Шляхи організації самостійної роботи студентів напряму підготовки "екологія" в процесі вивчення іноземної мови

Оглянуто особливості організації навчання іноземної мови студентів немовних ВНЗ. Визначено необхідність підвищення рівня володіння студентами-екологами іноземною мовою професійного спрямування. Визначено невідповідність між вимогами до рівня підготовки.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 31.08.2018
Размер файла 24,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 378.147-057.87

ШЛЯХИ ОРГАНІЗАЦІЇ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТІВ НАПРЯМУ ПІДГОТОВКИ "ЕКОЛОГІЯ" В ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ

С.В. Ващенко,

старший викладач lightning25960@gmail.com ORCID: 0000-002-5468-0078 М. В. Мороз, старший викладач moros.mw@gmail.com ORCID: 0000-0002-9557-9275 М. М. Сайко, старший викладач mari.sayko74@mail.ru (Житомирський національний агроекологічний університет) ORCID: 0000-0002-2998-4133

У статті розглянуто особливості організації навчання іноземної мови студентів немовних ВНЗ, обґрунтовано необхідність підвищення рівня володіння студентами-екологами іноземною мовою професійного спрямування. Визначено невідповідність між вимогами до рівня підготовки студентів до професійної комунікації та фактичним станом готовності студентів немовних ВНЗ до вивчення іноземних мов. Запропоновано можливості оптимізації процесу вивчення іноземних мов, зокрема шляхом удосконалення організації самостійної діяльності студентів.

Ключові слова: самостійна робота студентів, рівні володіння іноземною мовою, коригувальний курс іноземної мови.

іноземний студент еколог професійний

Ващенко С. В., Мороз М. В., Сайко М. М. Пути организации самостоятельной работы студентов направления подготовки ''Экология'' в процессе изучения иностранного языка.

В статье рассмотрены особенности организации обучения иностранному языку студентов неязыковых ВУЗов, обоснована необходимость повышения уровня владения студентами-экологами иностранным языком профессиональной направленности. Установлено несоответствие между требованиями к уроню подготовки студентов к профессиональной коммуникации и фактической готовностью студентов неязыковых ВУЗов к изучению иностранных языков. Предложены возможности оптимизации процесса изучения иностранных языков, в частности путем усовершенствования организации самостоятельной деятельности студентов.

Ключевые слова: самостоятельная работа студентов, урони владения иностранным языком, корректировочный курс иностранного языка.

Vashchenko S. V., Moroz M. V., Sayko M. M. Organization of Unsupervised Foreign Language Learning Activity for Students Specializing in Ecology.

The article raises the problem of discrepancy between the requirements to professional communication of environment specialists and the actual level of their preparation. In particular, the global environmental threats call for uniting the efforts of specialists from all over the world, while students specializing in environment studies in Ukraine are not ready to carry our professional communication in a foreign language. Partially the low level of language education is accounted for by the state of school education in the country. Meanwhile the amount of time allotted to language studies at non-linguistic universities is reduced.

Thus, the author provides a series offorms, methods and ways of organizing independent learning and unsupervised activity of students to bridge the gap between actual and required language levels. The article provides the basis for developing a corrective course of a foreign language for students specializing in ecology.

The course is designed to be taken independently by students to ensure the platform for further studying the language for professional communication. The article contains common subject matter of the course based on the European Framework of Reference for Languages.

To ensure further motivation and engagement of students in language studies, the author suggests developing a manual ofprofessional language learning through video based on a set of documentaries and fiction movies on the respective theme. The manual shall contain reading logs for the students to fill in during the course. The rticle also suggests project tasks for unsupervised learning designed specifically for students specializing in ecology.

Key words: foreign language learning, unsupervised learning, foreign language corrective course.

В умовах глобалізації професійного середовища та комунікації володіння іноземною мовою є невід'ємною складовою професійної компетентності фахівця будь-якої спеціальності. Глобальні тенденції погіршення екології планети, які становлять загрозу для всього людства, вимагають об'єднаної, конструктивної та злагодженої співпраці спеціалістів різних країн. Тому нагальним завданням підготовки спеціалістів-екологів є забезпечення можливості здійснювати професійно-орієнтоване спілкування іноземною мовою, як усне, так і письмове, з колегами в усьому світі.

Проте, згідно з численними дослідженнями вітчизняних науковців, реалії навчального процесу у немовних ВНЗ свідчать про існування певних проблем, які перешкоджають оволодінню студентами іноземною мовою на рівні, достатньому для здійснення професійної комунікації: недостатньо високий рівень володіння іноземною мовою, відсутність мотивації щодо засвоєння іноземної мови та практично повну відсутність навичок самостійної роботи.

В умовах скорочення часу, виділеного в навчальних планах на вивчення іноземної мови, виникла необхідність активізації та удосконалення шляхів організації самостійної роботи студентів, основними завданнями якої є послідовне вироблення навичок ефективної самостійної професійної (практичної й науково-теоретичної) діяльності на рівні європейських і світових стандартів.

Актуальність останніх досліджень та публікацій. Різні аспекти самостійної роботи студентів розглянуто у дослідженнях вітчизняних педагогів: Ф. М. Алексюк, В. Бондар, В. К. Буряк, Г. Гецов, Н. Кічук, Л. В. Клименко, Н. Кузьміна, В. В. Луценко, П. Підкасистий, М. Ш. Сметанський та ін. Самостійній роботі при вивченні іноземної мови присвячено роботи Н. С. Журавської, С. Г. Заскалєти, Л. В. Онучак, H. Cooper, S. North, H. Pillay, L. Painter. та інших.

З огляду на вищезазначену невідповідність між нагальними потребами сьогодення та готовністю студентів до вивчення іноземної мови у немовному ВНЗ, ми вважаємо актуальним вивчення шляхів організації самостійної роботи студентів-екологів у процесі вивчення іноземної мови.

Метою статті є визначення шляхів оптимізації самостійної роботи студентів-екологів у процесі вивчення іноземної мови. Завданнями дослідження є:

визначити особливості змісту навчального матеріалу, який підлягає самостійному опрацюванню;

скласти перелік форм та методів організації самостійної роботи студентів;

проаналізувати особливості складання та відбору дидактичних матеріалів для самостійного вивчення іноземної мови студентами-екологами.

Виклад основного матеріалу. За результатами щорічних тестувань першокурсників немовних ВНЗ науковці Л. Томазенко та Л. Хілько зазначають гнітючу невідповідність між вимогами до рівня володіння іноземною мовою випускників загальноосвітніх навчальних закладів та фактичним рівнем володіння мовами: студенти читають і перекладають зі словником адаптовані тексти; техніка читання досить слабка; майже в усіх студентів погана вимова; запас слів - менше 300-400 одиниць, що складає менше половини необхідного запасу для випускників середніх шкіл, відтак діалогічне та монологічне мовлення також знаходяться на низькому рівні - здебільшого першокурсники можуть розказати кілька розмовних тем - як правило, вивчених напам'ять; погано орієнтуються в граматичному матеріалі [1: 200204]. Така якість володіння іноземною мовою співвідноситься з рівнем А1 у термінах Ради Європи.

З огляду на низький фактичний рівень підготовки студентів, ми вважаємо доцільним розробити коригувальний курс іноземної мови для першокурсників. Такий курс дає змогу раціонально використовувати іншомовний досвід, набутий у середній школі, та здійснювати подальше ефективне планування навчального процесу у ВНЗ [2: 253]. Оскільки навчальними програмами визначено зміст підготовки студентів, на аудиторних завданнях викладачі змушені дотримуватися вимог, які не відповідають фактичному рівню знань студентів. Отже, перспективною формою реалізації коригувального курсу іноземної мови є самостійна діяльність студентів.

В навчальних планах загальний обсяг навчального навантаження студентів розподілено на аудиторну і самостійну роботу. В існуючих навчальних планах ці форми навчання, як правило, подані в рівній пропорції: половина навчальних годин припадає на роботу в аудиторії, друга половина - на самостійну роботу. Наприклад, якщо загальний обсяг навчального навантаження в підготовці бакалавра складає близько 7200 годин, то на аудиторну і самостійну роботу відводиться відповідно по 3600 годин. У навчально-методичній літературі помітна тенденція до скорочення в навчальних планах аудиторних годин і збільшення годин, відведених на самостійну роботу (до 60 % навчального часу) [3: 243]. Як відомо, самостійна робота студента є невід'ємною складовою освітнього процесу у вищому навчальному закладі, яка полягає у виконанні студентом запланованих завдань під методичним керівництвом викладача, але без його безпосередньої участі та є основним засобом засвоєння ним навчального матеріалу в час, вільний від обов'язкових навчальних занять. Оскільки значна кількість вступників не має достатнього рівня володіння міжнародним стандартом іноземної мови, це вимагає від вищих навчальних закладів за короткий термін сформувати в них потрібні компетенції в усіх видах мовленнєвої діяльності.

Згідно з освітньо-кваліфікаційною характеристикою фахівця вступники до вищих немовних закладів повинні володіти іноземною мовою на рівні A2-B1 і бути готовими до опанування професійно орієнтованого курсу іноземної мови рівня В1.

Розглянемо вимоги до знань та навичок, які відповідають рівню В1 та які необхідно покласти в основу коригувального курсу для самостійної роботи студентів-екологів.

Граматика: а) англійська мова: студенти повинні знати всі часи дієслова (Present, Past и Future Simple; Present, Past и Future Continuous; Present, Past и Future Perfect; Present, Past и Future Perfect Continuous), конструкції used to do и to be used to doing, модальні дієслова, вживання герундія та інфінітиву після дієслова, ступені порівняння прикметників, типи умовних речень, всі види питань, конструкції непрямої мови; б) німецька мова: оповідальні й питальні речення, наказовий спосіб, вживання артиклів, особові займенники, слабкі, сильні й неправильні дієслова, відокремлювані та невідокремлювані префікси дієслів, модальні дієслова, їх дієвідміна, прийменники, керовані давальним і орудним відмінками, числівники, система часів Prasens, Prateritum, Perfekt, Futur I, відмінювання прикметників, ступені порівняння прикметників, простий минулий час модальних дієслів, підрядні речення, сурядні сполучники та їх вплив на порядок слів, зворотні дієслова, управління дієслів, умовний спосіб, пасивний стан, 'zu' перед другим дієсловом в реченні, відносні займенники, звороти з 'zu', дієслово 'lassen', порядкові числівники.

Словниковий запас: 2000-3000 слів або фраз, ідіоми та фразові дієслова, базова ділова лексика.

Говоріння: студенти повинні говорити чітко, з гарною вимовою, зрозуміло для оточуючих. Студенти вміють описувати зовнішність, розповідати про свою освіту та досвід роботи, висловлювати свою думку з різних питань, використовувати в мовленні фразові дієслова та ідіоми, не спрощувати мову, використовувати складні граматичні конструкції (різні типи умовних речень, непряму мову, тощо).

Читання: студенти повинні добре розуміти адаптовану літературу свого рівня, розуміти статті загальної тематики в Інтернеті, газетах та журналах, читати нескладну літературу в оригіналі, розуміти зміст прочитаного.

Аудіювання: студенти розуміють адаптовані для свого рівня аудіо матеріали, а також неадаптовані аудіо матеріали, можуть дивитися фільми та серіали на мові оригіналу з субтитрами, слухати неадаптовані аудіо книги.

Письмо: студенти граматично правильно будують речення, можуть написати неофіційний або невеликий офіційний лист, заповнювати офіційні папери, письмово описати місця, події, людей, прокоментувати запропонований текст [4: 24].

Зміст коригувального курсу ми пропонуємо розподілити за граматичними темами, оскільки самостійна форма роботи є доцільнішою саме для опанування теоретичного матеріалу та його подальшого самостійного опрацювання. Кожна граматична тема поєднана з розмовною темою та засвоюється на базі навчального тексту. Теоретичний матеріал та завдання до тексту повинні бути максимально деталізованими, точними та давати змогу студентам самостійно опанувати матеріал. Знання перевіряються за допомогою тестів, які передбачають перевірку як граматичного, так і лексичного матеріалу. Також на базі кожної розмовної теми, і відповідно тексту, студенти повинні виконати творче письмове завдання для забезпечення контролю з боку викладача. Таке завдання до кожного тексту складається на базі певної комунікативної ситуації, що забезпечить розуміння студентами значущості опанованого матеріалу. Наприклад, вивчаючи тему 'Зовнішність', студенти повинні вміти описувати людей. Комунікативною ситуацією для спілкування на таку тему, і, зокрема, завданням може бути: 'Ваша сестра подорожує Німеччиною. У Берліні її зустріне ваш друг, щоб провести екскурсію містом. Опишіть йому сестру, адже він її ніколи не бачив', або 'Біля аеропорту у вас поцупили рюкзак. Опишіть поліцейському, як виглядала ця людина'.

Таким чином, в результаті самостійного проходження коригувального курсу з іноземної мови студенти повинні надати викладачу тести, виконані вправи для кожного тексту та портфоліо письмових завдань, які відповідають найбільш поширеним ситуаціям спілкування.

Організація самостійної роботи з іноземної мови визначається робочою програмою та методичними рекомендаціями, і зазвичай складається з таких видів роботи:

підготовка до аудиторних занять (лекцій, практичних, семінарських, лабораторних тощо);

виконання практичних завдань протягом семестру;

самостійне опрацювання окремих тем навчальної дисципліни згідно із навчально-тематичним планом;

переклад іноземних текстів встановлених обсягів;

виконання контрольних робіт студентами заочної і дистанційної форм навчання;

підготовка і виконання завдань, передбачених програмою практичної підготовки, курсового проектування, творчих робіт тощо;

підготовка до усіх видів контролю, в тому числі до курсових, модульних і комплексних контрольних робіт та підсумкової державної атестації (державних іспитів, виконання випускної кваліфікаційної роботи бакалавра чи магістра / спеціаліста);

робота у студентських наукових гуртках, семінарах;

участь у роботі факультативів, наукових і науково-практичних конференцій, семінарів, олімпіад тощо;

участь у науковій та науково-методичній роботі кафедр, факультетів, наукових підрозділів університету;

інші види діяльності, що ініціюється університетом, факультетом, кафедрою й органами студентського самоврядування.

Проте такий перелік ми вважаємо формальним, оскільки на практиці він не є застосовним. Низький рівень мотивації студентів до вивчення іноземної мови у немовному ВНЗ, а також максимально стислий курс іноземної мови вимагають удосконалення підходів до організації самостійної роботи студентів та більш ретельного добору засобів навчання та дидактичних матеріалів.

Тому ми вважаємо доцільною розробку навчального комплексу на базі автентичних художніх фільмів. Обраний відеоматеріал має відповідати темам, що вивчаються згідно з програмою. Фільми добираються з урахуванням вікових особливостей студентів та афективних чинників навчання. Для студентів-екологів, які вивчають англійську мову, ми пропонуємо такий перелік фільмів:

Документальні фільми:

''Home. Story of a journey''

''An Inconvenient Truth''

''If a Tree Falls: A Story of the Earth Liberation Front''

''Racing Extinction''

''The Ghosts in Our Machine''

''Into Eternity: A Film of the Future''

''Cowspiracy: The Sustainability Secret''

''Powering the Future''

''Planet Ocean''

''Die Stadt von Morgen - Experimentierfeld Asien''

''Gottliche Lage''

''Konsequenz''

''Der Kreis''

''Menschen - Traume - Taten''

Художні фільми:

''Erin Brockovich''

''Never Cry Wolf'

''On Deadly Ground''

"WALL-E"

"The Lorax"

Використання сучасного, актуального й цікавого відеоматеріалу сприяє підвищенню пізнавальної активності студентів, надає їм можливість отримати великий обсяг соціокультурної інформації. У процесі підготовки до перегляду та власне перегляду фільмів студенти заповнюють журнали перегляду, які містять серію вправ на засвоєння лексичного, граматичного та соціокультурного матеріалу. Завдання розподілено на три секції: до перегляду, під час перегляду та після перегляду.

Завдання до перегляду фільму поділяються на завдання на антиципацію змісту, соціокультурної та мовної антиципації. До таких завдань належать, зокрема:

Прочитайте назву фільму. Зробіть власні припущення стосовно змісту. Хто? Що? Коли? Де? Як? Заповніть зірку припущень.

У фільмі йдеться про... Що ви наразі знаєте про цю проблему?

Які у вас є питання стосовно проблеми, яка розглядається у фільмі? Складіть перелік питань, на які ви бажаєте отримати відповідь.

Перегляньте перелік слів та словосполучень. Які з них ви очікуєте почути у фільмі? В якому контексті?

У фільмі розкривається глобальна екологічна проблема. Яке вона має відношення до України?

Перегляньте перелік дійових осіб у фільмі. Потім ознайомтеся з цитатами з фільму. Як ви думаєте, кому з героїв належить кожна з цитат?

Завдання під час перегляду фільму поділяються на завдання з перевірки розуміння змісту та мовленнєві завдання на засвоєння лексичного, граматичного та фонетичного матеріалу. Для перевірки змісту пропонується система завдань такого змісту:

Розташуйте цитати в порядку їх появи в сюжеті.

Розташуйте фото / малюнки відповідно до сюжетної лінії.

Перегляньте перелік слів / словосполучень / цитат. Поруч із кожним позначте, кому з героїв вони належать.

Перегляньте перелік тверджень щодо сюжетної лінії. Позначте їх як вірні або невірні.

Перегляньте 2 хвилини відео без звуку. Як ви думаєте, про що йшлося в епізоді?

Зупиніть відео. Зробіть припущення стосовно розвитку сюжетної лінії / поведінки героїв / відповідей героїв тощо.

Для засвоєння лексичного та граматичного матеріалу студентам пропонуються такі вправи:

Заповніть пропуски.

Знайдіть синоніми / антоніми до таких слів у фільмі:.

Знайдіть у фільмі речення, які є перифразом тверджень із переліку. Зверніть увагу на граматичні конструкції, які використовуються у фільмі.

Випишіть слова / словосполучення на тему...

Завдання після перегляду фільму поділяються на завдання з контролю розуміння змісту та творчі письмові завдання, оскільки в режимі самостійної роботи викладач не може проконтролювати роботу студентів над завданнями з говоріння. До завдань, які виконуються студентами після перегляду фільму, зокрема, належать:

Перекажіть зміст фільму 6 реченнями.

Відновіть послідовність подій, користуючись цитатами / фото / малюнками тощо.

Поверніться до завдань, які виконали до перегляду фільму. Проаналізуйте свої відповіді, зважаючи на нову інформацію.

Користуючись запропонованим переліком слів та словосполучень, перекажіть зміст фільму.

Перекажіть сюжетну лінію від імені одного з героїв.

Портфоліо письмових робіт студента, яке складається в процесі перегляду фільмів, запропонованих в рамках самостійної роботи з вивчення іноземної мови, може включати такі документи / творчі роботи, залежно від змісту фільмів:

Заявка на участь у волонтерському проекті за кордоном;

Резюме / CV;

Сценарій документального фільму про екологічну проблему, актуальну для України / Житомирської області;

Рецензія на фільм;

Стаття для блога про актуальну екологічну проблему України;

Лист-заявка на отримання гранту на волонтерський проект із екологічної тематики тощо.

Особливе місце в самостійній роботі студентів посідає робота з електронними словниками (Lingvo,

Webster's Dictionary, Longman Dictionary, Macmillan English Dictinary та інші). Студенти повинні навчитися швидко знаходити слово з усіма його значеннями та можливими граматичними формами, прослуховувати озвучену транскрипцію та розглядати приклади речень з даним словом, щоб краще зрозуміти його значення у різних контекстах. Їх можна активно застосовувати для самостійної роботи з текстом, аудіо та відеоматеріалами тощо.

Одним з найефективніших та найцікавіших методів самостійної роботи студентів при вивченні іноземних мов є метод проектів, який надає можливість студентам самостійно шукати шляхи вирішення проблеми, знаходити та відбирати необхідну інформацію, аналізувати, створювати новий практично значущий для них продукт, робити свої висновки та презентувати широкій аудиторії. Оскільки діяльність екологів має глобальне значення, співробітництво з представниками інших країн вимагає спілкування іноземною мовою професійного спрямування.

Навчальний проект включає такі основні етапи: підготовчий, організаційний, виконавчий, рефлексивний. Незважаючи на високий рівень самостійності студентів під час виконання навчальних проектів, викладач повинен організувати жорсткий контроль результатів діяльності, щоб забезпечити активну участь всіх студентів у проектній діяльності.

Розглянемо приклад такого проекту на екологічну тематику: розробка екотуру Житомирською областю. В результаті проекту студенти повинні представити детально розроблений план та маршрут екотуру для іноземців. Для виконання такого проекту студенти повинні ознайомитись із поняттям екотуру та особливостями їх організації; знайти інформацію про місця Житомирської області, які можуть зацікавити еко-туристів з інших країн; скласти маршрут екотуру; розробити друковані матеріали англійською мовою; розробити сценарій екскурсій англійською мовою; розробити рекламний буклет та електронне оголошення англійською мовою; підрахувати фактичну вартість такого екотуру тощо. Для організації роботи студентів викладач повинен забезпечити розподіл обов'язків у студентській групі: відповідальність за збір інформації в мережі Інтернет; спілкування з представниками готелів / ресторанів / маршрутних таксі тощо; складання сценарію та переклад іноземною мовою; дизайн рекламних матеріалів; підготовка презентації для групи тощо.

Для систематичної проектної роботи студентів-екологів під час вивчення іноземної мови ми пропонуємо такі проекти:

Складання еко-туру Житомирською областю;

Види альтернативної енергії, які ще не зайшли на український ринок. Рекламний ролик про ''Тренажер-накопичувач електричної енергії'' або інший спосіб раціонального користування енергією.

Тощо.

Висновки

Отже, самостійна робота є ефективною формою діяльності студента із вивчення іноземної мови за умови правильної, логічної та обґрунтованої організації з боку викладача. Самостійна робота студентів-екологів починається з коригувального курсу іноземної мови та поступового переходу до оволодіння іноземною мовою професійного спілкування на рівні В1. З метою забезпечення мотивації студентів та особистісної значущості засвоюваного матеріалу запропоновано серію завдань для самостійної роботи, які передбачають роботу над фільмами та проектами. На підставі запропонованих форм та методів організації самостійної діяльності студентів є перспективною розробка методичного посібника з коригувального курсу іноземної мови для студентів-екологів.

Список використаних джерел та літератури

1. Томазенко Л. В. Навчання студентів усної комунікації на заняттях з корективного курсу іноземної мови / Л. В. Томазенко, Л. А. Хілько // Педагогічний альманах : [збірник наукових праць]. - Херсон : КВНЗ "Херсонська академія неперервної освіти'', 2013. - Випуск 18. - 303 с.

2. Пасічник О. О. Конструювання змісту колективного курсу з іноземної мови для студентів немовних спеціальностей [Електронний ресурс] / О. О. Пасічник. - Режим доступу : http://elar.khnu.km.Ua/jspui/bitstream/123456789/3639/1/IPasichnyk_Correctiv.pdf. - Дата звернення : 30.05.2016.

3. Вища освіта України і Болонський процес : [навчальний посібник] / За редакцією В. Г. Кременя. Авторський коллектив : М. Ф. Степко, Я. Я. Болюбаш, В. Д. Шинкарук, В. В. Грубіянко, І. І. Бабін. - Тернопіль : ВЕЖА , 2004. - 384 с.

4. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти : вивчення, викладання, оцінювання / наук. ред. укр. видання д. пед. н., проф. С. Ю.Ніколаєва. - К. : Ленвіт, 2003. - 273 с.

References (translated and transliterated)

5. Tomazenko L. V. Navchannia studentiv usnoyi komunikatsiyi yf zaniattiah z korektyvnoho kursu inozemnoyi movy [Corrective Course in Foreign Language : Teaching Speaking] / L. V. Tomazenko, L. A. Hilko // Pedahohichnyi almanakh [Pedagogic Almanac] : [zbirnyk naukovykh prats'] / redkol. V. V. Kuzmenko (holova) ta in. - Kherson : KVNZ ''Khersonska akademiya neperervnoyi osvity'', 2013. - Vypusk 18. - 303 s.

6. Pasichnyk O. O. Konstruyuvannia zmistu korektyvnoho kursu inozemnoyi movy dlia studentiv nemovnykh spetsialnostei. [Formulating the Subject Matter of a Foreign Language Corrective Course for Students of Non- Linguistic Specializations] [Elektronnyi resurs]. - Rezhym dostupu : http://elar.khnu.km.ua/jspui/bitstream/123456789/3639/1/IPasichnyk_Correctiv.pdf. - Data zvernennia : 30.05.2016.

7. Vyshcha osvita Ukrayiny i Bolonslyi protses [Higher Education in Ukraine and the Bologna Process] : [navchalnyi posibnyk] / Za redaktsiyeyu V. H. Kremenia. - Avtorskyi kolektyv : M. F. Stepko, Ya. Ya. Boliubash, V. D. Shynkaruk, V. V. Hrubiyanko, I. I. Babin. - Ternopil' : VEZHA, 2004. - 384 s.

8. Zahal'noyevropeyski rekomendatsiyi z movnoyi osvity : vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia [Common European Framework of References for Languages: analysing, teaching, evaluating] / Nauk. red. ukr. vydannia d.ped.n., prof. S. Yu. Nikolayeva. - K. : Lenvit, 2003. - 273 s.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.