Урахування вмотивованості студентів спеціальності "Туризм" у процесі етапізації навчання іноземної мови за професійним спрямуванням

Обґрунтування етапів ефективного навчання іноземної мови за професійним спрямуванням студентів спеціальності "Туризм" з урахуванням рівня вмотивованості студентів. Навчання іноземних мов у закладах вищої освіти на засадах комунікативного підходу.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.08.2022
Размер файла 21,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Урахування вмотивованості студентів спеціальності «Туризм» у процесі етапізації навчання іноземної мови за професійним спрямуванням

Микитенко О.В., аспірант 3-го року навчання

Львівського національного університету імені Івана Франка

Зельман Л.Н., кандидат педагогічних наук, викладач кафедри,

Львівський університет бізнесу та права

Анотація

Проведене дослідження дозволило виявити низку чинників, які мають безпосередній вплив на рівень вмотивованості студентів щодо вивчення іноземної мови за професійним спрямуванням, а також стверджувати, що мотивація має безпосередній вплив на результативність навчання й рівень володіння студентами іноземною мовою. До чинників впливу на рівень вмотивованості студентів щодо вивчення іноземної мови за професійним спрямуванням віднесено: методологічне підґрунтя, етапізацію навчання, зміст навчальної дисципліни, методи й засоби навчання. На основі здійсненого аналізу встановлено, що комунікативний метод навчання іноземної мови за професійним спрямуванням найбільш відповідає навчальним інтересам і потребам студентів першого курсу спеціальності «туризм» з низьким та середнім рівнем вмотивованості щодо вивчення іноземної мови. Перевагою побудови змісту навчання іноземної мови студентів першого курсу спеціальності «туризм» на засадах комунікативного підходу є сфокусованість на розвитку мовних (фонетичних, лексичних, граматичних) та мовленнєвих (рецептивних та продуктивних) умінь і навичок у процесі виконання комунікативно-орієнтованих завдань у контексті проблемних ситуацій професійно орієнтованого спілкування. Зміст навчання іноземної мови за професійним спрямуванням вмотивованих студентів доцільно ґрунтувати на засадах інтегрованого підходу. Дослідженням встановлено, що для студентів спеціальності «туризм» першого та другого років навчання ефективною є організація навчання іноземної мови за професійним спрямуванням у 2 етапи, а саме: системно-теоретичний і контекстуально- практичний. Основною метою системно-теоретичного етапу, спрямованого на оволодіння студентами іноземною мовою на рубіжному рівні (В1) є формування знань системи мови і мовних навичок. Метою контекстуально-практичного етапу, спрямованого на оволодіння іноземною мовою за професійним спрямуванням, зокрема - англійською, на рівні «незалежного користувача» (В2), є формування у студентів мовленнєвих навичок й умінь у рецептивних (слуханні, читанні) та продуктивних (говорінні, письмі) видах мовленнєвої діяльності.

Ключові слова: етапи навчання іноземної мови, студенти спеціальності «туризм», комунікативний підхід, інтегрований підхід, вирішення проблем, ситуації професійно- орієнтованого спілкування.

Annotation

The study revealed several factors that directly impact the level of motivation of students learning a foreign language for professional purposes and state that motivation directly impacts learning performance and students' level of foreign language. Factors influencing students' motivation level while learning a foreign language for professional purposes include methodological basis, phasing of learning, the content of the discipline, methods and means of learning. Based on the analysis, we found that the communicative method of learning a foreign language for professional purposes best meets the studying interests and needs of first-year students majoring in tourism with a low and medium level of motivation to learn a foreign language. The advantage of building the content of foreign language learning of first-year students majoring in tourism based on a communicative approach is the focus on the development of language (phonetic, lexical, grammatical) and speech (receptive and productive) skills in the process of performing communicatively oriented tasks in the context of problem-solving in situations of professionally-oriented communication. The content of foreign language for professional purposes learning by motivated students should be based on an integrated approach. The study found that for students of the first and second years of study majoring in tourism, it is practical to organize foreign language for professional purposes learning in two stages, namely system-theoretical and contextual- practical ones. The primary purpose of the system-theoretical stage focusing on mastering foreign language at the threshold level (B1) is gaining knowledge of the language system and building language skills. The purpose of the contextual-practical stage focusing on mastering foreign language for professional purposes, in particular - English, at the vantage level (B2), is developing students' speaking skills in receptive (listening, reading) and productive (speaking, writing) types of speech activity.

Key words: stages of foreign language learning, students majoring in tourism, communicative approach, integrated approach, problem solving, situations of professionally oriented communication.

Вступ

Майбутні фахівці сфери туризму задля повноцінної реалізації професійних функцій та ролей повинні на високому рівні володіти іноземними мовами. Згідно Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти, рекомендованими рівнями володіння іноземною мовою, які покривають європейський навчальний простір відповідно до цілей тих, хто навчається, є: інтродуктивний рівень (А 1), рівень «виживання» (А 2), рубіжний рівень (В 1), рівень «незалежного користувача» (В 2), автономний рівень (С 1), рівень «глобального володіння» (С 2). Навчання іноземних мов за професійним спрямуванням у закладах вищої освіти на сьогоднішній день відповідає засадам комунікативного та інтегрованого підходів.

Особливості оволодіння іноземною мовою за професійним спрямуванням досліджували Т. Дадлі-Еванс (T. Dudley-Evans), Н. Івасів, А. Котловський, Н. Микитенко, Л. Морська, А. Онуфрів, О. Петращук, І. Семеряк, М. Сент-Джон (M. St. John), І. Скріль, О. Тарнапольський, І. Чорна та ін. Незважаючи на велику кількість наукових розвідок у царині іноземних мов для спеціальних цілей, проблема виокремлення етапів навчання іноземних мов за професійним спрямуванням у закладах вищої освіти, зокрема студентів спеціальності «туризм», є недостатньо дослідженою.

Мета статті - обґрунтувати етапи ефективного навчання іноземної мови за професійним спрямуванням студентів спеціальності «туризм» з урахуванням рівня вмотивованості студентів.

Результати

На основі комплексного тестування, проведеного на початковому етапі навчання, визначено рівні володіння студентами іноземною мовою: інтродуктивний рівень (А 1) - 28% студентів, рівень «виживання» (А 2) - 70% студентів, рубіжний рівень (В 1) - 2% студентів. Як доводить практика, попри рекомендації Міністерства освіти і науки України, більшість абітурієнтів на момент вступу на навчання до закладу вищої освіти володіють іноземною мовою на рівні «виживання» (А 2) чи інтродуктивному рівні (А 1). Попри це, рекомендованим рівнем володіння іноземною мовою вступниками на навчання на бакалавраті є рубіжний рівень (В1), у магістратурі - рівень «незалежного користувача» (В2), яким студенти повинні оволодіти у процесі здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» [1, с. 22-23].

З метою оцінювання рівня вмотивованості студентів першого року навчання бакалаврату спеціальності «туризм» Львівського університету бізнесу та права щодо вивчення іноземної мови (у нашому випадку - англійської), їм було запропоновано пройти анкетування. Респонденти дали відповідь на низку запитань, які дозволили виявити їх ставлення до змісту навчальних дисциплін «Іноземна мова» та «Іноземна мова за професійним спрямуванням»; методів, технологій, педагогічних прийомів та технік, які використовуються у процесі викладання згаданих дисциплін у Львівському університеті бізнесу і права; а також доцільності вивчення навчальних дисциплін «Іноземна мова» та «Іноземна мова за професійним спрямуванням» у закладі вищої освіти. Високий рівень вмотивованості щодо вивчення іноземної мови за професійним спрямуванням (англійської) виявлено у 38% студентів, середній - у 37%, низький - у 25%.

Результати спостереження за навчальним процесом свідчать про те, що комунікативний підхід відповідає навчальним потребам та інтересам студентів з низьким і середнім рівнем вмотивованості щодо навчання іноземної мови за професійним спрямуванням (англійської). Перевагою комунікативного підходу є його прагматична установка, а саме сфокусованість на формуванні фонетичних, лексичних, граматичних та мовленнєвих умінь і навичок у процесі виконання комунікативно-орієнтованих завдань у контексті типових ситуацій професійно- орієнтованого спілкування у межах визначених тем [4; 5]. Занурення у ситуації професійно орієнтованого спілкування, особливо у ситуації професійно орієнтованого спілкування проблемного характеру дозволить підвищити мотивацію студентів щодо навчання іноземної мови за професійним спрямуванням.

Щодо вмотивованих студентів, ефективним виявився інтегрований підхід до вивчення іноземної мови, який ґрунтується на поєднанні засад комунікативного, аудіовізуального й граматико-перекладного методів [6; 7].

У результаті спостереження за процесом вивчення студентами першого та другого років навчання спеціальності «туризм» Львівського університету бізнесу і права нормативних навчальних дисциплін «Іноземна мова» та «Іноземна мова за професійним спрямуванням» зроблено висновок про доцільність організації навчання іноземної мови (англійської) та іноземної мови за професійним спрямуванням (англійської) у два етапи.

Перший етап відіграє особливо вагому роль у процесі оволодіння студентами іноземною мовою, оскільки основною метою цього етапу є формування знань системи мови і мовних навичок. Під час цього етапу передбачається зростання рівня володіння студентами іноземною мовою за професійним спрямуванням від рівня «виживання» (А2) до рубіжного рівня (В1).

Перший етап навчання іноземної мови (англійської) в залежності від кількості навчального часу, відведеного для вивчення студентами іноземної мови, а відтак - інтенсивності занять, триває, у середньому, впродовж одного академічного року.

Зміст навчання на цьому етапі зводиться до опанування основами граматичної системи іноземної мови (дієслово, іменник, займенник, прийменник, прикметник, прислівник) та найбільш уживаних лексичних одиниць і виразів, презентація яких відбувається за тематичним принципом (соціальні комунікації (вітання, погодження, заперечення, пропозиції, прощання), дні тижня, місяці, цифри, сім'я, частини тіла, одяг, предмети побуту, посуд, їжа, овочі-фрукти, тварини, кольори, подорожі, транспорт і т. д.). Таким чином, на першому етапі навчання іноземної мови студенти опановують основні лексичні й граматичні теми, важливі для формування системи іноземної мови. Відтак, за характером навчально-пізнавальної діяльності студентів, окреслюємо цей етап навчання іноземної мови студентами спеціальності «туризм» як системно-теоретичний.

На системно-теоретичному етапі оволодіння іноземною мовою студентам слід докласти якомога більше зусиль, оскільки коли здобувач освіти відчуває системність своїх знань, навичок і умінь, він відчуває впевненість у володінні мовою. Не менш вагомим аспектом результативності цього етапу є усвідомлення студентами мети, цілей навчання та їх власної ролі в оволодінні ними іноземною мовою.

На другому етапі оволодіння студентами спеціальності «туризм» іноземною мовою вводиться професійний компонент і процес навчання іноземної мови за професійним спрямуванням носить контекстуально-практичний характер. Відтак, вважаємо цей етап контекстуально-практичним. Згаданий етап спрямований на оволодіння студентами іноземною мовою на рівні «незалежного користувача» (В 2). Тривалість другого етапу навчання іноземної мови за професійним спрямуванням студентів спеціальності «туризм» складає від одного до двох років. Чинниками тривалості, як і для попереднього етапу, є кількість навчального часу й інтенсивність навчальних занять.

Метою цього етапу є формування у студентів основних мовленнєвих навичок й умінь у рецептивних (слуханні, читанні) та продуктивних (говорінні, письмі) видах мовленнєвої діяльності.

На цьому етапі довело свою ефективність вивчення мови у широкому контексті (мається на увазі вивчення доволі великої кількості тем, об'єднаних широкою тематикою змістових модулів) на засадах інтеграції аудіовізуального, комунікативного та граматико-перекладного методів, оскільки, відповідно до сформульованої вище мети, основними цілями цього етапу є формування навичок й умінь сприймання на слух, читання, письма і говоріння на основі суттєвого розширення словникового запасу, адекватного вживання студентами лексичних одиниць, виразів й засвоєних граматичних структур, притаманних усному і письмовому дискурсу працівників сфери туризму. Розвиток продуктивних навичок письма і говоріння дозволяє студентам тренувати уміння розширеного формулювання власних висловлювань, їх правильного лексичного і граматичного оформлення. Ефективності процесу оволодіння іноземною мовою на цьому етапі сприяє тренування граматичних тонкощів. Проте, не слід надто захоплюватися розвитком граматичних навичок, оскільки, надмірне «занурення» у граматику іноземної мови, особливо у студентів з низьким та середнім рівнем вмотивованості, стимулює психіку розглядати іноземну мову як надзвичайно складне, недоступне й чужорідне явище [4; 5].

В свою чергу, «занурення» студентів у типові й проблемні ситуації професійно орієнтованого спілкування, охоплені широкою тематикою професійного характеру, дозволить суттєво мотивувати студентів і перетворити оволодіння іноземною мовою за професійним спрямування у неперервний процес, т. зв. «стиль життя».

Поруч із системністю і систематичністю, не менш важливим аспектом оволодіння іноземною мовою за професійним спрямуванням є рівномірність розвитку півкуль головного мозку. Для засвоєння іноземної мови за професійним спрямуванням недостатньо лише вивчати лексичні одиниці, терміни й граматичні структури, за що відповідає ліва півкуля головного мозку (яка також відповідає за мислення), необхідно розвивати й праву півкулю, яка відповідає за розуміння та вільне мовлення, а також інші автоматичні навички людини.

У процесі навчання іноземної мови за професійним спрямування студентів спеціальності «туризм» на контекстуально-практичному етапі виявилося ефективним засвоєння нових лексичних одиниць, фраз і граматичного матеріалу з використанням відеофрагментів, оскільки тоді задіюються такі види пам'яті, як візуальна і слухова, а також тренується права півкуля головного мозку.

Завдяки домінуванню відеоряду над аудіорядом через наявність у відеоматеріалах міміки та жестів, тобто паралінгвістичних засобів спілкування, більш ефективним є перегляд відеофрагментів, аніж прослуховування аудіоматеріалів. Регулярний перегляд відеоматеріалу якісно тренує праву півкулю головного мозку студентів, оскільки мозок вчиться розпізнавати автентичну вимову, граматичні конструкції, лексичні одиниці, а також відтворювати їх [2, с. 25]. У контексті необхідності рівномірного формування системи мовних знань і навичок, а також мовленнєвих навичок і умінь довів свою ефективність дозований перегляд відеофрагментів іноземною мовою, оскільки саме відеоматеріали дозволяють «занурити» студента у контекст вживання іноземної мови і, таким чином, розвивати у них праву півкулю головного мозку, а відтак - мовленнєві навички й уміння. З метою кращого розуміння ситуацій професійно орієнтованого спілкування, рекомендується виконання вправ і завдань перед переглядом відеофрагменту, до прикладу з опорою на засвоєння нових лексичних одиниць, термінів (орієнтовно 8 нових слів та виразів) у процесі попереднього обговорення комунікативної ситуації. Надалі рекомендовано використовувати презентовані нові лексичні одиниці у процесі виконання запропонованих студентам вправ і завдань. До прикладу, опрацювання нових лексичних одиниць після перегляду відеоматеріалів може здійснюватися з використанням сервісу Quizlet (https://quizlet.com). що дозволяє студентам укладати власні списки нових лексичних одиниць з їх візуалізацією та пропонує виконання низки лексичних вправ для їх засвоєння.

Досить часто трапляється ситуація, коли студент на теоретичному рівні знає граматичну структуру чи лексичну одиницю, проте не може розпізнати її в усному чи письмовому дискурсі (частіше - усному) носіїв мови. Схожі проблеми також виникають, коли студент опиняється в типовій чи проблемній ситуації професійно-орієнтованого спілкування: студент володіє багажем знань і навичок, сформованих на першому - системно-теоретичному етапі навчання іноземної мови (впродовж першого року вивчення цієї навчальної дисципліни у ЗВО), проте в реальних чи симульованих ситуаціях професійно орієнтованого спілкування, котрі широко практикуються на контекстуально-практичному етапі навчання іноземної мови за професійним спрямуванням, студент почувається розгубленим та не вміє застосувати потрібних навичок й умінь. Подібне відбувається через нерівномірність розвитку півкуль головного мозку: коли викладач акцентує на засвоєнні багажу теоретичних знань і виконанні вправ, спрямованих на засвоєння цих знань. У такий спосіб відбувається тренування лівої півкулі, яка відповідає за мислення. У свою чергу, недостатньо уваги приділяється виконанню вправ і завдань, спрямованих на тренування правої півкулі, яка відповідає за формування автоматизованих навичок й більш складних комплексних навичок - умінь. У цьому контексті варто зазначити, що носії мови вільно володіють мовою, проте зазвичай не можуть пояснити правил вживання певних лексичних одиниць чи граматичних структур. Така ситуація пояснюється тим, що по відношенню до рідної мови у її носіїв гіперрозвинена права півкуля й навпаки - недорозвинена ліва [3].

На контекстуально-практичному етапі навчання іноземної мови за професійним спрямуванням доцільно рекомендувати студентам занотовувати вивчений матеріал в зошиті або блокноті, вести індивідуальні словники, зокрема із використанням візуалізації, наприклад у формі семантичних графів, інтелект мап, схем чи рисунків, що дозволяє задіяти тактильну пам'ять.

навчання іноземна мова студент

Висновки

На основі здійсненого дослідження можемо зробити наступні висновки: мотивація є вагомим чинником ефективності оволодіння студентами іноземною мовою. Чинниками підвищення рівня вмотивованості студентів спеціальності «туризм» щодо навчання іноземної мови за професійним спрямуванням є: чітке усвідомлення мети і цілей навчання; обґрунтована методологічна основа - дотримання положень відповідних підходів (комунікативного й інтегрованого); ефективна організація навчання іноземної мови та іноземної мови за професійним спрямуванням за рахунок поетапності цього процесу (системно-теоретичний, контекстуально-практичний), активного використання відеоматеріалів; зміст навчання, коректно сконструйований відповідно до визначених етапів, що передбачає професіоналізацію навчання, створення типових та проблемних ситуацій професійно орієнтованого спілкування (опрацьовуються в межах відповідних тем), виконання студентами вправ і завдань, спрямованих не лише на засвоєння знань про систему мови та мовних навичок, а й на розвиток мовленнєвих навичок та умінь у рецептивних і продуктивних видах мовленнєвої діяльності.

Перспективи подальших досліджень полягають в організації довготривалого методичного експерименту (тривалістю два академічних роки) з перевірки ефективності запропонованої етапізації навчання іноземної мови за професійним спрямуванням студентами спеціальності «туризм» у Львівському університеті бізнесу і права й інтерпретації результатів такого експерименту.

Список використаних джерел

1. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / Наук. ред. укр. вид. С. Ніколаєва. К.: Ленвіт, 2003. 273 с.

2. Зубков В. Lingva Incognita. Харків: Віват, 2018. 208 с.

3. Лурия А. Р. Письмо и речь: Нейролингвистические исследования: учеб. пособие для студентов психол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издат. центр «Академия», 2002. 352 с.

4. Allen J. P. B., Widdowson H. Teaching the Communicative Use of English. International Review of Applied Linguistics. XII, I. 1974. Р. 67-89.

5. Savignon S. J. Communicative Language Teaching: State of the Art. TESOL Quarterly. 1991. Vol. 25, No. 2, Summer. P. 261-277.

6. Schunk D. H. Learning Theories: Ап Еducational Perspective. [5th ed.]. Allyn & Bacon, 2008. 592 p.

7. Sierra F. C. Foreign language teaching methods: some issues and new moves URL: 03.09.2011: http://www.encuentrojournal.org/textos/8.7.pdf.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.