Экспериментальные исследования психосемантики

Построение семантического пространства. Семантическое пространство русских фразеологизмов. Организация эксперимента, иллюстрирующего наличие категориальных структур индивидуального сознания и описывающего метод построения семантического пространства.

Рубрика Психология
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 27.11.2012
Размер файла 22,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

1. Построение семантического пространства

2. «Сказочный» семантический дифференциал

3. Семантическое пространство русских фразеологизмов

Заключение

Приложения

Литература

Введение

В данной работе излагаются результаты экспериментальных исследований В.Ф. Петренко. Его работа - это изучение категориальных структур индивидуального сознания методом построения субъективных семантических пространств. Субъективным пространством называют совокупность определенным образом организованных признаков, описывающих и дифференцирующих объекты (значения) некоторой содержательной области. При этом выделяется некоторое правило группировки отдельных признаков (дескриптов) в более емкие категории, которые и являются исходным алфавитом этого редуцированного языка - семантического пространства.

Экспериментальные исследования рассматриваются в этой работе на примере двух экспериментов с построением семантического пространства. В этих экспериментах в качестве материалов использовались широко известные «сказочные» персонажи и русские фразеологизмы, что облегчает доступность результатов исследований для понимания. Эти эксперименты ярко иллюстрируют наличие категориальных структур индивидуального сознания и достаточно конкретно описывают метод построения семантического пространства.

1. Построение семантического пространства

Процедура построения семантического пространства включает реализацию трех последовательных этапов.

Первый этап связан с выделением семантических связей анализируемых объектов (понятий, символов, изображений и т.д.). Результатом этого этапа является построение матрицы сходства (расстояний) анализируемых объектов. Выделить структуры, лежащие в основе матрицы сходства объектов, и тем самым эксплицировать структуру семантического пространства - задача следующего этапа.

Второй этап исследования включает математическую обработку исходной матрицы сходства с целью выделения тех универсумов, которые лежат в ее основе. Этап математической обработки не порождает нового содержания, а позволяет представить исходные данные в компактной, хорошо структурированной форме, удобной для анализа и дальнейшей интерпретации.

Третий этап построения семантического пространства связан с интерпретацией выделенных структур.

2. «Сказочный» семантический дифференциал

В роли испытуемых в эксперименте приняли участие студенты II курса факультета психологии МГУ. В качестве объектов оценивания в исследовании выступило 20 сказочных персонажей:

Айболит Карлсон Пьерро

Буратино Кот в сапогах Рыцарь Печального

Винни-Пух Кот Леопольд Образа

Волк из «Ну, погоди!» Мальвина Синьор Помидор

Золушка Мюнхгаузен Снежная Королева

Иванушка-дурачок Незнайка Старик Хоттабыч

Карабас Барабас Ослик Иа-Иа Чебурашка, а также 17 преподавателей факультета, с которыми испытуемые сталкивались в ходе учебы (в семантическом пространстве они обозначены номерами).

Испытуемых просили оценить каждого из 37 персонажей по 54 униполярным семи балльным шкалам (3, 2, 1, 0, -1, -2, -3), и полученные таким образом суммарные групповые матрицы данных (37Ч53) подвергались процедуре факторного анализа. В результате обработки данных после поворота факторных структур по принципу varimax было выделено 4 относительно независимых, ортогональных фактора, интерпретация которых дается ниже.

Первый фактор (19% общей дисперсии) включал следующие шкалы, перечисляемые в порядке убывания веса факторной нагрузки:

Решительный .91 Грустный -.68

Смелый .87 Зануда -.65

Уверенный .82 Послушный -.57

Энтузиаст .82 Плакса -.52

Оптимист .67 Унылый -.47

С характером .64

Задира .60

Яркий .58

Веселый .57

Бесшабашный .53

Самоуверенный .53

Ученый .45

Факторная нагрузка отражает корреляцию вектора (соответствующего той или иной шкале) и выделенного фактора и показывает, насколько выражается в данной шкале содержание, которое описывает фактор (для удобства записи запятая опущена и даются только сотые доли числа). Знак факторной нагрузки содержательного смысла не имеет и показывает, к левому или правому полюсу фактора относится та или иная шкала. Наиболее контрастными по этому фактору оказались сказочные персонажи Карлсон, Винни-Пух, Кот в сапогах, Буратино с одной стороны, и Пьерро, ослик Иа-Иа - с другой. Исходя из содержания шкал, образующих полюса фактора, и характера контрастирующих персонажей, этот фактор получил название «сила личности» («сила эго»). Интересно отметить, что сказочные персонажи более контрастны относительно этого фактора (и последующих также), чем реальные объекты оценки (преподаватели), и фактически противопоставлением сказочных персонажей задается содержание фактора. Большинство сказочных героев более решительны, энергичны и предприимчивы, чем реальные люди (преподаватели), большинство из которых оказалось ближе к отрицательному полюсу этого фактора, не достигая, однако, пессимизма Пьерро и ослика Иа-Иа.

Второй выделенный фактор (19,5% общей дисперсии) включает шкалы:

Капризный .88 Мудрый -.89

Ленивый .83 Спокойный -.85

Зазнайка .76 Честный -.78

Болтун .75 Правильный -.75

Ябеда .69 Знающий -.72

Плохой .59 Борец за

Самоуверенный .55 справедливость -.58

Задира .54 хороший -.43

Неряха .51

Хитрый .45

Наиболее контрастными по этому фактору оказались такие сказочные персонажи, как синьор Помидор, Карабас Барабас, Незнайка с одной стороны, и Айболит, Золушка, Рыцарь Печального Образа - с другой. При первом взгляде на содержание шкал, задающих полюса, можно полагать, что они отражают базисный фактор «плохой - хороший». Однако видно, что шкалы «хороший» и «плохой» имеют относительно небольшие нагрузки по этому фактору, поэтому будет правильнее назвать этот фактор «акцентуированность личности», или «акцентуация». Противоположный полюс этого фактора, очевидно, задан качествами, образующими блок «социальной нормативности», «правильности». Действительно, такие, в общем-то, положительные герои, как Незнайка, Карлсон, Буратино, Винни-Пух, попали в полуплоскость «акцентуация», а малосимпатичная холодная Снежная Королева - в полуплоскость «правильность, нормативность».

Среди преподавателей только несколько человек демонстрировали слабую, практически нулевую акцентуацию, а большинство вполне могло конкурировать с такими персонажами, как Айболит, Золушка и кот Леопольд.

Третий фактор (23,9%) представлен шкалами:

Простодушный -.92 Строгий .85

Мечтатель -.85 Холодный .84

Хороший -.85 Деловой человек .65

Открытый -.82 Плохой .64

Светлый -.81 Дотошный .61

Мягкий -.79 Самоуверенный .46

Верный друг -.74

Дружелюбный -.67

Артистичный -.65

Шалун -.54

Честный -.50

Веселый -.49

Наиболее полярными по этому фактору оказались Винни-Пух, Чебурашка, Иванушка-дурачок, Золушка и Буратино как наиболее открытые, простодушные и дружелюбные, с одной стороны, и Снежная Королева, Карабас Барабас - с другой (Приложение 1, рис. 2). Исходя из содержания шкал, вошедших в фактор, и дифференциации персонажей, он был назван «контактность - дистактность в общении», или «открытость - закрытость».

Относительно оценки преподавателей по этому фактору трудно было, конечно, ожидать, что в восприятии студентов они близки по простодушию к Чебурашке или Золушке. Сама роль преподавателя требует некоторой сдержанности. Однако приходится констатировать, что целый ряд уважаемых учителей оказался близок по своей холодности к Снежной Королеве. При этом следует отметить, что фактор «контактность - дистактность» имеет наибольшую корреляцию с оценочными шкалами «хороший» и «плохой» и, следовательно, вносит наибольший вклад в оценочное восприятие студенческой аудиторией преподавателей.

Слабый четвертый фактор (7,5%), названный «артистичность» («игривость»), включал шкалы:

Кокетливый .65

Оратор .61

Капризный .53

Шалун .44

Артистичный .41

Оригинальный .41

Наиболее выраженную оценку по этому фактору имеют сказочные персонажи Карлсон, Винни-Пух, Мюнхгаузен, с одной стороны, и Рыцарь Печального Образа, Золушка - с другой.

Фактор «артистичность», включающий кокетливую капризность и жизнерадостность, дает довольно высокую корреляцию (0,45) с первым фактором «сила эго», также насыщенным такими шкалами, как «веселый», «бесшабашный», «яркий», «с характером», «задира» и так далее. Слабый четвертый фактор является, очевидно, отщеплением от первого фактора, и попытка самоутверждения, присутствующая в обоих факторах, сближает их.

Проведенная раздельная факторизация как для сказочных персонажей (20Ч53), так и для результатов оценок преподавателей (17Ч53) выявила практическую идентичность факторных структур этих двух матриц как по размерности семантических пространств, так и по содержанию входящих в факторы личностных качеств (шкал). Этот результат говорит в пользу того, что закономерности когнитивного стиля, характера категоризации межличностного восприятия, выделенные при описании сказочных персонажей, литературных и киногероев, образов фантазии и персонажей проективных методик, оказываются вполне «работающими» и в реальной жизни, и в межличностном восприятии окружающих людей.

3. Семантическое пространство русских фразеологизмов

семантический фразеологизм пространство сознание

В качестве экспериментального материала был отобран из «Фразеологического словаря русского языка» 71 фразеологизм, относящийся к разряду глагольных.

Для построения матрицы сходства фразеологизмов (первый этап построения семантического пространства) степень их сходства оценивалась косвенным образом - через отнесение их к ролевым позициям. Ролевыми позициями называются обобщенные образы людей, некоторые типажи. В исследовании использовался следующий набор ролевых позиций:

Я Романтик Работяга

Мой идеал человека Обыватель Зависимый человек

Мой отец Мой друг Проходимец

Человек через 20 лет Мой враг Деловой человек

Образ идеального человека Безответственный человек Карьерист

с точки зрения общества Неудачник Презираемый мной

Типичный человек Прожигатель жизни человек

Человек 30 лет назад Лидер Интеллигент

Испытуемых просили оценивать по семи балльным шкалам (3, 2, 1, 0, -1, -2, -3) верность утверждения, зафиксированного в образной форме в каждом фразеологизме, относительно каждой ролевой позиции. Таким образом, фразеологизмы выступали униполярными шкалами, а ролевые позиции являлись объектами, которые оценивались по этим шкалам, где оценка 3 означала полное отнесение качества, описанного фразеологизмом, к ролевой позиции, а оценка -3 - полное отрицание этого качества для данной ролевой позиции. Таким образом, сходство каждого фразеологизма оценивалось косвенно, через сходство оценок ролевых позиций, полученных по этим щкалам, и вычислялось как коэффициент корреляции по парных оценок.

Выбор ролевых позиций в качестве объектов оценивания диктовался, как говорилось выше, теоретическими соображениями о преимуществе субъективной направленности фразеологизмов. Позиции выбирались как можно более контрастные («идеал» - «презираемый», «лидер» - «безответственный», «мой враг» - «мой друг», «романтик» - «обыватель»), чтобы затронуть как можно более широкий диапазон аспектов личности человека (волевой, ценностный аспекты, временная ориентация личности и т.п.), которые предположительно могут рефлексироваться во фразеологизмах.

Поскольку выбранные фразеологизмы являются предиктами, описывающими некое действие, то отнесение его к ролевой позиции представляет собой, по сути, построение суждения типа: «идеалу» свойственно «держать свое слово» - истинность этого суждения может быть оценена испытуемым в 3 балла, «идеалу» свойственно «втирать очки» - в -3 балла, то есть как ложное суждение; «проходимцу» свойственно «втирать очки» - это суждение будет оценено, скорее всего, как достоверное, а истинность суждения «не видеть дальше своего носа» применительно к этой же ролевой позиции, возможно, вызовет у испытуемых различные оценки и в сумме они нейтрализуют друг друга, а для ролевой позиции «безответственный человек» последний фразеологизм очевидно истинен и т.п.

В роли испытуемых-экспертов выступили 20 мужчин с высшим гуманитарным образованием в возрасте от 24 до 35 лет, родной язык которых русский.

Индивидуальные матрицы данных оценок испытуемых суммировались в одну обще групповую матрицу (7122), которая подвергалась корреляционному и факторному анализу. Матрица корреляции (7171) отражающая связь каждого из 71 фразеологизма с каждым, строилась на оценке всех 22 ролевых позиций по этим фразеологизмам. Факторная обработка матрицы корреляций позволяет выделить пучки коррелируемых, взаимосвязанных фразеологизмов и описать содержание ролевых позиций через набор базисных категорий - факторов, где факторные нагрузки фразеологизмов соответствуют проекциям вектора, описывающего фразеологизм, на ось фактора. Содержательно величина факторной нагрузки показывает, насколько выражен некий смысл, стоящий за фактором в данном конкретном фразеологизме. При этом смысл фактора интерпретируется исходя из того, какие фразеологизмы имеют по данному фактору значимые нагрузки, то есть содержание фактора выступает как смысловой инвариант входящих в него фразеологизмов. Фразеологизмы, имеющие большую нагрузку по данному фактору, образуют содержательные полюса этого биполярного фактора: знак факторной нагрузки задает отнесение фразеологизма к тому или иному полюсу фактора (левому или правому) и содержательного, интерпритационного смысла не имеет. Однако положительным полюсом фактора называется группировка фразеологизмов, имеющих положительную по смыслу эмоциональную нагрузку, хотя они могут чисто формально иметь отрицательное значение факторных нагрузок.

В результате обработки данных было выделено три значимых фактора, объясняющих соответственно 32, 29 и 14% вклада в общую дисперсию.

При интерпретации выделенных факторов рассматривалось как обобщенное содержание шкал, так и характер размещения в семантическом пространстве объектов шкалирования (в данном случае ролевых позиций).

По первому фактору доминирующие нагрузки имели следующие фразеологизмы, которые перечисляются в порядке убывания величины факторной нагрузки с указанием ее знака:

Сесть в лужу .91 Метать бисер перед свиньями .76

Витать между небом и землей .88 Воду в ступе толочь .76

Купить кота в мешке .88 Рубить сплеча . 76

Влезать в долги .86 Бить баклуши . 74

Белены объесться .84 Дойти до ручки .74

Заглядывать в рюмку .83 Выносить сор из избы .72

Гоняться за двумя зайцами .83 Переливать из пустого в порожнее .70

Сидеть на бобах .83 Играть с огнем .68

Делать, как бог на душу положит .82 Искушать судьбу .67

Ломиться в открытую дверь .81 Тянуть кота за хвост .60

Лезть в бутылку .81 Не видеть дальше своего носа . 58

Дурака валять .77 Делать из мухи слона .53

Строить воздушные замки .76

в оппозиции к:

Держать себя в узде -.86 Заглядывать вперед -.62

Знать свое место -.83 Не оставаться в долгу -.55

Брать быка за рога -.73

Полученная оппозиция характеризует различные аспекты контроля и целенаправленности поведения субъекта. С одной стороны, это нецеленаправленная активность без прогноза будущего. Это как бы «тупиковая» активность, у нее нет позитивного выхода. С другой стороны, это активность, при которой субъект контролирует себя и ситуацию, избегая опрометчивости. Содержание фактора может быть раскрыто как оппозиция безответственности, неорганизованности, несдержанности и ответственности, организованности, сдержанности. Этот фактор был назван «бесконтрольность - самоконтроль поведения».

Наиболее полярными по этому фактору оказались ролевые позиции: «безответственный человек», «неудачник», «прожигатель жизни», с одной стороны, и «деловой человек», «идеал с точки зрения общества» - с другой, что подтверждает предположенную выше интерпретацию.

Интересно отметить, что среди отобранных достаточно случайным образом фразеологизмов большое количество представляет негативный полюс «бесконтрольного поведения». Это, очевидно, свидетельствует о том, что к фразеологизмам чаще прибегают для оценки неадекватного поведения, чем для одобрения позитивного.

Второй выделенный фактор педставлен следующими фразеологизмами:

Чужими руками жар загребать .96 И нашим и вашим .78

Снимать пенки .96 Брать на пушку .80

Подложить свинью .96 Идти по линии наименьшего

Ловить рыбу в мутной воде .92 сопротивления .76

Втирать очки .91 Напускать туману .76

Плевать в душу .90 Наступать на любимую мозоль .76

Надевать маску .87 Валить с больной головы

Обводить вокруг пальца .87 на здоровую .75

Рыться в грязном белье .86 Держать нос по ветру .75

Пускать пыль в глаза .85 Как сыр в масле кататься .74

Держать камень за пазухой .82 Делать веселую мину при

Наставить рога .80 плохой игре .61

в оппозиции к:

Держать свое слово -.81 Не оставаться в долгу -.57

Бороться с самим собой -.62 Уходить в себя -.54

Оценочный характер второго фактора ярко проявляется в том, что на одном его полюсе оказались такие явно отрицательные ролевые позиции, как «проходимец», «карьерист», на другом полюсе - явно положительные ролевые позиции, как «идеал человека с точки зрения общества», «мой идеал человека» и т.д. Фразеологизмы, попавшие на один полюс («чужими руками жар загребать», «втирать очки», «надевать маску» и т.п.) описывают поведение, в котором другой человек оказывается средством, объектом манипуляции в достижении неким субъектом своей цели. Он не проявляет своего истинного лица и стремится извлечь выгоду любыми средствами. Немногочисленные фразеологизмы, попавшие на другой полюс факторов («держать свое слово», «бороться с самим собой» и т.д.), описывают поведение, в котором субъект в чем-то ограничивает себя, руководствуясь чувством долга.

Таким образом, второй фактор семантического пространства фразеологизмов можно назвать фактором «оценка» или, обозначая содержание полюсов этого фактора, фактором «аморальность - моральность». Интересна анти прагматическая направленность в оценке людей ролевых позиций, проявившаяся у испытуемых-экспертов. Так, наряду с «идеалом с точки зрения общества», «моим идеалом человека», «отцом», «романтиком» и «работягой» положительную оценку по этому фактору получила и ролевая позиция «неудачник», имеющая в семантическом пространстве близкие координаты к ролевой позиции «романтик», в то время как ролевая позиция «деловой человек» имеет несколько отрицательную эмоциональную окраску. Наличие смыслового аспекта манипулирования другим человеком во фразеологизмах на полюсе «аморальность» привело, очевидно, к тому, что и ролевая позиция «лидер» оказалась обладающей слабой негативной оценкой. Ведь лидер в каком-то смысле управляет, манипулирует другими людьми. Возможно, здесь сказалось и иноязычное происхождение этого слова.

Дифференциация ролевых позиций даже в рамках двух первых выделенных факторов позволяет выявить достаточно тонкие семантические нюансы лексики. Так, близкие по смыслу слова «карьерист» и «проходимец» попали в разные квадранты построенного семантического пространства. Имея сходную негативную эмоциональную окраску по второму оценочному фактору, они имеют контрастные позиции по первому фактору «бесконтрольность - самоконтроль». «Карьерист» отличается от «проходимца» тем, что действует выдержанно и целенаправленно, в то время как «проходимец» может действовать с известной долей риска без достаточного прогнозирования будущего.

В третий фактор вошли следующие фразеологизмы:

Не лезть за словом в карман .87 Держаться за бабью юбку -.69

Гнуть свою линию .75 Плакать в жилетку -.72

Много брать на себя .72 Смотреть, как баран на

Жить своим умом .63 новые ворота -.63

Поджать хвост -.62

Дрожать над копейкой -.59

Ходить вокруг да около -.58

На одном полюсе третьего фактора сосредоточены фразеологизмы, отражающие позиции уверенного в себе, независимого субъекта («гнуть свою линию», «жить своим умом» и т.д.), в то время как противоположный полюс фактора описывает неуверенного, несамостоятельного человека, зависимого от других или от обстоятельств («держаться за бабью юбку» «дрожать над копейкой» и т.д.). Этот фактор интерпретировался как фактор «сила эго» или как фактор «уверенность - неуверенность». Третий фактор близок классическому фактору «сила», который на материале личностных качеств выступает как фактор «сила личности», «сила эго», или «сила Я».

Размещение ролевых позиций по оси третьего фактора подтверждает предположенную интерпретацию. Так, наиболее полярными по этому фактору оказались позиции «мой идеал», «идеал с точки зрения общества», «лидер» и «проходимец» (различные по фактору оценки, но близкие по параметру уверенности в себе), с одной стороны, и ролевые позиции «зависимый человек», «неудачник» как обладающие слабой силой личности - с другой.

Стоит отметить, что выделенные факторы дифференциации фразеологизмов являются наиболее оброщенными параметрами, своего рода «архиемами» фразеологизмов, позволяющими проводить их наиболее общую классификацию.

В качестве наиболее обобщенных оснований категоризации (классификации) фразеологизмов выступают факторы «целенаправленность» (бесконтрольность - самоконтроль), «оценка» (аморальность - мораль), «сила личности» (уверенность - неуверенность).

Заключение

При подведении итога первого представленного в данной работе эксперимента отмечается его иллюстративный характер, призванный продемонстрировать принципы интерпретации факторов и размещения объектов шкалирования в семиотическом пространстве. Но «сказка - ложь, да в ней намек», и использование литературных персонажей для маркирования факторов, для уточнения их содержания - типичный пример, используемый для интерпретации осей семиотического пространства. Аналогичный прием можно использовать для выяснения отношения (личностного смысла) по поводу тех или иных литературных персонажей или киногероев, по поводу популярных личностей или руководителей, размещая их в семиотическом пространстве человеческих добродетелей или пороков.

Подводя итоги второго эксперимента, можно утверждать, что фразеологизмы отражают различные аспекты личности субъекта, параметры его деятельности, являясь теми самыми рефлексивными структурами оценки и контроля этой деятельности. Подтверждением этого тезиса является то, что, будучи использованы как шкалы-дескрипты, фразеологизмы позволяют дифференцировать в семантическом пространстве ролевые позиции, контрастные по характеристикам деятельности субъекта.

Литература

1. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. - М.: Изд-во Моск ун-та, 1988. - 208 с.

2. Петренко В.Ф. Основы психосемантики: Учеб. пособие. - М.: Изд-во Моск ун-та, 1997. - 400с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Современное представление о пространстве. Различия между элементами пространства, массы. "Правила визуальной группировки". Построение архитектурной формы по Арнхейму, Журавскому. Применение метода семантического дифференциала в восприятии городской среды.

    реферат [33,6 K], добавлен 06.02.2012

  • Основные категории и определения виртуалистики. Виртуальное пространство как часть виртуалистики. Исследование особенностей влияния определенного локуса контроля на оценку виртуального пространства с помощью методики семантического дифференциала.

    курсовая работа [691,9 K], добавлен 19.12.2011

  • Политика как объект политической психологии, теоретические модели и тенденции ее изучения, классификация методов. Психобиографические подходы к определению типа политической культуры. Сущность построения семантического пространства, дистантного анализа.

    реферат [20,3 K], добавлен 22.12.2009

  • Построение семантического пространства, характеризующего социальный капитал молодежи. Корреляционный анализ между интегральным показателем социального капитала, его компонентами и величиной экономико-психологических характеристик изучаемой выборки.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 13.12.2009

  • Экспериментальные методы оценки рекламной продукции с точки зрения эмоционального отношения потребителей. Метод семантического дифференциала Ч. Осгуда и его модификации. Биполярные шкалы, образующие факторы оценки. Этапы реализации методики фокус-группы.

    практическая работа [105,6 K], добавлен 21.08.2009

  • Наблюдаемые действия и поведение человека. Метод и основные характеристики эксперимента в психологии. Оценка качества психологического эксперимента. Специфика организации экспериментального общения. Организация и проведение воспроизводящего исследования.

    реферат [52,0 K], добавлен 22.11.2012

  • Проблема целостности психологических структур. Измененные состояния сознания как методический прием исследования. Анализ структуры индивидуального знания, формирующейся в состоянии релаксации. Феномен диссоциированных состояний. Эриксоновский гипноз.

    дипломная работа [508,9 K], добавлен 03.11.2014

  • Изучение проблемы восприятия пространства в психологии. Основные идеи нативистов и генетистов, касающиеся этого явления - образного отражения пространственных характеристик окружающего мира, восприятия величины, формы предметов, их взаимного расположения.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 19.12.2011

  • Анализ методики личностного семантического дифференциала, исследование с ее помощью структуры личности. Оценка с помощью методики категорий - "мое настоящее Я", "мое идеальное Я" и "Я, каким я больше всего не нравлюсь". Расчет семантического расстояния.

    практическая работа [38,4 K], добавлен 24.05.2015

  • Взаимосвязь межличностной дистанции родителей с суверенностью психологического пространства ребенка. Представления о близости, отдаленности в межличностных отношениях. Понятие социально-психологической дистанции. Обоснование методик, выборки исследования.

    дипломная работа [258,0 K], добавлен 12.03.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.