Научные основы обучения иностранным языкам в России второй половины XIX века

Анализ системы преподавания иностранных языков в России первой половине XIX века. Характеристика лингвистической школы в Лейпциге, ее значение для развития мирового языкознания. Особенности развития гештальтпсихологии, ее роль в формировании мышления.

Рубрика Педагогика
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 25.07.2013
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Научные основы обучения иностранным языкам в России второй половины xix века

преподавание иностранный язык гештальтпсихология

Важной проблемой иноязычной подготовки XIX в. являлось ее методическое обеспечение. Оно определялось степенью освоения филологии и психологии, осуществлялось на основе общедидактических и частнодидактических принципов.

Система преподавания иностранных языков в России первой половины XIX в. была обусловлена более чем тысячелетней традицией преподавания латинского языка как в отечественной, так и в зарубежной школе. Данная традиция сохраняла представление о языке как о константной нединамичной единице человеческой культуры, обосновывая тем самым общеобразовательный принцип языкоизучения. Почти до середины XIX в. лингвистами устанавливалось прямое тождество между грамматикой классических языков и развитием человеческого мышления. Возникшие на основе данного подхода грамматико-переводной и текстуально-переводной, переплетаясь со знаниями других наук (филология, психология и др.), явились первой концентричной, сбалансированной системой изучения иностранных языков, а также создали предпосылки для разработки других методов обучения, в том числе и сравнительного, так как использовали родной язык учащихся как средство раскрытия значения изучаемого материала. С другой стороны, преподавание классических языков основывалось на изучении письменных текстов, а проблемы обучения устной разговорной речи не затрагивались вовсе.

Факторы социально-экономического порядка (научно-технические открытия, интенсификация международных отношений и др.) способствовали увеличению потребности в лицах, владеющих не только основными категориями языка, но и способных практически реализовать его коммуникативную функцию.

Развитие смежных с педагогикой дисциплин, психологии, методики, филологии, также выявило необходимость пересмотра существующих форм и методов преподавания иностранных языков. Методика с середины 70-х годов XIX столетия претерпевала кризис по поводу редукции значения древних языков и отсутствия единоустановленных требований к преподаванию новых.

Обозначившаяся ко второй половине XIX в. переориентация лингвистической науки на изучение языков в их исторических и генетических соотношениях, в их изменчивости во времени, имела своим предвестником проявлявшееся в европейской науке уже с эпохи Возрождения стремление упорядочить множественность существующих языков. Это стремление выражалось в попытках установления связей между языками путем обобщения некоторых эмпирических наблюдений, ко второй половине XIX в. получило выход в виде постановки специальной задачи каталогизации языков мира, которая заключалась в признании идеи о самобытности и неповторимости каждого отдельно взятого языка. Обогащение языкознания новыми методами исследования (в частности, сравнительно-историческим методом) способствовало существенному изменению теоретических взглядов на язык. Развитие лингвистики во второй половине XIX в. привело к дальнейшей интеграции данной науки с психологией. Представители возникающих в русле этой интеграции школ и течений высказывали сомнения по поводу научности существующей психологической концепции об ассоциативной связи языка с логикой и влияния этой связи на развитие творческого мышления учащихся [2].

Первые попытки построить лингвистическую систему на базе субъективной психологии даны в трудах Г. Штейнталя. В 1855 г. появилась его работа «Логика, грамматика и психология, их принципы и их отношение друг к другу». Здесь автор сделал вывод, что «сам язык является своеобразной формой мышления и развивается исключительно по присущим этому мышлению законам» (цитируется по В. Томсону) [4].

В 70-х годах в Лейпциге возникла лингвистическая школа, которой суждено было сыграть выдающуюся роль в развитии мирового языкознания. Эта школа, получившая название младограмматической, стала центром европейской лингвистической мысли. Многие принципы младограмматизма стали общепризнанными принципами науки, их признавали даже те, кого обычно противопоставляли Лейпцигской школе, например: И.А. Бодуэн де Куртенэ, Г. Асколи, У. Уитни, Ф. де Соссюр. Основатели этого направления - А. Лескин, Г. Остзоф, К. Бругман, Б. Дельбрюк, Г. Пауль были компративистами по подготовке и интересам. Они твердо верили, что только изучение изменений в языке достойно считаться наукой, вне этого нет и лингвистики. Но занятия компаративистикой не помешали им понять всю важность теоретического осознания проблем общего языкознания. Анализ этих проблем привел младограмматистов к выводу о том, что в основе речевой деятельности человека лежат физиологические и психологические процессы. По мнению младограмматистов, физиология и психология определяют самые разнообразные явления речи. Два рода фактов занимали умы ученых этого направления - фонетические изменения и процессы аналогии. Фонетические изменения - это физиологические процессы, связанные с артикуляцией звуков, с «удобством произношения». В противоположность фонетическим изменениям, процессы аналогии основаны на чисто психологических ассоциациях в мозгу говорящего [3]. Именно эта сторона лингвистической теории младограмматистов, с упором на психологию и физиологию отдельного человека, неизбежно вела к постановке проблем в методике преподавания языка. Ни одна из последующих лингвистических теорий не могла в этом отношении сравниться с младограмматизмом. В этот период, в частности, была осознана важность фонетики как в понимании языка, так и в обучении языку. Лингвисты и преподаватели языка окончательно перестали путать буквы и звуки; была разработана международная фонетическая транскрипция.

В плане этнопсихологического обоснования процесса обучения иностранному языку представляет интерес работа В.Вундта «Психология народов», в которой автор нивелирует границы понятий языка и речи. Язык, по мнению В. Вундта, представляет собой деятельность, где главную роль играет ощущение. Формирование понятий и представлений в сознании человека должно сопровождаться возбуждением чувств. Наиболее острые чувства вызываются, как правило, акустическими и моторными ощущениями. На основе данной трактовки природы языка автор сделал вывод о том, что в процессе речи словесный образ возникает в сознании человека как единое представление, а его составные элементы осознаются в момент произношения [1].

Другим направлением психологии, оказавшим влияние на развитие методики преподавания иностранных языков, стало гештальтпсихология. Наиболее значимым положением гештальтпсихологии являлась акцентуация внимания не на процессах развития памяти, а на формировании мышления. Один из его видных представителей К. Коффка отмечал: «Речь является важным орудием мышления, часто развитое понимание речи предшествует активной речи» [3]

Согласно приведенному анализу основных психологических направлений были определены следующие требования к методике преподавания иностранных языков:

- единица изучения должна быть укрупнена и укреплена. Если ранее в качестве такой единицы выступало слово, то теперь должно быть предложение, вводимое в контексте;

- перевод как основной прием установления ассоциаций между словом родного и иностранного языка должен уступить место наглядно-образному предъявлению (зрительному или слуховому) предмета или явления.

Последнее требование заимствовало дидактический принцип наглядности Я.А. Коменского и И.Г. Песталоцци. Так, Песталоцци отмечал, что иностранный язык должен быть вначале усвоен тем же естественным путем, как был усвоен родной. Ребенок слышит звуки, понимает их смысл, так как они относятся к окружающим его звуковым предметам и явлениям, запоминает их, повторяет и таким образом научается употреблению языка, усваивая бессознательно и грамматические его формы. Грамматика служит лишь проверкою, насколько правильно метод обучения достиг своей цели, поэтому место ее в конце обучения, но никак не в начале.

Предполагалось, что естественный подход к обучению иностранным языкам вызовет комплекс зрительных, слуховых и моторных ощущений, связывающихся с вербальным образом, и обучение иностранному языку будет аналогично по своей структуре постижению родного языка и гармонично с законами духовного развития ребенка.

Таким образом, пришедший на смену естественный подход с новыми методами обучения (натуральный и прямой), общая сущность которых заключалась в создании тех же условий, которые используются при естественном усвоении ребенком родного языка, в определенной степени, устранил недостатки существующей системы иноязычной подготовки. Используя наглядность в качестве основного дидактического средства обучения, натуральный и прямой методы ослабили использование родного языка в процессе преподавания иностранного. Обучение фонетике в системе данного метода было поставлено на прочную научную основу. Изучение словарного состава языка реализовывалось на основе рефлексивного усвоения в соответствии с принципом ассоциативных связей.

преподавание иностранный язык гештальтпсихология

Литература

1. Вундт В. Основания физиологической психологии / В. Вундт. - М., 1880. - 254 с.

2. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции / В.К. Журавлев. - М., 1982. - 89 с.

3. Коффка К. Основы психического развития / К. Коффка. - М.-Л.: Огиаз-Соцэкгиз, 1934. - 532 с.

4. Томсен В. История языковедения до конца XIX века / В. Томсен. - М.: Гос. учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР, 1938. - 159 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Анализ значения авторских школ второй половины XIX века в развитии российской системы образования. Общепедагогические взгляды и педагогическая деятельность Л.Н. Толстого и С.А. Рачинского. Ориентированность педагогического процесса на личность учащегося.

    курсовая работа [36,4 K], добавлен 02.07.2011

  • Методика преподавания иностранных языков. Грамматико-переводной и прямой метод в обучении иностранным языкам. Описание аудиолингвальных и аудиовизуальных методов преподавания иностранных языков. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении языкам.

    реферат [31,2 K], добавлен 08.08.2010

  • Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранным языкам. Типология учебной игры. Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков. Эксперимент по проведению учебных занятий с использованием игрового метода.

    дипломная работа [59,2 K], добавлен 14.08.2008

  • История методов преподавания иностранных языков. Попытки найти наиболее рациональный метод обучения иностранным языкам. Конечная цель преподавания - знание языка как системы и правильное его применение во всех случаях жизни.

    реферат [31,0 K], добавлен 25.04.2007

  • Становление народного образования в России с древнейших времен до 60-х гг. XIX века. Общественно-педагогическая мысль России о развитии народного образования во 2-й половине XIX века. Церковно-приходская и земская школы в системе начального образования.

    дипломная работа [132,8 K], добавлен 16.11.2008

  • Проблема целей обучения иностранным языкам, особенности рецептивного и продуктивного усвоения. Использование родного языка, соотношение устной речи и чтения, методики обучения, программы и учебники периода после реформы образования в России 1864 года.

    реферат [47,7 K], добавлен 29.05.2016

  • Исторические и культурные предпосылки становления методики формирования речи и обучения дошкольников родному языку в отечественной педагогике в первой половине ХХ века. Ее отражение в нормативных и программных документах по дошкольному воспитанию.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 24.12.2017

  • Основные принципы коммуникативного метода. Способы информационно коммуникационных технологий в обучении иностранным языкам. Средства дистанционной коммуникации и поиска информации в Интернете. Учебные электронные ресурсы. Адаптируемость и вариативность.

    реферат [38,3 K], добавлен 05.03.2014

  • Исторические предпосылки возникновения Internet и его влияние на современный английский язык. Роль сети Internet в современной системе образования. Особенности дистанционного обучения иностранным языкам. Internet-ресурсы для развития навыков аудирования.

    курсовая работа [56,4 K], добавлен 19.04.2011

  • Развитие системы народного просвещения в царской России во второй половине XIX века. Высокий уровень психолого-педагогической подготовки учителей народной школы. Научно-исследовательская деятельность в профессионально-педагогическом образовании учителя.

    реферат [25,1 K], добавлен 18.09.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.