Результаты внедрения институциональной обучающей виртуальной среды в ФГБОУ ВО МГЛУ

Исследование разработки образовательных программ и программного обеспечения. Популярность курсов по языкам, формированиеа институциональная обучающая виртуальная среда коммерческого назначения. Анализ методов дистанционного обучения иностранным языкам.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.05.2022
Размер файла 210,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Результаты внедрения институциональной обучающей виртуальной среды в ФГБОУ ВО МГЛУ

А.И. Горожанов

доктор филологических наук, доцент,

профессор кафедры грамматики и истории немецкого языка, факультет немецкого языка, Московский государственный лингвистический университет; заведующий Лабораторией фундаментальных и прикладных проблем виртуального образования

В ходе выполнения работ по Государственному заданию в период с 2016 по 2018 гг. на базе Центра дистанционного обучения, а затем Лаборатории фундаментальных и прикладных проблем виртуального образования ФГБОУ ВО МГЛУ была сформирована институциональная обучающая виртуальная среда коммерческого назначения. Была разработана модель организации, состоящая из пяти компонентов: технической платформы; метода дистанционного обучения иностранным языкам; авторов учебных материалов; преподавателей; управляющей структуры.

Ключевые слова: обучающая виртуальная среда; институциональная обучающая виртуальная среда; иностранные языки; дистанционное обучение; LMS Moodle.

A. I. Gorozhanov

Ph.D., Professor in the Department of German Language Grammar and History, Faculty for German Language, Moscow State Linguistic University,

Head of Laboratory for Fundamental and Applied Issues of Virtual Education

RESULTS OF IMPLEMENTATION OF INSTITUTIONAL EDUCATIONAL VIRTUAL ENVIRONMENT AT MSLU

Under the State Contract (2016-2018) the E-Learning Center and the Laboratory for Fundamental and Applied Issues of Virtual Education of Moscow State Linguistic University have developed an institutional educational virtual environment for commercial purposes. Its organization model includes five components: the technical platform; the method of distance learning of foreign languages; the authors of the educational materials; the teachers; the managing body. дистанционное обучение образовательная программа

Keywords: educational virtual environment; institutional educational virtual environment; E-learning; LMS Moodle.

Введение

В рамках выполнения работ по Государственному заданию (№ 214/102, № 27.9307.2017/БЧ) на базе Центра дистанционного обучения, а затем Лаборатории фундаментальных и прикладных проблем виртуального образования МГЛУ была сформирована институциональная обучающая виртуальная среда коммерческого назначения (ИОВС(к)), состоящая из узлов - курсов иностранных языков LMS MoodleПодробнее о концепции обучающей виртуальной среды см. монографию: Горо- жанов А. И. Обучающая виртуальная среда для изучения иностранного языка: про-блемы разработки и развития. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. 110 с.. Была поставлена цель - разработать эффективную модель дистанционного обучения иностранным языкам на коммерческой основе для обеспечения высокого качества обучения. С этой же целью в основу процесса обучения был положен принцип индивидуальности, т.е. отказ от учебных групп в пользу схемы «один слушатель - один преподаватель» [Gorozhanov, Kosichenko, Guseynova 2018, с. 3]. Оба принципа тесно связаны друг с другом в том смысле, что коммерческий характер обучения неизбежно вызывает со стороны слушателей требование создания индивидуальных условий, в то время как обучение в группе (именно в дистанционном формате) не может пока этого обеспечить, в силу разного уровня качества связи участников группы и невозможностью стопроцентного присутствия на групповых вебинарах ввиду нахождения слушатели в разных часовых поясах. Далее был разработан целый комплекс решений, связанных с организационной структурой процесса обучения, выбором метода обучения, разработки курсов в LMS Moodle и адаптации этой системы к обучению иностранным языкам. В результате была установлена модель организации, состоящая из пяти компонентов:

1) технической платформы;

2) метода дистанционного обучения иностранным языкам;

3) авторов учебных материалов;

4) преподавателей;

5) управляющей структуры.

1. Модель организации обучения

Рассмотрим подробнее отдельные элементы пятикомпонентной модели. Мы считаем, что при организации дистанционного обучения «с нуля», т е. в условиях одновременного отсутствия всех пяти компонентов, следует начать с создания управляющей структуры, которая способна осуществить выбор и организацию первых четырех компонентов. Таким образом, управляющая структура является базовым элементом организации и дальнейшего развития процесса дистанционного обучения иностранным языкам. Сотрудники управляющей структуры должны быть настолько компетентны в методике обучения иностранным языкам, чтобы быть способными выбрать, самостоятельно разработать или осуществлять руководство разработкой метода дистанционного обучения иностранным языкам. Кроме знаний в области методики сотрудники управляющей структуры должны также ориентироваться в современном программном обеспечении, чтобы осуществить выбор технической платформы, при котором возможны два варианта развития событий: будет выбрано готовое решение или будет разработано специальное программное обеспечение, исходя из разработанного управляющей структурой технического задания. Несмотря на главенство второго компонента над первым они находятся в тесной связи друг с другом, так как разработчик метода должен, если не ориентироваться на технические возможности уже существующих программных продуктов, то в любом случае учитывать возможности современного программного обеспечения при прогнозировании параметров для его разработки, если речь идет о каком-либо новом программном решении. Заметим, что проблема выбора технической платформы может быть как задачей управляющей структуры, так и задачей разработчика метода обучения при поддержке управляющей структуры.

Авторы учебных материалов должны руководствоваться в своей работе методом, а также понимать возможности технической платформы, чтобы создавать дистанционные курсы, максимально использующие предоставляемые программным обеспечением возможности. При этом следует допустить, что автор метода может выступать также в качестве автора учебных материалов каких-либо дистанционных курсов. Преподаватели, которые будут работать с обучающимися по разработанным учебным материалам и в рамках созданного метода, также должны, кроме понимания материалов и метода, владеть навыками работы с технической платформой в том объёме, который необходим для осуществления их деятельности. Отбор авторов и преподавателей производится управляющей структурой. Некоторые авторы дистанционных курсов могут выступать также и в роли работающих в них преподавателей. Автор метода, в связи с тем, что он может быть одновременно и автором каких-либо дистанционных курсов, может также работать в этих курсах преподавателем. Наконец, есть и такой вариант, при котором сотрудник управляющей структуры может являться автором метода, и, следовательно, способен совместить в себе также роли автора учебных материалов и преподавателя.

Отметим также, что в рамках рассматриваемой нами модели управление и развитие технической платформы осуществляется управляющей структурой.

Сотрудники, ответственные за реализацию каждого из компонентов, исполняют определенный круг обязанностей. Лица, ответственные за техническую платформу, обязаны поддерживать ее в исправном и актуальном состоянии, а также вносить в нее изменения, подчиняясь логике метода и указаниям управляющей структуры.

Разработчику метода, кроме непосредственно создания теоретических положений, следует постоянно развивать его, исходя из эмпирических данных, получаемых в процессе обучения от авторов учебных материалов и преподавателей. Сюда также следует отнести и написание рекомендаций для администраторов технической платформы с целью ее улучшения.

Авторы учебных материалов, т. е. дистанционных курсов, также должны помимо разработки заниматься и дальнейшим развитием результатов своей работы, руководствуясь с одной стороны, эмпирическими данными, получаемыми от преподавателей курсов, а с другой стороны - рекомендациями автора метода, параллельно формулируя идеи, касающиеся его совершенствования.

Преподаватели, работающие в дистанционных курсах с обучающимися, проводят консультации в режиме видеоконференцсвязи, осуществляют проверку письменных открытых заданий, помогают организовывать работу обучающихся, а также формулируют рекомендации авторам учебных материалов, исправляют возможные опечатки и неточности. При этом они руководствуются как своим экспертным мнением, так и обратной связью от обучающихся.

Сотрудники управляющей структуры осуществляют целый комплекс действий, которые заключаются как в управлении процессом обучения, так и в составлении инструкций для сотрудников, отвечающих за остальные четыре компонента модели.

Таким образом, все составляющие модели не только взаимодействуют, но и влияют на функционирование друг друга при неизменном лидерстве управляющей структуры, которая представляет собой не чисто административное подразделение, как могло бы показаться из ее наименования, но интеллектуальный центр, ведущий за собой всех остальных участников процесса организации и развития дистанционного обучения иностранным языкам.

2. Разработанные образовательные программы и программное обеспечение

По состоянию на декабрь 2018 г. были разработаны и перешли в стадию реализации более 20 образовательных программ дополнительного образования по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам, из них - шесть образовательных программ повышения квалификации.

Образовательные программы (или онлайн-курсы) можно классифицировать по следующим типам:

• общие (для обучения иностранному языку без какой-либо специализации);

• аспектные (в нашем случае - для обучения грамматике иностранного языка и устной коммуникации);

• профессионально ориентированные (представлены программами профессионально ориентированного письменного перевода с иностранного языка на русский язык).

Наиболее полно были разработаны «линейки» английского, немецкого и французского языков, для которых мы можем предложить слушателям целую последовательность онлайн-курсов: от начального до продвинутого уровня.

Реализация указанных образовательных программ показала, что их эффективность с точки зрения управления труднодостижима без наличия специального программного обеспечения. Это связано с тем, что стандартные возможности подсистемы протоколирования LMS Moodle не могут отвечать требованиям конкретной организации к оформлению отчетных документов, поэтому были сформулированы задачи, решение которых необходимо было автоматизировать для повышения эффективности управления и анализа процесса дистанционного обучения иностранным языкам в условиях ИОВС(к).

В качестве инструмента разработки был выбран современный универсальный мультипарадигмальный язык программирования Python 3 в сочетании с графической библиотекой PyQt5 и базой данных SQLite.

База данных до первого запуска программы состоит из пяти базовых таблиц, содержащих данные о реализуемых образовательных программах, слушателях, заключенных с ними договоров и преподавателях. После первого запуска программы автоматически формируются таблицы учета работ по договорам, в которых отмечаются проведенные занятия.

На вкладках меню главного окна размещаются основные таблицы базы данных, визуализированные в виде строк и столбцов с полосами горизонтальной и вертикальной прокрутки и возможностью сортировки по любому из столбцов.

Таблица учета договоров не только выводит данные, но и производит их анализ. Поле продолжительности обучения при наведении на него указателя мыши показывает количество дней обучения от даты начала обучения по настоящую дату. Если срок обучения уже истек, поле получает красный фон. Далее, если поле даты проведения экзамена дополнено, но поле даты документа об окончании обучения остается пустым, последнее также получает красный фон. Таким образом, можно легко отслеживать информацию о состоянии договоров и необходимости выдачи документов об успешном завершении обучения.

Редактируемая таблица учета работ по договору также предлагает анализ внесенных данных. При незаполненной таблице ее самая нижняя строка показывает остаток по суммам (выплаты за проведение консультаций, проверку открытых заданий и руководство соответственно) и имеет серый фон. При достижении нулевого значения (т. е. «Все оплачено полностью») фон меняется на зеленый. При превышении заложенной суммы выплат фон меняется на красный («Внимание, превышение!»). Это значительно облегчает работу с большим количеством договоров. То, что описываемый модуль помогает принимать решения, анализируя данные, придает ему черты экспертной системы, одной из самых важных характеристик которых является накопление и организация знаний [Потапова 2002, с. 33].

Автоматизированный модуль совместим с системой управления обучением Moodle в том смысле, что способен обрабатывать журнал отчета системы (специальный файл CSV) и формировать новый отчет по проведенным занятиям за указанный пользователем период времени. Такой отчет является ключевым при составлении документов для оплаты труда преподавателя.

Далее модуль формирует финансовый отчет по следующим позициям:

• количество и стоимость активных договоров;

• количество и стоимость исполненных (неактивных) договоров;

• количество и стоимость всех договоров;

• средняя стоимость одного договора;

• ежегодный отчет по всем договорам.

Последний перечисляет по годам (от текущего и дальше в сторону уменьшения) количество договоров за год и их стоимость. Внутри каждого года - то же самое для каждого месяца, но уже с января по декабрь. Далее следует отчет по языкам (сколько договоров и на какую сумму было заключено по каждому из преподаваемых языков). В заключение следует отчет по курсам (сколько договоров и на какую сумму было заключено по каждому из имеющихся курсов).

Описанный модуль позволяет проводить всестороннюю оценку деятельности управляющей структуры и помогает вовремя принимать решения (изготовление проектов приказов, заключение проектов договоров, изготовление и выдача документов об окончании обучения и др.). Объём программного кода приложения составляет более 3000 строк [Авт. модуль 2018].

В целом в течение периода тестирования и использования программы, были проведены наблюдения о повышении качества документации, степени прозрачности процесса управления, а также достижении эффекта масштабирования, т.е. способности на порядок увеличить количество договоров при относительно небольшом увеличении количества сотрудников управляющей структуры.

3. Статистические данные

Далее приведем статистические данные, которые можно рассматривать в качестве результатов работы за весь описываемый период.

Средняя стоимость одного курса составила 21 522 руб. Средняя стоимость одного договора из всех заключенных договоров со слушателями - 21 760 руб. Самым популярным иностранным языкомоказался английский, затем следуют французский, немецкий и испанский языки (см. диаграмму 1) Заметим, что здесь и далее все показатели даются в условных единицах, отражающих относительные, а не абсолютные показатели. Например, в диа-грамме 1 количество договоров по испанскому языку сведено к значению «1»..

Диаграмма 1. Популярность курсов по языкам

Диаграмма 2. Активность заключения договоров по месяцам

Несмотря на то, то заключение договора и начало обучения может происходить практически круглогодично, следуя традиции начала учебного года пиковые показатели активности со стороны слушателей приходятся на сентябрь, минимальная активность наблюдается в марте и июле, небольшие всплески фиксируются в ноябре и феврале (см. диаграмму 2).

Наибольшей популярностью пользуются общие курсы иностранного языка, затем следуют курсы письменного перевода, затем - аспектные курсы коммуникативной грамматики (см. диаграмму 3).

При этом самым популярным курсом является курс «Письменный перевод специальных текстов новостного дискурса СМИ (английский язык, высокий уровень). Ступень 1. Язык, образование, искусство» - 25,83 % от всех заключенных договоров. Доля слушателей, успешно завершающих образовательные программы, составляет 94,35 %, что можно считать очень высоким показателем. Менее одного процента слушателей успешно завершают основную часть образовательной программы, однако отказываются от сдачи экзамена. Достаточно высок процент обучающихся, осваивающих сразу несколько образовательных программ (см. диаграмму 4).

Среди слушателей, заключивших более одного договора, доля тех, кто занимается разными иностранными языками, составляет 3,22 %. 45,97 % слушателей воспользовались предложением скидкина обучение в размере от 5 до 10 %, главным образом по основанию «имею диплом о высшем образовании с отличием», что свидетельствует, по нашему мнению, о высоком уровне самоорганизации этих обучающихся. Только 3,23 % обучающихся воспользовались возможностью получить дополнительные платные консультации, что может свидетельствовать о хорошем балансе образовательных программ в плане соотношения очной и дистанционной фазы работы. Другими словами, обучающие предпочитали скорее заключить договор на курс, продолжающий их обучение, чем оставаться внутри текущей образовательной программы посредством добавления к ней консультаций в режиме видеоконференцсвязи.

Диаграмма 4. Относительное количество слушателей, заключивших один и более договоров

Заключение

Иностранный язык как учебная дисциплина наиболее трудно вписывается в дистанционный формат работы, однако наличие на рынке образовательных услуг большого количества некачественных предложений «легкого» и «веселого» изучения иностранных языков онлайн, на наш взгляд, обязывает лингвистические вузы активно включаться в разработку качественных дистанционных образовательных программ различного уровня. Полученные результаты позволяют говорить об успешности выбранной концепции дистанционного обучения, а также обрисовать перспективы дальнейшего развития этого направления, среди магистральных направлений которого расширение палитры преподаваемых языков, включая русский язык как иностранный, увеличение «ассортимента» образовательных программ и совершенствование программного обеспечения для управления процессами дистанционного образования.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

1. Горожанов А. И. Автоматизированный модуль управления дистанционным обучением // Свидетельство о регистрации электронного ресурса № 23823 от 18 октября 2018. [Gorozhanov, A. I. (2018). Avtomatizirovannyj modul' upravlenija distancionnym obucheniem (Automatized Module for Managing Online Learning). Svidetel'stvo o registracii jelektronnogo resursa № 23823 on 18.10.2018. (In Russ.)].

2. Потапова Р. К. Новые информационные технологии и лингвистика: учеб. пособие. М.: МГЛУ, 2002. [Potapova, R. K. (2002). Novye informacionnye tehnologii i lingvistika. (New Information Technology and Linguistics). Moscow: MSLU. (In Russ.)].

3. Gorozhanov, A. I., Kosichenko, E. F, Guseynova, I. A. (2018). Teaching Written Translation Online: Theoretical Model, Software Development, Interim Results. SHS Web of Conferences 50, 01062. DOI: https://doi.org/10.1051/ shsconf/20185001062.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.