Специфіка навчання іноземної мови студентів

Розгляд теоретичних аспектів викладання іноземних мов у вищих навчальних закладах України. Висвітлення основних методів викладання іноземної мови. Дослідження сутності процесу навчання іноземної мови. Характеристика процесу роботи зі студентами.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 26.11.2023
Размер файла 26,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна

Специфіка навчання іноземної мови студентів

Конєва Марина Захарівна старший викладач факультету іноземних мов, кафедри англійської філології та методики викладання іноземної мови

Власова Валерія Павлівна доктор філософії, старший викладач факультету іноземних мов, кафедри англійської філології та методики викладання іноземної мови

Харків

Анотація

За останні десятиліття наш світ став більш взаємозалежним, і нові технології дозволили нам працювати в тісному контакті з людьми в усьому світі. Із зростанням відносин із країнами зростає потреба володіти іноземною мовою. Маємо підвищену потребу в освіченому громадянстві, яке культурно та лінгвістично готове функціонувати в сучасному світі. Особлива увага приділяється процесу вивчення іноземної мови. Розбудова нової парадигми міжмовної освіти потребує відповідної підготовки студентів та їх готовності успішно реалізовувати компетентнісний підхід у своїй майбутній діяльності відповідно до загальноєвропейських стандартів. Основними елементами будь-якої навчальної ситуації є викладач, предмет, студент і цілі навчання. Найуспішніший викладач буде чимось на кшталт митця, але мистецтво буде посилено, якщо воно буде виконуватися в рамках науково встановлених вказівок. В українських вищих навчальних закладах, де домінували викладачі, специфіка навчання іноземної мови раніше відповідала тому, що викладач говорив більшу частину часу та постійно оцінював успішність студентів. Сучасні викладачі іноземних мов повинні усвідомлювати, що в групі, орієнтованій на студента, студенти будуть працювати індивідуально або в парах і малих групах, кожен над окремими завданнями та проєктами.

Зазначено актуальність дослідження специфіки навчання іноземної мови студентів. На основі аналізу наукової літератури розглянуто теоретичні аспекти викладання іноземних мов у вищих навчальних закладах України. Висвітлено основні методи викладання іноземної мови. Досліджено сутність процесу навчання іноземної мови. Визначено особливості специфіки викладання іноземної мови. Досліджено методику викладання іноземних мов, яка є особливо важлива у зв'язку зі зростанням ролі спілкування іноземними мовами у професійній діяльності сучасних фахівців. Розкрито специфіку навчання іноземних мов у вищих навчальних закладах та звернено увагу на процес роботи зі студентами.

Ключові слова: іноземна мова, студенти, викладач, метод, технології, група, проєкт, навчання, Інтернет

Abstract

Konieva Marina Zakharivna Senior Lecturer of School of Foreign Languages, V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv,

Vlasova Valeriia Pavlivna PhD, Senior Lecturer of School of Foreign Languages, V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv

SPECIFICITY OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE TO STUDENTS

In recent decades, our world has become more interdependent, and new technologies have allowed us to work in close contact with people all over the world. With the growth of relations with countries, the need to know a foreign language increases. We have an increased need for an educated citizenry that is culturally and linguistically ready to function in the modern world. Special attention is paid to the process of learning a foreign language. The development of a new paradigm of interlanguage education requires appropriate training of students and their readiness to successfully implement a competence approach in their future activities in accordance with European standards. The main elements of any educational situation are the teacher, the subject, the student, and the learning goals. The most successful teacher will be something of an artist, but the art will be enhanced if it is carried out within scientifically established guidelines. In Ukrainian higher education institutions, where teachers dominated, the specifics of foreign language learning used to correspond to the fact that the teacher spoke most of the time and constantly evaluated the students' performance. Modern foreign language teachers must be aware that in a student-centered group, students will work individually or in pairs and small groups, each on separate tasks and projects.

The relevance of studying the specifics of students' foreign language learning is noted. Based on the analysis of scientific literature, the theoretical aspects of teaching foreign languages in higher educational institutions of Ukraine are considered. The main methods of teaching a foreign language are highlighted. The essence of the process of learning a foreign language has been studied. Specific features of foreign language teaching are determined. The method of teaching foreign languages, which is especially important in connection with the growing role of communication in foreign languages in the professional activity of modern specialists, has been studied. The specifics of teaching foreign languages in higher educational institutions are revealed and attention is paid to the process of working with students.

Keywords: foreign language, students, teacher, method, technologies, group, project, training, Internet.

Вступ

Постановка проблеми. Зміни в структурі міжнародних відносин дозволяють переосмислити доцільність вивчення іноземних мов у вищій освіті та створюють додаткову мотивацію до оволодіння іноземною мовою як мовою міжнаціонального спілкування. У відновленні всіх суспільних аспектів та розширенні міжнародних зв'язків, враховуючи стратегічну мету нашої країни - інтеграцію до європейської спільноти, посилюється об єктивний рівень підготовки майбутніх спеціалістів шляхом формування їх професійних та особистісних якостей, де розвинуті навички міжкультурного спілкування надзвичайно важливі.

Глобалізація світової економіки та розширення міжнародних відносин призводять до підвищення ролі іноземних мов у сучасному світі. В останнє десятиліття в нашій країні значно зріс інтерес до вивчення іноземних мов, що також підтверджується відкриттям факультетів у багатьох університетах. Випускники мовних університетів знаходять своє місце в професійному світі вчителів, викладачів, перекладачів тощо. Проте нині все більше вакансій запрошують менеджерів, економістів, інженерів зі знанням однієї-двох іноземних мов. Це свідчить про те, що є попит на фахівців економічного та технічного спрямування з належним рівнем володіння іноземними мовами [1]. У Європі практично кожен працівник використовує знання іноземної мови у своїй професійній діяльності. Знання іноземної мови стає невід ємною частиною професійної компетентності фахівців з вищою освітою різних напрямів освіти та робить їх конкурентоспроможними на міжнародному ринку праці. Усе це зумовлює необхідність якісних змін у викладанні іноземних мов студентам з метою підвищення рівня володіння іноземною мовою та можливості її практичного використання в майбутній професійній діяльності. Існуюче протиріччя між зростаючими вимогами до рівня знання іноземної мови серед фахівців різних спеціальностей та їх реально низьким рівнем знань, невмінням використовувати іноземну мову на практиці у професійній сфері доводить необхідність вирішення проблемних питань. Тому дослідження специфіки навчання іноземної мови студентів є актуальним.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Існуюче наукове обґрунтування зазначає, що в працях українських вчених актуалізувалися різноманітні аспекти проблеми іншомовної освіти, зокрема: соціокультурний компонент змісту навчання іноземної мови в контексті європейської мовної освіти (О. Максименко, О. Пернюкова,); теорія і практика перебудови навчання іноземних мов у вищій школі (О. Вишневський, О. Шерстюк); лінгвістичні засади проблеми формування мовних навичок учнівської та студентської молоді (В. Плахотнік, В. Редько та ін.).

Мета статті полягає у дослідженні особливостей специфіки навчання іноземної мови студентів.

Виклад основного матеріалу

Навчання та викладання іноземних мов зазнали суттєвої зміни парадигми від традиційного середовища. Історично викладання мови описувалося з точки зору того, що викладачі робили в групі. Було визначено вплив соціальних, когнітивних і екологічних факторів на мовні досягнення та рівень володіння мовою. Оволодіння іноземною мовою є складним, багатовимірним процесом. Спираючись на мовні теорії, результати досліджень і досвід, педагоги розробили стратегії викладання та створили навчальні середовища, які залучали студентів до активної та інтерактивної комунікативної мовної діяльності. Перехід у педагогіці іноземної мови від спеціального методу вивчення іноземної мови до методу вимірювання мовної продуктивності/компетентності призвів до зміни ролі викладача від авторитету/експерта до того, хто керує навчальними завданнями в середовищі, розробленому задовольняти когнітивні та емоційні потреби студентів. іноземний викладання навчальний

Обов'язковим елементом вивчення іноземної мови в Україні є складання унікальної програми, яка враховує специфіку обраної студентом спеціалізації. Викладачі повинні враховувати професійні нахили студентів і складати відповідно до них програму. Слід пам'ятати, що студенти йшли до ВНЗ за фахом, тому вивчення мови для них не є пріоритетним і має мати свою специфіку. У цьому контексті необхідно інтегрувати набуття мовних навичок і знань з відповідними предметами.

За словами О. Карпової, яка досліджує проблему навчання іноземних мов у вищих закладах освіти, одним із найефективніших підходів до навчання іноземної мови є особистісно-орієнтований підхід, що сприяє гармонійному розвитку і розкриттю творчого потенціалу студентів, позбавленню невпевненості в собі, зменшенню суперечності між рівнем набутих теоретичних знань та можливістю продуктивного використання іноземної мови в професійній діяльності [4].

Студенти сприймають навчальну програму переважно через різноманітні схеми, таблиці, діаграми тощо. Вони використовують цей метод для вивчення професійних тем і виконання домашніх завдань, тому викладач повинен володіти певними навичками в цій області і повинен приділити час підготовці додаткових матеріалів. Сучасні методи навчання включають створення атмосфери, в якій студент відчуває себе комфортно і невимушено, стимулювання його інтересів, розвиток бажання практичного використання іноземної мови; спонукає студентів використовувати свої емоції та почуття; стимулювати їх мовленнєві та творчі здібності; активізувати вміння аналізувати та бути активним у процесі вивчення іноземної мови; навчає студентів самостійно працювати з мовою на рівні їх фізичних, інтелектуальних та емоційних можливостей; пропонує різноманітні види роботи на практичних заняттях: індивідуальну, групову, командну, стимулюючу активність, самостійність і творчість студентів.

Основним методом навчання іноземної мови є комунікативний метод. У процесі комунікативного навчання студенти набувають комунікативної компетенції - уміння користуватися мовою відповідно до ситуації. Вчити спілкуватися в процесі спілкування. Для досягнення мети комунікативної компетентності викладач має використовувати сучасні методи навчання, які поєднують комунікативні та пізнавальні завдання. Перевагою комунікативного методу є те, що студенти вдосконалюють свої мовленнєві навички, долають страх помилитися. Мінусом, однак, є недостатня увага до якості мови.

Слід зазначити, що в практиці навчання студентів різних факультетів, окрім традиційних методів навчання, поширені й активні методи навчання.

Активні методи навчання стимулюють пізнавальну діяльність студентів, ґрунтуються на діалозі, зокрема вільному обміні думками щодо можливих шляхів вирішення, характеризуються високою активністю студентів. Таке викладання в сучасному університеті широко вважається «найкращою педагогічною практикою» [2, с. 109].

Важливе місце посідають інтерактивні методи, засновані на взаємодії викладача та студентів, прямому міжособистісному спілкуванні англійською мовою, головною рисою якого є вміння «входити в ролі інших» і представляти себе єдиним цілим з іншими студентами у процесі навчання. Партнер сприймає групу комунікантів і, відповідно, бере участь у розмовній ситуації, будує власні мовленнєві дії. Взаємодія в режимі викладач-студент, студент- студент характеризується високою інтенсивністю професійного спілкування учасників, зміною форми подання дидактичних матеріалів. Відбувається підвищення мотивації до вивчення англійської мови в навчальному закладі з використанням професійного спілкування - рольових ігор із залученням студентів до інтерактивної діяльності.

Необхідно забезпечити неформальний стиль спілкування, можливість об'єктивно оцінити свої комунікативні здібності. Такий спосіб роботи збільшує частку розмовної мови в системі практичних занять. Реалізація інтерактивних форм і методів передачі професійних мовних навичок вимагає від викладачів цілеспрямованої розробки чітких інструкцій, підготовки до постійного оновлення ресурсів мовної комунікації. Інноваційні освітні технології мають орієнтуватися на особистість і створювати умови для самовираження та розвитку, де прагнення до постійної оптимізації навчального процесу з урахуванням особливостей інформаційного суспільства потребує нових освітніх технологій.

Використання інтерактивних технологій - це не самоціль, а засіб для створення атмосфери дружби та взаєморозуміння, зняття почуття страху та невпевненості, подолання мовного бар'єру, сприяння відпочинку та успіху студентів, їх творчих здібностей, показати свою майстерність. Дуже часто використовується метод проєктів, який доповнює вивчення будь-якої бесідної теми протягом навчального року та демонструє не лише володіння мовою кожного, а й уміння творчо мислити. Під час проєктної роботи відповідальність за навчання несе студент як особистість і як член проєктної групи. Головне, студент визначає, яку інформацію буде містити проєкт і в якій формі він буде представлений. Результатом проєктної роботи студентів є розвиток творчого мислення, набуття вміння працювати самостійно та в групах, демонстрація та пояснення опрацьованого матеріалу. Використання в процесі інтерактивних форм і методів навчання є систематизованим і логічно обґрунтованим, переважають рольові ігри, інсценізації, групові дискусії тощо. Ці види робіт особливо ефективні на завершальному етапі роботи над заданою темою. Відданість підвищує особистісно-комунікативний характер навчання, стимулює творчі здібності студентів і створює реальні умови для досягнення практичних результатів навчання. Будь-яка інтерактивна технологія вимагає уваги та попередньої підготовки студентів до роботи з цією технологією [2, с. 109].

Інтерактивне навчання вимагає зміни структури студентської організації, а також зміни часу підготовки як студентів, так і викладачів. У таких умовах інтерактивні методи допомагають, з одного боку, ефективніше організувати спілкування та пізнавальну діяльність студентів, а з іншого - засвоїти стратегії навчання та виробити власний ефективний стиль пізнавальної діяльності.

Останні кілька десятиліть роль інформаційних технологій значно зросла. Використання комп'ютерних вправ є дуже ефективним, як показують методичні дослідження в цій галузі. Г. Чекал та Г. Коваль розглядають комп'ютерні вправи для цієї мети як засіб подання інформації, для перевірки, оцінки та коригування успішності студентів, а також для управління навчальною та пізнавальною діяльністю в ході індивідуальної траєкторії навчання. Використання комп'ютера на практичних заняттях у викладанні англійської мови розкриває резерви навчального процесу, особистість студента та підвищує педагогічну майстерність викладача. Впровадження комп ютерних програм сприяє підвищенню професійного рівня майбутнього фахівця та забезпечує сприйняття інформації через зоровий та слуховий канали, дозволяє навчати та контролювати навчання в різних формах самостійного дослідження та на різних рівнях складності. Використання комп'ютера рекомендовано при вивченні мови та мовних матеріалів з іноземної мови, а також при перевірці рівня знань і навичок іноземних мов.

Сучасні засоби навчання та широкий спектр інформації дозволяють викладачу застосовувати навчання в індивідуальному темпі студентів, відслідковувати успіхи за допомогою нових інтерактивних методів, а отже урізноманітнювати власні педагогічні технології [2, с. 110]. Найкращі технології навчання за допомогою інтерактивних методів є інтелектуальна карта, яка є схематичним зображенням думок автора, за допомогою якої можна створити майбутній пост, блог. Веб-сайт, де можна публікувати професійно, теоретично практичні дослідження, надання думок та досвіду, спілкування, коментування та редагування, які базуються на надтекстовому середовищі та дозволяють систематизувати, редагувати, доповнювати та оцінювати професійну інформацію в письмовій формі. Ці технології інтегруються в навчальний процес і стають його невід'ємною частиною. Лексична компетенція є невід'ємною частиною комунікативної компетенції, без якої неможливе набуття повноцінного спілкування. В Україні навчання іноземної мови у ВНЗ вважається одним з найважливіших частин вищої освіти. Без знання іноземних мов неможлива соціальна та професійна мобільність людини. Нині суспільство починає усвідомлювати принципово нову роль мовної освіти в сучасному інформаційному світі.

Один із основних постулатів загальноєвропейських рекомендацій з викладання мов полягає в тому, що «тільки найкраще володіння сучасними європейськими мовами може полегшити спілкування та взаємодію між європейцями з різними рідними мовами, щоб підтримати європейську мобільність, взаєморозуміння та співпрацю, а також щоб уникнути забобонів та подолання дискримінації» [3, с. 17]. Відповідно до цих рекомендацій щодо рівня володіння іноземною мовою студенти університету повинні «мати можливість вільно говорити без значної кількості часу, щоб знайти відповідну мову в процесі досягнення соціальних, академічних та професійних цілей» [3, с. 24].

У контексті рекомендацій Ради Європи студент вважається особистістю, яка ставить мету навчання, а викладач обирає стратегію досягнення цієї мети. У рекомендаціях наголошується, що знання мови є основою та інструментами для досягнення позитивного результату на рівні комунікативної діяльності, що граматика чи лексика не повинні бути ізольовані від цілей спілкування з метою навчання [3, с. 20].

Слід приділити більше уваги веденню ділової документації, написанню резюме, звітів, заповненню анкет, підписанню договорів, загальноприйнятій формі ділових скарг, вибачень, співбесід, пояснень тощо. Такі мовні кліше спрощують спілкування і допомагають вирішити спірні питання. Для плідної співпраці у всіх сферах необхідно вивчити стандарти комунікаційної поведінки та знати соціокультурні особливості країни-партнера. На нашу думку, практичні заняття мають використовувати можливості для рольової гри, моделювання різних навчальних ситуацій, кейс-методи та інші сучасні навчальні заходи.

У наш час зростаюча кількість і якість навчальних матеріалів в Інтернеті означає, що викладачі не повинні залежати від власних ресурсів. Без матеріалів середній викладач, ймовірно, буде домінувати в групі, забираючи час на заняття. Проте сучасні викладачі повинні усвідомлювати, що вивчення іноземної мови все більше визнається як процес набуття навичок, що передбачає важливість практики, іншими словами, результату, а не просто введення. Викладачі повинні усвідомлювати, що вони знаходяться в групі не для того, щоб заповнити час звуком власного голосу, а для того, щоб організувати справи так, щоб їхні студенти говорили, писали або слухали. У процесі викладання іноземної мови час на заняттях є настільки цінним, що викладач має піти зі сцени якнайшвидше після відповідної презентації матеріалу та чітких вказівок щодо практичних вправ.

Припустімо, що викладач вирішує, що дана навчальна мета потребує певної підтримки у вигляді матеріалів. Основним ресурсом сьогодення, безперечно, є Інтернет, де викладач може знайти велику кількість корисних сайтів, онлайн-ресурсів, вебінарів. Загалом засоби навчання діляться на дві категорії: друковані та недруковані матеріали або нетехнічні засоби та технічні (проєктні) засоби. Перші (реалії, картки, малюнки, схеми, відео тощо) можна взяти з ресурсів Інтернету. До останніх належать смарт-дошка, аудіо- та відео матеріали. В теперішній період часу викладач не сумнівається, використовувати їх обидва чи ні. Сучасний викладач усвідомлює, що їх використання стимулює студентів більше говорити, їх використання є ефективним використанням часу заняття. При використанні онлайн-ресурсів викладач витрачає менше часу, необхідного для їх самостійного створення. Інформацію, взяту з онлайн-ресурсів, можна використовувати як навчальну допомогу, деякі частини можна запозичити, деякі елементи адаптувати.

Зрозуміло, що навчальні матеріали, доступні в Інтернеті, можуть допомогти в організації різних видів діяльності на заняттях з іноземної мови. Більшість викладачів, обговорюючи свої плани та поведінку в групі, використовуватимуть термін «діяльність», хоча конкретні види діяльності часто мають конкретні назви. Варто зазначити, що протягом багатьох років було мало стандартизації як визначення, так і окреслення набору можливих видів діяльності з навчання мови [6, с. 51]. «Діяльність» часто використовується як альтернатива термінам «завдання» або «вправа». Потрібно застосувати «діяльність» до окремого елемента заняття, який в першу чергу спрямований на практику мови, зазвичай залучаючи студентів, які працюють один з одним і який має конкретну мету.

У навчанні мови йдеться про характер використання навичок, типи вправ і типи комунікативної взаємодії [7]. Частим висловом є те, що для конкретного навчального пункту студенти повинні розвиватися від більш контрольованих і механічних до більш вільних і комунікабельних. Сучасне навчання іноземної мови в українських ВНЗ надає перевагу таким видам навчальної діяльності, які найчастіше використовуються: робота студентів у парах або малих групах; рольові ігри; мовні ігри; читання тематичних статей; усні виступи; вправи; використання відеоматеріалів; студенти повторюють вправи; письмо; аудіювання та конспектування; повторення та вивчення діалогів. Використання інтернет-ресурсів може розширити перелік заходів.

Висновки

Важливе місце у викладанні іноземних мов займає поєднання сучасних технологій і різноманітних методик. Усе це дозволяє стверджувати, що останні тенденції орієнтовані на потреби спілкування, самореалізації та вільного прояву особистості, чому значною мірою сприяють комунікаційні та інтерактивні технології разом із технічними освітніми засобами.

Отже, з одного боку, викладачі повинні знати, що відносно достовірна інформація про викладання іноземних мов існує, але є також простір для дослідження. Очевидно, це повинно допомогти їм прийняти важке рішення. Більше того, все більше є визнання важливості навчання, орієнтованого на студента, яке починається з реалізації цілей навчання в групі та ролі викладача. З іншого боку, викладання завжди буде низкою викликів. Когнітивна складність у реальному часі з інформаційним потоком до викладачів і студентів означає, що викладання іноземної мови ніколи не буде просто наукою чи навичками, воно стане поєднанням мистецтва, інформаційних операцій і науково-методичних підходів, воно буде сумісним використанням викладача знань і освіченої професійної рефлексії.

Література

1. Беньковська Н.Б. Специфіка навчання іноземної мови студентів економічних закладів вищої освіти. Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. 2019. Випуск 68. С. 20-23.

2. Гаєва П.О. Специфіка та методологія викладання англійської мови у студентів нефілологічних спеціальностей. Закарпатські філологічні студії. 2021. Випуск 19. Том 1. С. 107-111. URL: https://ela.kpi.Ua/bitstream/123456789/48739/1/Spetsyfika.pdf

3. Заболотська О.О. Методика викладання іноземних мов у ВНЗ. Херсон: Айлант, 2010. 288 с. 2

4. Карпова О.О. Особистісно-орієнтоване навчання студентів-економістів у процесі вивчення іноземної мови. Науковий вісник ПНПУ імені К.Д. Ушинського. Одеса, 2011. С. 65-70. URL: http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2960.

5. Краснопольський В.Е. Іншомовна підготовка студентів нефілологічних спеціальностей на основі створення і використання web-технологій: дис.…доктора пед. наук: 13.00.01. Східно-український національний університет імені Володимира Даля. Київ, 2019. С. 438. 4

6. Celce-Murcia M. Teaching English as a Second or Foreign Language. Second Edition. Boston: Heinlie & Heinlie Publishers, 1991, 567 p.

7. Yesypenko N.G. Training Foreign Language Teachers in Ukraine: Challenges and Objectives. Science and Education a New Dimension. Pedagogy and Psychology, V (55), Issue: 127, 2017. P. 52-55.

References

1. Ben'kovs'ka N.B. Spetsyfika navchannya inozemnoyi movy studentiv ekonomichnykh zakladiv vyshchoyi osvity [The specifics of foreign language learning for students of economic institutions of higher education]. Naukovyy chasopys NPU imeni M. P. Drahomanova. 2019. Vypusk 68. S. 20-23. [in Ukrainian]

2. Hayeva P.O. Spetsyfika ta metodolohiya vykladannya anhliys'koyi movy u studentiv nefilolohichnykh spetsial'nostey [Specificity and methodology of teaching English to students of non-philology majors]. Zakarpat^s'ki filolohichni studiyi. 2021. Vypusk 19. Tom 1. S. 107-111. URL: https://ela.kpi.ua/bitstream/123456789/48739/1/Spetsyfika.pdf [in Ukrainian]

3. Zabolot+s'ka O.O. Metodyka vykladannya inozemnykh mov u VNZ [Methods of teaching foreign languages in universities]. Kherson: Aylant, 2010. 288 s. [in Ukrainian]

4. Karpova O.O. Osobystisno-oriyentovane navchannya studentiv-ekonomistiv u protsesi vyvchennya inozemnoyi movy [Personal-oriented training of economics students in the process of learning a foreign language]. Naukovyy visnyk PNPU imeni K.D. Ushyns'koho. Odesa, 2011. S. 65-70. URL: http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2960. [in Ukrainian]

5. Krasnopol's'kyy V.E. Inshomovna pidhotovka studentiv nefilolohichnykh spetsial'nostey na osnovi stvorennya i vykorystannya web-tekhnolohiy [Foreign language training of students of non-philology majors based on the creation and use of web technologies]: dys.… doktora ped. nauk: 13.00.01. Skhidno-ukrayins'kyy natsional'nyy universytet imeni Volodymyra Dalya. Kyyiv, 2019. S. 438. [in Ukrainian]

6. Celce-Murcia M. Teaching English as a Second or Foreign Language. Second Edition. Boston: Heinlie & Heinlie Publishers, 1991, 567 p. [in English]

7. Yesypenko N.G. Training Foreign Language Teachers in Ukraine: Challenges and Objectives. Science and Education a New Dimension. Pedagogy and Psychology, V (55), Issue: 127, 2017. P. 52-55. [in Ukrainian]

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.