Использование аудио-видео материалов для введения новой лексики

Роль и место аудио-видеоматериалов при обучении иностранному языку. Модель обучения школьников лексической стороне иноязычной речи. Приемы ознакомления с лексическими единицами в учебно-методических комплексах. Цели изучения иностранного языка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.10.2014
Размер файла 374,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

§ повелительного наклонения с глаголом let;

§ модальных глаголов can, must (have to);

§ определенного, неопределенного и нулевого артиклей;

§ неисчисляемых и исчисляемых существительных (a flower, snow) существительных в функции прилагательного (art gallery), притяжательного падежа имен существительных,

§ степеней сравнения прилагательных, в том числе, образованных не по правилу ( good-better- the best);

§ личных местоимения в именительном (ту) и объектном (те) падежах,

§ местоимений some, any (somebody, something…), much, many, few, little, too, either

§ наречий, оканчивающиеся на -ly (early), а также совпадающих по форме с прилагательными (fast, high);

§ количественных числительных свыше 100; порядковых числительных свыше 20.

Требования к уровню подготовки учащихся 6 класса

В результате изучения английского языка ученик 6 класса должен знать/понимать:

Примерные программы по английскому языку (2009г.)

§ Программа курса английского языка к УМК «Happy English.ru» для 5-9 кл. общеобразовательных учреждений.-Обнинск:Титул,2010.

§ Учебно-методического комплект “Happy English.ru” для 6 класса под редакцией К.И.Кауфман, М.Ю. Кауфман, включающий следующие компоненты: учебник, книга для учителя, 2 рабочие тетради, аудиокассеты

§ «Иностранные языки в школе», № 1-8, 2004-2007гг.

§ «Английский язык» приложение к газете «1 сентября».

§ «Speak Оut», журнал для изучающих английский язык.

Учебно-тематический план

Тема

Всего часов

Количество часов на контрольные работы и тесты

Количество часов на творческие работы

1.

Старые друзья.

7

2.

Экскурсии. (Лондон).

7

3.

В городе. Ориентировка в городе. Транспорт

8

1

4.

Знаменитые люди. Важные изобретения.

9

5.

Правила поведения. Этикет

8

6.

Еда. Покупка продуктов. Приготовление пищи. Посещение кафе.

8

1

7.

Хобби. Досуг. Праздники

9

1

8.

Внешность. Характер.

8

1

1

9.

История из прошлого.

10

1

10.

История Англии.

7

11.

Здоровье. Заболевания, их симптомы.

8

12.

Достопримечательности Лондона.

13

1

1

13.

Повторение

3

Итого: 105

Итого: 5часов

Итого: 3часа

Применение видео является уникальным средством обучения английскому языку на всех этапах изучения языка в средней школе. Организация процесса обучения иностранному языку в средних учебных заведениях претерпевает на современном этапе значительные изменения. Качественно новые тенденции предполагают совершенствование умений профессионально-делового общения за счет, с одной стороны, интенсификации учебного процесса, а с другой стороны, его гуманизации.

Студенты поступают в наш техникум с разным уровнем общеобразовательной и языковой подготовки. Для такой аудитории повышение интереса, создание положительной мотивации к изучению иностранного языка является очень важной задачей. Так как учебная деятельность в ССУЗе носит профессионально направленный характер, то задача преподавателя заключается в том, чтобы акцентировать практическое значение владения иностранным языком.

Наибольшую заинтересованность вызывают у студентов ситуации реального речевого общения. Практика показала, что одним из самых привлекательных и эффективных средств обучения является использование аутентичных видеоматериалов. Применение видеосредств дает возможность создавать коммуникативные ситуации, приближенные к условиям реального общения, способствует знакомству с принятыми нормами речевого взаимодействия и особенностями коммуникативного поведения носителей изучаемого языка.

В своей работе я применяю 4 вида видеоматериалов: видеополилоги, видеотексты, видеосюжеты, художественные фильмы.

Работа с видео полилогами.

Полилоги видеокурса «Everyday conversation in English» носят интерактивный характер, так как одним из действующих лиц является непосредственно сам студент. Сюжеты видеокурса построены на том, что студент оказывается в различных ситуациях общения в стране изучаемого языка.

Главная цель видеополилога - это активизация навыков диалогической речи, а именно реплицирования. От студента требуется не только правильно ответить, но и прозвучать естественно в данной речевой ситуации. Особое внимание следует обратить на культуру общения, эмоциональную окрашенность, особенности интонации и темп речи.

Подготовка к такой речевой практике предельно проста:

1) снятие лексических трудностей;

2) фонетическая отработка отдельных фраз;

3) анализ грамматических явлений;

4) тренировочные упражнения типа «Say it in English», «React to the statement», «Answer the questions».

Само же участие в видеобеседе строится по принципу «от простого к более сложному»:

1) просмотр видеосюжета в сопровождении полных субтитров, чтобы понять общее направление беседы;

2) повторный просмотр и участие в беседе в режиме Video - Class;

3) индивидуальное участие в беседе в режиме Video - Student.

Закрепить полученные навыки можно, предложив студентам творческие задания, например: имитационное озвучивание видеополилога по ролям (Sound the video conversation); авторское озвучивание в рамках сюжета (Reproduce the conversation in your own words); инсценировка или снятие на видео аналогичного сюжета (Act out a similar life scene or make up a video film).

Несмотря на свою простоту видеополилоги помогают отчасти компенсировать дефицит общения с носителями языка, а также, что немаловажно, способствуют преодолению психологических комплексов в общении, воспитывают толерантное отношение к собеседнику, прививают навыки правильного общения.

Фрагмент занятия, основанного на видеополилоге.

Topic: Welcome to Britain.

Aims: development of dialogue speech skills.

Early targets: to get freer speaking practice; to get naturally and confidently when meeting people or receiving guests; to revise grammar about imperative sentences.

A. Cultural Note.

NAMES

British people have two names: a “first” name, and a “surname” or “family” name. Family members and friends always use first names. It's usually a good idea to use surname until people ask you to use their first names. When people want to be formal, or when they do not know each other very well, they use surname with Mr. (pronounced “mister”), Mrs. (pronounced “missis”) for married women, and Miss for unmarried women. Some women don't like to say if they are married or not. When they write their name, they use Ms. (pronounced “miz”), not Mrs. or Miss. People never use Mr., Mrs., Miss with first names alone.

“Sir” is a British title for men who have done a lot for their country. “Sir” is used with the first name, not with the surname alone: Sir Winston, or Sir Winston Churchill (not Sir Churchill).

B. Active Words

to welcome _______________ Welcome to Gorny Altai!

to thank _______________ Thank you very much.

to please _______________ Pleased to meet you.

to speak _______________ Speak English! Do you speak English?

to come (in, on, with) _______ Come on! Come with me! Come in!

to go (out, on) _____________ Go on! Go out!

to let ____________________ Let's go!

C. Match the phrases with the replies:

· My name is Ann. And you? - OK.

· Pleased to meet you. - Pleased to meet you too.

· Welcome to England! - Hello, Sam.

· Meet my friend Sam. - A little bit.

· Do you speak English? - My name is Alex.

· Come on! Let's go! - Thank you.

D. Mr. Harrison, Mrs. Harrison, Alice and a student are having a conversation. Watch the video and read your role (full subtitles).

Video Script

WELCOME TO BRITAIN

Mr. Harrison Hello. I'm Mr. Harrison. And you?

STUDENT My name's…

Mr. Harrison Welcome to England.

STUDENT Thank you.

Mrs. Harrison I'm Mrs. Harrison. Pleased to meet you.

STUDENT Pleased to meet you.

Mrs. Harrison This is Alice.

ALICE Hello.

STUDENT Hello, Alice.

Alice Do you speak English?

STUDENT A little bit.

Mr. Harrison Come on. Let's go to the car.

STUDENT OK.

E. Watch the video and take part in the conversation. Try to sound naturally. Partial subtitles will help you.

Home task 1: to dramatize a similar situation.

F. Grammar for Revision. Imperative sentences.

Повелительные утвердительные предложения служат для выражения просьбы, совета, приказа. Они образуются при помощи инфинитива смыслового глагола без частицы to: Come in!Go out!

Повелительные отрицательные предложения выражают запрет и образуются при помощи вспомогательного глагола do, отрицательной частицы not и инфинитива смыслового глагола без частицы to: Don't come in! Don't go out!

G. Grammar Practice.

Encourage Alice and June to act:

Model: I want an ice-cream.

Have an ice-cream.

Alice: May I come in? - …

I don't want to speak French.- …

I want to go on reading. -…

We have to go.-…

June: I'd like to go with you.-…

I want to see you.-…

I can help you.-…

We must come on time.-…

Home task 2: use your brains! Какие из предложений не являются побудительными? Докажите свое мнение:

1) Come with me, please. 4) Thank you for your help.

2) Will you come in? 5) Let's thank him for his help.

3) Welcome to our house! 6) Speak English, will you?

Использование видео сюжетов.

Видеосюжеты стали обязательным элементом целостного изучения страноведческих тем. Ведь сколько бы мы не слушали и не читали о стране изучаемого языка, лучше все-таки было бы увидеть все своими глазами. И уж коли нельзя отправиться в настоящее путешествие, то видеоэкскурсия вполне доступна.

Видеосюжеты можно также использовать не только в качестве видеоприложений, но и для развития навыков монологической речи. На всех этапах восприятия и осмысления видеосюжета происходит накопление лексико-грамматического материала для реализации монологического высказывания по теме. В этом случае вербальная часть сюжета играет решающую роль и преддемонстрационный этап направлен на устранение лексических, грамматических и фонетических трудностей.

После подготовительных упражнений, можно дважды посмотреть видеосюжет: первый раз с целью понять основное содержание, а второй раз, чтобы дать детальное описание увиденного. Здесь уместно будет применить групповую и парную работу.

Итогом должно стать подготовленное монологическое высказывание. Учитывая разный уровень владения английским языком, необходимо соблюдать принцип посильности. Например, студент может сам выбрать формат высказывания: краткое изложение основного содержания, подробный пересказ или же развернутый монолог по теме.

Особо приветствуются и поощряются креативные формы монологического высказывания: авторское озвучивание видеосюжета, создание собственного видеосюжета по аналогии и т.п.

Фрагмент занятия с использованием видеосюжета.

Topic: Introducing Britain.

Aims: development of speech skills (listening comprehension).

Early Targets: to learn new words; to discuss the first impression of Britain.

Mind the meaning of the active words:

to arrive _________________ приезжать, прибывать

to leave (left) _____________ уезжать, уходить

similarity ________________ сходство

difference _______________ различие

the same ________________ такой же

to look _________________ смотреть, выглядеть, казаться

to look after _____________ заботиться, ухаживать, присматриваться

to look for ______________ искать

polite __________________ вежливый

to drive (drove, driven)_____ ехать, вести

to cross ________________ пересекать, переходить

careful _________________ заботливый, внимательный, осторожный

generally _______________ в основном

surrounded _____________ окруженный

main __________________ главный, основной

pastime _______________ времяпровождение, занятие

suburb _________________ окраина, пригород

block of flats ____________ многоквартирный дом

Mind the reading of the following words:

Europe, European, introduce, produce.

mixture, furniture, future.

cloths, months.

here, near.

there, hair, air.

drive, arrive, five.

generally, just.

Read and translate the sentences.

to arrive - The train arrives at 10 p.m. Has he arrived? When did you arrived? She arrived yesterday.

to leave - He has just left. The train leaves at 10 a.m. She left yesterday. When did she leave?

similarity - Are there any similarities between Europe and Britain? Europe and Britain have got a lot of similarities.

difference - There are differences in the style of the houses. One of the differences is in the style of the houses.

different - The style of the houses is different. The shops, the clothes don't look any different.

the same - The clothes, the hair is the same. The people are the same. It's all the same.

to look (at, after, for) - Look at the board! Look here! What are you looking at? She looks her age. You don't look your age. What are you looking for? I'm looking for a job. They like to look after their garden. Looking after the garden is their hobby.

polite - He's very polite and friendly. You should be polite and friendly. The British are always polite and friendly.

to drive (drove, driven) - In Britain everyone drives on the left. She can drive a horse.

to cross - Don't cross the road.

generally - Generally each house has a small garden.

to be surrounded - Generally each house is surrounded by a small garden.

main - Kommunistichesky street is the main street in Gorno - Altaisk.

pastime - Reading is my favorite pastime.

suburb - The Browns live in the suburbs.

block of flats - There're not many blocks of flats in the suburbs.

Mind the translation of the word “thing”. Can you translate the phrases?

· the first thing you see

· a lot of things look the same

· things are not very pretty

· things have changed

· to make things better for the people

· to make things worse for the people

Can you answer the question?

How can you get to Britain? By air or by plane?

Are there any similarities between Britain and Europe?

What is the same in Britain and in Europe?

Are the traffic rules different in Britain?

What is a typical British suburban house?

Watch the video and answer these questions.

Video script

Introducing Britain

You arrive at an airport in Britain. The first thing you see are the similarities. A lot of things look the same here as at home. You could be anywhere in Europe. The shops are an international mixture. The people don't look any different. The clothes are the same. The hair is the same. People do the same things. The British can be polite and friendly … but not always.

When you leave the airport, you will see that everyone drives on the left. Be careful when you cross the road!

One of the differences you'll see is in the style of the houses. Each house generally has just a ground floor and a first floor and is surrounded by a small garden. Looking after the garden is one of the main British pastimes. In suburbs like this, there are not many blocks of flats. Everything looks neat and tidy.

Watch the video for the second time and correct the following sentences:

A lot of things look different in Britain.

The shops, the people, the clothes, the hair are different.

The British are not polite and friendly.

Everyone in Britain drives on the right.

The style of the houses is the same.

Each house generally has a ground floor.

In suburbs there are many blocks of flats.

Home task. Choose what you like: make up a summary, retell the videoplot, sound the video, film a similar video or make up a computer presentation of your native place.

Практикум по аудированию.

Аудирование, на наш взгляд, один из самых сложных видов речевой деятельности. Аудирование подобно вершине айсберга, его успех обеспечивается хорошим уровнем владения другими видами речевой деятельности. Вот почему многие студенты испытывают настоящий шок, когда на них буквально обрушивается поток настоящей английской речи. Неадаптированная, «не разжеванная» учителем действительность иностранного языка может показаться непреодолимо трудной, у обучаемого создается впечатление, что он ничего не знает и не понимает. Однако подобные комплексы можно и нужно преодолевать. Активизировать навыки аудирования, развить языковую и коммуникативную компетенцию, совершенствовать компенсаторные умения, оптимизировать самооценку помогают языковые тренинги, основанные на методе погружения в иноязычную среду.

Провести такой тренинг можно при помощи художественного фильма, опираясь на умения и навыки, полученные ранее при работе с аудио и видеоматериалами. Просмотр и восприятие аутентичного художественного фильма следует проводить на заключительном этапе изучения соответствующей темы. Например, тему «Из истории Британии» на первом курсе завершает практикум по фильму «First Knight», тему «Британская монархия» на втором курсе - просмотр и обсуждение фильма «Elizabeth». Логическим завершением эпистемы «Собственный бизнес» на третьем курсе является практикум по фильму «You've got Mail» и т.д.

Отбор фильмов, как и сам процесс разработки системы заданий к ним очень трудоемок и занимает много времени, но когнитивный и витагенный опыт, приобретенный студентами в ходе практикума, активно востребован в дальнейшем учебном процессе.

При подготовке к видеопрактикуму необходимо учесть следующие аспекты:

1) конкретизация целей и задач аудирования для определенной учебной группы;

2) анализ соответствия фильма;

3) алгоритмизация учебных действий.

1. Определение целей и задач аудирования для конкретной группы может варьироваться самим преподавателем.

2. Не всякий художественный фильм может быть использован для показа в учебных целях. Он должен отвечать следующим требованиям:

2.1. Соответствие изучаемой теме, информационно-познавательная ценность (например, изучая тему «Британская монархия», студенты смотрят фильм «Елизавета» и, опираясь на полученные знания, воспринимают увиденное в новом для них историко-социальном ракурсе);

2.2. Аутентичность художественного фильма (он должен быть снят в стране изучаемого языка, язык героев должен соответствовать современному языковому стандарту);

2.3. Воспитательная ценность (фильм подходит для коллективного просмотра, так как соответствует возрасту, этическим и нравственным нормам);

2.4. Оптимальная продолжительность (при необходимости фильм можно сократить или разделить на несколько частей);

2.5. Наличие субтитров (в зависимости от выполняемых упражнений можно использовать как русские, так и английские субтитры);

2.6. Оптимальные условия аудирования (хорошее техническое качество видеозаписи и воспроизводящих устройств, отсутствие внешних шумов).

3. Следует тщательно продумать логику работы над фильмом и выработать алгоритм учебных действий, тогда полученные студентами умения и навыки закрепляются и развиваются от одного практикума к другому:

3.1. Предъявление целей и задач практикума.

3.2. Объяснение правил коллективного просмотра видеофильма.

3.3. Подготовка просмотра:

а) устные сообщения студентов на значимые для понимания содержания фильма темы;

б) анализ топонимов и антропонимов;

в) просмотр наиболее трудных для понимания фрагментов фильма в сопровождении русских субтитров (объяснение идиоматических, сленговых, эллиптических выражений, специальной лексики и т.п.);

г) ознакомление с вопросами к фильму.

3.4. Просмотр фильма.

3.5. Выполнение контрольных заданий (тестирование, ответы на вопросы).

3.6. Творческий этап и рефлексия (сочинение, рассказ об актерах, инсценировка сцен из фильма и т.д.).

Кроме совершенствования навыков аудирования, активизация сопутствующих навыков разговорной речи, на этапе контроля и при выполнении творческих заданий востребованы навыки письменной речи. Таким образом, такие практикумы всесторонне развивают речевую, языковую и социокультурную компетентность студентов и совершенствуют компенсаторные учебно-познавательные умения. Важным элементом такой учебной деятельности является так же воспитательный аспект. В процессе обсуждения фильма студенты приобретают новый эмоциональный, эстетический, морально-нравственный опыт.

2.2 Методика использования аудио-видеоматериалов для ознакомления с новой лексикой

В современном мире необходимо шагать в ногу со временем. Поэтому современный урок должен быть прогрессивным, интересным, познавательным и креативным, а для этого необходимо творческий подход, умение пользоваться ТСО и знание инновационных технологий.

Интерес и мотивация к изучаемому языку завит от технологий и методов, которые использует учитель на уроке. Высокоэффективным творческим реализующим разнообразные формы развития воспитания и обучения, на наш взгляд, является применение видео на уроках иностранного языка. Такой способ организации учебной деятельности позволяет в увлекательной творческой форме продуктивно решать все задачи урока осуществлять обучающую, коммуникативную, познавательную деятельность.

Для учителя, применение видеоматериалов открывает безграничное поле деятельности для организации работы над самыми разнообразными темами, на разных уровнях обучения, с детьми разных возрастов.

Одной из основных задач обучения английскому языку является развитие навыков говорения, поэтому главной целью в обучении английскому языку с использованием видеоматериалов является обучение устной и письменной речи. Демонстрация любого видеоматериала методисты разбивают на этапы. Так, Ю.А. Комарова рассматривает функционирование видеофрагментов в учебном процессе как функционирование опор, призванных способствовать формированию конкретных умений. Она определяет их функции в соответствии с этапами работы над ними на уроке:

1-й этап: видеофрагмент - содержательная опора (видеофрагмент ВФ-1)

2-й этап: видеофрагмент - смысловая опора (ВФ - 2)

3-й этап: видеофрагмент - стимул (ВФ - 3)

Принимая во внимание функции видеофрагментов на каждом этапе, Ю.А. Комарова выделяет умения построения монологического высказывания следующим образом [18, c. 11-12]:

1-й этап: умение выражать свои мысли в монологической форме с опорой на ВФ - 1.

2-й этап: умение развертывать стратегию высказывания-монолога с опорой на ВФ - 2.

3-й этап: умение высказываться в форме монолога с опорой на ВФ - 3.

На каждом этапе Ю.А. Комарова предложила комплекс последовательно усложняющихся упражнений, предусматривающих вариативную основу: на звуковую дорожку, на видеодорожку, на звуковую и видеодорожку одновременно. Для использования только звуковой дорожки были предложены следующие задания [18, c.13]:

- послушайте, представьте, что происходит на экране;

- послушайте, скажите, что вы можете рассказать об этом персонаже, как вы его себе представляете, посмотрите, сравните.

Для предъявления немого видео возможны следующие задания:

- посмотрите и расскажите тем, кто не видел;

- посмотрите и озвучьте;

- посмотрите и разыграйте ситуацию;

Й. Вехаге выделяет несколько циклов упражнений, связанных с демонстрацией видеофильма со звуком и без звука [18, c. 13]:

1-й этап: подготовительный. На этом этапе выполняются упражнения по аудированию диалогов, которые будут звучать в фильме (без картинки); составляются списки вопросов по содержанию.

2-й этап: интерактивные упражнения в группе перед демонстрацией фильма:

- Brainstorming;

- выработка полного сценария;

- обсуждение названия фильма.

3-й этап: просмотр фильма без звука:

- описание отдельных кадров фильма (стоп-кадр);

- предвосхищение содержания следующей сцены;

4-й этап: просмотр фильма со звуком:

- отметить в предложенном списке слова, которые учащиеся «видят» и «слышат»;

- составить вопросы для общения, дискуссии по содержанию фильма;

- воссоздать текст и содержание видеофрагмента в групповой работе;

5-й этап: упражнения после просмотра видеофильма:

- распределить упражнения в логической последовательности развития событий в фильме;

- ответить устно или письменно на вопросы;

- провести работу над текстом с пропущенными словами;

- создать свой видеофильм;

Исходя из традиционного деления процесса работы с видеофильмом на этапы и из предложенных Ю.А. Комаровой и Й. Вехаге, на наш взгляд, можно выделить четыре основных этапа:

Подготовительный или преддемонстрационный этап (pre-viewing);

Восприятие фильма или демонстрационный этап (while viewing);

Контроль понимания основного содержания или последемонстрационный этап ((post) after-viewing);

Развитие языковых навыков и умений устной речи или творческий этап;

На каждом этапе есть ряд задач, выполнением которых и определяется эффективность всего аудиовизуального процесса [15, c. 289-290]:

Преддемонстрационный этап

Цели этапа:

мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;

снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.

На этом этапе происходит снятие языковых трудностей и трудностей понимания содержания видеофильма. Возможно введение имен собственных, которое могут вызвать трудности при просмотре видеофильма, пояснение событий или условий в которых происходит действие.

Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, заострив внимание на вопросах, которое необходимо будет раскрыть на послесмотровом этапе.

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра виде при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.

Демонстрационный этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.

Демонстрация фильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью зрителей-обучаемых.

На этом этапе используются задания, направленные на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Обучаемые могут также делать записи к тексту фильма, которые понадобятся при выполнении заданий на последемонстрационном этапе.

Последемонстрационный этап

Цель этапа: использовать исходный видеоматериал в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

На данном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма ориентиров, предложенных на преддемонстрационном этапе восприятия фильма, и использованных в фильме языковых и речевых средств.

Соблюдение последовательности предъявления видеоматериала и правильная формулировка задания способствуют эффективности использования видео в процессе обучения английскому языку.

Список использованной литературы

1. Азимов, Э.Г. Материалы интернета на уроках английского языка / Э.Г.Азимов // Иностранные языки в школе. 2001. №6. С. 19-21.

2. Барменкова, О. И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О. И. Барменкова // Иностранные языки в школе. 1999. №3. С. 20-25.

3. Биболетова, М. З. Мультимедийные средства как компонент УМК «Enjoy English» для средней школы / М. З. Биболетова // Иностранные языки в школе. 1999. №3. С. 95-98.

4. Вайсбурд, М.Л., Пустосмехова, Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроках иностранного языка / М.Л.Вайсбурд, Л.Н. Пустосмехова // Иностранные языки в школе. 2002. №6. С. 6-10.

5. Верисокин, Ю.И. Видеофильмы как средство мотивации школьников при обучении иностранным языкам / Ю.И. Верисокин // Иностранные языки в школе. 2003. №5. С. 31-35.

6. Ганжара, И.В. Об опыте использования новых образовательных технологий при обучении иностранному языку в видеоклассе / И.В. Ганжара // Иностранные языки в РГГУ [Электронный ресурс]. 2005. Режим доступа: http://www.rsuh.ru/article.html?id=3614#21. Дата доступа: 29.04.2010.

7. Горчев, А.Ю. О некоторых важнейших условиях эффективности использования ТСО / А.Ю. Горчев //Иностранные языки в школе. 1984. №4. С. 44-48.

8. Егоров, О. Коммуникативная функция учебного занятия / О. Егоров // Учитель. 2001. №1. С. 52-54.

9. Елухина, Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции / Н.В.Елухина // Иностранные языки в школе. 2002. №3. С. 9-13.

10. Ильченко, Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка / Е. Ильченко // Первое сентября, Английский язык. 2003. №9. С. 7-10.

11. Леонтьева, Т. П. Опыт и перспективы применения видео в обучении иностранным языкам / Т.П. Леонтьева // Нетрадиционные методы обучения иностранным языкам в вузе: материалы респ. конференции. Минск, 1995. С. 61-74.

12. Мамукина, Г. И. Создание мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе / Г. И. Мамукина // Иностранные языки в школе. 2001. №4. С. 40-42.

13. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку / Р.П.Мильтруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. 2000. №4. С. 19-14.

14. Мятова, М.И. Использование видеофильмов при обучении иностранному в средней школе / М.И. Мятова // Иностранные языки в школе. 2006. №4. С. 31-39.

15. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е. А. Маслыко [и др.] под общ. ред. Е.А. Маслыко. Минск: Вышэйшая школа, 1996. 298 с.

16. Новикова, М.Ю. DVD как средство обучения аудированию / М.Ю.Новикова // Иностранные языки в школе. 2007. №1. С. 18-21.

17. Практический курс методики преподавания иностранных языков / Андреасян И.М. [и др.]; под общ. ред. И.М. Андресян. Минск: ТетраСистемс, 2009. 288 с.

18. Смирнов, И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма / И.Б. Смирнов // Иностранные языки в школе. 2006. №6. С. 11-14.

19. Соловова, Е. Н. Использование видео на уроках иностранного языка / Е. Н. Соловова // ELT NEWS & VIEWS. 2003. №1. С. 2-5.

20. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. М.: Издательство “Просвещение”, 2002. с. 298.

21. Телегина Э.Д., Гагай В.В. Особенности взаимосвязи творческого мышления и зрительного восприятия у младших школьников / Э.Д. Телегина, В.В. Гагай // Вопросы психологии. 2003. - №5. С. 47-55.

22. Л.П. Солонцова ИСТОРИЯ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Учебник для студентов языковых специальностей педагогических вузов и преподавателей иностранных языков средних и высших образовательных учреждений различного типа Павлодар 2009.

Солонцова Л.П. Современная методика обучения иностранным языкам (общие вопросы, базовый курс) Часть I Павлодар: ПГПИ, 2009. 248 с. ISBN 99109-802-1010-1.

Журнал «Иностранные языки в школах Казахстана» № 3 (21), 2009 г.

Журнал «Методика обучения иностранному языку» № 2 (10), 2006 г.

С.К.Сембаева «Формирование фонетических умений и навыков в обучении английскому языку» Алматы, 2006.

Л.П.Солонцова «Проблемы обучения иностранному языку с раннего возраста» Республиканский методико-педагогический журнал: «Иностранный язык в школе». 2006. №2.- 9-10 с.

Приложение

Конспект урока по английскому языку c использованием интернет - технологий (Google Art Project) «The Metropolitan Museum of Art»

Технологии:

- технология развивающего обучения,

- проблемное обучение,

- технология ИКТ

Цели:

обучающая: расширять знания учащихся по теме: «Музеи и художники», расширить страноведческие знания учащихся, расширять знания учащихся о художниках и различных стилях живописи;

развивающая: развить в учащихся коллективный поиск, возможность каждого проявить свои знания; развить умения анализировать, сравнивать, устанавливать причинно-следственные связи; развить самооценку, самоконтроль, самообразование.

воспитательная: воспитывать любовь к искусству и формировать эстетический вкус. Способствовать развитию социо-культурной компетенции.

Задачи:

Формирование коммуникативных умений устной речи на английском языке, умений воспринимать на слух иноязычный текст; совершенствование навыков поискового и изучающего чтения на английском языке; развивать умения прогнозирования содержания текста

Развитие наблюдения, воображения, ассоциативного мышления и языковой догадки;

Формирование и развитие навыков использования компьютерных технологий, Интернета;

Закрепление знаний о музеях и художниках;

Создание благоприятной эмоциональной атмосферы урока для конструктивной беседы, мыслительной поисковой деятельности учащихся;

Актуализировать у детей саморегуляцию, самоконтроль и планирование собственной деятельности.

Тип урока: комбинированный

Форма: урок - виртуальная экскурсия в музей

Оборудование: ИКТ, компьютер, интернет - проект «Google Art Project», МР3 -плэйер, диски к учебнику

Средства наглядности: презентационное сопровождение, карта США

Речевой материал: Лексика по теме «Музеи и художники»

Грамматический материал: the Passive Voice; Past Tenses, modal verbs, adjectives, question words

План урока

I.ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. Фонетическая зарядка

2. Совершенствовать знания учащихся о музеях США. Формировать лексические навыки говорения (овладение новыми словами в сочетании усвоенными ранее); умения воспринимать на слух иноязычный текст.

3. Расширять знания учащихся о художниках. Развивать коммуникативные умения устной речи.

4. Формировать умение воспринимать на слух иноязычный текст

5. Расширять знания учащихся о различных стилях живописи. Развивать коммуникативные умения устной речи и навыки владения основными видами чтения. Формировать лексические навыки говорения

6. Формировать умение воспринимать на слух иноязычный текст

III. ОКОНЧАНИЕ УРОКА.

IV. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

ХОД УРОКА:

I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ

Эмоциональная мотивация на учебную деятельность

Учитель:

Today we'll speak about the Metropolitan Museum of Art, different painters and the styles of painting. I'd like to suggest you a fascination excursion to this wonderful museum. We will start it from the observing excursion.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. Фонетическая зарядка

Учитель:

But first of all let's revise some useful words and phrases.

Лексический материал:

T > Cl

2.Совершенствовать знания учащихся о музеях США. Формировать лексические навыки говорения (овладение новыми словами в сочетании усвоенными ранее); умения воспринимать на слух иноязычный текст.

Виртуальная экскурсия в музей Метрополитен с помощью презентации и интернет - сервиса Google Art Project.

Учитель:

Let's start our excursion! While travelling around the Met answer the questions on the cards

Questions:

1) How do people in New York call this museum?

2) When was it founded?

3) What was the aim of the founders of the museum?

4) How many exhibits are there in the permanent collection?

5) What can we see in the second building in Upper Manhattan?

6) What collections are there in the Met?

1) Рассказ о музее и виртуальная экскурсия по залам.

P1, P2 > CL

Pupil 1

The Metropolitan Museum of Art (colloquially The Met), located in New York City, is the largest art museum in the United States with lots art collections. It was founded in 1870 by a group of American citizens, who wanted to bring art and art education to the American people. Its permanent collection contains more than two million works. The Met measures almost 400 m long and occupies more than 190,000 m2.. The main building is located on the eastern edge of Central Park. There is also a much smaller second building in Upper Manhattan that features medieval art.

Pupil 2

In the permanent collection there are works of art from classical antiquity, Ancient Egypt, from nearly all the European masters, and an extensive collection of American and modern art. The Met also contains antique weapons and armor from around the world, collections of African, Asian, Oceanic and Islamic art, encyclopedic collections of musical instruments, costumes and accessories.

3. Расширять знания учащихся о художниках. Развивать коммуникативные умения устной речи.

Учитель:

1) ex1 p 54. Listen and repeat. What are these words in your language?

Rectangle, triangle, square, cube, cylinder

Cl, P1, P2

Учитель:

2) ex 2 p 54. Look at paintings A & B. Which uses bright colours, dark/ dull colours?

P1, P2, P3:

Painting A uses dark/dull colours and painting B uses bright colours.

Учитель:

3) ex 3 p 54. What style of painting is each picture? How do these styles differ? Read thee texts and find out.

P1, P2, P3:

Answer Key:

Picture A is a Cubist painting whereas picture B is Surrealist. Cubist paintings break the objects down into shapes whereas surrealist pictures put strange images together.

4. Формировать умение воспринимать на слух иноязычный текст.

Учитель:

4. ex 4 p 54-55. Read the texts and fill in the gaps 1-8 the correct word formed from the capitalized words. Compare with your parthner.

Cubism

Cubism was popular painting style from around the 1990s. Pablo Picasso and Georges Braque were two 1)…. (fame)… Cubist painters. They used Cubism to show people a new way of 2) … (see)… the world. They looked at an object or person and broke it down into shapes. Then they put these shapes back together to make a picture which represented the 3)… (origin) … object even though it may not look very much like it anymore. They used shapes such as rectangles, cylinders and cubes. Most of their paintings were dark and used dull colours like grey and brown. This makes the painting seem to have many layers and so it can be seen from a number of 4)… (differ) … viewpoints.

Surrealism

5)… (art)… such as Salvador Dali and Rene Margitte painted in the Surrealist style that was at its most popular from the 1920s to the 1960s. Surrealist paintings always have an element of surprise in them. They put strange images and ideas together to create strange 6) … (represent) … of things. The Surrealists painted images and ideas from their dreams and their imaginations. They often used bright colours to create an even 7)… (big)… impact and always showed people and objects in new and 8)… (usual) … ways.

P1, P2 > CL

Answer Key:

1 famous; 2 seeing; 3 original; 4 different; 5 Artists; 6 representations; 7 bigger; 8 unusual

Учитель:

5) ex 5 p 54. Listen and read to answer the questions.

1. When was Cubism popular?

2. How did Cubism get its name?

3. What style did Dali painted in?

4. What did Surrealist painters use to get ideas for their paintings?

P1, P2 > P3, P4

Answer Key:

1 Cubism was popular from around the 1900s.

2 Cubism gets its name from the fact that artists broke down people and objects into shapes such as rectangles, cylinders and cubes to represent them in a new way.

3 Dali painted in the Surrealist style.

4 Surrealist painters used their dreams and their imaginations to get ideas for their paintings.

5.Расширять знания учащихся о различных стилях живописи. Развивать коммуникативные умения устной речи и навыки владения основными видами чтения. Формировать лексические навыки говорения

Учитель:

1) ex 6 p 54. Match the words in bold to their meanings. Work in groups, please.

· not bright

· effect

· part/ piece

· angles

P1, P2 > P3, P4

Answer Key:

dull Ї not bright

viewpoints Ї angles

element Ї part/piece

impact Ї effect

Учитель:

1) ex 7 p 54. Idioms with «paint»

Match the idioms and their meanings. Complete the sentences with the correct idioms. Are there similar ones in your language? Work in groups, please.

1. paint the town red

2. like watching paint dry

3. paints a grim picture of (sth)

4. paint (sb/sth) with the same brush (as sb/sth else)

a. to go out and enjoy yourself in the evening

b. if you say that watching an activity is like watching paint dry, you mean that it is very boring

c. to describe a situation in a particular (bad) way

d. to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else

1. This film is so boring it's…..

2.I want to have some fun. Let's go out tonight and…..

3.I know Sam and Dan can be a bit boring but don't…. Tim…. Not all people who like science fiction are bores!

4. The documentary ….. life in the war-torn region.

P1, P2 > P3, P4

Answer Key:

1 like watching paint dry

2 paint the town red

3 paint … with the same brush

4 paints a grim picture of

6. Формировать умение воспринимать на слух иноязычный текст

Учитель:

Let's continue our excursion and learn more about Cubists and Surrealists.

Рассказ о творчестве художников различных стилей с демонстрацией их картин.

T > Cl

Here you can see the paintings of Cubists - Pablo Picasso, Georges Braque and Juan Gris. Pablo Picasso was a Spanish painter, sculptor, printmaker, ceramicist and stage designer.

Picasso demonstrated extraordinary artistic talent in his early years, painting in a realistic manner through his childhood and adolescence. He experimented with different theories, techniques, and ideas. He and his friend Georges Braque, a French painter depicted human figures by making use of several viewpoints, which became one of the characteristic features of cubism.

These are the paintings of the famous Surrealists Salvador Dali and Rene Margitte.

Salvador Dali's works included film, sculpture, and photography. He worked together with many artists ad created unforgettable works. Dali's extraordinary talent, his imagination and odd personality helped him to rise above the rest of the Surrealists of the 20th century. Dali expressed surrealism in everything he said and did. He was fantastic, shocking, and outrageous.

Rene Margitte was a Belgian surrealist artist. He became well known for a number of witty and thought-provoking images. Magritte's work frequently displays a collection of ordinary objects in an unusual context, giving new meanings to familiar things. The use of objects as other than what they seem make his paintings strange and mysterious.

III.ОКОНЧАНИЕ УРОКА.

Подведение итогов урока; оценки

Учитель:

Tell me please what was the most interesting (difficult) thing at the lesson?

P1, P2 P3 > T

Our lesson is coming to the end. We have talked about the Metropolitan Museum of Art, different painters and their painting styles. We have learnt a lot about them. You all worked very well and will get good marks.

IV. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Учитель английского языка:

At home make a short presentation about any American museums. You may use the materials from Google Art Project. Good bye!

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.