Архетипические образы, визуальные коды и знаки, а также стратегии убеждения, оценочность и их взаимное функционирование в туристическом дискурсе

Туризм и туристический дискурс в пространстве современной культуры. Архетипические образы и визуальные коды в описании мест памяти. Туристические путеводители как инструмент межкультурной коммуникации. Основные средства убеждения в текстах путеводителей.

Рубрика Спорт и туризм
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.02.2018
Размер файла 89,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оглавление

  • Введение
  • Глава 1. Туризм и туристический дискурс в пространстве современной культуры
  • 1.1 Путешествие и туризм как феномен культуры
  • 1.2 Пространство путешествия и способы его описания
  • 1.3 Архетипические образы и визуальные коды в описании мест памяти
  • Выводы к главе 1
  • Глава 2. Туристические путеводители как инструмент межкультурной коммуникации
  • 2.1 Туристический путеводитель как жанр туристического дискурса
  • 2.2 Визуальные коды, архетипические образы, и ''манипуляция'' в структуре туристического путеводителя
  • Выводы к главе 2
  • Глава 3. Оценочный дискурс и средства убеждения в текстах туристических путеводителей
  • 3.1 Теоретические основы исследования средств убеждения и оценочного дискурса
  • 3.2 Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Нью-Йорк» издательства Афиша
  • 3.3 Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Нью-Йорк» издательства «Полиглот»
  • 3.4 Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Top 10 New York City» издательства Dorling Kindersley Limited
  • Выводы к главе 3
  • Заключение
  • Библиография

Введение

Развитие индустрии туризма в настоящее время стало толчком к созданию туристических справочников и путеводителей. Семиологи, филологи и философы не могли обойти стороной данный феномен. Изучение письменного туристического дискурса осуществляется во многих направлениях: в прагматическом (изучение стратегий убеждения, аргументации, оценочного дискурса), в когнитивном (концептосфера туристического дискурса, типология концептов),

Настоящее исследование находится на пересечении данных областей: культурология, психология, когнитивная лингвистика, функциональная грамматика, коммуникативная грамматика.

Актуальность выбранной темы обусловлена следующим: путеводитель представляет собой популярный жанр за счет большого количества общедоступных источников информации (интернет, библиотеки, магазины). Но после анализа стратегий убеждения, оценки и визуальных кодов в определенном туристическом справочнике или путеводителе не был осуществлен подход к выделению типов архетипа всего дискурса.

Объектом исследования данный работы является письменный туристический дискурс путеводителей издательств «Афиша», «Полиглот» и «Dorling Kindersley».

Предметом исследования являются архетипические образы, визуальные коды и знаки, а также стратегии убеждения, оценочность и их взаимное функционирование в туристическом дискурсе и влияние на формирование типа архетипа.

В работе используются методы междисциплинарного синтеза, лингвистического описания, анализа дискурса туристического текста, его визуальных кодов, когнитивный анализ, семиотический анализ.

Материалом для исследования стали путеводители издательств «Афиша», «Полиглот» и «Dorling Kindersley» по городу Нью-Йорк. Выбор данного материала обусловлен тем, что путеводитель издательства «Афиша» является первым непереводным путеводителем в России, что позволит увидеть структуру путеводителя, лишенного истоков из-за рубежа. Издательство «Полиглот» наоборот представляет переводной путеводитель, адаптированный под русского читателя. Путеводитель издательства «Dorling Kindersley» будет взят в оригинале -- это даст возможность проследить структуру дискурса, написанного носителем английского языка.

Цель дипломной работы: после описания туристического дискурса вышеперечисленных путеводителей выявить систему функционирования визуальных кодов и знаков, стратегий убеждения и их воздействие на создание архетипического образа всего дискурса путеводителя.

Для выполнения поставленной цели необходимо решение данных задач:

1. Описать туризм (по Ж. Бодрийяру, Р. Барту и З. Бауману) и туристический дискурс в пространстве современной культуры.

2. Выявить специфику способов путешествия и туризма как феномена культуры.

3. Осуществить типологию жанров в туристических дискурсах.

4. Определить специфику текста туристических путеводителей как жанр дискурса.

5. Определить значение архетипических образов (по К. Г. Юнгу и М. Элиаде) и визуальных кодов (По У. Эко) в структуре путеводителя.

6. Исследовать и описать особенности оценочного дискурса и средств убеждения в текстах туристических путеводителей.

7. Выделить, какие аспекты наиболее выражены в справочниках, и каким образом они формируют тип архетипа в путеводителе.

Практическая значимость работы заключается в том, что, определив архетипический образ дискурса путеводителя, становится возможным дать читателю примерное представление о стиле путеводителя, на что он опирается, какие приемы использует для передачи информации и убеждения в ее истинности. Соотвественно, читатель может сделать выбор в пользу того или иного архетипа в зависимости от того, как он лучше воспринимает информацию.

Структура работы и объем. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Глава 1. Туризм и туристический дискурс в пространстве современной культуры

1.1 Путешествие и туризм как феномен культуры

XX век характеризуется возникновением таких феноменов как: глобализация, сужение пространства за счет развития транспорта, увеличения средств массовой информации (появление интернета), повсеместное использование рекламы и туризм. На сегодняшний день туризм является одним из самых прибыльных бизнесов на планете.

Впервые туризм как понятие, согласно Oxford English Dictionary, упоминается в 1811 году. Скорее всего оно произошло от греческого слова, обозначающего инструмент для начертания кругаСм. об этом в: Leiper N. An etymology of Tourism. Sydney: Sydney Technical College: 1983, P. 277..

Феномен возникновение туризма в эпоху постмодерна стал объектом исследования Ж. Бодрийяра, Р. Барта.

Французский культуролог Жан Бодрийяр выделяет одним из признаков эпохи постмодерна -- наличие свободного времени, досуга. «Досуг -- это царство свободы»Бордийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. М. : Республика, 2006,С. 193.. Он объясняет этот тезис тем, что пребывание человека в природном состоянииТам же. - С. 193. возвращает ему истинную свободу и равенство. Понятие «досуг» включает в себя трату времени на «отдых, расслабление, отвлечение»Там же. - С. 197., бегство от труда и занятости. Здесь возникает необходимость рассмотреть определение времени, которое дает Ж. Бодрийяр. Для него время является редкостным товаром, и он не обладает наличием признака свободы. Таким образом, досуг -- это «свобода потерять свое время»Там же. , то есть расплатиться за получение свободного времени.

Вдобавок, Ж. Бодрийяр выделят, что досуг в современном обществе-- это мера принудительная. Для человека становятся обязательными походы по музеям и загар при поездке в Италию, а, поскольку каждый является жертвой установленных правил досуга, он принимает форму «коллективного призвания»Бордийяр Ж. Общество потребления… - С. 200.

Туризм и путешествия в эпохи постмодерна представляются одними из видов «коллективного призвания». Ж. Бодрийяр видит время, потраченное на путешествие, карикатурой на прошлое, пародией на то, что кануло в векаСм. об этом: там же. -- С. 132.. Это дублирование прошлого. Для туриста задачей является пережить опыт прошлого, который уже давно состоялся, но для самого туриста он представляется новым. Бегство от повседневности обладает функцией удовлетворения желания постичь «другое». Но при желании постичь «другое», человеку необходимо сохранить свою идентичность.

Иными словами, туризм, как сфера досуга, представляется возможностью переживания моментов истории за пределами своего личного пространства. Чтобы проиллюстрировать данный тезис, приведем в пример желание человека пересечь Атлантический океан по маршруту Титаника. Для этого он найдет все необходимое в интернете. Данный пример может послужить подтверждением того, что туризм представляет собой симулякр путешествия.

Вдобавок, Ж. Бодрийяр выделяет «китч» как часть досуга. Китч может быть где угодно, он представляет собой «псевдообъект, то есть как симуляция, копия»Там же. - С. 144.. Причиной его появления является приумножение знаков, вульгаризация вещей, которые могут быть взяты из любой области, например, прошлоеТам же. - С. 145.. Почему тогда туризм не может быть этим китчем? Он является симулякром путешествия, повторением событий прошлого, который продает время.

Изучением путешествия в современную эпоху также занимался британский социолог Зигмунд Бауман.

По его словам, исследование мира (окружающего пространства) и преодоление этого пространства стали «функцией времени, ибо дистанция измеряется временем, необходимым на ее преодоление. «Здесь» - ожидание, «там» -удовлетворение» Бауман З. От паломника к туристу / Пер. О. А. Оберемко [электронный ресурс]. URL: http://qps.ru/FCkHV.. Данное определение функции З. Бауманом остается актуальным до сегодняшнего момента. Именно поэтому туризм стал феноменом массовой культуры, многие стараются достигнуть «удовлетворения» «там».

Вдобавок, путешествие, переходя в форму туризма, меняется. Теперь оно выполняет функцию торговли впечатлениями, ощущениями и эмоциями. Поэтому людей так привлекают отдых на сафари, развлекательные парки и шоу на определенную тему, музеи, посвященные историческим событиямСм. об этом в: Бауман З. Индивидуализированное общество. М. : Логос, 2005, С. 174.. Здесь можно выделить коммуникативную функцию туризма. Он представляет собой обмен разных культур. Когда иностранцы посещают музеи, они вступают во взаимодействие с чужой культурой, что дает им особое представление о истории, традициях или жизни представителей другого народа.

Феномен туризма З. Бауман рассматривает сквозь призму «идентичности». Необходимость в ней возникает тогда, когда человеку нужно найти свое место в современной реальности, наполненной установками и образцами. В то время как идентичность эпохи модерна задавалась целью самопостроения и самосохранения, идентичность постмодерна нацелена на предоставление человеку возможности свободного выбора и уклонения от обязательств1 См. об этом в: Бауман З. От паломника к туристу..

З. Бауман приводит типологию фигур: фланер, бродяга, турист и игрок. Разбирая фигуру туриста, З. Бауман отмечает, что он движим целью, ему так кажется. Эта цель --пережить что-то новое, туристу необходимы приключения, новые эмоции, неизведанность, экзотика, но он и не забывает о безопасности. Турист может подогнать мир путешествия под себя, сделать его комфортным и отдалить от реальности. Однако задача туриста -- не оказаться в ловушке, «когда туристический стиль поведения превращается в образ жизни»Бауман З. От паломника к туристу., потому что даже поход по магазинам может превратиться в путешествие в другую реальность, которая отличается от рутинной жизни. Также турист рискует тосковать по своему ''дому'', то есть «мечтать о том, чтобы принадлежать месту»Там же., то есть потерять свою идентичность.

Возвращаясь к Ж. Бодрияру, отметим его определение современной эпохи: «современная эпоха -- это особый код, и эмблемой его служит мода»Бодрийар Ж. Символический обмен...С. 173.. Путешественников можно рассматривать как «жертв моды», людей, пытающихся спастись через страсть, охватившую весь мир, страсть к знакам. Страсть к моде является желанием уничтожить смысл и углубиться в систему чистых знаков. Удовольствие (гедонистическое потребление), которое приносит мода, заключается в удовлетворении через повторяющийся и призрачный мир форм. Форм, которые ушли в прошлое, однако, они непрерывно возвращаются в обличье знаковТам же. - С. 172-79..

Проблемой моды занимался французский философ Ролан Барт. Он определяет моду как «зрелище -- в ней люди демонстрируют себе свое умение делать незначимое значимым» Барт Р. Система моды: Статьи по семиотике культуры. М. : Издательство им. Сабашниковых., 2003, С. 168.. Путешествие перешло в туризм, когда люди стали делать именно это. Сейчас люди путешествуют, чтобы увидеть достопримечательности и придать им свой смысл. В то время как у паломников, как и у крестоносцев, была задача исполнить священную миссию. Путешественники эпохи Великих географических открытий были ведомы поиском новых земель. Тогда путешествия оправдывались религией или определенной практической целью, сейчас они оправдываются модой, которая выполняет функцию религииБодрийар Ж. Символический обмен и смерть. - С. 181.. Круг замыкается. Мода в современном мире становится новой религией.

Целью моды является извлечения из деятельности человека элементов, в которых он не нуждаетсяРолан Барт Система моды…- С. 286.. Туризм является одним из инструментов, ведь путешествия рассматриваются как бег от реальности и отдых от привычных мест, и носит «праздный характер»Там же. - С. 154..

Туризм принимает облик носителя мобильной и динамичной культуры. Согласно Элвину Тоффлеру цель туризма -- быстро передать информацию и удовлетворить человекаТоффлер Э. Метаморфозы власти. М. : АСТ, 2003, С. 289., эту функцию исполняют туристические агенты ''продающие'' туризм. Благодаря развитию способов передачи информации (телекоммуникация, реклама, интернет), в современную эпоху туристические агенства в полной мере исполняют свою функцию.

1.2 Пространство путешествия и способы его описания

В современной культуре пространство путешествия задается туризмом и появляется новый способ описания путешествия: туристические путеводители.

Своего рода прародителями путеводителей являются итинерарии. Первыми памятниками такого жанра литературы были итинерарии, принадлежащие ранневизантийскому периоду и созданные по приказу Констанция II, «Подорожные Эдема» и «Итинерарий Александра», рассказывающие о походе Александра Македонского против персовГузик М. Культура Византии. Истоки православия: учебный словарь. М. : «Флинта», 2012, С. 118..

С распространением христианства и популяризацией паломничества появились итинерарии пилигрима (от лат. Itinerarium -- путь) -- записи о путешествиях, с описанием дороги и с целью передачи информации будущим паломникамBeal P. A Dictionary of English Manuscript Terminology 1450-2000. Oxford: Oxford University Press, 2011, [Online version].. Возможно, записи паломничества Епифания Агиополита в Палестину стали основанием для итинерария «Повесть Епифания Агиополита о Сирии и Святом Граде», который датируется второй половиной VIII века. В нем паломники того времени могли найти указание на памятники или святые места, а также легенды, связанные с нимиГузик М. Культура Византии. - С. 77..

Появление в культурной жизни высокого общества Гранд-тура сделало необходимым создание путеводителей. Именно в это время туризм переходит в сферу досуга. Самым ранним путеводителем для тех, кто собирался в Гранд-тур, была книга Уильяма Томаса «История Италии», опубликованная в 1549 году. Уже к началу восемнадцатого века путеводители стали одним из самых популярных видов литературы, особенно после появления справочников Томаса Тейлора «Gentleman's Pocket Companion for Travelling into Foreign Parts» и Томаса Ньюджента «Grand Tour Containing an Exact Description of Most of the Cities, Towns and Remarkable Places of Europe» в XVIII векеRyan C. Recreational Tourism: Demand and Impacts. Bristol: Channel View Publications, 2003, P. 3-4..

Путеводитель таким, каким мы знаем его сегодня, сформировался в XIX -- начале XX в.. Он начинает играть роль инструмента осуществления коммуникации с другой культурой. Первым издателем так называемых hand books в начале XIX в. был англичанин Джон Мюррей. Они были ориентированы на образованного путешественника, которому была необходима помощь в дороге, например «A Handbook for Travellers on the Continent: Being a Guide to Holland, Belgium, Prussia, Northen Germany, and the Rhine from Holland to Switzerland» Koshar R. What Ought to Be Seen: Tourists Guidesooks and National Identities in Morden Germany and Europe // Journal of Contemporary History. New York: Sage Publications, 1998, P. 323-340.. Целью издательства Джона Мюррея было создание небольшой книжки, в которую вместилась бы вся нужная информация. Многие исторические факты в путеводителях были опущены (подразумевалось, что читатель их знает), рассказывалось о истории памятников и достопримечательностей, приводились цитаты из Байрона, Скотта и других писателей, дававших описания мест, о которых рассказывалось в путеводителеKoshar R. What Ought to Be Seen. Издательство Мюррея выпустило путеводитель Ричарда Форда («Карманный путеводитель по Испании»). Хотя этот путеводитель не обладал описанием маршрутов для туриста, в нем была представлена четкая картина Испании, ее культуры и обычаевСм. об этом в: Краткий курс лекций по дисциплине «История туризма и гостеприимства» [электронный ресурс]. URL: http://qps.ru/fqAcb..

Путеводители Карла Бедекера, наоборот, содержали рекомендованные маршруты, адреса гостиниц, указания достопримечательностей и советы для одинокого путешественника. Отличительной чертой путеводителя Бедекера является то, что он лично проходил маршруты, описанные в путеводителе, чтобы удостовериться в его правильности. Он разрабатывал систему обозначения качества гостиниц в виде звезд, которая используется до сих порСм. об этом: там же..

К XX веку туризм стал массовым явлением. Повышение уровня грамотности, увеличение дохода, рост населения дали толчок к образованию новых форм путешествий, таких, как отдых по путевке, созданный Томасом КукомRyan C. Recreational Tourism: Demand and Impacts. -- P. 8-9.. Так появился тип дешевого туризма, для которого стали необходимы путеводители. Этим и занялась туристическая фирма Томаса Кука. Путеводители включали не только практические советы, но и схемы, различные карты, предоставляли информацию о местах, где можно переночевать и поестьСм. об этом в: Краткий курс лекций по дисциплине «История туризма и гостеприимства»..

Начало XX в. характеризуется развитием автомобильного транспорта, соответственно, и путешествий. Фирма «Мишлен», которая занималась производством шин, выпустила свой путеводитель «Красный год Мишлен» в 1900 году. Их отличало наличие карт дорог, где были отмечены «отели, ремонтные мастерские, закусочные или платные автомобильные стоянки»История компании «Мишлен» [электронный ресурс]. URL:[http://selfire.com/2012/05/4118/].. Их распространяли бесплатно.

С популяризацией отдыха на морских курортах появились путеводители, которые были предназначены для отдыхающих на море (Джон Бигсби «Путеводитель по побережью для недужных и купальщиков»). Этот путеводитель быть составлен для тех, кому было необходимо пройти курс лечения у моряСм. об этом в: Краткий курс....

В настоящее время количество издевательств, занимающихся выпусками путеводителей, сложно сосчитать. Их многообразие доступно в любом книжном магазине, интернет-магазине или библиотеке. Путеводители Томаса Кука до сих пор популярны, но лидерство занимает издательство Lonely Planet, путеводители которого написаны «легким и доступным языком» Путеводитель по путеводителям [электронный ресурс]. URL [http://qps.ru/Tf8pX].. Они представляют собой собрание впечатлений, отзывов и советов от путешественниковСм. об этом в: Серия Путеводители Lonely planet [электронный ресурс]. URL:[http://www.labirint.ru/series/23758/]., а также наполнены советами для бюджетного отдыхаСм. об этом в: Путеводитель по путеводителям....

Типология путеводителей

Подобное рассмотрение путеводителей позволяет провести их типологию:

Путеводители могут обладать обзорным характеромСм. об этом в: Там же.. Они нацелены на рассказ о культуре, обычаях и традициях стран.

Могут представлять собой карту, по которой будет следовать турист.

Путеводители, составленные для путешествия с определенной целью.

Путеводители, ориентированные на образованного читателя.

Путеводители для одинокого путешественника.

Существуют «наглядные путеводители»Там же., которые делают акцент на визуальное восприятие (Dorling Kindersley, National Geographic).

1.3 Архетипические образы и визуальные коды в описании мест памяти

Архетипический образ

Термин «архетип» был введен Карлом Густавом Юнгом. Архетипы являются «заложенными инстинктом устремлениями». К. Г. Юнг объясняет связь между инстинктами и архетипами так: потребности физиологии, которые воспринимаются органами чувств, отражаются в фантазиях человека в виде символовСм. об этом в: Юнг К. Г. Человек и его символы. М. : Серебряные нити, 2006, С. 69.. «Архетип (…) -- душевный орган, который находится у каждого»Юнг К. Г. Божественный ребенок // Божественный ребенок. М. : АСТ-ЛТД, 1997, С. 357..

Отражения архетипов Юнг изучал в сновидениях, как в проявлении бессознательного. После исследований он сделал вывод, что архетипы представляют собой «динамичные явления», которые проявляются также неожиданно, как и инстинктыСм. об этом в: Юнг К. Г. Человек и его символы... - С. 76-77., а подсознание, содержащее в себе архетипы, мыслят, руководствуясь инстинктамиСм. об этом в: там же. -- С. 78.. Архетипы заключают в себе союз образов с эмоциями. Именно через этот союз они воздействуют на человека и его чувстваСм. об этом в: Юнг К. Г. Душа и миф. Шесть архетипов / Пер. В. В. Наукманова под общей ред. А. А. Юдина. Киев: Государственная библиотека Украины для юношества, 1996,С. 98..

Образы архетипов являются своего рода управлением подсознания. Они довольно самостоятельны, что позволяет им самим перерабатывать ситуацию, согласно их символике, и вторгнутся в нее, принеся свои «импульсы и мысли»Там же. - С. 78.. Также архетипы являются источником религий, мифов, философских воззрений, которые влияют на людей и делят историю на периоды.

Поскольку Юнг говорит о трудности выражения такого понятия как «архетип», он объясняет, что сложность определения связана с фактом того, что архетипы -- это составляющее жизни, образы, связанные с эмоциональной составляющей людей. Но каждый человек уникален, каждый поражает и интерпретирует архетипы по своему Юнг К. Г. Душа и миф… - С. 97..

В работе «Архетип и символ» архетип определяется Юнгом в качестве «содержания коллективного бессознательного»Юнг К. Г. Архетип и символ / Пер. В. В. Зеленский. - СПб. : Ренессанс, 1991, С. 64.. Здесь уже он говорит о выборе «коллективного», потому что его интересует бессознательное у всех людей, что делает архетип хранителем «душевной жизни» каждого из людей. Юнг расширяет определение. Получается, что архетип -- ячейка хранения коллективного бессознательного.

А в работе «Бог и бессознательное» подчеркивает, что архетип является доказательством того, что психика оперирует набором устойчивых форм, которые находятся везде, потому что человек всегда подвластен основным представлениямЮнг К. Г. Бог и бессознательное. М. : АСТ-ЛТД, 1998, С. 84-109..

Юнг выделяет ряд образов архетипов. Первым рассмотрим образ архетипа «Анима». Этот «природный» архетип включает в себя все виды выражения бессознательного. Этот элемент всегда существует и является толчком для всего, что делается человеком инстинктивно. Анима воплощает в себе жизнь «без смысла и без правил»Юнг К. Г. Божественный ребенок... - С. 79.. Анима непредсказуема, непостоянна, экспрессивна, может быть склонна к «жестокости, злобности, лживости»Юнг К. Г. Божественный ребенок... - С. 263.. Она связана со всеми проявлениями религии. Образ Анимы может относиться к миру животных и воплощаться в виде тигра, птицы, змеиТам же. -- С. 197-8.. Юнг определил также, что женское начало в мужчине -- это АнимаЮнг К. Г. Душа и миф… - С. 18..

Само мужское начало заключает в себе архетип «анимус», который функционирует в женском подсознании в образе мужского начала. Если оно позитивное, то отражает предпринимательство, справедливость, мудрость. Если же он имеет негативную окраску, то носит в себе легкомыслие, безжалостность, скрытые, но злые идеиСм. об этом в: Юнг К. Г. Человек и его символы. - С. 110.

Образ архетипа «Тень» отражает в себе все то, что человек заключает внутри себя. Это темная сторонаЮнг К. Г. Архетип и символ / Пер. В. В. Зеленский. СПб. : Ренессанс, 1991, С. 52., которая проявляется в бессознательном. От ее не избавиться никаким образом, а встреча с ней представляется проблемой, потому что тень «напоминает о (…) беспомощности и бессилии»Там же. - С. 74. Юнг сравнивает тень с зеркалом, в которое не хочется смотреться, так как оно никогда не лжет и показывает настоящее лицо того, кто заглянул в это зеркало. Причем укротить Тень не представляется невозможным. Она принимает обличие врага только в том случае, когда на нее не обращают внимание и не пытаются понятьСм. об этом в: Юнг К. Г. Человек и его символы... - С.100.

Архетип «Самость» -- центр человеческой психики, который и «охватывает всю психику человека»Там же. - С. 91.. Центр наделен задачей регулирования личности, задающим направление для изменения и совершенствования личности, а также Самость включает в себя эгоЮнг К. Г. Душа и миф…- С. 281.. К. Г. Юнг также отмечает, что личность является СамостьюЮнг К. Г. Божественный ребенок // О феноменологии духа в сказках / Божественный ребенок. М. : АСТ-ЛТД, 1997, С. 363..

Архетипический образ «Мудрый старец» является «архетипом духа», принимающий обличия человека, мифического персонажа или животного. Он олицетворяет собой свет, жизненную мудрость, уверенность, понимание, играет роль «просветленного учителя и мастера»Юнг К. Г. Архетип и символ... - С. 83.. К. Г. Юнг приводит в пример образы черного и белого волшебников, которые пришли во сне одному студенту, чтобы помочь справиться с проблемойСм.об этом в: Юнг К. Г. Душа и миф. Шесть архетипов... - С. 298., или образ старика в сказкахСм.об этом в: Юнг К. Г. Божественный ребенок // О феноменологии духа в сказках. - С. 303-7.. Архетип «мудрый старец» также указывается, как «архетип старого мудреца» или «архетип смысла»Юнг К. Г. Архетип и символ... - С. 84..

Образ архетипа «ребенок» включает в себя все детское, заложенное в коллективном бессознательномСм. об этом в: Юнг К. Г. Божественный ребенок... - С. 358. Его функцией -- представление не только прошлого, но и представление «системы, функционирующей в настоящем»Там же. - С. 360, которая исполняет роль корректора сознания, упрощающего информацию и не позволяющего сознанию запутаться в множестве содержанийТам же.. В характере архетипа ребенок также лежит представление о будущем, так как «ребенок -- это потенциальное будущее», которое несет в себе извинения. В нем заложено божественное начало и героическое, где божественное заключает в себе коллективное бессознательное, а герой сущность человека См. об этом в: Юнг К. Г. Божественный ребенок... - С. 364.. Но, несмотря на то, что божественное представляет собой бессознательное, а герой победу над бессознательным (так называемой «тьмой»), то есть задача Ребенка побороть тьму и установить порядок,Юнг К. Г. Божественный ребенок... - С. 100. «Ребенок» носит в себе и иррациональный характерТам же. - С. 368., расширяющей сознаниеЮнг К. Г. Душа и миф... - С. 107.. В других переводах можно встретить архетип «младенец», который является тем же самым.

Мирче Элиаде также занимался проблемой архетипического образа. Он утверждает, что народная память способна сохранять только архетипы, она стирает события и лица в историиСм. об этом в: Элиаде М. Миф о вечном возвращении. М. : Ладомир, 2000. С. 53., так как «коллективная память внеисторична»Там же. - С. 52..

Для М. Элиаде жизнь человека в традиционном обществе означает «жить согласно (…) архетипу»Там же. - С. 82.. По его мнению подлинны только архетипы, значит, жизнь по архетипу означает жить в центре реальности. М. Элиаде проводит анализ архетипа на примере архаического общества, не современного человека. «Исторический» (современный) человек видит архетипы как историю, так как они уже когда-то возникли. Но не представляется возможным полностью оторвать современного человека от исторического наследия архаического обществаСм об этом в: Элиаде М. Миф о вечном… -- С. 119..

Обращаясь к образам, М. Элиаде говорит, что, если все люди объединены коллективным бессознательным, то его можно прочувствовать, и оно может быть задействовано «только на уровне образов»Там же. -- С. 133..

Совмещая архетипы и образы по М. Элиаде, получаем, что архетипические образы лежат в основе коллективного бессознательного, и, даже несмотря на то, что архетипы являются признаком архаического общества, они присущи восприятию современного человека.

Понятие «код»

Обращаясь к работам Умберто Эко по вопросам термина «код», рассмотрим его первое определение, в котором он говорит, что самое элементарное значение кода -- это система, а система -- это «система вероятностей», которая уменьшает возможности «равновероятности» Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / Пер. А. Г. Погоняйло, В. Г. Резник. СПб. : Петрополис, 1998, С. 19.. Данная система вводит 1) систему символов, которые противопоставлены друг другу, то есть разнообразие сочетаемости кодов; 2) правила сочетаемости символов между собой, например, невозможность одного кода взаимозаменять другой; 3) «окказионально взаимооднозначное соответствие каждого символа какому-то одному означаемому»Эко У. Отсутствующая структура... - С. 37-45..

Код обладает свойством упрощения информации, ограничивает и делает менее объемной информацию, в конечном счете придающий сообщению упорядоченность.

Таким образом, У. Эко расширяет определение кода как модели результата операций по изменению в сторону упрощения для осуществления обмена сообщениями. А упрощаются разнообразные символы, которыми оперирует человек в процессе коммуникацииЭко У. Указ. соч. - С. 66..

В конечном итоге, У. Эко дает окончательное определение кода: «структура, представленная в виде модели, выступающая как основополагающее правило при формировании ряда конкретных сообщений, которые именно благодаря этому и обретают способность быть сообщаемыми. Все коды могут быть сопоставлены между собой на базе общего кода, более простого и всеобъемлющего»Там же. - С. 69..

Выбор интерпретации кода зависит от ряда коммуникативных обстоятельств:

1 Смысл (например, «красный флажок на пляже и красный флаг на площади -- разные вещи») (Эко, 1998: С. 71).

2 Функция (знак запрета на шоссе более сильный по своему содержанию, чем знак на пешеходной дорожке).

3 Информативная нагрузка («череп и кости на флаконе значат не вполне то, что тот же знак на униформе»).

Таким образом, «коммуникативные обстоятельства» делают реальность более живой и насыщенной, наделяя мир теории кодами смыслами окружающего мира, социума и историиТам же. - С. 76..

Проблематикой кода занимался и Ж. Бодрийяр. По его мнению, код представляет собой основной тип в структурной лингвистике и семиотике, который регламентирует и редуцирует формы становления, которое можно охарактеризовать безумством. Современная эпоха утонула в «гиперреальности кода и симуляции»Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть… - С. 13-45.. Симулякр и код неразрывны.

Понятие «код» изучает М. Ю. Лотман. В основе кода лежит отсутствие истории, «мгновенная договоренность»Лотман М. Ю. Семиосфера / Культура и взрыв. Спб: Искусство, 2000, С. 15. о его только что разработанной структуре. Выбирая психологический подход, код направляет на «искусственный язык». М. Ю. Лотман отмечает, что код является составляющей языка, если к нему прибавить историю.

Таким образом, код -- это система, которая упорядочивает информацию, а с прибавлением истории принимает обличие языка коммуникации.

Визуальные коды

У. Эко приводит типологию визуальных кодов, исходя из их «отношения к объекту»:

1 Индексальный знак. У. Эко отсылает нас к Ч. Пирсу, который отмечает, что этот знак несет в себе не простое значение, например, стрелка налево, значит надо следовать в указанном направлении, а значение, отсылающее к опыту, как в случае со следами зверей: если бы заранее не было объяснено, что это след зайца, догадаться о принадлежности следа к лапам зайца было бы невозможноСм. в: Эко У. Указ. соч. - С. 123..

2 Иконический знаки. У. Эко также обращается к определению иконического знака, данного, Ч. Пирсом: «знак, обладающий известным натуральным сходством с объектом, к которому он относится»Там же. - С. 123.. Примером могут служить портреты, пейзажи. Но у У. Эко возникает потребность дополнить определение: иконические знаки отражают коллективные условия восприятия, которые основываются на простых кодах восприятия, которые обладают возможностью формирования системы восприятия, соответствующей такому же наполнению, как и предмет, который изображает иконический код. Также У. Эко выводит иконический код, функцией которого является осуществление связи между «определенным графическим знаком и отличительным признаком». Например, ребенок опознает вертолет по его лопастям и их движению на 360 градусов (Эко, 1998: С. 130). Иконический знак обладает общими чертами со структурой восприятия обозначающего объекта.

Взяв за основу идеи Прието, У. Эко в своей работе дает классификацию кодов по их виду артикуляции:

Первыми идут коды, с «неразложимыми семами». Сема, в свою очередь, является значением, заложенным в словосочетании. Они могут быть разделены на различные значения и друг с другом не связаны:

1. Коды с одной семой (белая палка -- «я слепой», но слепой без палки зрячим не становится).

2. Коды с нулевым означающим (поднятый королевский флаг над Букингемским дворцом -- Королева во дворце. Если он не поднят, ее нет).

3. Светофор. Семы представляют собой комплекс знаков, обладающих собственными значениями.

4. «Маршруты автобуса, обозначенные одной цифрой или одной буквой».

Коды второго вида узнаются по их распаду на фигуры, «не обладающие собственным означаемым»:

1. Маршрут автобуса, обозначенный двумя цифрами (из пункта А в пункт Б).

2. Сигналы флажками: комплекс фигур, передающих сообщение.

Третьему виду принадлежат коды со знаками:

1. «Нумерация комнат в гостинице», где первая цифра зачастую обозначает этаж.

2. Дорожные знаки как совокупность дорожных знаков, то есть знак обгона в красном круге обозначает запрет обгона.

3. Система записи десятичных чисел.

Далее идут коды «с двумя членениями»: совокупность знаков и фигур в одной семе. Сюда входят:

1. Языки: сложение фонем в монемы и монем в фонемы.

2. Телефонные номера из 6 цифр.

Последние знаки обладают и фигурами, и семами, которые перетекают «из одной категории в другую», иными словами фигуры могут становиться семами и наоборот. Как в случаях с музыкой, игральными картами, военными званиямиСм. об этом в: Эко У. Указ. соч. - С. 149-152..

В заключении У. Эко дает полную классификацию кодов:

1. Коды восприятия.

2. Коды узнавания, сужающие условия восприятия в сему, с помощью которой, обращаясь к опыту и воспоминаниям, мы трактуем код.

3. Коды передачи, которые используются при необходимости формировать образ в дальнейшем, полагаясь на изначальное условие восприятия.

4. Тональный код, задающий стиль.

5. Иконический код, разделенный на:

6. Фигуры -- «условия восприятия (…), переведенные в графические знаки»Там же. - С. 158..

7. Знаки -- «абстрактные модели», не обладающие постоянными признаками, и вычленяются «внутри контекста».

8. Семы -- «образ».

9. Иконографичекие коды. По своей природе они сложнее иконических знаков, так как состоят из глубоких или культурных сем.

10. Коды вкуса и сенсорные коды подвержены влиянию ситуаций, в которых они возникают, могут трактоваться по разному.

11. Риторичеческие коды.

12. Стилистические коды, отсылающие к стилю автора.

13. Коды бессознательного, которые, организуя ряд из разных типов кодов, провоцируют на возникновение у человека тех или иных отзывов или понятий.

Места памяти

Французский историк Пьер Нора выдвигает тезис, что памяти больше нет. Мы живем в мире, где «истинная память», принадлежащая архаическим обществам, которые обладали ее секретами, оторвана от нашего представления о истории этих архаических обществ и их наследииСм. об этом в: Нора П. Проблематика мест памяти // Франция-память. СПб. : Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1999, С. 18..

П. Нора дает определение памяти: «это жизнь» носителей существующих в настоящем времени социальных групп, она развивается, вспоминается, забывается, не имеет возможности контролировать себя, ее можно использовать в любом виде и с любой целью, она заложена в окружающей среде, образах и предметах. А история -- это перестройка и воплощение того, чего уже больше не существуетТам же. - С. 20..

Места памяти -- это место, где закончилась определенная традиция существования памяти, но, в то же время, она живая и заставляет историю жить. Восстанавливая историю, нам удается обратиться к местам памяти как к хранилищу наследия, останкам, которые «мы переживаем в интимной памяти»Там же. - С. 25. и которое исчезло, а потом вновь появилось, но уже в измененном виде.

«Музеи, архивы, кладбища, коллекции, праздники, годовщины, трактаты, протоколы, монументы, храмы, ассоциации»Там же. - С. 26. сохраняют в себе другой период времени. Они исполнены иллюзией вечности. Острое ощущение людьми, что памяти не существует, заставляет их создавать места памяти. Память, заложенная в местах памяти, давно умерла, но благодаря их существованию можно воскресить эту память. Места памяти -- мгновения истории, вырванные из контекста времени, снова возвращенныеТам же. - С. 27..

Анализируя места памяти по П. Нора, французский философ Поль Рикер отмечает, настоящее время характеризуется переходом от «прошлого, вполне доступного, к прошлому, которое мы переживаем как разрыв»Рикер П. Память, история, забвение / Пер. с франц. - М. : Изд-во гуманитарной лит-ры, 2004, С. 562.. В этом солидарен с П. Нора Мишель Фуко, который отклоняет идею континуальности памяти, ее непрерывностиРикер П. Указ. соч. - С. 562..

Отталкиваясь от П. Нора, П. Рикер определяет места памяти как «виды записи, в широком смысле»Там же. - С. 563., где память застывает и хранится, но они не утрачивают функцию создания иной историиТам же. - С. 564..

Представляя места памяти в качестве застывшей истории, представляется возможным выделить архетипы, как часть этой истории. Каждая культура обладает своими местами памяти. В обязанность туриста, навязанную ему модой, входит посещение и примерное понимание мест памяти другой культуры. Поскольку архетипы хранятся в коллективном бессознательном, турист не может избежать взгляда на места памяти не сквозь архетипы и систему визуальных кодов, которая заложена в его сознании.

Выводы к главе 1

1 Опираясь на труды Ж. Бодрийяра, Р. Барта и З. Баумана, были выявлены причины появления туризма:

2 а) возникновение досуга, что является признаком эпохи постмодерна, и введение его в ранг обязательных ритуалов современного общества;

3 б) желание туристов продублировать события прошлого и принять обличие людей из прошлого с помощью «китча»;

4 в) избежать повседневности через ''покупку'' впечатлений.

5 Путешествия всегда нуждались в способах описания. Особенная необходимость в этом возникла в эпоху Гранд-тура. Однако лишь в XIX -- начале XX в.. путеводитель стал принимать вид такого, каким он нам известен в настоящее время.

6 Была приведена типология путеводителей, как результат расширения пространства путешествия.

7 Рассмотрев архитепические образы по К. Г. Юнгу, можно определить, что они заложены в бессознательном каждого человека, соответственно, они влияют на все сферы жизни человека.

8 Обращаясь к М. Элиаде -- архетипы являются архаической частью истории, но коллективное бессознательно до сих пор их хранит.

9 Проведя обзор теории У. Эко на предмет исследования кода, представляется возможным подтвердить, что они -- значимая часть окружающего мира как средства осуществления коммуникации и передачи информации. Согласно Ж. Бодрийяру коды представляют собой элементы симулякров, что означает, то культура оперирует всеми известными установками.

10 Проведенная типология визуальных кодов позволит нам в III главе осуществить анализ туристического дискурса путеводителей и выявить особенности их использования с целью формирования архитепического образа в дискурсе путеводителя.

11 Места памяти -- главное, к чему стремятся туристы для осуществления желания возвращения в прошлое, получения новых эмоций и впечатлений.

Глава 2. Туристические путеводители как инструмент межкультурной коммуникации

2.1 Туристический путеводитель как жанр туристического дискурса

n Определение дискурса

Понятие дискурса многозначно. Впервые слово «дискурс» в качестве термина было введено З. Харрисом в середине XX в. Под термином «дискурс» он понимал «сложное высказывание, состоящее из нескольких фраз»Филатова Н. В. Дискурс сферы туризма в прагматическом и лингвистическом аспектах: Дис. … канд. филол. наук. - М., 2010. - С. 12., которое функционирует в определенной микросистеме.

Согласно теории Т. ван Дейка, дискурс представляет собой событие коммуникации, которое осуществляется между говорящим и слушающим «в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и проч. контексте»Dijk T. Van Ideology: A Multidisciplinary Approach. - London: Sage, 1998, P. 20..

Новый подход к проблеме определения дискурса был выполнен Норманом Ферклафом: он подчеркивает, что в процесс коммуникации входит невербальный код -- жесты, визуальные коды, мимикаСм. об этом в: Филатова Н. В. Указ. соч. - С. 13.. Так внимание ученых привлекла семиотическая сторона дискурса.

Иная концепция дискурса введена М. Юнгом: дискурс является корпусом текстов в виртуальности, обладающим рядом признаков: тексты, объединенные одной темой и семантикой, существуют в одной временной плоскости, действуют в рамках одной сферы коммуникации. Новизна взгляда М. Юнга заключается в том, чтобы определять дискурс как «совокупность высказываний на определенную тему, сделанных в рамках самых различных текстов»Фадеева Г. М. О перспективах использования концепции М. Юнга в исследовании дискурса // Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы: Мастер. Междуар. научн. конф., М., 17-18 ноября 2011. - М. : Рема, 2011. - С. 262. . Но текст не всегда принадлежит одной теме, значит, он может быть частью разных дискурсовСм. в: Фадеева Г. М. Указ. соч. - С. 95..

В отечественной лингвистике тема дискурса тоже подвергалась исследованиям. Владимир Григорьевич Борботько понимает дискурс как: «...тоже текст, но такой, который состоит из коммуникативных единиц языка, предложений и их объединений в более крупные единства»Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса: уч. пособие. Грозный: Изд-во Чечено-Ингуш. гос. ун-та, 1981. - С. 8., который связан смыслом, что делает его одним целым. В пример таких текстов В. Г. Борботько приводит рассказы, статьи, речи выступлений, стихотворные произведения». туристический дискурс убеждение путеводитель

Н. Д. Арутюнова рассматривает дискурс как «…- речь, погруженную в жизнь»Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. (Оценка. Событие. Факт). - М. : Наука, 1988, С. 137., а также текст, в котором играют важную роль экстралингвистические элементы как социальный фактор, культурный, псиохологический и другиеАрутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М. : Советская энциклопедия, 1990, С. 136-137..

Определение дискурса дает В. В. Красных: созданное в процессе коммуникации объединение текстов. «Как процесс он представляет собой вербализуемую («здесь и сейчас») речемыслительную деятельность»Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность. М. : Гнозис, 2003, С. 200-201..

А. А. Кибрик выходит за пределы текста и понимает дискурс как процесс языковой практики и ее итогКибрик А. А. Дискурс и возникновение функционализма. М. : Едиториал УРСС, 2002, С. 307..

Для выполнения задач, поставленных в ходе работы, мы будем оперировать пониманием дискурса как речемыслительной деятельности, заданной общей темой, который опирается «на представления субъекта о современной для него практике ведения коммуникации на данную тему, а также совокупность текстов (…)»Филатова Н. В. Указ. соч. - С. 17..

Туристический дискурс

Основанием для определения туристического дискурса могут послужить следующие характеристики: Т. ван Дейк рассматривает дискурс как «актуально произнесенный текст»Dijk T. Van Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998, P. 75., имеющий связь с коммуникацией в определенной сфере (новости, политика, наука).

В. Н. Маненко выделяет критерии, по которым можно определить виды дискурсов:

1. среда (вид социального события);

2. социальный субъект (статус, отношения участников друг с другом);

3. содержание (задачи и цель, взгляд на мир, знания условий коммуникации);

4. текст (тема общения, композиция сообщения)Маненко Г. Н. Осложненное предложение в языке и речи: Очерки пр теории и методологии исследования. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003, С. 37..

Туристическому дискурсу присущи данные характеристики:

1. участники: продавец путевок -- покупатель; автор путеводителя -- адресат;

2. место: офис турагенства, улица, музей, достопримечательность, текст путеводителя;

3. цели: у турагенства - «получение прибыли»Филатова Н. В. Указ. соч. - С. 18., у туриста -- новые ощущения, эмоции, удовлетворение;

4. ключевой компонент: «путешествие»;

5. стратегии;

6. содержательное наполнение: разнообразие информации -- страноведческие, исторические факты, культурологические пояснения;

7. коды и субкоды: «специфическое сочетании языкового и неязыковых кодов»Филатова Н. В. Указ. соч. - С. 18.;

8. мыслительные процедуры.

Туристическая концептосфера в межкультурной коммуникации

Для более глубокого погружения в чужую культуру нужно обратиться к межкультурной коммуникации. Термин «межкультурная коммуникация» впервые был употреблен Эдвардом Холлом в книге «Молчаливый язык» в 1959 году. На протяжении многих лет Холл занимался обучением людей, собиравшихся работать за границей на государство или компании, занимающиеся бизнесом. Тогда он понял, что «слишком мало известно о межкультурной коммуникации»Edward T. Hall «The Silent Langauge» Doubleday&Company, INC., Garden City, New York, 1959, P. 15. Именно по этой причине слишком много терялось в процессе коммуникации и задача исполнителей, осуществляющих работу за рубежом, не могла быть полностью выполнена.

Решением этой проблемы Э. Холл считал не только умение говорить на языке, но и понимать культуру страны.

Книга Эдварда Холла, по его словам, ориентирована на обывателя, который иногда чувствует себя растерянным в окружающем мире, как в своей стране, так и за пределами, и в другой культуре, потому что он не понимает, что движет людьми, и почему они поступают так или иначе. А свою книгу Э. Холл сравнивает с музыкальным учебником, который дает ключ к исполнению музыки, так и книга «Молчаливый язык» будет проводником читателя в культуруIbid. - P. 17-19.. Э. Холл включает в коммуникацию между представителями разных культур не только язык, но и невербальную коммуникацию (например, важность длительности сообщения)Ibid. - P. 120-121..

В сфере туризма межкультурная коммуникация играет важную роль. Путешествия, туризм всегда предполагают столкновение с представителями других культур, носителями другого языка; люди оказываются в новой обстановке, зачастую им непонятной. В таких ситуациях и происходит межкультурная коммуникация. Она имеет место практически везде: на улице, в отеле, на рынке, на площади, в тур-офисах, в музеях.

Е. В. Мошняга дает типологию концептов в туристической коммуникации. Концептосфера по Е. В. Мошняга «представляет собой систему концептов»Мошняга Е. В. Концептуальное пространство межкультурной коммуникации в туризме в условиях глобализации: монография. М. : Советский спорт, 2010, С. 52., которая задает рамки, определяет контекст, систему координат пространства, в котором осуществляется межкультурная коммуникация, и туристический дискурс. Концепты разделяются на:

1. «универсально-культурные (гостеприимство, идентичность, этика туризма);

2. начионально-культурные (русское гостеприимство);

3. универсальные туристско-отраслевые (туристическая анимация, чартер);

4. национальные туристско-отраслевые (chalet -- небольшая сельская гостиница в швейцарском стиле»)Мошняга Е. В. Указ. соч. - С. 52-54..

Е. В. Мошняга пишет, что в условиях глобализации концептосфера расширяется, культуры и народы заимствуют друг у друга концепты для отражения реалий, появления заимствований только подтверждает этот тезисТам же. -- С. 55.. При обмене концептами происходит взаимодействие культур, межкультурная коммуникация, обмен симулякрами, кодами, символами. Туристический дискурс, туристические справочники и путеводители являются одним из инструментов обмена культур. Вдобавок, на примере истории путеводителей можно проследить какие концепты в какое время и в каких типах путеводителей были особенно выделены. Например, в гиде Мишлен в начале XX в. осуществляется обмен универсально-культурными концептами, которые могут пригодится туристу, передвигающимся на автомобиле (гостеприимство, этика туризма).

Жанры туристического дискурса

Традиционно жанр в лингвистике понимается как «манеру изображения, общепризнанную речевую форму, санкционированные обществом и привычные способы объединения речевых единиц, строения речи и т. д.»Солгатик Г. Я. Синтаксическая стилистика:Сложное синтаксическое целое. М. : Наука, 1973, С. 72..


Подобные документы

  • Понятие, сущность и функции межкультурных коммуникаций, их взаимосвязьс социокультурной ситуацией. Особенности и приоритетные направления воздействия различных видов туризма на развитие межкультурной коммуникации, традиции и обычаи различных народов.

    дипломная работа [109,4 K], добавлен 26.09.2010

  • Туризм как общественное явление и объект исследования. Виды современного туризма. География международного туризма. Туристические рынки. Индустрия туризма. Экскурсионные услуги, туристические маршруты. Транспортное обеспечение. Туристические ресурсы мира.

    курс лекций [244,9 K], добавлен 22.02.2009

  • Промышленный туризм - инструмент экономического развития городов. Сегментация туристского рынка, классы туристского обслуживания. Особенности разработки туристического продукта по видам туризма. Приоритетные направления развития промышленного туризма.

    курсовая работа [185,7 K], добавлен 17.11.2014

  • Китай как самый крупный рынок туризма. Знаменитый памятник китайской культуры - Великая Китайская стена, история строительства. Туристические ресурсы Китая, характеристика столицы, Шанхая, Гонконга, городов юго-восточной провинции. Загадочность Тибета.

    контрольная работа [26,1 K], добавлен 07.05.2009

  • Ознакомление с культурными и историческими достопримечательностями Чехии. Исторические города и замки страны, лечебные, экскурсионные и индивидуальные туристические маршруты. Туристические фирмы и сфера услуг, экскурсионные и культурные программы туров.

    курсовая работа [108,7 K], добавлен 03.01.2011

  • Комплексная оценка туристического потенциала Казахстана, его отдельных территорий. Порядок регламентирования туристского бизнеса в Республике Казахстан. Основные направления туристского рынка. Правила ведения бухгалтерского учета в туристическом бизнесе.

    презентация [22,3 M], добавлен 21.09.2016

  • Феноменологический взгляд на историю развития туризма, открытия русских мореплавателей, мировые достопримечательности. Первые туристические агентства и организационные экскурсии. Армения как туристическая дестинация, разработка уникального тура.

    дипломная работа [114,0 K], добавлен 19.03.2015

  • Туристический потенциал Германии: природно-климатические, ландшафтные и культурно-исторические особенности; основные составляющие индустрии туризма, современное состояние. Оновные маршруты путешествий по территории ФРГ, разработка новой программы.

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 22.11.2010

  • Курорт Солнечный берег: географическое положение и туристическая привлекательность. Знаменитые минеральные источники "Золотые пески". Горнолыжный курорт "Боровец". Экономическое и географическое положение Португалии, основные туристические центры.

    презентация [727,1 K], добавлен 21.04.2014

  • Географическое положение Пермского края, история основания городов, особенности рельефа и климата. Природные ресурсы, инфраструктура транспорта. Современные туристические маршруты. Маршрут, проделанный группой 256 специальности "Туризм" в Пермский край.

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 17.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.