Факторы формирования коммуникативной компетенции будущих врачей как условие эффективного лечения пациентов

Рассмотрение основных факторов, способствующих повышению коммуникативной компетенции студентов-медиков. Характеристика и значение практикоориентированных элективных курсов. Особенности процесса обеспечения формирования коммуникативной компетентности.

Рубрика Психология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.03.2021
Размер файла 23,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Факторы формирования коммуникативной компетенции будущих врачей как условие эффективного лечения пациентов

Хвощ Р. Н., Макарова О. В.

ФГБОУ ВО Тюменский ГМУ Минздрава России, г. Тюмень

Статья посвящена рассмотрению основных факторов, способствующих повышению коммуникативной компетенции студентов-медиков, что соответствует требованиям последнего ФГОС по специальностям медицинской направленности и что необходимо сегодня для эффективного лечения пациентов. Обзорный характер данного исследования позволяет сделать акценты на наиболее важных особенностях профессиональной коммуникации, учитывая которые можно добиться не только успеха в организации пациентоцентричного диалога, но и действенного лечения. Предложенный анализ медицинского дискурса, основанного на модели «врач - пациент», включает в себя как собственно речевые аспекты профессиональной коммуникации, так и те, которые обусловлены ситуацией, интенциями участников, типом дистанции, психологическими особенностями личности, ее невербаликой, выбором речевой стратегии и т. д. Кроме того, в работе содержатся лингвометодические элементы исследуемой проблемы в виде краткого описания ряда курсов, направленных на совершенствование профессионального опыта коммуникации, расширение коммуникативного потенциала студентов медицинского университета. Соблюдение норм коммуникативного аспекта в профессиональной деятельности не только способствует формированию врача как представителя элитарного типа речевой культуры, но и отражается на имидже медика, влияет на качество лечения пациента и успешность работы врача.

Ключевые слова: коммуникативные компетенции, пациентоцентричный диалог, формы совершенствования коммуникативных навыков студентов-медиков.

Khvoshch R. N., Makarova O. V.

Factors of developing communication skills of future doctors as a condition for effective treatment of patients

The article regards the major factors facilitating communication skills development of medical students, that meets the requirements of the latest FSES (Federal State Educational Standards) on medical specialties and that is essential for the effective treatment of patients. The survey nature of this study allows to highlight the most essential professional communication features paying attention to which can result not only in a successful patient- centered dialogue but in effective treatment. The suggested analysis of the medical discourse based on the model «doctor - patient» includes both speech aspects of professional communication and those determined by the situation, participants' intentions, a type of distance, psychological personality's features, nonverbal language, communication strategy choice etc.

Besides, the article contains the linguistic and methodological aspects of the issue under consideration in the form of the brief description of some courses aimed at improving professional communication experience and enlarging communication potential of medical students. Compliance with communication norms in professional interaction not only enables to develop doctors as representatives of the elite speech culture but also impacts on their image and performance success, as well as, patient treatment excellence.

Keywords: communication skills, a patient-centered dialogue, forms of improving communication skills of medical students.

Актуальность темы обусловлена повышенным вниманием общества к личности «врача», который, являясь представителем лингвоактивной профессии, должен не только правильно формулировать свои мысли («Обращаться с языком кое-как - значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно»,- Л. Н. Толстой), но и строить коммуникацию таким образом, чтобы не навредить пациенту, не вызвать ятрогенных заболеваний. Ориентация современного здравоохранения на принципы гуманистической медицины, которая стремится быть пациентоцентричной, обусловила повышение требований к коммуникативной компетенции специалистов. В соответствии с ФГОС последнего поколения по специальностям медицинской направленности одной из общекультурных компетенций современного врача является владение коммуникативными навыками в профессиональной деятельности. Для того чтобы оказывать качественные медицинские услуги нужно не только хорошо владеть профессиональными компетенциями, но и грамотно, доступно, понятно и аргументированно объяснять пациенту суть лечения, описывать процедуры, направленные на его выздоровление. Следовательно, имидж врача связан как со знаниями в области медицины, так и с владением речью, отвечающей критериям «хорошей», то есть соответствующей коммуникативному аспекту культуры речи. Врач, назначающий лечение, но при этом делающий речевые ошибки, производит впечатление неквалифицированного сотрудника, а значит, вызывает недоверие у пациента, который не только будет отвлекаться на погрешности в речи медика, но и начнет сомневаться в правильности назначенного лечения. Такое отношение к пациенту приводит к возникновению проблемы «негативного коммуникативного результата» [3].

Одна из основных проблем в коммуникации «пациент - врач» - неспособность практикующего медика внимательно выслушать, дать ясные и понятные советы и ответить на вопросы пациента. В связи со сказанным сегодня необходимо непрерывное образование врача, в том числе и в области развития его коммуникативных навыков. Можно приводить много примеров, когда неточное словоупотребление со стороны медиков приводит к конфликтным ситуациям в общении с пациентами и их родственниками. Например, в ситуации смерти мозга у пациента неточное объяснение этого факта вызвало проблемы в понимании родственниками информации о состоянии близкого человека. В результате нарушения коммуникативных норм представителем медицины разгорелся конфликт на всю страну [32].

Недостаток специальной литературы, содержащей наиболее востребованные в медицинской практике приемы речевого воздействия и типичные модели речевого общения с пациентами, побуждает нас обратиться к этой теме. Особенности Медицинского дискурса рассматриваются исследователями с точки зрения общей теории диалога (Л. П. Зосимова [20]), жанров и стратегий, соотносимых со стадиями лечебного процесса (Л.С. Бейлинсон [5], М. И. Барсукова, С. И. Болдырева [11]), типов языковой личности специалиста-медика (Т. В. Кочеткова [24]), с учетом речевых стратегий, обусловленных разнообразными мотивами и целями адресата и адресанта в процессе их коммуникативного взаимодействия (Э. В. Акаева). Однако необходима разработка пособия, которое позволило бы применять целостный подход к лечению пациента с учетом как специальных знаний, так и коммуникативных особенностей диалога, ориентированного, в первую очередь, на интенции пациента.

Знание закономерностей коммуникации в медицинском дискурсе напрямую влияет на эффективность лечения и на удовлетворенность пациентов медицинской помощью. Пациенты будут делиться с врачом необходимой информацией для постановки диагноза, следовать его советам и придерживаться назначенного лечения, если коммуникация состоялась. Кроме того, «удовлетворённые пациенты будут реже подавать официальные жалобы, что выгодно для врачей с точки зрения большей удовлетворенности своей работой, уменьшения рабочего стресса и профилактики «эмоционального выгорания» [23].

Под коммуникативной компетентностью врача подразумевается следование ситуационным, стилистическим нормам, то есть умение выбирать средства, соответствующие ситуации, теме, цели, сфере общения. Для этого врач как представитель элитарного типа речевой культуры, по мнению И. А. Иванчука [21], должен знать: что говорит (точность словоупотребления), как говорит (логичность, аргументированность, выразительность и другие способы выражения), зачем говорит (интенции высказывания: ознакомление, утешение, сообщение и пр.) и какой тип адресата перед ним (коллега, пациент и его окружение). Несоблюдение правил общения между пациентом и врачом приводит к конфликтам и, как следствие, к тревоге и страхам пациентов. С врачебной стороны барьерами в профессиональной коммуникации являются: тяжелая и ответственная работа, страх судебного или иного преследования, физического или вербального оскорбления, завышенные ожидания пациентов.

Во взаимодействии врача с пациентом, как отмечают многие исследователи [13, 18, 19, 22, 23, 26, 29, 33], нужно правильно выбирать тип дистанции, который обусловлен культурными, социальными, психологическими, возрастными, гендерными особенностями коммуникантов.

Другим аспектом, влияющим на эффективность коммуникации, является перегруженность речи узкоспециальной медицинской терминологией, что является одной из причин ятрогений. К примеру, на вопрос пациента о предстоящей процедуре медицинский работник использует термин «спинномозговая пункция». В понимании больного это означает, что у него будут «брать спинной мозг», что, конечно, может вызвать напряжение или отказ от процедуры. Хотя в некоторых случаях, наоборот, врач специально использует незнакомые для пациента выражения, чтобы скрыть от больного суть процедуры. Такое эвфемистичное словоупотребление, в частности, наблюдается при лазерной коагуляции - операции, подразумевающей множественные ожоги глаза.

Педагоги отмечают [25], что коммуникативные навыки имеют тенденцию к снижению: студенты-медики и врачи, как правило, меньше внимания уделяют комплексному подходу к пациентам. Сложность и «эмоциональная жесткость» медицинской подготовки приводят к подавлению эмпатии [10, 33] и изменению методов общения врачей с пациентами. Так, врачи избегают обсуждения эмоционального состояния пациентов и социального аспекта их проблем. Большинство диагнозов ставится на основе изучения анамнеза. При этом пациентам часто недостаточно времени, чтобы рассказать полностью историю заболевания. В процессе общения с пациентом предпочтительным является активное безоценочное слушание, или умение молчать, перефразировать сообщения пациента. Демонстрация пациенту эмпативного понимания может осуществляться посредством фраз: «Вы тогда, наверное, расстроились», «Сколько же Вам пришлось пережить» и т.д. Однако чрезмерное использование в беседе подобных психологических клише, наоборот, расценивается как проявление бесчувственности. С целью получения максимально полной информации (пертинентной) о состоянии пациента можно пользоваться приемами усиления диалога: «Продолжайте, пожалуйста, это очень важно» или использовать стратегии организации диалога.

Отсутствие информации того или иного рода влияет на процесс речевого планирования, затрудняет реализацию речевой стратегии в полном объеме. Так, Э. Акаева [1] подробно описывает стратегию «Организация диалога», которая реализуется посредством следующих тактических приемов: контроля за релевантностью информации, контроля за пониманием (приемы разъяснения и уточняющих вопросов), контроля за манерой речи и за инициативой. Например, речевая тактика «Контроль за релевантностью информации» предполагает, что врач должен дать понять пациенту, что он (врач) должен учитывать все детали такой фразой: «Для меня все важно. Чем подробнее будет описание симптомов, тем достовернее диагноз!». При реализации данной тактики применяется принцип «кооперации», одним из главных репрезентантов которого является «Мы медицинское»: «Как мы себя чувствуем?», «Для нас главное сейчас снизить давление!».

На стадии постановки диагноза врач дистанцируется («кооперативное МЫ» трансформируется в «кооперативное ВЫ»): «Что это может быть?! Похоже, у вас опущение почки». Когда речь идет о процессе лечения, он кооперируется с родственником и пациентом: «Сначала сдадим анализы, потом посмотрим, как нам лучше поступить». Распознаванию психологических проблем у пациента способствуют симптомы напряженности в речи пациента, проявляющиеся в изменении темпа речи, появлении пауз, слов-паразитов, штампов, иронии. Ироничные высказывания, в отличие от юмора, свидетельствуют о психологическом неблагополучии. На психологическое неблагополучие указывает и стремление пациента уклоняться от ответов на вопросы или отвечать общими фразами. Кроме этого, анализ «триггерных», или ключевых, слов в речи пациента, позволяет врачу выявлять эмоционально значимые для больного проблемы, вызывающие у него негативную эмоциональную реакцию. Такого рода исследования направлены на выявление ключевых концептов и антиконцептов в медицине [28].

Умение убеждать пациентов является одним из важных коммуникативных качеств, так как около половины больных не выполняет медицинских назначений. Если прямые советы, как правило, вызывают сильное или скрытое сопротивление, когда больной на словах обещает лечиться и ничего не выполняет фактически, то более эффективными являются косвенные методы и приемы убеждения [27, 30, 31, 34]. Желание пациента отсрочить неприятные процедуры побуждает врача использовать речевые стратегии объяснения и убеждения. Одним из средств такого воздействия является понятность речи. Особенно это касается случаев установления серьезного диагноза, когда необходимо убедить пациента пройти дальнейшее обследование, при этом не испугав его неясными выражениями, типа «Вы знаете, это может быть что-то более сложное» или «Это что-то странное для меня. Вам бы лучше зайти в больницу с этим».

Невербальные сигналы в коммуникации и их интерпретация также влияют на эффективность коммуникации. В частности, на восприятие пациентом медицинской помощи влияет время, проведенное с пациентом в отделении. Продолжительность общения с врачом воспринимается как более долгая, если врач садится во время встречи. Также важны «лечебные прикосновения» к пациенту, которые расцениваются как знак позитивного отношения, желания помочь. Значимость медикаментов и процедур приводит к тому, что врач недостаточно использует слово как средство лечения. Еще Авиценна утверждал, что слово - один из самых важных факторов успешного лечения, поэтому изучение лингвистического аспекта медицинской коммуникации является, безусловно, необходимым этапом в становлении личности врача.

Богатство речи врача обусловлено владением синонимическими ресурсами языка, что проявляется в том числе при замене узкоспециальной лексики понятными словами или описательными оборотами: «гланды, или миндалины» - «то, что размером и формой напоминает зеленую маслину»; «инфаркт миокарда» - «как бы силуэт сидящей кошки: вверху торчит ушко, а затем идет выгнутая спинка».

В целях непрерывного совершенствования коммуникативных компетенций будущих врачей мы предлагаем ряд дополнительных элективных модульных курсов, которые могут быть предложены студентам на старших курсах университета. В каждое из предложенных направлений включаются следующие разделы: информационный (изучение коммуникативного аспекта культуры речи); тренинговый (выполнение комплекса упражнений); симуляционный (воссоздание ситуаций взаимодействия врача с пациентом, поиск оптимальных средств коммуникации).

Основная цель данных курсов состоит в практическом и методическом обеспечении процесса формирования коммуникативной компетентности. Основными ее задачами являются формирование навыков эффективной коммуникации (убеждения, воздействия); расширение диапазона вербальных и невербальных средств коммуникации. Практическая часть программы этих курсов направлена на выработку умений взаимодействовать в коммуникативных ситуациях с высокой степенью неопределенности, избегать стереотипных, шаблонных форм выражения, быстро находить адекватные средства воздействия и менять способы межличностной коммуникации. коммуникативная компетенция студент

Предлагаем следующие практикоориентированные элективные курсы:

«Содержательный и методический аспекты профессиональной медицинской коммуникации на основе модели «доктор-доктор»».

Данный курс предполагает ознакомление слушателей со стратегиями и тактиками медицинского дискурса; рассмотрение жанров научного и делового стилей; изучение специфики научного языка в медицине (терминология - профессиональная речь - профессиональный жаргон); обучение эффективному поведению при реализации речевых тактик в рамках медицинского дискурса; анализ типичных ошибок при составлении служебной документации и написании научных текстов.

«Деловое общение в коммуникативной ситуации «врач-больной»».

Курс предполагает ознакомление слушателей со спецификой обыденного непрофессионального медицинского дискурса; обучение эффективному поведению в различных ситуациях делового общения с пациентами; знакомство со способами преодоления вербальной агрессии; анализ типичных ошибок при организации диалога с пациентом.

«Средства достижения коммуникативного эффекта во взаимодействии врача с пациентом».

Данный курс способствует повышению уровня речевой культуры медика. Цель спецкурса - научить пользоваться языковыми средствами в различных коммуникативно-речевых условиях, связанных с медицинской деятельностью; закрепить навыки предупреждения речевых ошибок на всех уровнях языка (соблюдение норм в области ударения, произношения, лексики и грамматики).

Заключение

Учитывая, что врач работает в ситуации повышенного напряжения, необходимо понимать степень значимости слова. Неосторожно сказанное врачом слово может вызвать негативное отношение к врачу, что, в свою очередь, приводит к неэффективному лечению и утрате доверия к медицине. Следовательно, непрерывное развитие коммуникативных навыков является необходимым инструментом не только взаимодействия на разных уровнях медицинской организации, но и важным условием эффективного лечения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Акаева Э. В. Коммуникативные стратегии профессионального медицинского дискурса: автореф. ... дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Омск, 2007. 21 с.

2. Алексеева Л. М., Мишланова С. Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 200 с.

3. Афанасьева Л. А. К вопросу изучения проблемы негативного коммуникативного результата // «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: тез. конф. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2001. С. 75-77.

4. Барсукова М. И. Речевые стратегии и тактики медицинского дискурса // Античный мир и мы: мат-лы конф. Саратов: Изд- во ГОС УНЦ «Колледж», 2005. Вып. 10. С. 40-46.

5. Бейлинсон Л. С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на мат-ле логопедических рекомендаций): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2001. 187 с.

6. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. 399 с.

7. Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. С. 88-125.

8. Блюм А. И., Ряднова В. А. Особенности учебной мотивации у студентов, обучающихся на факультете медико-профилактического дела с первого по шестой курс // Научный форум. Сибирь. 2016. Т. 2, № 4. С. 90-91.

9. Бойко В. В. Менталитет врача-стоматолога и пациента: Аспекты психологии и этики. СПб: «Сударыня», 1999. 42 с.

10. Бойко В. В., Клищенко О. А. Оценка эмпатии личности. СПб.: «Сударыня», 2002. 32 с.

11. Болдырева С. И. Факторы, регулирующие выбор стратегии речевого поведения. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. трудов. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. С. 31-32.

12. БушевА.Б.Языковые особенности текстов, используемых в психотерапевтической коммуникации. Тверь: Изд-во ТГУ, 1999. 241 с.

13. Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. СПб.: Прайм-Еврознак, 2005. 320 с.

14. Дедова О. М. Речевое воздействие в коммуникативной ситуации «врач-больной». Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1999. С. 77-78.

15. ДейкТ. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. Благовещенск: Благовещенский гуманит. колледж, 1989. 310 с.

16. ДревальА. В.Диагностика болезней (метод интервью). М.: Медицина, 1994. 160 с.

17. Жанры речи 3: Сборник научных статей. Саратов: Колледж, 2002. 256 с.

18. Жукова М. И. Социально-психологические факторы успешности деятельности врача: автореф. . дис. канд. психол. наук: 19.00.05. М, 1990. 24 с.

19. Жура В. В. Виды коммуникативного взаимодействия врача и пациента // Вестник ВолГМУ. 2004. № 10. С. 84-88.

20. ЗосимоваЛ. П. Основные коммуникативные характеристики диалога между врачом и пациентом: автореф. дис. ... канд. фил. наук: 10.02.01. М.: МГУ им. М. В.Ломоносова, 1997. 24 с.

21. Иванчук И. А. Культура речи в деятельности врача (к проблеме формирования элитарного типа языковой личности в профессиональной медицине) // Вопросы стилистики. Саратов, 1998. С. 187-195.

22. КожевниковА.Д. Искусство общения с больным // Клиническая медицина. 2002. № 4. С. 65-68.

23. Коммуникации в медицине: учебно-методическое пособие / сост.: К. Р. Амлаев - Ставрополь: Изд- во СтГМУ, 2017. 64 с.

24. КочетковаТ.В.Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01. Саратов, 1999. 457 с.

25. ЛисицынаТ. А. Роль языкового образования в подготовке современного врача. Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах: мат-лы третьей междунар. конф. 4.2. Сочи: РИО СГУТ и КД, 2000. С. 116-117.

26. МурашовА. А. Профессиональное общение: воздействие, взаимодействие, успех. М.: Педагог. Общество России, 2000. 96 с.

27. Мусохранова М. Б. Интерпрофессиональная и интрапрофес- сиональная составляющие профессиональной речи врача // Межкультурная коммуникация: мат-лы конф. Омск: Омск, гос. ун-т, 2002. С. 57-59.

28. Новодранова В. Ф. Концепты и антиконцепты в медицине // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. М.: Ин-т языкознания РАН, 2001. С. 247-251.

29. ПочепцовГ.Г.Теория коммуникации. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2006. 656 с.

30. Проблемы взаимопонимания в диалоге: Сб. научных трудов. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2003. 166 с.

31. Харченко Е. В. Сбои в профессиональном общении: барьеры и конфликты // Социальные варианты языка-III: мат-лы конф. Нижний Новгород: YUKE, 2004. С. 340-343.

32. «Хотели изъять органы у живого человека»: родные попавшего в ДТП тюменца устроили скандал в больнице. URL: https://72.ru/text/inciden ts/66244042/ (дата обращения: 23.10.2019).

33. Шамов И. А. Биоэтика. М.: Медицина, 2001. 340 с.

34. Cicourel A. V. Language and medicine/ Language in the USA. Cambridge: Cambridge University, 2004. P. 407-429.

35. Сведения об авторах

36. Хвощ Раиса Николаевна, к. фил. н., доцент заведующий кафедрой филологических дисциплин ФГБОУ ВО Тюменский ГМУ Минздрава России, г. Тюмень.

37. Макарова Ольга Владимировна, к. фил. н., доцент кафедры филологических дисциплин ФГБОУ ВО Тюменский ГМУ Минздрава России, г. Тюмень.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.