Комунікативні стратегії формування іншомовної компетентності майбутніх фахівців при вивченні університетського курсу "Англійська мова за професійним спрямуванням (ESP)"

Теоретичні та практичні аспекти проблеми комунікативних стратегій і тактик формування іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців. Головна особливість трансформації традиційної моделі навчання англійської мови на університетському рівні.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 26.11.2023
Размер файла 29,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Волинський національний університет імені Лесі Українки

Комунікативні стратегії формування іншомовної компетентності майбутніх фахівців при вивченні університетського курсу «англійська мова за професійним спрямуванням (esp)»

Воробйова Тетяна Вячеславівна кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземних мов гуманітарних спеціальностей

Гусак Людмила Євгенівна доктор педагогічних наук, професор, кафедра іноземних мов гуманітарних спеціальностей

Панченко Вікторія Валеріївна старший викладач, кафедра іноземних мов природничо-математичних спеціальностей

м. Луцьк

Анотація

Стаття висвітлює теоретичні та практичні аспекти проблеми комунікативних стратегій і тактик формування іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців при вивченні університетського курсу «Іноземна мова за професійним спрямуванням (ESP)». Глибока інтеграція вивчення іноземної мови у професійну підготовку трансформувала традиційну модель навчання англійської мови на університетському рівні. Основою такої інтеграції є стратегія максимального наближення до природного середовища вивчення мови, ключовим елементом якого є забезпечення студентів великою кількістю автентичних матеріалів, які демонструють реально сучасне функціонування мови у кожній конкретній галузі знань. Мета дослідження - визначити найбільш оптимальні комунікативні стратегії формування іншомовної професійної компетентності майбутніх спеціалістів з урахуванням концептуальних засад. Встановлено, що при комунікативно-ситуативному підході аналіз потреб студента є ключовим для розробки силабусу навчального курсу та планування стратегій навчальної діяльності. Проаналізовано деякі зразки упровадження комунікативних стратегій, зокрема, такі комунікативні стратегії, як Speaking Circles, Interactive Listening, Role-play. Представлені у статті стратегії апробовані авторами на заняттях з

Англійської мови за професійним спрямуванням зі студентами різних спеціальностей університету (майбутніми істориками, філологами, юристами, психологами, педагогами, економістами). Ці комунікативні стратегії дають можливість вивчати англійську мову природно та змістовно, зосереджуючись на темах, які є цікавими та мотивуючими для студентів. Цікавим предметом подальших досліджень може бути комплексний підхід до інтеграції курсу загальної англійської мови (GE) в програми «Англійська мова за професійним спрямуванням».

Ключові слова: Іноземна мова за професійним спрямуванням (ESP), комунікативні стратегії, іншомовна професійно-орієнтована компетентність, інтерактивне навчання.

Abstract

Vorobiova Tetiana Viacheslavivna Candidate of Sciences in Pedagogy, Associate Professor at the Department of Foreign Languages for Humanities, Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk

Husak Liudmyla Evhenivna Doctor of Science in Pedagogy, Professor at the Department of Foreign Languages for Humanities, Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk,

Panchenko Victoria Valeriivna Senior lecturer at the Department of Foreign Languages for Natural Sciences and Mathematics, Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk

COMMUNICATIVE STRATEGIES FOR THE DEVELOPMENT OF STUDENTS FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE IN THE FRAMEWORK OF THE UNIVERSITY ESP COURSE

The article highlights the theoretical and practical aspects of the issue of communicative strategies and tactics for the formation of foreign language competence of future specialists when learning the university course «Foreign Language for Special Purposes (FLSP)». The deep integration of foreign language learning into professional training has transformed the traditional model of teaching English at the university level. The basis of such integration is the strategy of creating the most natural language learning environment, the key element of which is providing students with a large number of authentic materials that demonstrate the modern functioning of the language in each specific area of knowledge. The purpose of the research is to determine the most optimal communicative strategies for the formation of foreign language professional competence of future specialists, taking into account the conceptual principles. The research findings argue that with the communicative-situational approach, the analysis of the student's needs is a key to developing the syllabus of the learning course and planning the strategies for educational activities. Some examples of the implementation of communicative strategies are analyzed, in particular, such communicative strategies as Speaking Circles, Interactive Listening, and Role-play. The strategies presented in the article were tested by the authors in professional English classes with students of various university specialties (future historians, philologists, lawyers, psychologists, teachers, economists). These communicative strategies allow learning English in a natural and meaningful way, focusing on topics that are interesting and motivating for students. A promising topic for further research may be a comprehensive approach to the integration of the General English (GE) course into the English for Specific Purposes (ESP) syllabus.

Keywords: Foreign language for specific purposes (ESP), communicative strategies, profession-oriented foreign language competence, interactive learning.

Постановка проблеми

Запити та виклики сучасного суспільства мотивують нове покоління молодих людей бути готовими долати перешкоди на шляху досягнення як особистих, так і професійних цілей. Вочевидь, що під час навчання в університеті студенти мають набути аналітичних та якісно нових комунікативних навичок, навчитися критично мислити, що дійсно забезпечать їх майбутнє професійне зростання. ESP (іноземна мова професійного спрямування) -- потужний засіб для студентів розширити межі своїх наукових досліджень, які сьогодні потребують залучення передових наукових знань з усього світу, а отже, ставати більш конкурентоспроможними на міжнародному ринку праці.

Вслід за швидким розвитком сучасних технологій, глибока інтеграція вивчення іноземної мови та інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) у професійну підготовку трансформувала традиційну модель навчання англійської мови на університетському рівні. Сьогодні вже ніхто не піддає сумніву, що іноземна мова є важливим та надійним бекграундом для успіху студента у його майбутній професійній діяльності. З огляду на це, викладачі постійно намагаються знайти та практикувати нові методи, техніки і стратегії формування та вдосконалення необхідних іншомовних навичок, скерованих на те, щоб студенти були якісно підготовленими, впевненими та компетентними у майбутній професійній діяльності відповідно до нових стандартів.

Інноваційним трендом на заняттях англійської мови для спеціальних цілей стає імпліцитний тип навчання, перетворюючи ці заняття на комунікативні. Основою такого типу організації навчальної діяльності є стратегія максимального наближення до природного середовища вивчення мови, ключовим елементом якого є забезпечення студентів великою кількістю автентичних матеріалів, які демонструють реально сучасне функціонування мови у кожній конкретній галузі знань. Такий підхід передбачає імпліцитні мовленнєві дії, з певним обмеженням використання елементів експліцитного навчання. Це подібно тому як діти засвоюють складну систему рідної мови, беручи участь у природному та змістовому спілкуванні з близькими їм людьми.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Аналіз лінгвістичних досліджень вітчизняних та зарубіжних вчених, присвячених проблемі комунікативних стратегій і тактик у процесі формування іншомовної професійної компетентності, дає підстави зробити висновок, що пріоритетним обєктом досліджень у сучасній комунікативній лінгвістиці є вивчення особливостей мовленнєвої поведінки комунікантів у певних/конкретних ситуаціях спілкування. Більшість дослідників фокусують свою увагу на понятті комунікативних стратегій і тактик. Серед них, Козубська І. (досліджує типологію комунікативних стратегій у межах прагматики тексту)[4], Бацевич Ф. (визначення понять, пов5язаних з комунікативними стратегіями)[2], Бігіч О.Б. (комунікативна поведінка у конкретній ситуації спілкування)[3], Артеменко Т. (деякі комунікативні стратегії навчання іноземної мови)[1] та інші. Окремі аспекти іншомовної підготовки майбутніх фахівців висвітлені у дослідженнях О. Артем'єва, Й. Берман, О. Бігич, Н. Бориско, Є. Верещагіна, Р. Гришкової, Г. Рогової, О. Тарнопольского та ін. Проблемам формування змісту навчання іноземної мови для спеціальних цілей присвячені наукові праці О. Петращук, Л. Черноватого, Т. Дадлі-Еванс, Т. Хатчинсон, С. Ренгем-Бріггс та ін. Зазначені вище публікації та джерела були використанні авторами у формуванні методології цього дослідження та аргументування висновків.

Мета статті - визначити, охарактеризувати та аргументувати вибір найбільш оптимальних комунікативних стратегій і тактик формування іншомовної професійної компетентності майбутніх спеціалістів у процесі вивчення ними університетського курсу ESP.

Виклад основного матеріалу

Відомий та популярний серед світової наукової спільноти та фахівців у різних галузях слоган «I Speak English - I Am Literate» стає все більш і більш популярним і в Україні. Спільний проект МОН України та Британської Ради «Англійська для університетів», дослідження що здійснювалось під керівництвом професора Саймона Борга, спеціально запрошеного для цього консультантом з Великої Британії, мав значний вплив на модернізацію викладання англійської мови в українських вишах. Передусім, проект створив потужну спільноту ESP в Україні, яка готова до впровадження інноваційних технологій навчання англійської мови за професійним спрямуванням. Завдячуючи рекомендаціям проекту, заняття в університетах стали більш практично-орієнтованими на студента, майбутнього фахівця у своїй галузі знань, а методи навчання - більш інтерактивними.

З огляду на це, компетентне застосування комунікативних стратегій у вивченні університетського курсу ESP є обгруновано актуальною темою для дослідження. По-перше, використання комунікативних стратегій є ефективним засобом забезпечення програмних результатів навчання, визначених у силабусі вивчення курсу. Зокрема, там зазначено, що по завершенню вивчення курсу ESP здобувач освіти повинен вміти:

-вести діалог різних функціональних типів у комунікативних ситуаціях побутового та інституційного типу;

-чітко формулювати думки та обґрунтовувати свою позицію;

-дотримуватися норм мовленнєвої етики;

-відбирати, аналізувати та узагальнювати необхідну інформацію відповідно до тематики доповіді;

-лаконічно та послідовно висловлювати думки у формі доповіді;

-реагувати впевнено і спонтанно на запитання, переконливо і аргументовано відстоювати свої погляди;

-розуміти основний зміст доповіді, ставити у ввічливій формі уточнюючі запитання та висловлювати критичні зауваження;

-встановити контакт із аудиторією, використовуючи належну інтонацію та невербальні засоби комунікації.

По-друге, використання комунікативних стратегій викладачем слугує для студентів моделлю для досягнення своїх цілей спілкування у майбутній професійній діяльності.

Науковці визначають комунікативні стратегії як: 1) усвідомлена лінія комунікативної поведінки у конкретній ситуації спілкування, яка використовується для забезпечення ефективного спілкування з іншими та подолання труднощів, викликаних недостатністю мовного та соціального досвіду спілкування іноземною мовою [3, с. 445]; 2) засоби, що використовують для висловлювання, передачі повідомлення іншим [8, с. 67]; 3) сукупність мовленнєвих актів учасника спілкування, яка визначає лінію його мовленнєвої поведінки, моделює шляхи досягнення цілей і прогнозує можливі реакції реципієнта на них; сукупність поетапних мисленнєво- мовленєвих дій, спрямованих на моделювання учасниками іншомовної комунікації та власної мовленнєвої поведінки з метою реалізації комунікативних цілей [7, с. 75].

Майже усі запропоновані визначення передбачають свідомий вибір комунікативних стратегій. Однак, як свідчать результати практичного досвіду, такий вибір не завжди є свідомим. І це є логічним, оскільки у кожній комунікативній ситуації, яка передбачає певний рівень іншомовної компетенції учасників, завжди присутні ще й суб'єктивні та екстралінгвістичні фактори.

Комунікативний підхід до вивчення іноземної мови для спеціальних цілей вимагає такої побудови навчально-мовленнєвої діяльності, коли збережені головні характеристики та умови природного спілкування, а висловлювання будуються з урахуванням ситуації, принципу варіативності, і повинні бути адекватно емоційно забарвленими. Стратегія мовленнєвої поведінки розглядається нами як установка на ті чи ті форми поведінки у певній ситуації професійного спілкування.

Ефективність застосування комунікативних стратегій у вивченні іноземної мови для професійного спілкування залежить значною мірою від урахування при цьому п'ятьох концептуальних засад: інтегрування навчального матеріалу, що найбільш адекватно відображає ідею формування цілісного уявлення учнів про навколишнє середовище, а отже, ідею ефективного формування їхнього наукового середовища; структурування навчального матеріалу слід здійснювати з позиції диференціації, що є найбільш перспективним під час поглибленого вивчення студентами навчального матеріалу чи дослідження; між-предметний підхід у конструюванні змісту навчального та виховного матеріалу, що дає змогу об'єднати начальні предмети в уніфіковану навчально-виховну систему, завдяки чому долається розрив між природничими і гуманітарними циклами навчальних предметів; індивідуалізація навчально-виховного процесу; діяльнісний підхід, основною метою якого є формування наукового світогляду, високої духовності та моральних якостей особистості, сприяння професійній орієнтації і самореалізації у складному, багатогранному соціокультурному середовищі [6, с.21-22].

Результати дослідження підтверджують, що «комунікативний підхід до навчання іноземної мови для професійних цілей поєднує в собі фактичне знання мови з її ситуативною презентацією у конкретному дискурсі» [10, с.21]. Студент стає мотивованим до спілкування у навчальних умовах, якщо опиняється у відповідній до реальності ситуації. До прикладу, якщо метою заняття є засвоєння нової лексики, то важливою умовою ознайомлення з нею є ситуативне представлення. Мовні одиниці, вимовлені/вжиті поза ситуацією, погано сприймаються і не запам'ятовуються. Лише коли вжиті в контексті відповідної ситуації, вони актуалізуються і можуть надалі активно вживатися майбутнім спеціалістом.

Ці ситуації мають бути мовленнєво-комунікативного спрямування, і можуть бути або стандартними, або нестандартними. У першому випадку, комунікативна поведінка співрозмовників є чітко визначеною та регламентованою. У цьому випадку ми маємо справу з репродуктивним спілкуванням, яке передбачає взаємодію «за стандартом», а комунікативна стратегія базується на використанні стандартних фраз-кліше. Наприклад, така ситуація: Сьогодні до нас завітала делегація студентів зі Сполучених Штатів. Познайомтеся один з одним. Розпитайте з якого вони міста, з якого університету, якої він/вона національності та ким він/вона збирається стати у майбутньому. комунікативний стратегія професійний компетентність

Нестандартними, відповідно, є ситуації продуктивного характеру, які потребують творчого підходу. У контексті професійно-орієнтованого навчання іноземної мови - це створення таких ситуацій, в яких вони можуть реально опинитися у майбутній професійній діяльності. Такі ситуації вимагають від студентів використовувати іншомовний матеріал, необхідний для декодування іншомовної інформації професійного характеру.

Процес комунікації може бути ефективним тільки за умов адекватного вибору комунікантами стратегій і тактик спілкування, тобто тоді, коли вони чітко планують свої мовленнєві дії. У зв'язку з цим, особливої уваги заслуговує такий аспект дослідження як класифікація видів комунікативних стратегій. Аналіз наукових джерел, як і випадку з визначенням поняття комунікативної стратегії, показує, що існують різні підходи та класифікації їх видів. У контексті дослідження проблеми комунікативних стратегій для формування іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців класифікація, запропонована Мисечко О., є найбільш конгруентною. Вона пропонує виділяти такі види комунікативних стратегій: продуктивні стратегії (усне і письмове монологічне мовлення); рецептивні стратегії (аудіювання, читання); інтерактивні стратегії (усне і письмове діалогічне мовлення); посередницькі стратегії (усний та письмовий переклад, переказ та етапи діяльності і планування, виконання, оцінювання, корекції) [5, с. 176].

Актуальність теми, використання правильно відібраних мовних форм, дотримання вимог комунікативних стратегій і цілей, обговорення усіх недоліків і переваг обраної стратегії після закінчення заняття роблять такий підхід до організації навчальної діяльності, орієнтованої на формування іншомовної професійної компетентності майбутнього фахівця, успішним. Оскільки:

-Заняття є більш практичними, захоплюючими та мотивуючими для студентів.

-Методи навчання більш інтерактивні.

-Менше уваги приділяється точності та виправленню помилок.

-Увага зосереджена на усному мовленні.

-Студентам надається більше автономії.

-Аналіз потреб впливає про дизайн курсів ESP.

-Активніше використовуються автентичні навчальні матеріали.

-Зміст курсу пов'язаний із професійними потребами студентів.

-Використовується більш широкий спектр стратегій оцінювання.

Аналіз потреб студента є ключовим для розробки силабусу навчального курсу та планування стратегій навчальної діяльності. Для цього автори цієї статті традиційно проводять опитування студентів за таким запитальником (Questionnaire: Agree /Neutral /Disagree):

English language is important for my future career.

I am interested in taking more English classes related to my field of study.

I want to improve my English to find a good job.

I will speak better if I take an ESP course.

I need English to read the scientific materials important for my study.

I think that an ESP course can improve my communication skill in English.

I think grammar should be included in an ESP syllabus.

I think that an ESP course should run parallel with a GE course.

I think that an ESP course should be focused on specific vocabulary.

I need English to attend lectures given by international professors.

Включення принципу «присутності» в комунікативне навчання

передбачає застосування різноманітних комунікативних стратегій під час занять в аудиторії. Розглянемо деякі зразки діяльності, які показують, як цього можна досягти. Представлені нижче стратегії апробовані авторами статті на заняттях з Англійської мови за професійним спрямуванням зі студентами різних спеціальностей університету - майбутніми істориками, юристами, психологами, педагогами, економістами.

Speaking Circles -- це така комунікаційна стратегія, коли студенти працюють у групах, зазвичай по 4 або 5 осіб (за бажанням можна збільшити розмір. Що більша група, то більше ми заохочуємо «слухати»). Кожен студент має однакову тривалість виступу, наприклад дві хвилини. Під час виступу одногрупника слухачі нічого не говорять і не конспектують. Просто слухають.

Даємо студентам час для підготовки, щоб продумати свій виступ, але не рекомендуємо їм заучувати чи проговорювати саме ті речення, які вони хочуть сказати. Коли настає черга доповідача, він або вона встає перед групою і висловлює свою думку спонтанно. Чому ми закликаємо студентів не використовувати нотатки-заготовки? Тому що метою є, щоб вони знаходили свої «внутрішні ресурси» для мовлення. Повідомлення має бути англійською, але вважаємо, що це нормально, якщо спікер вставляє деякі слова рідною мовою у випадку, якщо не знає англійського еквівалента. Головне -- зосередитися на тому, щоб допомогти мовцеві розслабитися і навіть відчути задоволення від того, що він виступає перед іншими. Для цієї комунікативної стратегії, ми вважаємо, важливо акцентувати увагу на регламенті, щоб забезпечити рівні можливості для кожного виступаючого. Наприкінці виступу доповідача хронометрист (зазвичай це вчитель) каже: «OK, your time is up». Студенти групи можуть аплодувати, а також щиро, позитивно коментувати свої враження від спікера: «Great», «Inspiring», «Flowing»…

Коли усі виступили, викладач може узагальнити враження про презентації учасників групи, або також взяти слово, говорячи на ту саму тему та дотримуючись регламенту.

Interactive Listening. Ця комунікативна стратегія має за мету підсилення ролі слухача у створенні змістово-інформативної комунікації [9]. Існує багато можливих відправних точок для цього типу діяльності, але загальна структура полягає в тому, що доповідач готує репліки, а слухач ставить запитання, щоб розкрити ідею оратора. В одному варіанті, наприклад, кожен учасник пише на картках п'ять важливих дат у своєму житті (наприклад, 17 вересня 2022 року), але не вказує, чому кожна дата важлива. Студенти працюють у групі по 3 і більше осіб. Одна особа є призначеним спікером, інший - слухачем, а третя особа -- монітором з наступною ротацією ролей. Слухач вказує на одну з дат на картці доповідача і запитує: «Why is this event important for уои?/Чому ця дата для тебе важлива?» Доповідач відповідає, а слухач намагається поставити 5 додаткових запитань про ту саму дату. Будь-які питання вітаються. Мета цього виду комунікативної діяльності полягає в тому, щоб розвинути вміння активно слухати оратора. Функція монітора полягає в тому, щоб вислухати як доповідача, так і слухача і наприкінці надати свій відгук (feedback), не загалом, а доповідачеві та слухачеві окремо. Бажано (і на цьому наголошуємо!), щоб відгук/коментар був позитивним. Вони повинні розповісти своїм партнерам, що вони зробили добре з точки зору спонтанності, точності/ складності та інтерактивності висловлювання.

Role-plays - одна із найбільш ефективних стратегій, що відноситься до групи інтерактивних методів навчання практичному володінню іноземною мовою. Рольова гра є умовним відтворенням її учасниками реальної практичної діяльності і створює умови реального спілкування. Дослідники та практики інтерактивних методик виокремлюють такі види рольових ігор: ділова гра, урок-презентація і пояснення граматичного матеріалу, сюжетно- рольова гра, моделювання ситуацій мовленнєвої діяльності, гра-драматизація (судовий процес) тощо. Широкий спектр мовних структур, функцій і словникового запасу можна представити та відпрацювати за допомогою рольових ігор, пропонуючи широкий спектр досвіду тренування навичок мовлення в різних ситуаціях.

У навчанні мови, заснованому на цій методиці, ми заохочуємо студентів до спільного вирішення проблем, що робить обмін думками та спільні рішення незамінним досвідом. У деяких випадках, коли це вважається корисним, можна проводити рольові ігри у присутності інших груп як глядачів або записувати їх для наступного обговорення/ підведення підсумків. Дебрифінг є важливою частиною навчального процесу. Викладач заохочує студентів до аналізу позитивних елементів висловлювань учасників, а не на критиці. Акцент - на позитивному мисленні про досвід. Помилки та непорозуміння/неточності можна також обговорити та роз'яснити.

Рольові ігри виявилися найбільш популярними та корисними мовленнєвими заняттями. Важливо підкреслити, що переважна більшість респондентів вважають, що “role-plays” на заняттях з Англійської за професійним спрямуванням є корисними та ефективними. Це стверджують навіть ті студенти, кому вони не подобаються з певних причин. Зокрема, із-за недостатнього рівня базових знань з GE (General English) та несформованих навичок спонтанного усного мовлення, внутрішній страх виступати перед аудиторією, вважають ситуації «role-plays» несправжніми або ж далекими від них, дратує гамір/метушня в аудиторії, що є неминучим в контексті навчальної діяльності за методикою «Рольові ігри», та інші. Цей факт вказує на необхідність ретельного планування та розробки цих занять у класі, щоб зробити їх комфортними майже для всіх наших студентів. Інакше рольові ігри не відповідатимуть своїй меті та перетворяться на марнотратство часу.

Іншими комунікативними стратегіями, які ми можемо рекомендувати як такі, що виявилися також досить ефективними у формуванні іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців, є такі: створення і презентація коміксів (за матеріалами англомовних оригінальних текстів (наприклад для істориків, «Римські завоювання Британії»), розробка mind- maps професійної лексики, написання есе, наприклад, про використання стратегій навчання іноземної мови в школі, з активним обговоренням їх на занятті, заповнення анкети, випуск англомовної газети (Creative Thinking).

Таким чином, заняття з ESP, які впроваджують стратегію role-plays, дозволяють студентам належним чином функціонувати в реальних ситуаціях, які стосуються конкретної мети їх майбутньої кар'єри. Ця комунікативна стратегія дає можливість вивчати англійську мову природно та змістовно, зосереджуючись на темах, які є цікавими та мотивуючими для студентів.

Висновки

В контексті обговорення сучасного стану викладання іноземної мови за професійним спрямуванням можна зробити висновок про велике різноманіття тем, методів, риторичних засобів, авторських підходів, які варто враховувати викладачам англійської для професіоналів. Контекст, що постійно розвивається та ускладнюється, у якому відбувається професійне спілкування і дослідження, змінює, ускладнює та диверсифікує контекст, у якому відбувається формування іншомовної професійної комунікативної компетентності майбутніх фахівців та вимагає чіткого визначення комунікативних стратегій, які б забезпечували ефективне досягнення мети. Як демонструє проведене дослідження, понад третину часу на заняттях слід приділяти розвитку навичок розмовної мови, здобувачі вищої освіти внаслідок чого втрачають страх розмовляти англійською. Застосування комунікативно- ситуативного підходу до організації навчальної діяльності дає їм можливість швидко формулювати свої думки та вільно говорити іноземною мовою. Проаналізовані у статті комунікативні стратегії, метою яких є формування іншомовної комунікативної компетентності на заняттях з ESP, забезпечують контекстуалізацію мовного матеріалу, який реалізується через різні комунікативні типи діяльності, зокрема, рольові ігри. Викладач повинен планувати заняття, будувати діалоги та бесіди зі студентами таким чином, щоб студентам було цікаво відповідати на запитання та висловлювати свою точку зору, особливо на професійні теми.

Висновки цього дослідження відкривають перспективи для наступних наукових розвідок. Зокрема цікавим предметом дослідження може бути комплексний підхід до інтеграції курсу загальної англійської мови (GE) в програми «Англійська мова за професійним спрямуванням».

Література

1. Артеменко Т. М. Про деякі комунікативні стратегії навчання іноземної мови / Т.М.Артеменко, І. П. Липко // Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації : матеріали ХУІІ Міжнар. наук.-практ. інтернет-конф. (17 листоп. 2016 р.).- Переяслав-Хмельницький, 2016. - С. 236-239.

2. Бацевич Ф.С. Вступ до лінгвістичної прагматики: підручник / Ф.С. Бацевич. - К.: ВЦ «Академія», 2011. - 304 с. - (Серія «Альма-матер»).

3. Бігіч О. Б., Бориско Н. Ф., Борецька Г. Е. Методика навчання іноземних мов і культур: теорія і практика: підручник для студентів класичних, педагогічних і лінгвістичних університетів. Київ : Ленвіт, 2013. 590 с.

4. Козубська, І. Г. (2017). Типологія комунікативних стратегій і тактик у межах прагматики тексту (на матеріалі англомовних монографій з інформаційних технологій). Science and Education a New Dimension. Philology, V(37), Issue 137, 30-34.

5. Мисечко О. Є. Поняття стратегічної компетенції у змісті сучасної професійної підготовки вчителя іноземної мови у ВНЗ. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2004. Випуск 19. С. 174-178

6. Пустовіт Г.П. Концептуальні засади модернізації змісту сучасної позашкільної освіти і виховання учнів / Г.П.Пустовіт // Рідна мова. - 2010. - № 10. - С.21-22.

7. Терещук Д. Г. Особливості розвитку іншомовних комунікативних стратегій у говорінні / Д. Г. Терещук // Наукові записки [Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка]. Серія : Педагогіка. - 2012. - № 3. - С. 74-78.

8. Hossein Tavakoli A Dictionary of Language Acquisition: a Comprehensive Overview of Key Terms in First and Second Language Acquisition. First Edition, Rahmana Press, 2012, 405 pp

9. Rost, M. (2006) Areas of Research That Influence L2 Listening Instruction in Current Trends in the Development and Teaching of the Four Language Skills. In: Uso-Juan, E. and Martinez, A., Eds., Morton De Gryter, Berlin.

10. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication / H.G.Widdowson.- Oxford: Oxford Univ.Press, 1998. - 168 p.

References

1. Artemenko T. M. & Lypko I. P. (2016, November 17). Pro deiaki komunikatyvni stratehii navchannia inozemnoi movy [On some communicative strategies of teaching a foreign language]. Tendentsii taperspektyvy rozvytku nauky i osvity v umo^vakh hlobal^zats^^: Proceedings of the 7th International Scientijic and Practical Co^fe^e^ce. Pereiaslav-Khmelnytskyi. [in Ukrainian ]

2. BatsevychY.S. (2011). Vstup do linhvistychnoi prahmatyky. [Introduction to Linguistic Pragmatics/ Kyiv: VTs «Akademiia».

3. Bihich O. B., Borysko N. F. & Boretska H. E. (2013). Metodyka navchannia i^oze^^ykh mov i kultur: teoriia i praktyka [Methodology of Teaching of Foreign Languages and Cultures: Theory and Practice]. Kyiv : Lenvit.

4. Kozubska, I. H. (2017). Typolohiia komunikatyvnykh stratehii i taktyk u mezhakh prahmatyky tekstu (na materiali anhlomovnykh monohrafii z informatsiinykh tekhnolohii).[Typology of Communicative Strategies and Tactics within Text Pragmatics (Case Study of Monographies on Information Technologies written in English)] Science and Education a New Dimension. Philology, V (37)ЃCIssue 137.

5. Mysechko O. Ye. (2004). Poniattia stratehichnoi kompetentsii u zmisti suchasnoi profesiinoi pidhotovky vchytelia inozemnoi movy u VNZ. [The Notion of Strategic Competence in the Context of Modern Foreign Language Teacher Training at Univercities] Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu i^e^i I^vana Franka. Issue 19.

6. Pustovit H.P. (2010). Kontseptualni zasady modernizatsii zmistu suchasnoi pozashkilnoi osvity i vykhovannia uchniv [Conceptual Fundamentals of Modern Extracurricular Education]. Ridna mo^va. Issue 10.

7. Tereshchuk D. H. (2012). Osoblyvosti rozvytku inshomovnykh komunikatyvnykh stratehii u hovorinni [Peculiarities of Development of Communicative Strategies in Speaking]. Naukovi zapysky [Ternopilskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Hnatiuka]. Seriia : Pedahohika. Issue 3.

8. Hossein Tavakoli. (2012). A Dictionary of Language Acquisition: a Comprehensive Overview of Key Terms in First and Second Language Acquisition. First Edition, Rahmana Press.

9. Rost, M. (2006ЃAAreas of Research That Influence L2 Listening Instruction in Current Trends in the Development and Teaching of the Four Language Skills. In: Uso-Juan, E. and Martinez, A., Eds., Morton De Gryter, Berlin.

10. Widdowson H. G. (1998). Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford Univercity Press.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.