Педагогическое сопровождение адаптации иностранных студентов в российском вузе (на примере китайских студентов)

Суть социально-культурного механизма адаптации иностранных студентов к новой социокультурной среде и культурно-детерминированные трудности в процессе привыкания в вузе. Критерии приспособления учащихся в вузе в ходе их профессиональной подготовки.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.06.2018
Размер файла 60,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

На правах рукописи
13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Педагогическое сопровождение адаптации иностранных студентов в российском вузе (на примере китайских студентов)
Гребенникова И.А.
Комсомольск-на-Амуре - 2010

Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия»

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Блинов Леонид Викторович

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Лазарева Лариса Петровна, ГОУ ВПО «Дальневосточный государственный университет путей сообщения», кандидат педагогических наук, доцент Котикова Людмила Николаевна, ФГОУ ВПО «Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет»

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет»

Защита состоится «24» апреля 2010 г. в 10.00 часов на заседании объединенного диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ212.202.01 при ФГОУ ВПО «Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет» по адресу: 681000, Россия, г. Комсомольск-на-Амуре, ул. Кирова, дом 17, корпус 2, ауд. 141.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГОУ ВПО «Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет»

Автореферат разослан «10» марта 2010г.

Автореферат размещен на официальном сайте ФГОУ ВПО «АмГПГУ»

Ученый секретарь диссертационного совета Тулейкина М.М.

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Изменения, произошедшие в современном обществе, развитие межкультурных, социальных, политических контактов, взаимодействие в экономической сфере позволяют вести речь о расширении образовательных границ. Развитие системы образования предъявляет повышенные требования к качеству подготовки дипломированных специалистов. Этому процессу способствует и то, что многие страны вошли в единое европейское образовательное пространство, и налаживаются контакты с ведущими зарубежными высшими учебными заведениями. Большое значение в этом аспекте приобретает внедрение новых подходов к обучению, обеспечивающих наряду с его фундаментальностью и соблюдением требований Государственных образовательных стандартов развитие коммуникативных, творческих и профессиональных компетенций студентов. Кроме того, актуальной становится подготовка специалистов в условиях иной культуры, предполагающей активное вхождение в систему культурно-детерминированных ценностей, традиций, норм, правил поведения и общения.

Благодаря новым тенденциям в образовательном пространстве у студентов повышается интерес к получению высшего профессионального образования за рубежом. Как результат, огромное количество иностранных студентов обучается в вузах России. В частности, в российских вузах получает профессиональное образование китайская молодежь. Это связано с тем, что Россия является страной, где фундаментальные научные знания являются основой вузовского образования. Кроме того, Россию и Китай связывают долгосрочные экономические интересы, что укрепляет сотрудничество в области культуры и образования.

Актуальными вопросами в условиях интенсивно развивающихся и крепнущих межгосударственных контактов являются приспособление иностранных студентов к образовательному пространству и адаптация к новой социокультурной среде, представленной новым социумом, городом и теми культурно-детерминированными реалиями, с которыми они сталкиваются в ином сообществе. Поднятая проблема адаптации иностранных студентов к иноязычной социокультурной среде становится мировым явлением, требующим педагогического научного решения.

Вопросы приспособления иностранцев к новой среде рассматривались с позиций философии, культурологии, социальной психологии, этнопсихологии, педагогики. В настоящее время созданы предпосылки для изучения данного феномена в условиях современного общества и предъявляемых требований к системе образования.

С позиции философии адаптация изучается как социальное понятие, вид взаимодействия личности или социальной группы с социальной средой, в ходе которого согласовываются требования и ожидания его участников. Идея адаптации человека к среде на протяжении развития человечества рассматривалась многими философами: В. Вундтом, Гиппократом, Р. Декартом, В. Дильтеем, Э. Дюркгеймом, Ш. Монтескьё, Г. Спенсером и другими.

Особенности процесса приспособления человека к новой этнокультурной среде изучались В.Г. Крысько, А.Р. Лурия, А.А. Налчаджяном, Р.Е. Потером, Л.А. Самоваром, Г.У. Солдатовой, Л.А. Стефании, Л.А. Шайгеровой и другими исследователями. Роль культурного основания в адаптации продемонстрирована Л.М. Архангельским, Дж. Берри, С. Бочнером, Х. Д. Брауном, Дж. Вико, В. Виндельбандом, М. Коулом, В.В. Кочетковым Р. Левином, Г. Олпортом, Г. Риккертом, А. Фэрнхемом, Г. Хофстеде.

Проблеме адаптации с позиций социальной психологии посвящены работы В.С. Агеева, М.Я. Басова, И.А. Бобылевой, Л.С. Выготского, Л.К. Гришанова, Б.А. Душкова, И.С. Кона, Н.М. Лебедевой, С.В. Лурье, А.В. Мудрика, А.В. Петровского, Т.Г. Стефаненко, В.Д. Цуркана и других ученых. Результаты данных исследований определили наиболее важные направления в изучении представленного явления и обозначили особенности взаимодействия личности и группы с социальной средой.

Педагогический аспект адаптации нашел отражение в работах Р.Р. Бибриха, Н.Н. Бояринцевой, А.Н. Макаровой, С.Н. Митина, Р.С. Немова, П.А. Просецкого, В.Н. Соловьева, П.И. Третьякова и других авторов. Роль и место адаптивной образовательной системы в процессе приспособления к новой среде показаны М.И. Витковской, Н.П. Капустиным, А.В. Карповым, Л.Г. Почебут, И.В. Троцук.

Психолого-педагогические условия адаптации студентов в вузе изучались Т.А. Жуковой, А.Н. Макаровой, П.А. Просецким, С.Г. Рудковой. Факторы, условия, принципы, критерии адаптации иностранных студентов в вузе и вынужденных мигрантов рассматривались М.И. Витковской, М.А. Ивановой, Н.Л. Ивановой, Н.К. Маяцкой, И.А. Мнацаканян, Г.Г. Павловец, С.Ю. Родоновой, Н.А. Савотиной, И.В. Троцук, Т.П. Чернявской, Н.Д. Шаглиной, и другими исследователями. Адаптацию китайских студентов в вузах России освещали Вэй Син, Н.И. Гузарова, Т.С. Петровская и другие.

Роль и место ценностных оснований в аспекте приспособления человека к среде освещалась А. Адлером, М. Вебером, В. Вундтом, И.А. Красильниковым, Н.Б. Крыловой, Г. Лебоном, Р. Рорти, Л.Н. Столовичем. Авторы показали необходимость учета социокультурных особенностей среды и возможности адаптационного потенциала человека. Значимость ценностей в образовательной среде освещена Н.А. Асташовой, Л.В. Блиновым, В.А. Головановым, И.Ф. Исаевым, В.В. Кугунуровым, В.А. Сластениным, Е.Н. Шияновым и другими.

В педагогической литературе проблема сопровождения адаптации рассматривалась М.Р. Битяновой, В.П. Бондаревым, Г.В. Бурменской, И.В. Дубровиной, Е.И. Исаевым, И.Г. Каблуковой, О.А. Карабановой, Н.Н. Михайловой, В.И. Слободчиковым, А.И. Юдиной, С.М. Юсфиным, как система профессиональной деятельности психолога, направленная на создание социально-психологических условий для успешного обучения и психологического развития в ситуациях взаимодействия. В данном исследовании социально-психологические условия необходимы для ускорения процесса адаптации иностранных студентов в российском вузе.

Между тем, в рассматриваемой проблеме продолжает сохраняться ряд противоречий:

между потребностью в теоретическом обосновании и научно-методическом обеспечении педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе с опорой на аксиологическую составляющую и недостаточной разработанностью технологических аспектов, направленных на реализацию этой потребности;

между необходимостью в согласовании ценностной основы иностранных студентов с ценностями, принятыми в новой социокультурной среде, и отсутствием технологии по соотнесению значений нового сообщества с имеющимися сценариями собственного поведения в ходе профессиональной подготовки.

Актуальность исследуемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы настоящего диссертационного исследования: «Педагогическое сопровождение адаптации иностранных студентов в российском вузе (на примере китайских студентов)».

Наличие обозначенных противоречий обусловливает проблему исследования, которую можно сформулировать в форме вопроса: «Каковы теоретические основы, принципы, критерии, психолого-педагогические условия и факторы для создания оптимальных условий педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе?»

Цель исследования состоит в определении и обосновании педагогических условий, способствующих адаптации иностранных студентов в процессе их профессиональной подготовки; в разработке технологии по оказанию педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в российском вузе и практической реализации модели педагогического сопровождения.

Объект исследования - процесс адаптации иностранных студентов в вузе.

Предмет исследования - педагогические условия сопровождения адаптации иностранных студентов в российском вузе.

В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью данного исследования ставились для решения следующие задачи:

Задачи исследования:

Выделить и определить совокупность положений, определяющих теоретико-методологические закономерности адаптации иностранных студентов в вузе на основе аксиологической парадигмы.

Определить социально-культурный механизм адаптации иностранных студентов к новой социокультурной среде и культурно-детерминированные трудности в процессе адаптации в вузе.

Выделить и обосновать педагогические факторы, условия, принципы и критерии адаптации иностранных студентов в российском вузе в ходе их профессиональной подготовки.

Смоделировать и опытно-экспериментальным путем проверить эффективность педагогической аксиологически - ориентированной модели сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе.

Гипотеза исследования:

Процесс адаптации иностранных студентов в вузе будет протекать успешнее, если:

в ходе учебного процесса будут созданы педагогические условия, способствующие согласованию иностранными студентами собственных ценностных основ с социокультурными ценностями российского общества;

в процессе профессиональной подготовки иностранных студентов в российском вузе преподаватели будут учитывать культурно-детерминированные закономерности вхождения в иносоциокультурную среду и ценностную основу иностранных студентов;

модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе учитывает механизм адаптации личности в новой культуре.

Теоретической и методологической базой исследования являются: основные положения концепций адаптации и социализации личности; идеи аксиологического подхода, включая ценностное становление человека в социуме и роль ценностей в социализации личности, адаптации к среде, а также определение ценностной тождественности и релевантности; культурологический подход, раскрывающий категорию культуры, концепцию взаимодействия культур и принцип межкультурного взаимодействия; ведущие идеи деятельностного подхода в определении взаимодействия студентов-иностранцев с представителями нового социума.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: методы теоретического анализа (теоретический анализ философской, культурологической, социологической, психологической, педагогической литературы по проблеме); эмпирические методы исследования (анкетирование студентов-иностранцев, опрос, наблюдение, беседы); методы психодиагностического исследования; методы математической статистики; методы экспериментального исследования (педагогический эксперимент), моделирование.

Новизна исследования:

в контексте аксиологического подхода обоснована и описана совокупность дидактических, содержательных и организационно-технологических методов, приемов и форм работы, содействующих успешной адаптации иностранных студентов в вузе;

раскрыта адаптация личности к новой культуре с опорой на механизм, описывающий аксиологически - ориентированное поведение, который включает универсальные этапы: ощущение автономности, ассимиляцию и интеграцию, что является основой для моделирования педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в российском вузе;

с позиций аксиологического подхода определены и обоснованы критерии диагностики уровня адаптированности иностранных студентов в новой социокультурной среде в процессе профессиональной подготовки;

разработана аксиологически-ориентированная модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе и описан механизм её реализации.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в уточнении и дополнении описания схем межкультурного взаимодействия (автономность, ассимиляция и интеграция) как вариантов аксиологически - ориентированного поведения иностранных студентов в вузе. Определены и обоснованы совокупности организационно-технологических условий, приемов и форм работы и сущность процесса педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе. В контексте аксиологического подхода раскрыто содержание процесса адаптации иностранных студентов в вузе. Разработана и внедрена теоретическая модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе.

Практическая значимость исследования: разработаны научно- практические рекомендации, направленные на преодоление трудностей, связанные с адаптацией иностранных студентов в вузе и приспособлением к новой социокультурной среде, на согласование ценностной основы иностранных студентов с ценностями нового сообщества. Описаны педагогические условия успешной адаптации и разработана программа сопровождения. Полученные результаты и выводы могут быть использованы в широкой практике высшего профессионального образования для осуществления эффективной педагогической помощи иностранным студентам, имеющим проблемы адаптационного характера, в частности, в системе повышения квалификации вузовских преподавателей в ходе ознакомления с особенностями работы с иностранными студентами.

Достоверность и обоснованность полученных результатов в ходе диссертационного исследования обеспечивается теоретико-методологической аргументированностью, логикой построения исследования, опорой на систему теоретических и практических методов исследования, адекватных объекту, предмету, цели, задачам исследования, данным математической статистики.

Опытно-экспериментальную базу исследования составили иностранные студенты 1 и 2 курсов ГОУ ВПО «ДВГСГА». В исследовании было задействовано 58 студентов.

Основные этапы диссертационного исследования. Работа над кандидатской диссертацией началась с 2004 года и проходила в четыре этапа.

Первый этап (2004 - 2005) - аналитико-методологический. Этап, связанный с изучением и анализом литературы по проблеме исследования. Выявлялось состояние данной проблемы в теории и на практике, исследовались особенности вхождения иностранных студентов в новую среду и пути преодоления трудностей в процессе вхождения в новый социум.

Второй этап (2005 - 2006) - поисково-творческий. Этап был связан с более углубленным теоретическим и практическим изучением проблемы, выявлением закономерностей и анализом специфики процесса адаптации, факторов и условий, определяющих характер его протекания. Определялась теоретико-методологическая база, и разрабатывался научный аппарат исследования, уточнялась гипотеза и новизна.

Третий этап (2006 - 2007) - этап проектирования и внедрения. На данном этапе проводилась диагностика состояния адаптации иностранных студентов, разрабатывалась технология сопровождения адаптации, и проводился формирующий эксперимент. Проводился углубленный анализ данных и систематизация материала, полученного в ходе теоретического исследования и опытно-экспериментальной работы, выделялись критерии адаптации иностранных студентов в вузе.

Четвёртый этап (2007 - 2008) - обобщающий. Определялись педагогические условия успешной адаптации в вузе, уточнялись теоретические выводы, логически выстраивался текст диссертации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вхождение иностранных студентов в российский вуз подчиняется общим законам поведения в новой культурной среде. Основными аспектами этого процесса являются усвоение ценностей нового сообщества. В ходе адаптации иностранных студентов в вузе можно выделить механизм, как совокупность состояний и процессов, который включает универсальные, присущие любому межкультурному взаимодействию этапы: переживание автономности, ассимиляцию, интеграцию. Каждый этап механизма адаптации отражает степень осознания и усвоения социокультурных ценностей нового сообщества, позволяющих соответствовать параметрам иносоциокультурной среды.

2. Адаптации иностранных студентов в российском вузе способствует использование преподавателями знаний закономерностей, которые экстраполированы на социальную группу иностранных студентов, включая ощущение изолированности в новой среде, переживание культурного шока, стереотипное восприятие членов нового сообщества. При этом оказание педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов осуществляется в ходе всего периода обучения в вузе при взаимодействии педагогов, методистов, кураторов.

3. Адаптации иностранных студентов в вузе способствует использование в процессе преподавания русского языка как иностранного (РКИ) страноведческих текстов, знакомящих иностранцев с особенностями культурной жизни в России, ценностями российского общества, традициями, моделями поведения и особенностями межличностных отношений, позволяющие иностранным студентам выстраивать свое поведение в новом сообществе согласно общепризнанным паттернам.

4. Модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе включает определение цели, задач, модулей, факторов, условий осуществления педагогического сопровождения, критериев определения уровня адаптированности иностранных студентов к условиям российского вуза и мониторинг совместной деятельности.

Апробация, внедрение и использование результатов исследования осуществлялось у иностранных студентов 1 и 2 курсов, обучающихся в ГОУ ВПО «ДВГСГА». Результаты исследования были апробированы в научных статьях, опубликованных по теме исследования, докладах на конференциях, в том числе и международных, в конкурсах научно-исследовательских работ молодых ученых. Автор исследования принимала участие: в 6-й международной конференции ДВООПАЯз (FEELTA) «Best Practice in ELT» (Биробиджан, июнь 2006г.) и было подготовлено выступление с докладом «Teaching sociocultural competence to foreign students»; в 7-й международной конференции ДВООПАЯз (FEELTA) и 14-й конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка России (NATE) «Building Bridges with Languages and Cultures» (Владивосток, июнь 2008г.) в г. Владивостоке и выступление с докладом «Lessening Stereotypes in Intercultural Interaction»; в ежегодном конкурсе научно-исследовательских работ молодых ученых и аспирантов по направлению «Педагогические науки и образование», проводимом на базе ГОУВПО «ДВГСГА» (декабрь 2007г.), и заняла второе место; в ежегодном областном смотре-конкурсе научных работ молодых ученых и аспирантов ЕАО (январь 2008г.) и заняла 3 место; в ежегодном конкурсе научно-исследовательских работ молодых ученых и аспирантов по направлению «Педагогические науки и образование», проводимом на базе ГОУВПО «ДВГСГА» (декабрь 2008г.), и заняла 1 место; в ежегодном областном смотре-конкурсе научных работ молодых ученых и аспирантов ЕАО (январь 2009г.)

Структура диссертации отражает логику исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, включающего 173 источника и 3 приложений.

2. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснованы актуальность темы исследования, определены цель, объект и предмет исследования, сформулированы гипотеза и задачи, раскрыты методологические основы и методы исследования, научная новизна и теоретическая и практическая значимость работы. Представлены положения, выносимые на защиту, достоверность результатов исследования и сведения об апробации и внедрении результатов исследования.

В первой главе «Теоретико-методологические аспекты исследования проблемы адаптации иностранных студентов в российском вузе» дан общий анализ состояния проблемы в отечественной и зарубежной философской, культурологической, социологической, психологической и педагогической литературе. Рассмотрены и раскрыты основные понятия исследования: «адаптация», «социализация», «адаптивная образовательная система», «аккультурация», «интеграция» и т.д. В работе показана роль социокультурных ценностей новой среды в процессе адаптации иностранных студентов в вузе.

Анализ сущности процесса вхождения в новую социокультурную среду, представленной в философской, культурологической, социологической, психологической и педагогической литературе, позволил нам выстроить целостную концепцию адаптации иностранных студентов в российском вузе.

В контексте настоящего исследования процесс адаптации иностранного студента представляется как процесс активного приспособления к новой социокультурной среде на основе понимания адаптантами социокультурных представлений новой среды и умение соответствовать им в своем поведении в условиях конкретной ситуации.

В процессе обучения в вузе, их профессиональной подготовки иностранные студенты проходят адаптацию к системе образования, к учебной деятельности, когда новые социально-обусловленные требования вызывают неспецифическую, стрессовую реакцию организма.

Важными задачами при этом являются ускорение процесса адаптации иностранных студентов в вузе, успешность вхождения в новую среду вуза и новую социокультурную среду, осмысление новых для них значений и означивание смыслов.

Опираясь на исследования И.С. Кона, Л.А. Степашко, Л.В. Блинова и других ученых в ходе адаптации с позиций социализации иностранными студентами усваиваются ценности иносоциокультурной среды, представленные нормами, конструктами, идиологемами, наиболее значимыми общественными явлениями и фактами, которые существуют в новом обществе. адаптация социокультурный вуз профессиональный

Вуз выполняет не только обучающую студентов роль, но и является медиатором для вхождения иностранных студентов в новое сообщество. В данном исследовании вуз рассматривается в качестве адаптивно-адаптирующей образовательной системы, которая, с одной стороны, приспосабливает учебный процесс к потребностям иностранных студентов, а с другой - иностранный студент приспосабливается к требованиям вуза, и это является промежуточным звеном для адаптации в самом обществе. От того, как долго проходит процесс адаптации иностранных студентов в вузе, зависят и их социализация в новом социокультурном обществе, и академическая успеваемость, и профессиональный рост.

Межкультурное взаимодействие, как вариант социального взаимодействия, предполагает знание социокультурного основания и развитие социальных контактов в новом сообществе. Иностранному студенту важно на межличностном уровне актуализировать имеющиеся социокультурные знания, уметь проявить свои коммуникативные компетенции, эмпатию и толерантность.

Анализ теоретической литературы позволил выявить, что одной из причин, порождающих проблему адаптации иностранных студентов в вузе, является несоответствие ценностей родной и принимающих культур, моральных и нравственных ценностей.

Ценности регулируют жизнедеятельность человека, определяют его мировоззрение и бытиё в социуме, способ его существования в мире и конечные цели развития. Любое общество обладает набором своих ценностей и конвенциональных способов поведения, которые наслаиваются на общечеловеческие ценности (В. Вундт, Г. Олпорт, Э. Гуссерль, Г. Риккерт и другие). По мере осмысления значений, усвоения ценностей нового социокультурного общества, выраженных в нормах, предписаниях и требованиях, происходит адаптация иностранных студентов, изучение социально-культурного опыта людей. Эти социокультурные ценности играют важную роль в определении и выработке механизмов адаптации иностранных студентов в вузе с целью соответствия условиям доминантного общества.

Культура играет важную роль в формировании мировоззрения людей, определении их сознания и этнического самосознания, нравственных и духовных ценностей, делает их социально активными и целеустремленными, регламентирует отношения с представителями других культур (В. Вундт, Г. Олпорт, В. Виндельбанд, М. Коул, Р. Левин, Т.Г. Стефаненко, Ю.Я. Малюга, А.В. Мудрик).

Именно социокультурные несоответствия на сознательном уровне вызывают у иностранцев трудности адаптационного характера и переживания в ходе приспособления к новым условиям жизнедеятельности.

В связи с этим, для ускорения процесса адаптации иностранных студентов в вузе, необходимо оптимизировать условия образовательной среды.

Изучение феномена адаптации иностранных студентов в вузе тесным образом связано с понятием аккультурации. Теоретический анализ ряда авторских исследований и теорий межкультурной коммуникации (Н.М. Лебедева, О.В. Лунева, Т.Г. Стефаненко, А.П. Садохин и другие) позволил установить, что аккультурация - это естественный процесс, который присутствует у любого человека в процессе вхождения в чужую ему среду.

Аккультурация - это не что иное, как культурная адаптация, возникающая в результате длительного контакта с другими культурами. Таким образом, в качестве задачи аккультурации выступает развитие контактов с принимающей (доминирующей) культурой, т.е. определение меры сохранения культурной идентификации иностранных студентов, и успешную адаптацию в новом социальном контексте.

Среди существующих этнообъединительных способов аккультурации, включая ассимиляцию и интеграцию, нет доминанты как таковой. Это универсальные элементы структуры процесса адаптации к новой социокультурной среде. Нами предлагается использовать также понятие автономности иностранных студентов.

Обобщенный анализ стратегий взаимодействия культур (ассимиляция, интеграция, этническая фузия, этническая консолидация, этногенетическая миксация, автономность) позволяет назвать интеграцию наиболее успешным и приемлемым способом, поскольку в этом контексте взаимное приспособление к культурно-различным народам основано на уважении, толерантности и согласовании культурных ценностей, принятии социокультурных норм и моделей поведения, ведущих к формированию общих культурных черт. Это конечный процесс аккультурации, характеризующийся положительными изменениями в ответ на требования нового окружения в сознании иностранного студента, а также гибкого приспособления среды.

Интеграция способствует развитию культурной идентификации на основе сохранения собственной культурной принадлежности, а также развитию бикультурализма. В результате интеграции доминирующая культура в условиях межкультурного взаимодействия формирует условия для реализации потребностей иностранных студентов, в результате чего возможна самореализация в новом социуме.

Основываясь на исследования М.Р. Битяновой, Г.В. Безюлевой, С.К. Бондыревой и других об оказании и организации педагогического сопровождения, мы пришли к выводу, что педагогическое сопровождение адаптации иностранных студентов в вузе способствует соотнесению значений нового сообщества с имеющимися сценариями собственного поведения, что позволяет решать проблемы вхождения в среду. Это наиболее оптимальный способ педагогического воздействия, позволяющий в индивидуальном порядке и социально приемлемым методом создать условия для сохранения культурной направляющей адаптантов, получить информацию о многообразии и самоценности различных культур, осознать необходимость толерантного отношения к другим культурам и наличие общечеловеческих ценностей.

С этих позиций моделирование педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов регулируется следующими концептуальными положениями: принципом гуманизма, принципом социализации, принципом межкультурного взаимодействия и принципом коммуникативности.

Результатом адаптации иностранных студентов в новой культурной среде является их «вхождение» в ментальность людей, где учитывается то, насколько они свободно владеют фоновой информацией о новой культурной среде, понимают язык, адекватно ведут себя в ситуациях общения и взаимодействия с представителями новой культуры.

Во второй главе «Педагогические основы сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе» освещены особенности адаптации иностранных студентов в новом образовательном пространстве.

Высшее образование связано с личностным ростом человека, его интеграцией в обществе, саморазвитием и самореализацией, способствующими раскрытию творческого потенциала студента и налаживанию межличностных отношений, а также повышению его профессионального роста. В процессе обучения в высшей школе студент приобретает необходимый багаж опыта и знаний, которые он сможет применить в своей культуре, в будущей самостоятельной жизни, в ходе профессиональной деятельности.

На Дальнем Востоке большинство обучающихся иностранных студентов в российских вузах составляют представители КНР. Сравнительный анализ культурных особенностей России и Китая позволяет выделить точки соприкосновения и указать на те трудности, которые могут испытывать иностранные студенты в процессе вхождения в новую социокультурную среду.

Данные трудности можно категоризовать следующим образом:

незнание социальных нормативно-этических установок новой социокультурной среды;

несоответствие культурных ценностей;

проблемы понимания и неоднозначного декодирования русской речи;

отличия от методов подготовки в высших учебных заведениях в Китае;

недостаточная информированность о требованиях российского вуза;

ощущение одиночества;

трудности, связанные с оформлением документов;

проблемы, связанные с проживанием и питанием;

низкий уровень самостоятельности и навыков самостоятельной работы.

В решении трудностей адаптационного периода важным является учет стратегий межкультурного взаимодействия: автономность, ассимиляция, интеграция. Учитывая механизм адаптации, можно скорректировать вхождение иностранных студентов в новую социокультурную среду с ориентацией на интеграцию в новое сообщество, определив педагогические условия успешного вхождения.

В основу педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе положены идеи социализации Б.А. Душкова. Модель ученого отражает степень усвоения иностранными студентами социокультурных ценностей нового сообщества:

1) социоинтеральный подпериод;

2) субъектно-позиционный подпериод;

3) социоэкстреральный подпериод;

4) социокомпетентный подпериод.

В социоинтеральном подпериоде на этапе вхождения в новую социокультурную среду иностранные студенты ощущают автономность и изолированность, испытывают культурный шок.

В субъектно-позиционном подпериоде происходит переход от автономности к частичной ассимиляции к иносоциокультурной среде, ценностям нового сообщества.

На этапе социоэкстрерального подпериода в ценностной сфере иностранных студентов появляются новые понятия и значения, расширяется культурная картина мира, формируются толерантное и эмпатийное отношение к людям нового сообщества. Данный этап характеризуется ассимиляцией к новой социокультурной среде.

Социокомпетентный период раскрывает этап означивания иностранными студентами смыслов иносоциокультурной среды, знание русских традиций и обычаев, правил поведения в обществе. На данном этапе иностранные студенты адаптируются в вузе и входят в новую среду с сохранением собственной идентичности (интеграция).

Процесс сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе заключается в оказании на каждом из представленных этапов педагогической помощи, направленной на осознание социокультурных особенностей новой среды, новых ценностей и поиск в базовой структуре иностранных студентов тех категорий, которые соответствовали бы новым требованиям и ценностям, что способствует успешной адаптации в самом сообществе.

Нами была разработана модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе.

Таблица 1 Модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе

Цель

Успешная адаптация иностранных студентов в вузе и новом сообществе в процессе их профессиональной подготовки.

Задачи

Определение оптимальных педагогических условий для успешной адаптации иностранных студентов в образовательном пространстве вуза в процессе их профессиональной подготовки; разработка и создание технологии по согласованию ценностной основы иностранных студентов с социокультурными ценностями нового сообщества; формирование ценностно-насыщенного образовательного пространства для снижения стереотипного восприятия иностранными студентами представителей российского общества; реализация технологий, направленных на развитие взаимодействия иностранных студентов с русскими людьми в вузе и новой среде.

Модули

Внутренний ресурс:

1) социальная активность в новом обществе; 2) коммуникабельность иностранного студента; 3) опыт пребывания иностранного студента в различных культурах; 4) направленность иностранного студента на взаимодействие с русскими людьми.

Внешний ресурс:

1) кооперативная помощь профессионалов в преодолении трудностей, связанных с адаптацией; 2) расширение области взаимодействия с русскими людьми; 3) адаптация учебного процесса к потребностям иностранных студентов; 4) ценностная аппроксимация.

Факторы

Внутренние (психологические) факторы: ценностная основа иностранного студента; наличие общих ценностных оснований в соприкасающихся культурах; языковая база иностранного студента; уровень коммуникативных умений иностранного студента; мотивация к преодолению барьера коммуникации с представителями нового социума; владение фоновой информацией новой социокультурной среды; мотивация иностранного студента к получению профессионального образования в российском вузе; психологические особенности иностранных студентов; удовлетворенность межличностными отношениями в группе и новой социокультурной среде; потребность иностранного студента к самореализации и самоутверждении в новом культурном социуме; самоорганизация иностранного студента.

Внешние (социально-педагогические) факторы: социокультурные ценности нового сообщества; степень сходства и родства между культурами и ценностными установками; образовательная среда вуза; новая языковая среда; наличие взаимодействия между преподавателями, русскими и иностранными студентами; наличие русских друзей; организация досуга иностранных студентов; наличие в новой среде любимых занятий и увлечений; наличие работы в России и возможность трудоустройства в новой стране; разрешение вопросов, связанных с оформлением документов, проживанием, питанием.

Принципы

- социализации;

- гуманизма;

- межкультурного взаимодействия;

- коммуникативности.

Условия

учет культурных особенностей иностранных студентов;

учет ценностного основания иностранных студентов и определение ценностной релевантности;

видение в иностранных студентах активных субъектов образовательного процесса;

соблюдение принципа взаимодействия;

открытость модели, предполагающей учет всевозможных внутренних и внешних факторов.

Критерии

1). Степень принятия иностранными студентами социокультурных ценностей нового сообщества.

2). Усвоение иностранными студентами структуры социально-культурной жизни нового сообщества.

3). Адаптивность иностранных студентов в новой социокультурной среде.

4). Позитивная идентификация с учебной группой и межличностное взаимодействие с её членами.

5). Участие иностранных студентов в социальной и культурной жизни вуза.

Мониторинг

Групповая рефлексия, саморефлексия, наблюдение, тестирование, анкетирование.

Для определения уровня адаптированности иностранных студентов использовалась следующая критериальная база: степень принятия иностранными студентами социокультурных ценностей нового сообщества, усвоение иностранным студентом структуры социально-культурной жизни нового общества, адаптивность иностранных студентов в новой социокультурной среде, позитивная идентификация с учебной группой и межличностное взаимодействие с её членами, участие иностранных студентов в социальной и культурной жизни вуза.

Представленные концептуальные положения позволили выделить ведущие принципы, лежащие в основе модели, условия реализации модели, цели и задачи, внутренние и внешние факторы и ресурсы успешной адаптации иностранных студентов, обратную связь, а также определить критерии, опираясь на которые можно определить уровень адаптированности в новой среде.

Описанная структура делает возможным реализацию модели сопровождения на практике.

В третьей главе «Практическая реализация модели адаптации иностранных студентов в вузе (на примере ГОУ ВПО «ДВГСГА» г. Биробиджана)» описывалась экспериментальная часть работы.

Экспериментальная часть исследования заключалась в подготовке и проведении констатирующего эксперимента, далее следовали формирующий этап и констатирующая диагностика.

На первом этапе подбирались адекватные выделенным критериям методики для диагностирования состояния адаптации иностранных студентов в вузе, исследовалось текущее их состояние, и составлялась программа по сопровождению адаптации.

Диагностика состояния адаптации иностранных студентов в вузе определялась в соответствии с выделенными критериями по следующим основным методикам: адаптация личности к новой социокультурной среде (тест Л.В. Янковского, адаптированный); шкала оцени уровня реактивной и личной тревожности (опросник Спилберга); методика диагностики уровня субъективного ощущения одиночества (Д. Рассела и М. Фергюсона); диагностика перцептивно-интерактивной компетентности (модифицированный вариант Н.П. Фетискина); анализ документации по академической успеваемости иностранных студентов; методика «Ценностные ориентации» (М. Рокича).

Дополнительно было проведено исследование по диагностике социальной эмпатии; диагностике коммуникативной толерантности (В.В. Бойко); диагностике психологического микроклимата студенческой группы как коллектива (В.М. Завьяловой).

Проведенная диагностика позволила зафиксировать, что на этапе вхождения в новую среду адаптация иностранных студентов проходила спонтанно. Наблюдалась автономность иностранных студентов и неприятие ими новой среды.

На втором этапе осуществлялся формирующий эксперимент, где апробировалась созданная модель педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе.

В ходе социоинтерального подпериода для решения поставленных задач педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов, во-первых, закреплялись функции за педагогами, куратором (в нашем случае, это руководитель курсов) и методистами (воспитателями).

Совместно с куратором и педагогами наполнялась внеаудиторная жизнь иностранных студентов, организовывались выходы в общественные места: музеи, выставки, кинотеатр, а также планировалось времяпрепровождение.

Во-вторых, на занятиях по РКИ использовались тексты, обладающие страноведческой информацией и позволяющие получить представление о социокультурных особенностях российского общества, о способах взаимоотношений между людьми (знакомыми и незнакомыми между собой, родственниками, друзьями), о том, какое поведение приветствуется в России и какого поведения ожидают от иностранцев. В рамках дисциплины «Практический курс русского языка» нами использовались разработанные тексты, предоставляющие сведения о конвенциональных способах поведения в России. Тематика текстов была следующей: «Как русские реагируют на комплименты», «Приглашение в гости», «Что принести с собой в гости», «В гостях», «Что пьют, что едят у русских в гостях», «Праздники в России», «Что дарить», «О приметах, суевериях, предрассудках» и т.д.

В ходе субъектно-позиционного подпериода с китайскими студентами проводились тренинговые занятия, на которых проигрывалась полученная информация о социокультурных особенностях России.

Они были направлены на:

выработку стратегического поведения по снижению и избавлению от негативных этнических стереотипов;

сохранение чувства культурной идентификации иностранного студента;

взаимодействие друг с другом, русскими студентами и преподавателями;

освоение механизмов обучения в новой системе образования;

повышение мотивации к процессу обучения в российском вузе.

В ходе социоэкстрерального подпериода для иностранных студентов совместно с русскими студентами организовывались спортивные встречи, на которых иностранные студенты смогли проявить себя, найти друзей по интересам. Кроме того, у них завязались дружественные связи с русскими студентами.

На занятиях по РКИ использовались аутентичные тексты, которые позволяли также получить представление о многих аспектах социокультурной жизни в России, менталитете и ценностях русского народа, о проблемах молодежи и образования. В частности, студентам из КНР были предложены такие тематические тексты, как: «Имена в России», «Климат в России», «Русская баня». Особенностью данного учебника является то, что тексты подготовлены по материалам современной российской прессы.

В ходе социокомпетентного подпериода преподавателями совместно с русскими и иностранными студентами организовывались «Вечер дружбы» и «Празднование Китайского Нового года», на которых студенты могли творчески проявить себя, завязать знакомство с русскими студентами, найти общее в русской и китайской культурах. Данные мероприятия позволили на высоком эмоциональном уровне вызвать интерес к носителям языков обоих культур, к социокультурным традициям и обычаям. Это также способствовало развитию адаптивных возможностей иностранных студентов в новой среде, снижению депрессивных состояний, повышению уверенности в себе и своем окружении.

Кроме того, на занятиях по РКИ использовались фильмы, позволяющие китайским студентам лучше узнать особенности социокультурной жизни в России, переживаемые людьми эмоции, испытываемые чувства. Фильмы помогли иностранным студентам глубже узнать особенности менталитета русских людей, национальные обычаи и традиции, снизить стереотипное восприятие русских, найти точки соприкосновения культур.

На заключительном этапе проводилось повторное тестирование иностранных студентов, сравнивались показания результатов констатирующего и контролирующего экспериментов, анализировались результаты, осуществлялась проверка валидности модели сопровождения адаптации иностранных студентов. Было проведено тестирование, основанное на методике Л.В. Янковского «Адаптация личности к новой социокультурной среде», адаптированный вариант, также у 58 иностранных студентов. В тесте выделились шкалы: шкала адаптивности, шкала конформности, шкала интерактивности, шкала депрессивности, шкала ностальгии и шкала отчужденности, определяющие специфику вхождения в новую социокультурную среду. Анализ проведенной работы позволил констатировать положительную динамику адаптации в группах иностранных студентов.

Для определения валидности эмпирической части исследования нами использовался метод математической статистики критерий «хи-квадрат», показывающий существование или отсутствие связи между распределением двух рядов численностей. Хи-квадрат является надёжным способом получения коэффициента валидности в данном случае.

Калькуляция проводилась по результатам констатирующего и контролирующего тестирования участников программы. По результатам подсчетов мы смогли построить ось значимости.

Рис. 1 Расположение величин на «оси значимости»

Таким образом, полученная величина эмпирического значения хи-квадрат, попадает в зону значимости. Следовательно, принимая гипотезу Н1 о том, что распределение двух выборок статистически значимо и отличается между собой, мы вправе сделать выводы:

1) у результатов двух опросов респондентов имеются значительные различия в уровнях адаптации к новой социокультурной среде;

2) результаты критерия хи-квадрат подтверждают положительную динамику процесса адаптации иностранных студентов в вузе, благодаря проведенной работе по сопровождению адаптации.

В Заключении представлены общие итоги исследования, сформулированы выводы:

1.Учет элементов модели педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов в вузе, как совокупности факторов, критериев, задач, модулей с опорой на механизм адаптации личности в новой культуре позволяет ускорить процесс адаптации иностранных студентов в вузе.

2. Результаты опытно-экспериментальной работы позволили выявить следующие психолого-педагогические условия, способствующие адаптации иностранных студентов в вузе. К таким педагогическим условиям мы отнесли:

- взаимодействие куратора, педагогов, методистов по оказанию помощи иностранным студентам на различных социальных уровнях для адаптации в вузе и к новой среде в ходе всего периода обучения;

- реализацию языковой подготовки в рамках преподаваемых дисциплин с учетом тех закономерностей, которые экстраполированы на социальную группу иностранных студентов;

- использование на занятиях по практике устной и письменной речи русского языка как иностранного страноведческих текстов, предоставляющих информацию о способах поведения в России, о принятых ценностях, об особенностях взаимоотношений между людьми, о традициях и обычаях. Рекомендуется далее проигрывать изученную студентами информацию на тренинговых занятиях в непринужденной обстановке, обсуждать её и переносить на другие возможные ситуации;

- использование опыта прикрепления русских студентов к студентам - иностранцам для фасилитации процесса адаптации в вузе и новой социокультурной среде;

- создание на базе вуза центра поддержки иностранных студентов, который решает вопросы социальной адаптации, помогает согласовывать нормы и правила новой среды с имеющимися представлениями о нормах и ценностях иностранных студентов.

Таким образом, в рамках данного исследования: цель достигнута, поставленные задачи - решены, гипотеза - подтверждена. Но проблема требует дальнейшего исследования для достижения лучших результатов адаптационного процесса иностранных студентов в вузе и расширения образовательных границ между странами.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА

1. Гребенникова, И.А. Инкультурация и межкультурное общение как феномен толерантности и адаптации к новой культуре [Текст] / И.А. Гребенникова// Педагогическая образование и наука. - 2009. - №7. - С. 31-34 (0,25 п. л.). ISSN 2072 - 2524 (включен в ведущие рецензируемые научные журналы и издания, определенные Высшей аттестационной комиссией).

2. Гребенникова, И.А. Педагогические условия сохранения культурной идентификации иностранного студента [Текст] / И.А. Гребенникова// Высшее образование сегодня. - 2009. - №7. - С. 32-34 (0,18 п.л.). ISSN 1726 - 667x (включен в ведущие рецензируемые научные журналы и издания, определенные Высшей аттестационной комиссией).

3. Гребенникова, И.А. Отражение культурных особенностей в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / И.А. Гребенникова, Л.Ю. Глебенко// Интеграция науки и образования - основа развития и возрождения национально-регионального менталитета: Сборник докладов Международной научно-практической конференции, Биробиджан, 13-14 мая 2004г. Ч. 2. - Биробиджан: Изд-во БГПИ, 2004. - С. 84 - 91. (0,5 п.л.) (в соавторстве, авторские 0,25 п.л.). ISBN 5-8170-0044-X.

4. Гребенникова, И.А. Teaching sociocultural competence to foreign students [Текст]/ И.А. Гребенникова// Лучшее в преподавании английского языка: Материалы 6-й международной конференции, посвященной проблемам лингвистики, преподавания иностранного языка и культуры. Биробиджан, 22-24 июня 2006г./ На англ. яз. “Best Practice in ELT” 6th FEELTA International Conference on Language Teaching. - Владивосток: Мор. гос. ун-т им. адм. Г.И. Невельского, 2007. - С. 167-170. (0,25 п.л.). ISBN 978-5-8343-0424-1.

5. Гребенникова, И.А. Особенности адаптации иностранных студентов в системе высшего образования России [Текст] / И.А. Гребенникова, Л.В. Блинов// Актуальные проблемы образования в условиях его модернизации: Материалы Международной научно-практической конференции, 15-16 марта 2007г., Москва, МПГУ: В 2-х ч. - Ч.2. - М.: МАНПО, 2007. - С. 111-115. (0,31 п.л.) (в соавторстве, авторские 0,15 п.л.). ISBN 978-5-94755-123-5.

6. Гребенникова, И.А. Адаптация иностранных студентов в системе образования в свете Болонского процесса [Текст] / И.А. Гребенникова// Совершенствование профессиональной подготовки будущих специалистов в период образования: опыт, проблемы, перспективы: Материалы международной научно-методической конференции. Благовещенск, 8 февраля 2007. - С. 16-22. (0,37 п.л.).

7. Гребенникова, И.А. Использование социально-психологического тренинга для этнокультурной адаптации и диагностики этнических феноменов [Текст] / О.Е. Панич, И.А. Гребенникова// Диалог культур - культура диалога: материалы международной науч. - практич. конф. - Кострома, 1-7 сентября 2008г./ отв. ред. Л.Н. Ваулина. - Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2008. - С. 144-146. (0,18п.л.) (в соавторстве, авторские 0,09 п.л.). ISBN 978-5-7591-0916-7.

8. Гребенникова, И.А. Практическая реализация программы педагогического сопровождения адаптации иностранных студентов [Текст] / И.А. Гребенникова// Язык в пространстве современной культуры: материалы Международной научно-практической конференции, 15-16 апреля 2009г., Краснодар. - Краснодар: Изд-во КГУКИ, 2009. - С. 233-237. (0,31 п.л.). ISBN 978-5-94825-048-9.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.