Об’єктивний в суб’єктивний зміст мислення на базі іноземної мови

Форми та засоби репрезентації об’єктів. Мовна інтуїція - інтелектуальна основа мовленнєвої діяльності. Мовна картина світу білінгва: етнопсихолінгвістичний аспект. Поняття рідна мова. Психологічні умови самостійного оволодіння іноземною мовою.

Рубрика Психология
Вид контрольная работа
Язык украинский
Дата добавления 13.08.2008
Размер файла 19,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1

  • Зміст
  • 1.Об'єктивний в суб'єктивний зміст мислення на базі іноземної мови 2
  • 2. Мовна інтуїція - інтелектуальна основа мовленнєвої діяльності 2
  • 4. Мовна картина світу білінгва: етнопсихолінгвістичний аспект 4
  • 5. Поняття рідна мова 6
  • 6. Психологічні умови самостійного оволодіння іноземною мовою 7
  • Список використаної літератури 12

1.Об'єктивний в суб'єктивний зміст мислення на базі іноземної мови

Побудував триплетну модель понять, яка розглядає будь-яке наукове поняття як динамічне, багатофункціональне, залежне від пізнавальної ситуації формоутворення мислення, знання та пізнання. Поняття моделюється як сукупність трьох взаємопов'язаних структур. База поняття характеризує об'єкти, що підпадають під поняття, а також їхні властивості та відношення різних порядків. Частково база викривається логічним моделюванням поняття за допомогою його обсягу та змісту. Репрезентативна частина поняття містить форми та засоби репрезентації об'єктів у відповідній системі знання (імена, мовні вирази, абстрактні властивості, кількісні значення властивостей, математичні рівняння та їхні системи, теоретичні моделі та інше). Досі лише імена та мовні вирази привертали увагу дослідників понять. Зв'язка поняття забезпечує структури та процедури, які асоціюють компоненти та підструктури перших двох структур поняття. Частковими випадками триплетної моделі є чисельні логічні, когнітивні стандартні, екземплярі, прототипні, інформаційні та інші моделі. Запропонована триплетна класифікація, яка охоплює декілька сот типів понять. Виокремлено види нечіткостей понять. Навіть найточніші наукові поняття в тому чи іншому триплетному аспекті є нечіткими. Значно поширені уявлення про відношення між реальними науковими поняттями, зокрема, йдеться про визначення та строгий аналіз таких відношень між ними, як формалізація, квантифікація, математизація, узагальнення різних видів, різноманітні ідентичності та інше. За допомогою триплетної моделі досліджувалися деякі аспекти фізичних понять “планета” та “елементарна частка” та їхні метаморфози.

2. Мовна інтуїція - інтелектуальна основа мовленнєвої діяльності

Інтуїція - центральне поняття для даної роботи, тому варто зупинитись на аналізі всіх ймовірних її визначень і потім виокремимо загальне. За сучасним тлумачним словником української мови. інтуїція - здатність безпосереднього пізнання істини без будь-якого зв`язку з чуттєвим і раціональним пізнанням; має підсвідомий характер, усвідомлюється лише результат; здогад, проникливість, чуття. Кожний українець розуміє російську мову, а росіянин української не розуміє тільки тоді, коли дуже не хоче. Тому й не будемо дивуватися, що східні українці (як російсько-, так і україномовні) ставляться до ідей національної самобутності з великою недовірою. Пропаганда цих ідей видається їм непереконливою, оскільки акцент у ній робиться, як правило, на мові.

Зміна мови далеко не завжди означає втрату людиною національної ідентичності. Це спостерігаємо лише тоді, коли руйнується водночас і решта етнокультурних орієнтирів. Іноді ж трапляється протилежне: перехід на іншу мову компенсується, навпаки, посиленням цих орієнтирів, що є механізмом психологічного самозахисту нації. Отож не треба мерщій ліпити людині, котра говорить «по-чужинському», ярлик відступника.

3. Роль мотивації та установки в спілкуванні іноземною мовою

Бурхливий розвиток аудiовiзуальних засобів комунiкацiї, комп'ютерних технологій, різке підвищення їхньої ролі в соцiально-полiтичному житті суспільства, в галузі освіти, науки, мистецтва, сприяє ще бiльшiй актуалiзацiї вивчення особливостей оцінок іншої людини та самооцiнок, атрибутивного потенціалу особистості, її здібностей. Оскільки вони є важливими складниками поведінки особистості, вони впливають на формування образу соціальної дiйсностi, визначають характер контактiв з нею, передбачають рівень довіри до різних джерел iнформацiї, відношення до них, забезпечують органiзацiю зворотних зв'язків в усіх формах та різновидах взаємодії.

В останній час в зв'язку з розвитком практики соціального навчання, соцiально-психологiчного тренінгу, підготовки особистості до різних видів дiяльностi, кiлькiсть питань, важливих для галузі спілкування, значно виросла. Пояснюється це, в першу чергу, тим, що психологи-практики зіткнулись з фундаментальною помилкою - недооцінкою ролі соцiально-перцептивних явищ, оціночних відношень в органiзацiї повсякденного спiлкування. Корекцiя таких помилок практично неможлива, якщо психолог, психотерапевт, ведучий тренiнгових груп не має знань про формування структури та змісту оцінок та самооцiнок, становлення афiлiативних тенденцій особистості, взаємозв'язок когнітивного стилю та мотивації спілкування.

Іншою обставиною, що діє на актуалiзацiю вивчення впливу когнiтивно-стильових особливостей особистості на характер спілкування, є логiка розвитку самої психологiї. Тут проявляється переорiєнтацiя в бік дослідження взаємодії особистості та групи, взаємовпливу особистості та спілкування, спілкування та спільної дiяльностi. В результаті посилилася цiкавiсть до тих аспектів спілкування, які справляють безпосередній вплив на групові процеси, спільну дiяльнiсть. Принципового значення набула проблема iндивiдуальностi в процесі пізнання соціальної дiйсностi, розвитку її соцiально-перцептивної сфери.

Дослідження зв'язків когнітивного стилю з рівнем інтелекту і здібністю до навчання дають можливість краще усвідомити механізми розумової діяльності, розмежувати здібності й інструментальні особливості особистості: стратегії, тактики й стилі переробки інформації. Виявлення зв'язків між когнітивним стилем і особливостями навчання може стати основою для індивідуалізації цього процесу  з метою підвищення  його  ефективності.

4. Мовна картина світу білінгва: етнопсихолінгвістичний аспект

Дослідження переключення мовних кодів дає можливість з'ясувати механізми їх формування і функціонування полілінгвальної свідомості, що є актуальним завданням в умовах масового полілнгвізму українського суспільства.

Оскільки розгляд проблеми полілінгвізму здійснюється нами не лише в соціолінгвістичному, але й у комунікативному аспекті, ми розумітимемо під переключенням кодів використання мовцем у процесі спілкування за допомогою засобів матричної мови (діалекту, стилю) засобів іншої (впроваджуваної) мови, пов'язаний зі зміною одного або декількох параметрів комунікативного акту. Функціональний розподіл кодів, що входять до складу соціально-комунікативної системи, призводить до того, що один і той же мовець, володіючи загальним набором комунікативних засобів, використовує їх почергово в залежності від умов спілкування.

У роботі уточнюється розуміння поняття білінгвізму як здатності індивіда чи мовної спільноти почергово використовувати дві мови (у випадку полілінгвізму - декілька мов) для забезпечення комунікативних потреб, використовуючи поняття інтерференційного порогу.

Серед комунікативних моделей, які створені у сучасній лінгвістиці, для розгляду полілінгвізму як соціолінгвістичного феномену виділяємо соціально-мовні моделі як найбільш відповідні до опису даного поняття. На основі моделі “етнографії мовлення ”, запропонованої Д. Хаймзом, а також її пізніших інтерпретацій, пропонуємо модель опису ситуації полілінгвізму, виділяючи ряд структурних чинників, серед яких центральним лінгвістичним чинником вважаємо фактор мовного коду.

Серед факторів моделі соціально-мовної взаємодії, що впливають на переключення мовного коду, найбільш важливими є фактори ситуації, адресата та адресанта. Ситуація як широке соціолінгвістичне тло, на якому відбувається процес комунікації, відіграє вагому роль у формуванні мовної свідомості жителів певної території. Мовна ситуація в Австро-Угорській імперії, що склалася у ІІ пол. ХІХ ст., завдяки мовній політиці уряду, спрямованій на толерування і розвиток прав національних меншин, а також наявності строкатого національного складу населення, сприяли розвитку масового полілінгвізму. Кожна з “краєвих” мов, поширених на території Буковини - українська, польська, румунська, а також державна німецька, охоплювала певну сферу комунікації, часто перекриваючись і накладаючись.

Фактор адресанта розглядається як формування мовної індивідуальності письменниці Ольги Кобилянської. Індивідуальний полілінгвізм у цьому випадку виступає відображенням масового полілінгвізму, щоправда, з дещо зміщеними акцентами. Серед факторів, що сформували мовну свідомість письменниці, слід особливо відзначити мовну ситуацію в родині, а також суб'єктивне ставлення мовця до кожної з мов.

5. Поняття рідна мова

Пропонується розрізняти рідну мову (переважно за генетичними принципами) і функціонально першу мову (за функціональними ознаками). Здійснений аналіз дає можливість стверджувати, що рідною мовою Ольги Кобилянської була українська, але функціонально першою в аналізований період слід визнати німецьку мову.

Проаналізовані чинники моделі полілінгвізму дають можливість з'ясувати, якою мірою кожен з них впливає на вибір мовного коду у конкретних комунікативних ситуаціях. Фактор коду вважається центральним фактором моделі соціально-мовної взаємодії. Саме на використання різних кодів, а також на механізм переключення кодів найчастіше звертають увагу в лінгвістичних дослідженнях багатомовності. Решта чинників різною мірою визначають фактор коду. Нерідко зміна навіть одного з факторів призводить до зміни (переключення / змішування) кодів.

Функціональний розподіл кодів, що входять до складу соціально-комунікативної системи, призводить до того, що один і той же мовець, володіючи загальним набором комунікативних засобів, використовує їх поперемінно в залежності від умов спілкування. Проаналізовані на матеріалі щоденників та листів Ольги Кобилянської кодові переключення, зумовлені зміною умов комунікативного акту, дають можливість виділити найбільш поширені їх типи. У мовленні письменниці це переключення таких мовних кодів: німецька / українська, німецька / польська, українська / польська та українська / німецька. Кожен з цих типів має ряд особливостей. Зокрема, для третього і четвертого типів характерним є неповне переключення (змішування) кодів, що призводить до процесів інтерференції на різних рівнях мовної системи. У кожному випадку кодових переключень можна виявити чинники, що їх зумовлюють. Такий підхід співвідносить мовленнєву поведінку носіїв деякої мови з екстралінгвістичним контекстом і дає можливість з'ясувати зв'язок мовних змін із соціальними факторами.

6. Психологічні умови самостійного оволодіння іноземною мовою

Інтенсивний розвиток інформаційної бази науки і техніки, значне розширення ділових, культурних зв'язків з науковими, економічними колами в міжнародному масштабі змушують переглянути вимоги, що пред'являються до висококваліфікованого фахівця. Особливу значимість здобувають наступні вимоги: уміння поєднувати глибокі професійні знання і навички з комп'ютерною грамотністю і з високим рівнем володіння іноземною мовою. Ці основні вимоги взаємозалежні.

Незамінна роль іноземної мови в становленні сучасного конкуренто здатного фахівця. Зростає необхідність вивчати іноземну мову з орієнтацією на її практичне застосування у побутовому, діловому, професійному спілкуванні.

Самостійність є однією з властивостей особистості, що характеризується, з одного боку, сукупністю засобів знань, вмінь, навичок, якими володіє особистість, а з другого - потенційними можливостями і ставленням особистості до процесу діяльності, її результатам й умовам здійснення. Пізнавальна самостійність і активність розглядаються не тільки як особистісні якості, а також як професійні якості фахівців з економіки. У тлумаченні самостійності акцент робиться на здібності особистості зробити власний вибір без зовнішньої допомоги: приймати рішення щодо планування, організації, оцінювання, контролю діяльності та її результату без зовнішньої допомоги, тобто управління власною діяльністю. Активність розглядається як невід'ємна, необхідна умова самостійності. Головні цілі організації самостійної роботи з іноземної мови в економічному ВНЗ - формування мовленнєвої, навчальної, професійної компетенції, розвиток самостійності як риси особистості.

Своєрідність цієї дисципліни полягає в тому, що в ході її вивчення формуються вміння і навички користуватися чужою мовою як засобом спілкування, засобом отримання нової, професійно значущої інформації. Специфіка цілей самостійної роботи з іноземної мови в економічних ВНЗ обумовила особливості методів, засобів, форм її організації, які змінюються залежно від етапу, змісту і задач навчання.

Аналіз цілей організації самостійної роботи в економічному ВНЗ, цілей і принципів вивчення іноземних мов, типів завдань для самостійної роботи дозволив сформулювати вимоги до завдань для самостійної роботи з іноземної мови в економічному ВНЗ:

1) комунікативна спрямованість;

2) стимулювання професійної мотивації студентів з урахуванням їхніх індивідуальних особливостей;

3) інтегративний підхід;

4) урахування етапів формування мовленнєвих навичок і типу вправ за складністю, рівнем інтелектуальної активності і засобом виконання;

5) регулярний, систематичний контроль виконання завдань.

Головною умовою ефективної і результативної організації самостійної роботи визначено стимулювання професійного інтересу студентів через зміст, форми, способи самостійної діяльності студентів, безпосередньо або опосередковано забезпечуючи їх професійно орієнтованою інформацією. При цьому необхідним є створення належної інформаційно-методичної бази, що включає поряд з традиційними дидактичними засобами нові інформаційні технології у СРС. Упровадження комп'ютерних технологій в навчальний процес з іноземної мови додає нового статусу самостійній роботі, в рамках якої навчання, яке є індивідуальним і самостійним за формою, стає контрольованим та керованим за суттю.

Вміння, знання і навички, які мають бути сформовані в процесі самостійної роботи з іноземної мови у студентів економічних спеціальностей розділено на дві групи: це специфічні вміння і знання, які є основою професійних, і загально пізнавальні, необхідні для оволодіння різними галузями наукового пізнання. Професійні знання, уміння і навички у студентів економічних спеціальностей, які вивчають іноземну мову, розглядаються як компоненти іншомовної комунікативної компетенції, а також як знання, вміння і навички, пов'язані з професійною компетенцією. Зазначені вміння і навички як цілі навчального процесу і самостійної роботи в економічному ВНЗ вимагають конкретизації в залежності від напряму і етапу підготовки студентів, місця й завдань дисципліни “Іноземна мова” в навчальному процесі з конкретної економічної спеціальності.

Навчально-виховний процес здійснюється з опорою на такі теоретичні положення (принципи).

1. Принцип комунікативної спрямованості навчання забезпечує таку організацію навчального процесу, який веде до належного рівня практичного володіння іноземною мовою в усній і писемній формах. Слід приділяти багато уваги роботі учнів в парах, трійках та ланцюжком. Учням бажано давати “завдання контрольованого говоріння ”, в яких вони навчаються починати розмову, використовуючи ініціативну репліку, правильно і швидко реагувати на ініціативну репліку співрозмовника та підтримувати бесіду.

2. Принципи ситуативності та тематичної організації навчального матеріалу створюють умови для адекватної реалізації ідеї комунікативності. За змістом оволодіння мовою відбувається у межах тем, визначених програмою, а основною формою організації спілкування вважається мовленнєва ситуація. Спілкування дітей слід будувати відповідно до ситуацій наступних сфер спілкування:

· соціально-побутова сфера спілкування (родина уподобання членів родини, їх професії, допомога старшим, сімейні традиції;

· будинок і квартира, домашні обов'язки, уподобання; тварини;

· освітня сфера: школа, розклад занять, навчальні предмети, розпорядок дня, канікули;

3. Принцип діяльнісного характеру навчання, що передбачає цілеспрямоване оволодіння мовленнєвими діями з метою їх подальшого використання для розв'язання певних комунікативних завдань, забезпечуючи таким чином мовленнєву взаємодію учнів, характерну комунікативному підходу до навчання.

4. Принцип соціокультурного спрямування навчального процесу, який забезпечується відповідними автентичними матеріалами (текстами, ілюстраціями тощо). У зміст навчання в 5-му класі входять також лінгвокраїнознавчі знання, навички й уміння, необхідні для спілкування з носіями мови, а також для розуміння автентичних текстів а саме:

а) знання учнями:

· імен власних, назв міст;

· назв тварин, рослин, типових для країн мова якої вивчається;

· державної символіки;

· дитячого фольклору (пісні, ігри, лічилки, прислів'я і приказки);

в) уміння:

· вживати форми мовного етикету;

· орієнтуватись у правилах ігор однолітків країни мова якої вивчається;

· порівнювати звичаї, що лежать в основі святкування свят у країнах мова якої вивчається та у своїй країні.

5. Принцип домінуючої ролі вправ і завдань підкреслює специфіку оволодіння іноземною мовою як навчальним предметом відповідно до того, що основним має бути досягнення належного рівня сформованості навичок і вмінь шляхом організації інтенсивної тренувальної діяльності. Відповідно до комунікативно орієнтованого підходу до навчання іноземних мов пріоритет надається комунікативно спрямованим завданням і вправам, які забезпечують оволодіння мовою як засобом спілкування. Проте це не означає,що у навчальному процесі ігноруються мовні вправи, які сприяють засвоєнню нормативного мовлення у фонетичному, лексичному і граматичному аспектах. Відповідно до чинних умов навчання такі вправи мають бути комунікативно спрямованими, відігравати допоміжну роль і, зазвичай, використовуватись у контексті з комунікативними завданнями і бути підпорядкованими їм.

Оволодіння іншомовною граматикою повинно відбуватися спочатку в усному мовленні на основі мовних зразків. Введення граматичних структур слід починати з показу форми, значення й вживання граматичної структури. Тренування бажано проводити спочатку усно в тренувальних вправах, що включають відтворення готового зразка, підстановку у ньому нових елементів, трансформацію і репродукцію. Такі вправи повинні бути направлені на інтереси учнів і носити комунікативний характер.

Принцип взаємопов'язаного навчання видів мовленнєвої діяльності враховує спільні психологічні механізми, спирається на використання максимуму відповідних аналізаторів для досягнення належного рівня сформованості навичок і вмінь.

Список використаної літератури

1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. - М., 1988.

2. Алыбина А.Т. Особенности мнемической деятельности студентов языкового вуза и обучаемость иностранному языку: Автореф. дис.канд. психол. наук. - М., 1971.

3. Беляев Б.В. К характеристике зарубежной (западноевропейской и американской) психологии обучения иностранным языкам // Вопросы психологии. - 1962, №1.

4. Бобринский С.Н. Влияние многоязычия на разговорную речь // Язык и культура. Тезисы второй международной конференции. - Ч.1. - Киев, 1993.

5. Васильева И.Г. Бессознательное в естественных и учебных процессах овладения языком // Бессознательное / Под ред. А.С. Прангишвили и др. -- Т.3. - Тбилиси, 1978.

6. Клименко А.П. Вопросы психологического изучения семантики. - Минск, 1970.

7. Кулиш Л.Ю. Психолингвистические аспекты восприятия устной иноязычной речи. Зависимость восприятия от речевых характеристик говорящего. - К. - 1982.

8. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.


Подобные документы

  • Мислення як поняття в психології, його форми та види, базові розумові операції. Проблеми рішення розумових задач, інтелект як індивідуальні якості мислення. Поняття реальності, чинники, які впливають на процесс мислення, аналіз і синтез як його основа.

    реферат [26,3 K], добавлен 20.04.2009

  • Особливості та методи роботи психотерапевта з пацієнтами похилого віку, способи впливу на них та оцінка практичної результативності. Бажання зблизитися й пізнати хворого як основна умова психотерапії. Суб'єктивний вік як компонент автопортрета людини.

    реферат [20,7 K], добавлен 27.09.2010

  • Поняття про мислення, його соціальна природа. Розумові дії, операції та форми мислення. Різновиди та індивідуальні риси мислення. Місце відчуттів, сприймань у пізнавальній діяльності людини. Вплив практики на розумову діяльність. Етапи вирішення проблеми.

    презентация [798,2 K], добавлен 24.09.2015

  • Психологічні особливості профілю мислення особистості. Мислення як особлива форма психічного віддзеркалення дійсності. Характеристика основних факторів, що впливають на розвиток мислення особистості. Теорія детермінізму, поняття інформаційного підходу.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 04.11.2014

  • Поняття мислення та особливості мислення молодших школярів. Абстракція і узагальнення як сторони єдиного розумового процесу. Приклади цікавих задач. Правильно підібрані і добре організовані ігри, логічні задачі, вправи для розвитку уяви, пам'яті.

    курсовая работа [31,6 K], добавлен 20.12.2013

  • Поняття та психологічна сутність процесу мислення. Типологія і якості мислення. Обґрунтування індивідуальних особливостей мислення конкретної людини. Зміст основних етапів розгорненого розумового процесу. Інтелект, його співвідношення з мисленням.

    реферат [20,8 K], добавлен 12.12.2010

  • Засоби розвитку логічного мислення при навчанні студентів. Необхідні якості логічного мислення. Вікові особливості студентів. Психологічні особливості розвитку логічного мислення студентів. Проблема розвитку логічної культури. Метод складання схеми ідей.

    курсовая работа [48,9 K], добавлен 30.09.2012

  • Аналіз підходів у техніці продажу лікарських засобів. Психологічні аспекти впливу маркетингової діяльності на залучення покупців. Конфліктні ситуації в аптеках, засоби їх розв`язання. Психологічні умови підвищення ефективності продажу лікарських засобів.

    курсовая работа [74,6 K], добавлен 09.03.2011

  • Визначення понять "мислення" та "сприйняття". Види, форми та процеси мислення. Основні властивості сприйняття. Функції процесу сприйняття: оцінювання, загальне орієнтування, реагування, пізнавання, регулювання та контроль практичної діяльності.

    презентация [3,1 M], добавлен 21.01.2011

  • Соціально-психологічні особливості спільної діяльності у вітчизняній та зарубіжній психологічній науці. Характеристика розвитку колективної діяльності в онтогенезі. Поняття та сутність команди та колективу як суб’єктів спільної колективної діяльності.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 16.07.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.