на Земле в той или иной степени одушевлено, обожествлено, даже те вещи, которые мы привыкли считать неодушевлёнными - например, камень или дерево. Синто включают магию, тотемизм, веру в действенность различных талисманов и амулетов.
Ками -- объект поклонения в синтоизме. Что же подразумевают, когда говорят "ками"? Первоначально так называли особо почитаемых духов, обладавших могуществом и властью. Все сущее одушевлено, поэтому потенциально все и всех можно признать ками и почитать как ками. Тем не менее данный термин не мог использоваться применительно к обыкновенным людям и предметам; хоть синтоизм и учит, что людей нужно чтить как ками, в действительности их никогда не называют ками. В понятие ками включаются не только те таинственные существа, что добры и благодетельны, но и злые духи, которые имеют особую природу и достойны почитания. То есть всё сколько-нибудь заметное, отличающееся от заурядного, а так же, в общем-то, и заурядное, будь то источник, цветок, гора, зверь, дождь, очаг, дом, корабль, гребень - всё может стать ками или дать приют божеству. Отсюда обычно делается вывод об универсальном анимизме Система представлений, свойственная первобытным народам в донаучную эпоху, о наличии у человека, животных, растений, явлений природы и предметов независимого духовного начала - души; одухотворение сил и явлений природы. японской культуры.
С древнейших времен к ками причисляют различные предметы и явления. Ками -- это и качества (развитие, продуктивность), и стихийные явления (ветер и гром), и природные объекты (солнце, горы, реки, деревья, скалы). К числу ками относятся некоторые животные и духи предков, например духи предков Императора и других знатных семейств. В определенном смысле все родовые духи это ками. Также почитаются как ками ремесла и мастерство, духи, оберегающие землю и души национальных героев -- людей, отличившихся добродетельными деяниями, внесших свою лепту в развитие цивилизации, культуры, улучшение жизни людей или же погибших за свое государство или клан. Божества и духи в ранней японской культуре были, по-видимому, разнообразны как по характеру, так и по происхождению. Усматриваются пять типов духов или божеств и явлений, наделённых сверхобыденными качествами: Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.1.СПб: Гиперион. 2002.
С. 25.
моно, присущее человеку и природным объектам.
тама - более общее понятие души, которое приписывалось не только людям и предметам, но и гораздо шире.
марэбито - дух предка или же призрак.
ками - понятие божества, которые многие исследователи связывают с понятием ком (шаман), заимствованным из мифологии племён тунгусского типа. Тунгусское слово шаман происходит от санскритского sarmana и связано с китайским cha-men. Ками, в сущности, могут представлять собой любой предмет и явление.
небесные тела и явления - солнце, луна, звёзды, ветры, грозы.
Существовало три типа ками. Ми ( что-то вроде анимистических духов). Ти и Ицу (духи, наделённые магической силой). Ками были на каком-то этапе избраны как наиболее могущественные из духов, присвоены разным кланам для почитания в качестве родовых богов - здесь, по-видимому, возможно усматривать начало так называемого «кланового синто». Происхождение от ками означало усиление власти, видимо, поэтому в период активного культурного взаимодействия между племенами с разными типами верований ками заняли особо важное место.
Во многих случаях ками почти невозможно отличить от анимистических божеств, однако в современном синтоизме ками принято считать духами благородного происхождения, обладающими властью и авторитетом. Современная ками-концепция основывается на идее справедливости, порядка, святости и следующем базовом принципе: ками согласованно взаимодействуют друг с другом и радуются, пребывая в гармонии со всем мирозданием.
В синтоизме нет верховного божества -- создателя и правителя всего сущего, мир возникает и обустраивается благодаря совместным усилиям ками, каждый из которых выполняет определенную миссию. Даже главная среди ками -- прародительница императорской семьи Богиня Солнца, наполняющая мир солнечной благодатью, считается с мнением других ками, уступает им и иногда просит их о помощи.
По мнению Кальчевой А. В., между современной и древней концепцией ками есть различия, но при этом древняя концепция до сих пор бытует параллельно с ее усовершенствованной современной версией. Кальчева А. В., «Загадочная Япония». Статьи о Японии: «Fushigi Nippon»., М.;2007 С. 9.
В концепции ками есть много мест, которые невозможно понять полностью, что служит поводом для разногласий даже между признанными специалистами. Нет ясного представления об этих божествах и у самих японцев. Воспринимая ками интуитивно, люди стараются общаться с ними напрямую, вне внятной теологической Научная дисциплина, изучающая отношение человека к Богу и Бога к человеку, систематически излагающая и истолковывающая религиозное учение.концепции, объясняющей их природу. Так или иначе, невозможно сделать точным и ясным то, что в основе своей неопределенно. Лишь в последнее время духовные лидеры синтоизма пытаются создать единую теорию ками и даже, несмотря на это, остается немало вопросов, непонятных даже синтоистам.
Во втором томе Ермакова Е. М., Комаровского Г. Е., Мещерякова А. Н. приведены переводы основных текстов синто. Интересны для понимания теории ками «Основные принципы кокутай».
«На примере нашей страны видна гармония ками и человека. Если сравнить её с отношениями Бога и человека в западных странах, можно заметить огромные различия. Присущие западной мифологии понятия «Божий гнев», «Божья кара», «Божий суд» в корне отличаются от нашей «священной истории», и в этом огромная разница отношений ками и человека в нашей стране и в западных странах. Мы отчётливо видим её в наших ритуалах и молитвословиях; в нашей стране ками не грозны, но милостивы, почитаемы и любимы, а их отношения с людьми исключительно близки Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.1.СПб: Гиперион. 2002.
С. 71.».
Главным духовным принципом синто является жизнь в согласии с природой и людьми. По представлениям синто, мир - единая естественная среда, где ками, люди и души умерших живут рядом. Жизнь - естественный и вечный круговорот рождения и смерти, через которые всё в мире постоянно обновляется. Поэтому людям нет необходимости искать спасения в другом мире, им следует достигать гармонии с ками в этой жизни.
Большое влияние на духовные принципы синто оказал буддизм. Между 538 и 552 годами из Кореи и Китая на территорию Японии пришли новые религииСветлов Г. Е. путь Богов М.: Мысль 1985. С.42.. Знакомство с буддизмом, конфуцианством и даосизмом положило начало новой эпохе религиозной жизни. В раннем синтоизме каждое селение, вероятно, чтило свое собственное местное божество в соответствии с обычаями, существовавшими в этой провинции. Однако под влиянием других верований приверженцы синтоизма постепенно сформировали пантеон богов и распределили места поклонения. Ни конфуцианство, ни даосизм не получили в Японии широкого распространения, однако вопрос о признании буддизма вызвал много разногласий. Споры вылились в вооруженные столкновения между различными кланами и в конце концов привели к убийству императора в 592 году. Вождь победившего клана возвел на трон свою племянницу буддистку, а она, в свою очередь, назначила регентом Сотоку (573-621), который пользовался большим влиянием в стране. Сотоку превратил буддизм в государственную религию и использовал его в борьбе за объединение государства и для формирования более зрелой японской культуры.
Несмотря на значение, которое придавалось буддизму при императорском дворе, могущественные кланы продолжали исповедовать синтоизм. В конце 600-х годов некоторые императоры обновили ритуалы синтоизма и уравняли его в правах с буддизмом. В тот период возникла прочная ритуальная связь между императорским двором и Большим храмом в Исэ. Большой храм в Исэ посвящен двум богиням, одна из которых -- богиня Солнца Аматерасу.
В 8 веке началось так называемое сближение, синтез синтоизма с буддизмом. Сущность этого сближения сводилась к тому, что синтоистские божества - это всё те же будды в их очередных перерождениях. Это заложило основу появления «рёбу синто» («двойной путь духов»), в рамках которого буддизм и синтоизм, некогда враждовавшие, должны были слиться в единое целое. Это движение имело определённый успех. Буддийские монахи нередко принимали участия в празднествах. Наиболее известной сектой японского буддизма является учение Дзен Васильев Л.С. История религий Востока. М.: «Университет», -1998. С.78..
Дзен-буддизм с его принципами и нормами во многом определил кодекс самурайской чести, «путь война» (бусидо). Суровость и жестокость воспитания, палочная дисциплина, психотехника и самоконтроль, стремление приучить человека настойчиво добиваться цели и быть готовым ради неё на всё - это в дзэнской системе воспитания импонировало сословию самураев с его культом меча и готовности умереть за господина. Мужество и верность, обострённое чувство достоинства и чести (не «лицо» образованного китайского конфуцианца, но именно честь воина-рыцаря, оскорбление которой смывается лишь кровью), культ самоубийства во имя чести и долга, фанатичная преданность патрону, а также уверенность в том, что славное имя доблестно павшего будет светиться и почитаться поколениями в веках, - всё это вместе взятое, вошедшее в понятие «бусидо» и оказавшее огромное влияние на японский национальный характер, во многом было воспитано японским дзэн буддизмом. Фанатизм и готовность к самопожертвованию, воспитывавшиеся в самураях дзэн-буддизмом, отличались от фанатизма воинов ислама, которые шли на смерть во имя веры, ожидая вознаграждение за это на том свете. Ни в синтоизме, ни в буддизме вечного блаженства на том свете не существовало. Не о загробном блаженстве и посмертной жизни, а о достойной смерти и высоком месте в памяти живых мечтали шедшие на смерть самураи. Это отношение к смерти как естественному концу, как к закономерной судьбе каждого, к нормальной смене одного состояния другим в немалой степени было стимулировано буддизмом, в том числе и дзэн-буддизмом. Буддизм и дзен-буддизм также оказали огромное влияние на развитие различных сторон японской национальной культуры, и прежде всего на воспитание чувства прекрасного.
Специалисты не раз отмечали, что японский буддизм и буддисты склонны к гедонизму, получению удовольствий, к вкушению радостей жизни в гораздо большей степени, нежели то вообще свойственно этому учению и его последователям. Видимо, посюсторонняя ориентация японской культуры оказала немалое влияние на буддизм. Своеобразный синтез внутреннего - веками воспитываемого умения восхищаться и наслаждаться радостями жизни и красотой бытия и внешнего, стимулированного официальными нормами буддизма стремление к строгости и самоограничению создал крайне своеобразную эстетику.
Суровая строгость и церемонность порождали умение найти скрытую красоту во всём, везде и всегда. Искусство интерьера, умение подчеркнуть линию в одежде, наконец, изысканное, годами воспитываемое умение расположить один-единственный цветок так, что от этого украсится и осветится всё помещение (икэбана), всё это результат многовекового развития буддийской эстетики, а главным образом эстетики дзен. Эстетика дзен также оказала сильное влияние на архитектуру Японии, на строгую красоту её храмов и домов, на редкое умение, даже искусство возведение ландшафтных садов и небольших парков, домашних двориков. Искусство разбивки таких дзэн-садов и дзэн-парков достигло в Японии виртуозности. Миниатюрные площадки умением мастера-садовника превращаются в наполненные глубокой символикой комплексы, свидетельствующие о величии и простоте природы: буквально на нескольких десятках квадратных метров мастер устроит и каменный грот, и нагромождение скал, и ручеёк с мостом через него, и многое другое. Карликовые сосны, островки мха, разбросанные каменные глыбы, песок и ракушки дополнят пейзаж, который с трёх сторон всегда будет закрыт от внешнего мира высокими глухими стенами. Четвёртая стена - это дом, окно двери которого широко и свободно раздвигаются, так что по желанию легко можно превратить сад как бы в часть комнаты и тем самым в буквальном смысле этого слова слиться с природой в центре большого современного города.
Сдержанность и достоинство, изящество вежливости японцев наталкивают на мысль о том, что и здесь дзэнская эстетика оказала своё воздействие. Удивительно, но даже в рамках бусидо беспощадный меч всегда уживался рядом с красотой, изысканностью и любовью. Любовь - хотя и не рыцарская, наподобие средневековой европейской, но в чём-то всё-таки близкая ей, - играла в жизни японского народа немалую роль. Это не конфуцианско-китайская любовь к старшему, к мудрецу, к родителям. Это и не близкая к чувственному наслаждению любовь - кама индийцев. Это любовь возвышенная, готовая к самопожертвованию, порой сводящая к себе чуть ли не весь смысл жизни. Авторитетные специалисты, в том числе и японцы (как, например, Х. Накамура), полагают, что любовь в японской жизни и в японской поэзии обладает редкой для Востока силой и значимостью, равноправием чувства и позиций обеих сторон, и что в этом, возможно, одна из причин, облегчивших японцам восприятие многих сторон западной культуры.
Особый вклад в сближение буддизма и синтоизма внесла секта Сингон. Она объявила главных японских ками воплощениями различных будд и бодисатв. Синтоистские божества гор тоже стали рассматриваться как воплощения различных будд, и именно это учитывалось при строительстве там крупных буддийских монастырей. Даже во многих синтоистских храмах заправляли буддийские монахи. Только два важнейших в Исэ и Идзумо, сохраняли свою независимость. С течением времени эту независимость стали активно поддерживать японские императоры, видевшие в синтоизме опору своего влияния. Но это уже было связано с общим ослаблением роли императоров в политической жизни страны.
Этапом развития синто стало возникновение «Исэ синто»Борунков Ф. А., Яблоков И. Н.. Никонов К. И.. Основы религиоведения. Учеб. Ю.; . С. , главной целью которой было укрепление культа императора. Развитие «Исэ синто» привело к возникновению нового культа, допускающего обожествление какого-то лица при жизни, при этом основанием была не принадлежность к императорскому роду, а крупные политические и общественные деяния. Это отражало общую ситуацию в стране, к власти пришло военно-феодальное дворянство (самураи). В период правление Токугава, складывались школы, ставившие задачу на историческом материале обосновать культ и институт императорской власти. Опираясь на древние мифологические своды, эти школы развёрнуто излагали идею достоверности происхождения и действий божественной династии японских императоров. Они подчёркивали роль «тэнно» (императора). Культ императора - тэнноизм - стал центром государственного синто, заменившего множество богов одним «живым богом». Обоснованием тэнноизма стал сложный комплекс понятий - «кокутай» («национальная сущность» или «тело государства»). Компоненты кокутай - это «божественное» происхождение японцев и их государства, непрерывность императорской династии, национальная самобытность, воплощающаяся в особом характере японца с его моральными добродетелями, верноподданностью и сыновней почтительностью. Идеология тэнноизма, используя концепцию «гармоничного государства», привела к укреплению националистических тенденций, а, в конечном счёте - в готовящихся войнах - освящению милитаризма (пропагандой «божественной миссии» - «хако ити у» - «весь мир под одной крышей»).
В целом комплекс государственного синто включал: династийный синто, являвшийся достоянием императорской семьи; тэнноизм - культ императора; храмовый - в котором существенно почитание как общеяпонских, так и локальных богов; домашний - с камиданом - миниатюрным аналогом храмового места священнодействия. Не менее важным этапом укрепление идеи государственного синто стало возрождение обараи - обряда очищения от скверны всей японской нации. Символическое участие в обряде высшего религиозного лица государство подчёркивало единство национальной религии и императорской власти. И хотя в Японии и по сегодняшний день существуют множество различных религиозных течений, которые включают в себя и буддизм и христианство, каждый японец прежде всего синтоист.
В романе «Се-гун» есть сцена, где одну женщину ставят перед выбором, оставаться ли ей христианкой или нет. И она отвечает: «Я была христианкой сотни лет. Я была японкой тысячу». Эти слова в японской манере выражают мысль о том, что, как считают многие японцы, преданность чужой религии означают предательство чего-то исконно японского, какого-то неуловимого национального духа. Поэтому большинство японцев так и не признало до конца ни одну из чужих религий. Японцы частично впитали в себя некоторые основы буддизма, испытали на себе влияние конфуцианства и христианства, но остались в глубине души верными, прежде всего, синтоизму.
Синтоизм высоко ценит такие нравственные ценности, как верность и долг по отношению к семье, роду или коллективу. Принцип долга подчеркивается феодальным понятием «он» («обязанность»). Хотя некоторые японцы отрицают, что этот принцип применим в контексте современных отношений, он все же оказывает значительное влияние на взаимоотношения людей в японском обществе. «Он» возникает там, где кто-то получает от другого что-нибудь ценное. К примеру, если один человек спасает другому жизнь, это ведет к возникновению между ними отношений особого рода: спасенный оказывается обязанным своему спасителю. Феодальное происхождение понятия «он» связано с дарением земли господином своему вассалу. Ранее вассал за это платил господину верностью, и таким образом формировались отношения взаимного обязательства. Ключевым моментом японской культуры являются и отношения между родителями и детьми. Дети обязаны заботиться о своих родителях в старости и почитать их после смерти. Но что для японцев значит понятие «уважение к предкам» или «культ предков»? Для немногих особо преданных синтоистов это, скорее всего, поклонение, но для большинства нерелигиозных японцев, чей опыт в синтоизме поверхностен, -- всего лишь некоторое полурелигиозное благоговение.
Два приведенных примера взаимоотношений (господин-вассал и родитель-ребенок) демонстрируют две наиболее характерных стороны понятия «он»: это отношения, которые обычно возникают между старшим и младшим, и это обязательные отношения между конкретными людьми, а не верность какому-то абстрактному нравственному принципу. С «он» связано понятие «гири», означающее общественные обязательства, которые требуют от японца, чтобы он поступал по отношению к тем, с кем он вступал в какие-либо отношения, в соответствии со строгими моральными нормами. «Гири» - это более широкое понятие, чем «он». «Гири» действует не только в сфере взаимоотношений по вертикали (например, император и подданные), но и в сфере взаимоотношений по горизонтали (между сверстниками и друзьями). Одно из интересных проявлений «гири» - подарки, которые японцы регулярно дарят друг другу. Традиция дарить друг другу подарки, пронизывает всю японскую культуру взаимоотношений и взаимных обязанностей.
Помимо преданности человека своему коллективу все японцы очень высоко ценят вкус и изысканность. Такая эстетическая чуткость непосредственно связана с японским пониманием веры. Японцы ценят «поэтические реалии» - «реалии непосредственного опыта и чувства, не поддающиеся никакому описанию». Например, в синтоизме есть понятие накаима (букв, «сейчас»), которое подчеркивает необходимость жить только настоящим моментом. В отличие от японцев, западные христиане обычно полагают, что правильное учение является важнейшей частью любой религии. Для японского сознания это, возможно, не совсем так. Стремление японцев к неясности и нечеткости в религиозных формулах просто удивляет, смущает и даже раздражает западного человека. Но у японцев есть своя логика. Тот, кто сможет постичь эту логику, вникнуть в нее, испытает истинное эстетическое наслаждение. Японцы считаются исключительно любезной нацией. Жителей Запада всегда поражает крайняя вежливость японцев в общении, но, несмотря на все проявления почтительности со стороны японцев, не следует заблуждаться на этот счет. В деловых переговорах они могут оказаться очень несговорчивыми партнерами. Внешняя готовность к компромиссу скрывает от взора западного человека ту глубокую преданность всему японскому, которая свойственна всем представителям этой нации. Читая Кодзики, убеждаешься в этом.
В данной главе мы рассмотрели возникновение синтоизма и его формирование. Секты и различные течения, оказавшие на него большое влияние. Религия является основой мировоззрения японцев. Всё, что оказывает влияние на религию, то в достаточно большой степени оказывает влияние и на самих японцев. Этап зарождения, появления, слияния с другой религией дали нам современное представление о сегодняшнем синтоизме. История является неотъемлемой частью любой религии. Изучив историческое развитие страны и синто, как религии, можно сказать, что он сформировался из очень многих течений и своеобразным синтезом с другими религиями. Та религия, которую мы имеем сейчас - это многовековое и поэтапное развитие, начавшееся ещё в 6 веке и продолжающееся по сей день. Однако, заимствовав и соединившись со многими течениями, он не потерял своё, исконно японское. Вбирав в себя всё, будто пропуская через себя, эта религия не перечёркивала и не выбрасывала ничего своего. Мудро оставляя старое, она принимает и соединяется с новым. Конечно, нельзя говорить о религии не зная её первоисточников. Древнейшим документом зарождения и развития синто являются «Кодзики» и «Нихонсёки». «Кодзики» или «мифы о деяниях древности». Появившись в 712 г стали основными текстами синто, подобием священного писания. «Нихонсёки» появились чуть позже и в большей степени являются повествованием о жизни страны и генеалогии императоров. В следующем параграфе мы будем подробнее говорить о разнице между «Кодзики» и «Нихонсёки» и проводить анализ произведение «Кодзики».
Анализ японских мифов «Кодзики»
Становление синто как национальной и государственной религии японцев относят к периоду VII--VIII веков н. э., когда страна была объединена под властью правителей центральной области Ямато. В процессе объединения синто была канонизирована система мифологии, в которой на вершине иерархии оказалась богиня Солнца Аматэрасу, объявленная предком правящей императорской династии, а местные и клановые боги заняли подчинённое положение. Появившийся в 701 году свод законов «Тайхорё» утвердил это положение и учредил дзингикан -- главный административный орган, в ведение которого входили все вопросы, связанные с религиозными верованиями и церемониями Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.1.СПб: Гиперион. 2002.
С. 88.. Был установлен официальный список государственных религиозных праздников.
Императрица Гэммэй повелела составить свод мифов всех народностей, живущих на Японских островах. По этому приказу в 712 году создается хроника «Записи о деяниях древности» (яп. ЊГЋ–‹L, Кодзики), а в 720 -- «Анналы Японии» (яп. “ъ–{Џ‘‹I, Нихон сёки или Нихонги). Эти мифологические своды стали основными текстами в синто, некоторым подобием священного писания. При их составлении мифология была несколько подправлена в духе национального объединения всех японцев и обоснования власти правящей династии.
Кодзики («Записи о деяниях древности») рассматриваются как крупнейший памятник древне-японской литературы, один из первых письменных источников, основная священная книга синтоистского троекнижия, включающего в себя помимо «Кодзики» «Нихонги» («Анналы Японии») и сгоревшие во время пожара в 645 г. «Кодзики» («Записи о минувших делах»).
«Нихон сёки» («Анналы Японии»), 720 год представляет собой один из древнейших письменных памятников Японии (наряду с «Кодзики» и «Фудоки Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.1.СПб: Гиперион. 2002.
С. 93.»); в отличие от «Кодзики», где наряду с хронологическими записями о древнейших правителях Японии собраны мифы, сказания и песни о богах и сотворении мира, «Нихонсёки», начиная с третьей главы и вплоть до последней тридцатой, является подробным повествованием о жизни страны и генеалогии императоров, правивших Японией до 697 года н. э.; также следует отметить, что в отличие от «Кодзики», «Нихонсёки» написан на классическом китайском языке, что продиктовано дипломатической важностью этого документа и традициями официальной историографии Древней Японии, продолжением «Нихонсёки» является «Сёку Нихонги» («Продолжение анналов Японии»), охватывающее период с 697 по 791 годы, кроме того, «Нихонсёки» предлагает несколько вариантов одного сюжета, что делает хронику во многом более ценным источником, представляющим различные существовавшие мифологические комплексы.
Для своей работы я использовала оба литературных произведения, но в большей степени опиралась на «Кодзики». «Нихонсёки», конечно, интересно для исследования различных вариантов одного и того же мифа, но «Кодзики» мне показались древнее и ближе к народному творчеству: мифам и сказкам.
События, описываемые в большинстве мифов, происходят в так называемую «эру богов» -- промежуток от возникновения мира до времени, непосредственно предшествующего созданию сборников. Продолжительность эры богов мифы никак не определяют. По окончании эры богов наступает эра правления императоров -- потомков богов. Истории о событиях времён правления древних императоров заканчивают свод мифов. Первые истории рассказывают о возникновении мира. Согласно им, мир первоначально пребывал в состоянии хаоса, содержащего в себе все элементы в смешанном, бесформенном состоянии. И в этом бесконечном пространстве было божественное тройственное начало, верховное существо. Субстанция этого верховного существа состоит: 1) из него самого, 2) из начала творческого и 3) из верховного разума. Каждое из этих начал имело и собственное, субъективное существование, не выходя однако из сферы своей духовной природы единого верховного Бога. Это тройственное божественное начало, силой своего разума, вызвало отделение неба от земли. Тогда начался второй период творческой деятельности божества -- период семи небесных династий, символизирующий образование различных элементов: "Когда земная материя носилась еще, как рыба, играющая на поверхности вод, или как образ луны, трепещущий в прозрачной волне, -- между небом и землей показалось нечто похожее как бы на стебель тростника, одаренное движением и способное к преобразованию, исшедшее от божественной творческой силы Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.2.СПб: Гиперион. 2002.
С.8.". Это нечто воплотилось в трех богов, из коих первый -- Куни-токо-тадзи, но микато -- явил в себе предвечно существующее во вселенной священнейшее начало, т. е. был как бы духовным воплощением того тройственно-единого Бога, который силою своего разумного творчества создал принцип неба и принцип земли, отделив их друг от друга из хаоса. Куни-токо-тадзи и был инициатором создания собственно нашей вселенной. Второй из богов Фуни-за цудзи, но микато -- владычествовал над свойствами воды, первой из пяти стихий, и третий бог -- Тайо-куму-су, но микато -- повелевал свойствами огня (второй стихии). Все трое были мужеского пола, так как происхождением своим обязаны были исключительно действию божественного небесного разума.
После этих трех первых богов мужского пола, являются последовательно четыре пары богов и богинь, но вне супружеских между собой отношений. Парное или двойственное их начало находится в зависимости от того, что в создании их участвовали в равной степени высший разум небесный (начало активное, мужеское) и разум земной (начало пассивное, женское). Поэтому они служат как бы выражением принципов активного и пассивного, движущего и недвижущего, мужского и женского, полюса положительного и полюса отрицательного. Из них первая пара или чета (собственные имена опускаю) повелевала свойствами земли (третья стихия), вторая -- свойствами металла и третья -- свойствами дерева (т. е. растительного мира). Наконец, четвертая пара -- Идзанаги но микато и его же Идзанами -- являют собою начало животного оплодотворения всего сущего в нашей земной природе. Таким образом, первый из небесных богов, Куно-токо-тадзи, как уже сказано, есть инициатор создания нашей вселенной, а все семь богов вместе осуществляют стихии и периоды этого создания. Три первые поколения этих богов -- исключительно духовны; в четырех последующих есть уже совместное существование двух начал, мужеского и женского, но полное сознание своей природы проявляется лишь в седьмом и последнем поколении, у Идзанаги и Идзанами. Эра всех этих небесных богов, от Куно-токо-тадзи до Идзанаги, обнимает неизмеримое число миллионов лет. Но с Идзанаги и Идзанами (что равнозначущее понятиям муж и жена) начинается оживление, обитаемость нашей земли, и первым созданием их была, конечно, страна-- Япония Ермакова Е. М., Комаровский Г. Е., Мещеряков А. Н.. Синто - путь японских богов. Т.2. СПб: Гиперион. 2002.
С.10..
Очень интересны для понимания мировоззрения синто взаимоотношения Идзанаги и Идзанами. Следует отметить, что у японцев, как и у других древних народов, существовал матриархат. Отголоски его мы видим в взаимоотношениях древних богов. Именно Идзанаги утверждает патриархат на созданной с Идзанами земле с благословления небесных богов. Они создали остров Онногоро -- Срединный Столп Всей Земли, и заключили между собой брак, став мужем и женой. От этого брака появились японские острова и множество ками, заселивших эту землю. Идзанами, произведя на свет бога Огня, заболела и через некоторое время умерла и отправилась в Страну Мрака. В отчаянии Идзанаги отрубил голову богу Огня, и из его крови произошли новые поколения ками. Скорбящий Идзанаги последовал за женой, чтобы вернуть её в мир Высокого Неба, однако застал Идзанами в ужасном виде, разлагающейся, ужаснулся увиденному и бежал из Страны Мрака, завалив вход в неё скалой. Разгневанная его бегством Идзанами пообещала убивать тысячу человек в день, в ответ Идзанаги сказал, что будет ежедневно строить хижины для полутора тысяч рожениц. Эта история как нельзя лучше передаёт представления синто о жизни и смерти: смертно всё, даже боги, и нет смысла пытаться вернуть умерших, но жизнь побеждает смерть через перерождение всего живогоКрестовский В. А. Из воспоминаний о стране восходящего солнца. М.; Наука. 1980. С. 85.. Со времён, описанных в мифе об Идзанаги и Идзанами, мифы начинают упоминать о людях. Таким образом, мифология синто относит появление людей к временам, когда только появились японские острова. Но сам по себе момент появления людей в мифах специально не отмечен, отдельного мифа о сотворении человека нет, поскольку представления синто вообще не проводят жёсткого различия между людьми и ками.
Вернувшийся из Страны Мрака Идзанаги очистился, омывшись в водах реки. Когда он совершал омовение, из его одежды, украшений, капель воды, стекающей с него, появилось множество ками. В числе прочих, из капель, омывших левый глаз Идзанаги, появилась богиня Солнца Аматэрасу, которой Идзанаги отдал Равнину Высокого Неба. Из капель воды, омывшей нос -- бог бури и ветра Сусаноо, получивший под свою власть Равнину Моря. Интересно отметить, что верховной богиней является женщина. Её брат - бог бури ей подчиняется. Но и ей не принадлежит вся власть. Они живут в сообществе множества богов, в общей семье, где происходят конфликты и сообща разрешаются. Получив под свою власть части Мира, боги начали враждовать. Первым был конфликт Сусаноо и Аматэрасу -- брат, посетив сестру в её владениях, повёл себя буйно и несдержанно, и, в конце концов, Аматэрасу заперлась в небесном гроте, принеся в мир тьму. Боги (по другой версии мифа -- люди) выманили Аматэрасу из грота с помощью пения птиц, танцев и громкого смеха. Сусаноо принёс искупительную жертву, но всё равно был изгнан с Равнины Высокого Неба, поселился в стране Идзумо -- западной части острова Хонсю. После истории о возвращении Аматэрасу мифы перестают быть последовательными и начинают описывать отдельные, не связанные друг с другом сюжеты. Интересен миф о битве Сусаноо с драконом. У многих народов есть сказки и легенды о битве богатыря со змеем или драконом. Олицетворяется победа добра над злом. Бог совершил снисхождение в чётко указанное место «по названию Ториками», что у верховьев реки Хи, что в стране Идзумо. Здесь он встречается с земными богами, которые жалуются на бесчинство змея Ямата-но ороти. Сусаноо сватается к дочери земных богов и называет себя старшим братом богини Аматэрасу. С трепетом отдают ему дочь земные боги, готовые выполнять все его повеления. Описание змея-страшилища очень похожи на ландшафт той местности, в которой происходят события: «А ещё на теле мох и кипарисы с криптомериями растут. А длиной оно долин - на восемь долин, вершин - простирается». Словно пейзаж описывается с извилистой рекой, текущей в долине меж холмами. В отличие от европейских героев, Сусаноо побеждает не силой, а хитростью. Из тела змея Сусаноо добывает Меч-булат Кусанаги, который преподносит в дар своей великой сестре. Что было в реальности? Может быть сооружение каких-то инженерных конструкций, усмиривших непростой характер реки. Дальнейшие мифы повествуют о борьбе ками за различные территории. Бог Оо-намудзи женившись на дочери Сусаноо, впервые создал страну. Мифы о завоеваниях перемежаются очень поэтичными рассказами о любви и стихами. Любовь-это священное чувство. Брачные обязанности - долг правителя, ками и просто человека перед страной. Воспитание достойной смены, нового поколения есть неотъемлемая часть жизни. Любовь - та энергия, что создала прекрасную саму страну Японию (Идзанаги и Идзанами).
Мы приводим пример любовной лирики из текста Кодзики: Пинус Е.М. (Перевод). Кодзики(основной текст)., глава 20 с 24 http://www. pdffactory.com
Бог Ятихоко!
Я всего лишь женщина,
Гнущаяся трава.
А моя душа -
Птица в бухте морской
Пусть ещё пока
Я птица ничья,
Время пройдёт, и я
Птицей стану твоей
Прекрасно передано человеческое одиночество в большом мире, но всё меняется и одинокая птица находит свой дом. Любовное томление, ожидание любимого, нетерпение молодого юноши передают древние тексты с удивительным эстетическим чувством любования и сопереживания.
Так развивалась и укреплялась «Страна обильных тростниковых равнин». И решила священная богиня Аматэрасу, что она должна принадлежать её потомку. В одном из мифов рассказывается о том, как внук Аматэрасу, Ниниги, сошёл на землю, чтобы править народами Японии. Вместе с ним на землю отправились ещё пять божеств, давших начало пяти наиболее влиятельным кланам Японии. Другой миф говорит, что потомок Ниниги Иварэхико (носивший при жизни имя Дзимму), предпринял поход с острова Кюсю на Хонсю (центральный остров Японии) и подчинил себе всю Японию, основав, таким образом, империю и став первым императором. Этот миф -- один из немногих, имеющих датировку, он относит поход Дзимму к 660 году до н. э., хотя современные исследователи полагают, что события, отразившиеся в нём, в действительности происходили не ранее III века нашей эры. Именно на этих мифах основан тезис о божественном происхождении императорской фамилии. Они же стали основанием для государственного праздника Японии - Кигэнсэцу, дня основания империи, отмечаемого 11 февраля.
В Кодзики есть пленительно красивый миф, повествующий, как Ниниги встретил прекрасную девушку - Дева Цветения Цветов, Ко-но-хана-но-сакуя-биме. И посватался бог к прекрасной деве. На радостях её отец Оо-яма-цуми-но ками дал много приданного и старшую сестру, второй женой, но Ниниги старшую сестру, что была уродлива, домой отослал, только младшую взял в жёны. И сокрушился бог Оо-яма-цуми-но ками: «Иванага-химе - дева долговечности скал сделала бы жизнь потомка небесных богов, подобно скале - вечной и несокрушимой. Но лишь цветок он себе оставил. Потому священная жизнь потомков небесных богов недолговечной будет, подобно цветам на деревьях»
«И вот, потому-то и по ныне священная жизнь Их Величеств Императоров не изволит быть долгой». Конечно, император наследник богов на земле, но земная жизнь быстротечна. И это тоже часть японского восприятия жизни, где смерть это продолжение жизни, а не её противоположность
Ритуалы и обряды в синтоизме имеют большое значение. Это часть культурного и эстетического воспитания, которое с раннего детства окружает каждого японца.
Итак, можно сделать вывод, что «Кодзики» являются собранием мифов о сотворении мира страны восходящего солнца. Значение «Кодзики» в истории японской культуры было осознано не сразу. В течение более 500 лет после его создания предпочтение отдавалось памятнику официальной японской историографии «Нихонсёки», записанному в духе китайских хроник, который благодаря авторитету классической китайской культуры и языка рассматривался как канонический. «Нихонсёки», созданные в 720 г. представляют собой один из древнейших письменных памятников Японии, но, в отличие, от Кодзики, они написаны на классическом китайском языке и представляют официальную хронику и взгляд на историю. Кодзики же присуще дух народности, фольклорности. Мифы, рассказы, истории разных областей словно мозаичное полотно складывается в одну общую картину верований истории древней Японии.
Кодзики были созданы в VII-VIII в. н.э. Эти мифологические своды стали основными текстами в синто, подобием священного писания. А к 660г н. э. создаётся империя с первым императором Дзимму и утверждается тезис о божественном происхождении императорской фамилии. Кодзики представляют собой несомненно более древний пласт японской словесности, нежели Нихонсёки. Героические сказания в Кодзики проникнуты идеей создания единого централизованного государства. Весьма существенно, что они отразили действительные исторические события: завоевательные походы древних с целью покорение иноплеменников, борьбу могущественной группы племени Ямато с другими кланами и с аборигенами. Большое место отводится в Кодзики и жизни описания императоров Тэнно, относящимся уже ко времени, когда межплеменная борьба закончилась и образовалось государство. В Кодзики включались многочисленные стихи: пятистишия - танка и «длинные песни» - нагаута.
Подобные документы
Доисторические периоды Японии: палеолит, дземон, яей, кофун. Культурное влияние, оказанное на Японию другими странами в периоды Яей и Кофун. Рассмотрение культурного наследия Древней Японии. Описание ее религий - буддизма, конфуцианства и синтоизма.
курсовая работа [127,6 K], добавлен 28.10.2011Факторы, повлиявшие на формирование культуры Японии. Японский язык как важная составляющая японской культуры. Первые письменные памятники японских мифов. Традиционная одежда Японии и Китая. Основные направления философии Китая: конфуцианство и даосизм.
презентация [835,6 K], добавлен 31.05.2016Общая характеристика японского общества. Социально-экономическая характеристика Японии. Японское общество. Тенденция развития культуры Японии. Особенности организации и содержании досуга в Японии. Роль и место досуга в жизни Японцев. Традиции.
дипломная работа [161,7 K], добавлен 24.12.2003Краткая историческая справка. Традиции японцев. Виды культуры и исскуства Японии. Культурные достопримечательности и праздники Японии. Религия Японии. Повышенный динамизм и особенная чуткость к восприятию чужеземных влияний.
реферат [22,9 K], добавлен 01.09.2006Японская живопись как один из наиболее древних и изысканных видов искусств, отличающийся широким разнообразием жанров и стилей. Основная религия Японии. Древнее японское искусство создания цветочных композиций, его принципы. Искусство чайной церемонии.
реферат [21,4 K], добавлен 31.05.2016Переселение предков японского народа на японский архипелаг и зарождение культуры. Специфика культурного развития Японии. Проблемы современной японской культуры. Тенденции модернизации и культурного заимствования с сохранением национальных традиций.
контрольная работа [31,8 K], добавлен 28.11.2012Исследование особенностей культуры и праздничного досуга Японии. Историко-культурная реконструкция и определение роли религии Японии в формировании культурно-досуговой деятельности населения. Анализ основных форм организации досуга в современной Японии.
дипломная работа [85,1 K], добавлен 17.03.2013Влияние западной культуры на общение мужа и жены в современной японской семье. Ведущая роль семейного патриархата, ставящего женщину в подчиненное мужчине положение. Борьба женщин Японии с устоявшимися традициями, перспективы обретения самостоятельности.
реферат [13,8 K], добавлен 09.11.2011Искусство икэбаны в современной Японии. Развитие буддистской архитектуры. Традиции японского зодчества. Сюжеты нэцкэ и их назначение. Японская культура на рубеже средних веков, ее влияние на последующее развитие европейской живописи, театра и литературы.
презентация [5,3 M], добавлен 23.10.2013Японский национальный характер. Японцы в повседневной жизни. Национальная психология. Социальная регуляция поведения. Чайная церемония. Особенности общения в Японии. Развитие всесторонних связей России и Японии. Психологический облик современного японца.
доклад [27,7 K], добавлен 16.03.2009