Структурно-композиційні особливості інтерв'ю на валеологічну тематику в англомовних журналах

Аналіз поширеного жанру професійно-непрофесійного валеологічного дискурсу - інтерв'ю, тексти якого було відібрано з електронних версій популярних англомовних журналів. Виявлення основних структурних елементів досліджуваних різновидів жанру інтерв'ю.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 20.07.2023
Размер файла 829,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Львівський національний університет імені Івана Франка

Структурно-композиційні особливості інтерв'ю на валеологічну тематику в англомовних журналах

Яців Зоряна Степанівна, асистентка кафедри іноземних мов для природничих факультетів

Мета. Цю розвідку проведено з метою комплексного аналізу жанру інтерв'ю на рівні його структурно-композиційної організації та виявлення його комунікативної мети у межах валеологічного дискурсу.

Методи. Поряд із домінантним методом цього дослідження - лінгвістичного спостереження - було застосовано методи аналізу та синтезу.

Результати. У статті проаналізовано поширений жанр професійно-непрофесійного валеологічного дискурсу - інтерв'ю, тексти якого було відібрано з електронних версій шести популярних англомовних журналів. З'ясовано, що комунікативна мета такого жанру полягає у висвітленні основних принципів здорового способу життя крізь призму власного досвіду знаменитості, відомої чи пересічної особистості, які своєю наполегливістю досягнули бажаного результату. Встановлено, що з метою привернення уваги потенційного читача та отримання останнім актуальної інформації, традиційний жанр інтерв'ю зазнає певних модифікацій, що сприяє утворенню його різновидів, зокрема інтерв'ю-монологу та інтерв'ю-продовження речення. В обох різновидах особа ініціатора інтерв'ю нівелюється, а я-повідомлення сприяють персоналізації викладу і висувають відому особистість на передній план. Особливу увагу приділено структурно-композиційному оформленню традиційного інтерв'ю (інтерв'ю-діалогу), інтерв'ю-монологу та інтерв'ю-продовження речення. Виявлено такі структурні елементи перелічених різновидів жанру інтерв'ю, як: заголовок, вріз, основна частина, висновок, фото респондента інтерв'ю; встановлено їхню роль в оформленні вербального та візуального складників дослідженого жанру.

Висновки. Жанр інтерв'ю та його виявлені різновиди - це дієві та переконливі засоби висвітлення провідних принципів ведення здорового способу життя. Структура та композиція, персоналізований стиль викладу, невимушений тон спілкування, оснащення інтерв'ю фото респондента сприяють завоюванню довіри з боку читача та ознайомленню з актуальною інформацією з метою її подальшого практичного застосування.

Ключові слова: професійно-непрофесійний валеологічний дискурс, жанр, інтерв'ю-діалог, інтерв'ю-монолог, інтерв'ю-продовження речення.

STRUCTURAL AND COMPOSITIONAL FEATURES OF INTERVIEWS ON VALEOLOGICAL TOPICS IN ENGLISH MAGAZINES

Yatsiv Zoriana Stepanivna, Assistant Professor at the Department of Foreign Languages for Sciences Ivan Franko National University of Lviv

Purpose. The research was carried out in order to conduct a complex analysis of the genre of interview on the level of its structural and compositional organization and to reveal its communicative aim in valeological discourse.

Methods. Along with the dominant method of this study - linguistic observation - methods of analysis and synthesis were used, which contributed to obtaining convincing results.

Results. The article analyzes a widely-spread genre of professional-non-professional valeological discourse - the genre of interview, whose texts were selected out of the electronic versions of six popular English magazines. It was found out that the communicative aim of the genre consists in highlighting the main healthy lifestyle principles through the prism of the celebrities', famous and average personalities' experience who achieved the desired result due to their persistence. It was found out that with the aim of attracting the potential reader's attention and obtaining up-to-date information from the recipient, the genre of interview has been modified and its types of interview-monologue and interview-sentence completion are singled out. In both types, the initiator of the interview is somewhat hidden while first-person messages contribute to the personalization of communication and help the famous person stand out from the text. Special attention is drawn to the structural and compositional features of traditional interview (interview-dialogue), interview- monologue and interview-sentence completion. The following structural components of the interview types were singled out: the title, lead, the main body, conclusions and the interviewee's photo; their role in the organization of the verbal and visual components of the studied genre was identified.

Conclusions. The genre of interview and its types are effective and convincing means of highlighting the main healthy lifestyle principles. Their structure and composition, personalized presentation style (the first-person narrative), relaxed communication tone, and the respondent's photo contribute to gaining the trust of the reader and providing relevant information for its further practical application.

Key words: professional-non-professional valeological discourse, genre, interview-dialogue, interview- monologue, interview-sentence completion.

Вступ

Сучасні друковані та електронні ЗМІ як потужний інструмент впливу на громадську думку, світогляд та формування ідеологічних уподобань ретельно добирають як контент журналістських текстів, так і їхню форму, в яких відчутна тенденція до персоналізації викладу. Один із провідних персоналізованих жанрів сучасних ЗМІ - інтерв'ю як «самостійний жанр, що становить суспільно важливу новинну інформацію у вигляді запитань кореспондента та відповідей інтерв'юйованої особи» (Казімова, 2018: 60) - широко використовується у ЗМІ для дослідження різних сфер людської діяльності. Як зазначає С. Касьяненко у статті «Інтерв'ю як метод і як жанр» (2021), «людство не придумало кращого методу дослідити особистість, ніж інтерв'ю. Інтерв'ю як метод використовують психологи, соціологи та ейчари. І тільки в журналістиці процес бесіди між людьми сам собою являє унікальний жанр, <...> де наявність одного-єдиного джерела інформації припустима і безальтернативна». Тематика інтерв'ю надзвичайно різнопланова - від особистої, побутової до професійної: спортивної, політичної, зіркової тощо. У зразках такого жанру часто висвітлюються питання ведення та залучення до здорового способу життя (ЗСЖ) крізь призму особистого досвіду респондента інтерв'ю.

Аналіз останніх досліджень і публікацій свідчить, що жанр інтерв'ю привертав і продовжує привертати увагу лінгвістів у різних аспектах його вивчення на прикладі низки мов. Властиво, інтерв'ю досліджували як жанр ЗМІ, так і як метод отримання інформації на матеріалі зразків українсько-, англо-, німецько-, французькомовної преси, теле- та радіопередач тощо. Залежно від способу спілкування і форми викладу кореспондентом розмови, яка відбулася, у межах різних дискурсів розглядалися, до прикладу, такі види інтерв'ю, як медіа-жанр інтерв'ю-монолог (Крижанівська, 2011), відеоінтерв'ю (Дяків, 2020), радіодіалог-інтерв'ю (Бибик, 2013). Численні наукові розвідки присвячені аспектним дослідженням інтерв'ю, а саме: структурно-семантичні та комунікативно-прагматичні аспекти інтерв'ю в передвиборчому американському дискурсі досліджувала А.В. Прокопенко (2013); структурні та жанрово- стилістичні особливості текстів інтерв'ю у сучасній французькій пресі стали об'єктом аналізу Н.Є. Гапотченко (2005); гібридну природу функціонування інтерв'ю як методу отримання інформації та як жанру розглядала М.Л. Штельмах (2008).

Оскільки у контексті валеологічної тематики інтерв'ю ще не ставали предметом розгляду лінгвістів, то актуальність проведення відповідного дослідження визначається необхідністю виявлення особливостей оформлення і різновидів такого медіажанру крізь призму висвітлення актуальної та популярної нині теми ЗСЖ.

Мета статті - здійснити комплексний аналіз жанру інтерв'ю, у якому висвітлюється валео- логічна тематика, головним складником якої є ЗСЖ. Мета статті передбачає виконання таких завдань: 1) визначити комунікативну мету інтерв'ю як жанру професійно-непрофесійного валеологічного дискурсу; 2) виокремити різновиди такого жанру; 3) встановити його структурно-композиційні компоненти.

Для реалізації мети дослідження було застосовано низку методів: лінгвістичного спостереження з метою фіксації мовного та візуального матеріалу в текстах інтерв'ю, аналізу - для поділу корпусу текстів на різновиди, встановлення особливостей їхнього структурно-композиційного оформлення, а метод синтезу дав змогу з'ясувати комунікативну мету інтерв'ю як жанру валеологічного дискурсу, закономірності структурної організації досліджених текстів та дійти висновків.

Матеріалом дослідження послугували 150 текстів жанру інтерв'ю, відібраних методом суцільної вибірки з електронних версій шести популярних англомовних (британських та північноамериканських) глянцевих журналів: Health & Fitness, Natural Health, Prevention, Shape, Vegetarian Times та Whole Living за 2010-2019 роки.

1. Жанр інтерв'ю у професійно-непрофесійному валеологічному дискурсі

У рамках цього дослідження, слідом за О.О. Саламатіною, жанр інтерв'ю трактуємо як «різновид актуального, опублікованого у засобах масової інформації тексту, як правило, діалогічної форми, що має чітко виражену комунікативну організацію і прагматичний потенціал, оскільки є результатом мовленнєвої взаємодії журналіста-інтерв'юера та респондента, спрямованої на передачу, одержання чи обмін інформацією, кінцевою метою якої є здійснення певного впливу на суспільного адресата» (Саламатіна, 2011: 4). Так, встановлено, що жанр інтерв'ю у професійно- непрофесійному валеологічному дискурсі (адресантом якого є фахівець, а адресатом - нефахівець) має на меті познайомити аудиторію з історією особистості, яка ділиться власним досвідом залучення до ЗСЖ та основними валеологічними принципами, яких вона дотримується.

Науковці дійшли висновку, що тематична різноманітність жанру інтерв'ю визначається двома основними типами: 1) інтерв'ю у зв'язку з чимось; 2) інтерв'ю ні про що (Гарачковська, 2021: 89), де спілкування вибудовується за схемою «про природу і про погоду» (Шебеліст, 2010: 274). Тексти інтерв'ю на валеологічну тематику відносимо до першого типу - інтерв'ю у зв'язку з проблемою ведення ЗСЖ та дотримання його принципів, адже вони спрямовані на отримання корисної інформації від співрозмовника з метою ознайомлення та здійснення подальшого впливу на потенційного реципієнта тексту інтерв'ю. валеологічний інтерв'ю англомовний журнал

Науковці констатують, що на сучасному етапі такий жанр, як інтерв'ю, перестав бути лише новиною з перших уст - на перший план вийшов безсумнівний інтерес до особистості співрозмовника (Назар, 2010). Як правило, у досліджених текстах представлені інтерв'ю зі знаменитостями та відомими особистостями (акторами, співаками, телеведучими, кулінарами, моделями, письменниками, активістами тощо), що видається тактичним ходом видання і сприяє завоюванню довіри з боку читачів та водночас підвищує інтерес до такого жанру, оскільки пересічному читачеві зазвичай цікаво дізнатися про подробиці життя відомих людей з перших уст, особливо якщо він може почерпнути для себе щось нове та корисне і застосувати отриману інформацію.

У ході дослідження виявлено три різновиди інтерв'ю у межах професійно-непрофесійного валеологічного дискурсу, який реалізується в англомовних журналах, а саме: інтерв'ю-діалог, інтерв'ю-монолог, інтерв'ю-продовження речення. Усі тексти таких різновидів інтерв'ю характеризуються чіткою структурною організацією: заголовок (інколи з підзаголовком), вріз, основна частина, висновок. Роль та особливості оформлення перелічених структурних елементів пропонуємо розглянути на прикладі текстів кожного різновиду жанру інтерв'ю. Тому зразки інтерв'ю-діалогу або ж традиційного інтерв'ю, в якому запитання журналіста чергуються з відповідями респондента, знаходимо у рубриках We're talking to ... (Health & Fitness), Get inspired naturally (Natural Health), Movers & Shapers (Shape), One on One (Vegetarian Times). Кількість запитань здебільшого варіюється від 5-6 до 8, а кожне інтерв'ю розпочинається із запитання «для розігріву», за яким слідують уточнюючі питання, наприклад:

- What's your advice about making the transition to veganism?

- How have you “greened” your lifestyle?

- Do you follow a strict diet?

Відповіді зазвичай вичерпні та відверті, що викликає довіру до історії знаменитості, змушуючи замислитися над можливістю практичного застосування отриманої інформації на власному досвіді. Ось, наприклад, як виглядає відповідь на перше з наведених запитань:

The biggest challenge when you become vegetarian or vegan is feeling isolated, like you're the only one out there. A book called Vegan Freak [by Bob Torres and Jenna Torres] helped me enormously (Vegetarian Times, 2010 (2): 84).

Як видно, у відповіді інформацію подано досить лаконічно, що, своєю чергою, надає інтерв'ю певної жвавості (відбувається доволі швидке чергування запитань та відповідей), не перенасичує його зайвою інформацією та підтримує інтерес потенційного читача.

У виданні Natural Health інтерв'ю супроводжуються п'ятьма ключовими порадами відомої особистості для здорового життя. Ці поради слугують свого роду узагальнювальним висновком усього інтерв'ю, оскільки вони чітко висвітлюють принципи, згідно з якими живе респондент.

Серед усіх досліджених текстів інтерв'ю-діалогу, обсяг яких становив одну сторінку, варто згадати про тексти інтерв'ю у виданні Prevention. Ці зразки значно об'ємніші - від 6 до 10 сторінок. Вони оснащені серією фото респондента, детальнішими та, вочевидь, відвертішими відповідями, а також кулінарними рецептами, способами вирішення проблем зі здоров'ям, секретами та етапами тренувань для підтримання форми, піснями, які надихають, авторськими техніками тощо. На фото та серед текстового масиву наводяться надихаючі цитати з відповідей знаменитості, а самі інтерв'ю оформлено з урахуванням професійних атрибутів інтерв'юйованої особи. Цікавим прикладом видається використання нот, скрипкового ключа та нотного стану в оформленні інтерв'ю з американською співачкою та акторкою Крістін Ченовет, перед яким запропоновано таку римовану характеристику:

Рис. 1. Характеристика акторки Крістін Ченовет

(Prevention, 2012 (1): 60)

2. Особливості інтерв'ю-монологу як різновиду жанру інтерв'ю

У результаті пошуку оптимальних шляхів впливу на потенційного адресата з метою задоволення останнім потреби в актуальній інформації жанр інтерв'ю зазнає певних модифікацій, що сприяє утворенню його різновидів, зокрема інтерв'ю-монологу, в якому інтерв'юер ставить одне питання, на яке відома особистість дає розгорнуту відповідь, яку подано у формі прямої мови респондента. Приклади такого різновиду інтерв'ю зустрічаємо у рубриках Diet diary (Health & Fitness), Success story (Health & Fitness). У першому випадку всі інтерв'ю мають заголовок What I ate today”, після якого наведено ім'я та прізвище героїні з короткими відомостями про те, чим вона збирається поділитися з читачами, наприклад:

“What I ate today”

KIRSTY GALLACHER

How healthy is the TV presenter's shopping basket?

(Health & Fitness, 2010 (11): 44)

У цьому різновиді інтерв'ю інтерв'юер ставить єдине питання про споживчий кошик, харчові вподобання або варіанти перекусу відомої особистості протягом дня, після чого наведено пряму мову інтерв'юйованої особи, якій передують слова Xsays:, де X - ім'я героїні. Поруч пропонують коментар дієтолога під заголовком Dietician Fiona Hunter says:, в якому запропоновано експертну оцінку раціону знаменитості і перераховано переваги вживання згаданих продуктів та їхні корисні властивості для організму. Текст інтерв'ю у поєднанні з коментарем дієтолога здійснює переконливий вплив на читача, адже експертна оцінка раціону знаменитості лише підсилює довіру до викладеного. Між текстом інтерв'ю-монологу та коментарем дієтолога розміщено фактичну інформацію про три ключові продукти раціону знаменитості, яку умовно назвемо In X's cupboard. Приміром (див. рис. 2), у раціоні співачки та актриси Мартіни Маккатчон переважають йогурти з пробіотиками, багатий на корисні для роботи серця омега-3 лосось та хумус, який славиться високим вмістом заліза, вітаміну С та фолієвої кислоти:

Рис. 2. Ключові продукти раціону

(Health & Fitness, 2011 (3): 40)

У досліджених зразках привертає увагу графічно-видільний прийом, який полягає у маркуванні яскравим зеленим кольором назв продуктів, напоїв та страв, які споживає героїня інтерв'ю. Функцію такого прийому вбачаємо в акцентуванні уваги читача на корисних уподобаннях особистості з метою швидкого пошуку адресатом потрібної інформації у разі повторного перегляду такого матеріалу.

У рубриці Success story увазі читачів пропонується пряма мова щирого зізнання героїні у тому, як їй вдалося досягнути теперішньої форми і чого це їй коштувало. Варто наголосити, що заголовки такого різновиду інтерв'ю досить мотивуючі, вселяють віру у те, що подібні зміни досяжні для будь-кого і заохочують ознайомитися із запропонованою історією:

- “Shaping up has changed my life!” (Health & Fitness, 2010 (12): 100).

- “I lostfive stone and ran the Virgin London Marathon” (Health & Fitness, 2010 (11): 100).

- “Fitness is now my career!” (Health & Fitness, 2011 (6): 104.)

Після заголовку наведено вріз, в якому увазі читача пропонується короткий опис життєвої ситуації, в якій опинилася героїня такого інтерв'ю. Безпосередньо перед текстом інтерв'ю наведено інформацію про респондента, а саме ім'я та прізвище, вік, зріст, вага до і після зміни способу життя та кількість втрачених кілограмів для підсилення інтересу до такої історії успіху на шляху зі зміни самої себе. Часто тексти такого різновиду інтерв'ю супроводжуються фото героїні до та після змін, що суттєво мотивує та унаочнює отриманий результат.

Увазі читачів пропонуються кілька порад (від однієї до чотирьох), які допомогли героїні змінити себе і можуть допомогти читачам, а також посилання на корисні сайти, які, до прикладу, пропонують поради щодо оптимальних порцій їжі (див. рис. 3 ліворуч):

(Health & Fitness, 2010 (11): 100, 2011 (2): 104)

3. Інтерв'ю-продовження речення: загальна характеристика

Ще одним цікавим різновидом інтерв'ю є інтерв'ю-продовження речення, яке зустрічаємо на сторінках видання Whole Living у рубриці The Whole Truth. Замість звичних запитань респондентові пропонується початок речення, яке йому потрібно продовжити, демонструючи свої погляди, переконання та вподобання. Такий спосіб оформлення інтерв'ю нагадує бліцопитування, коли респонденту доводиться швидко реагувати та давати чітку відповідь-продо- вження незавершеної репліки кореспондента. Нижче наведемо кілька прикладів:

- WHOLE LIVING MEANS ... Understanding that each and every decision we make has consequences (Whole living, 2010 (6): 132).

- ONE GREEN THING I WISH EVERYONE WOULD DO ... Don t litter. And pick up trash from public spaces whenever you see it. Everyone deserves to live in a beautiful, unpolluted place. I believe beautiful places promote beautiful minds (Whole living, 2011 (4): 136).

- HOW I LIVE GREEN ... Beefjust once a week. LED bulbs. Baths every four days. I don't allow the kids in the house with plastic bags. And I'd love to build a hemp or straw-bale house (Whole living, 2010 (7/8): 136).

Як бачимо з наведених прикладів, пропоновані незавершені репліки інтерв'юера легко трансформуються адресатом у спеціальні запитання:

- What does whole living mean to you?

- Which one green thing do you wish everyone would do?

- How do you live green?

Цілком імовірно, що саме такі питання були адресовані респондентові під час інтерв'ю, а у друкованому варіанті їх подали у вигляді ініціальних реплік, які отримали своє продовження завдяки одержаній інформації. Оформлення інтерв'ю у такий спосіб забезпечує свідоме усунення його ініціатора з діалогу та виведення респондента-знаменитості на передній план. Таке подання інформації нагадує сповідь-зізнання особистості, а я-повідомлення сприяють довірі читача, оскільки точка зору конкретної особи нині цікава сама по собі.

4. Облігаторні компоненти оформлення інтерв'ю

Фото виступає невід'ємним елементом оформлення інтерв'ю у ЗМІ, а публікація завжди супроводжується даними про фотографа, який влучно передав настрій та задав потрібної тональності для сприйняття інформації. Традиційно фото знаходиться у верхній частині сторінки ліворуч (у об'ємних інтерв'ю - довільно), що видається найоптимальнішим для заочного «знайомства» з особою респондента. Цей візуальний компонент інтерв'ю підсилює персоналізований характер такого жанру. Вербальний та візуальний складники інтерв'ю доповнюють один одний та утворюють єдине ціле, де роль останнього (фото) полягає у візуалі- зації результату, якого вдалося досягнути, дотримуючись висвітлених в інтерв'ю принципів ведення ЗСЖ. Завдяки фото реципієнти можуть уявляти процес спілкування між журналістом та інтерв'юйованою особою, припускати її реакції та емоції, які, до слова, професійні журналісти влучно відтворюють у фіксованому текстовому варіанті інтерв'ю, зокрема у підзаголовку або врізі. Як підсумовує Ю.Р. Казімова, «професійний журналіст-інтерв'юер має вміти дохідливо відтворити не тільки почуте, а й побачене, відчуте в жанрі інтерв'ю» (Казімова, 2018: 60). Наприклад, у підзаголовку інтерв'ю з актрисою Крістен Белл наведено враження журналіста про її веселу вдачу і любов до тварин, а адвоката Лізу Блум охарактеризовано як надзвичайно енергійну правозахисницю, чим вона завдячує веганським харчовим звичкам:

- Kristen Bell This actress has a well-honed funny bone and a heart for animals (Vegetarian Times, 2010 (1): 84).

- Lisa Bloom Veg living powers this high-energy legal eagle (Vegetarian Times, 2010 (10): 84).

Кожне інтерв'ю супроводжується даними про журналіста-ініціатора інтерв'ю, який у тріаді журналіст - респондент - читач, як і респондент, виконує подвійну функцію: первинного адресанта й адресата водночас; респондент виступає адресатом з боку журналіста і вторинним адресантом повідомлення, тоді як читач - вторинний масовий адресат. Роль кореспондента важко переоцінити, адже саме завдяки його професійності, належній підготовці до інтерв'ю, чіткості та ретельності читачі отримують цікавий матеріал, який у нашому випадку створювався з метою популяризації основних принципів ЗСЖ.

Висновки

Інтерв'ю видається доречним методом одержання інформації та висвітлення особистої позиції, ставлення до тої чи іншої проблеми крізь призму отриманого досвіду відомої особистості. Як інформаційно-аналітичний жанр, що характеризується діалогічністю, має завершений характер та тематичну спрямованість, інтерв'ю здійснює потужний вплив на читацькі маси завдяки авторитетності джерела інформації. Виявлені різновиди інтерв'ю як жанру професійно-непрофесійного валеологічного дискурсу вказують на гнучкий та творчий підхід до оформлення отриманої у ході спілкування інформації.

Структурно-композиційна організація інтерв'ю-діалогу, інтерв'ю-монологу та інтерв'ю-продовження речення охоплює такі складники, як: заголовок, вріз, основна частина, висновок. Роль заголовка полягає у приверненні уваги читача та ініціальній мотивації до дії на шляху до самовдосконалення. У врізі наведено короткі відомості про інтерв'юйованого, його життєву ситуацію, яка стала поштовхом для залучення до ЗСЖ. Основну частину інтерв'ю - чергування чітких запитань та вичерпних, відвертих відповідей особистості (інтерв'ю-діалог), пряма мова респондента як відповідь на одне питання (інтерв'ю-монолог), відповіді-продовження реплік кореспондента (інтерв'ю-продовження речення) - присвячено ключовим принципам ЗСЖ, які вибирає для себе та ділиться ними з масовим читачем відома особистість. В усіх перелічених різновидах інтерв'ю наведено перевірені респондентом поради, які подано поряд з текстом інтерв'ю. Ці поради слугують своєрідним підсумком, який у такому контексті трактуємо як висновок. Інформація про кореспондента та фотографа - обов'язковий елемент організації такого жанру, а його візуальний складник - фото - це синкретичне доповнення публікації, яке часто візуалізує одержаний результат та мотивує до дії та практичного застосування здобутих знань.

У контексті подальших досліджень жанру інтерв'ю видається доцільним розглянути лексичне наповнення текстів цього жанру, зокрема оцінну лексику, з метою встановлення її комунікативно-прагматичного навантаження та класифікації.

Література

1. Бибик С.П. Усна літературна мова в українській культурі повсякдення: комунікативно-прагматичний та нормативний аспекти: дис. ... д-ра філол. наук: 10.02.01. Ін-т укр. мови НАН України. Київ, 2013. 41 с.

2. Гапотченко Н.Є. Структурні та жанрово-стилістичні особливості текстів інтерв'ю у сучасній французькій пресі (комунікативно-прагматичний аспект): автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.05. Київ. нац. лінгв. ун-т. Київ, 2005. 19 с.

3. Гарачковська О. Жанрові особливості інтерв'ю у сучасному інформаційному просторі. Український інформаційний простір. 2021. № 1 (7). С. 86-93.

4. Дяків Х.Ю. Когнітивно-дискурсивна реконструкція комунікативних девіацій в українсько- і німець- комовних відеоінтерв'ю: дис. ... д-ра філол. наук: 10.02.17. Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова. Київ, 2020. 495 с.

5. Казімова Ю. До питання формату жанру інтерв'ю у журналістиці. Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія «Журналістські науки». 2018. № 896. С. 59-62.

6. Касьяненко С. Інтерв'ю як метод і як жанр. 2021. URL: https://academy.suspilne.media/articles/intervyu_ yak_metod_i_yak_zhanr.

7. Крижанівська Г.Т. Комунікативно-прагматичні та семантико-стилістичні особливості медіажанру «інтерв'ю-монолог» (на матеріалі сучасних англомовних жіночих журналів): автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04. Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. Львів, 2011. 19 с.

8. Назар Р.М. До питання типології жанрів мовлення в дискурсі публіцистичних текстів. Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К.Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. 2010. № 11. С. 105-114.

9. Прокопенко А.В. Інтерв'ю в передвиборчому американському дискурсі: структурно-семантичний та комунікативно-прагматичний аспекти: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04. Донец. нац. ун-т. Донецьк, 2013. 20 с.

10. Саламатіна О.О. Мовленнєвий жанр «інтерв'ю» у сучасній німецькомовній та україномовній пресі: функціональні та прагматичні ознаки: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.15. ДЗ «Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К.Д. Ушинського». Одеса, 2011. 20 с.

11. Шебеліст С. Трансформаційні процеси у системі журналістських жанрів. Вісник Львівського національного університету імені Івана Франка. Серія «Теле- та радіожурналістика». 2010. Вип. 9. Ч. 1, С. 274-280.

12. Штельмах М.Л. Інтерв'ю у системі жанрів сучасної українськомовної комунікації: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01. Київ. нац. ун-т ім. Т Шевченка. Київ, 2008. 18 с.

References

1. Bybyk, S.P. (2013). Usna literaturna mova v ukrainskii kulturi povsiakdennia: komunikatyvno-prahmatychnyi ta normatyvnyi aspekty [Oral literary language in the Ukrainian culture of everyday life: communicative- pragmatic and normative aspects]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.01. Institute for Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine. Kyiv, 41 p. [in Ukrainian].

2. Hapotchenko, N.Ye. (2005). Strukturni ta zhanrovo-stylistychni osoblyvosti tekstiv interviu v suchasnii frantsuzkii presi (komunikatyvno-prahmatychnyi aspekt) [Structural and genre-stylistic features of interview texts in the modern French press (communicative-pragmatic aspect)]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.05. Kyiv National Linguistic University. Kyiv, 19 p. [in Ukrainian].

3. Harachkovska, O. (2021). Zhanrovi osoblyvosti interviu v suchasnomu informatsiinomu prostori [Genre features of interviews in the modern information space]. Ukrainskyiinformatsiinyiprostir. № 1 (7). Pp. 86-93. [in Ukrainian].

4. Diakiv, Kh.Yu. (2020). Kohnityvno-dyskursyvna rekonstrnktsiia komunikatyvnykh deviatsii v ukrainsko- i nimetskomovnykh videointerviu [Cognitive-discursive reconstruction of communicative deviations in Ukrainian and German video interviews]: Diss. Doc. of Phil. Sciences: 10.02.17. National Pedagogical Dragomanov University. Kyiv, 495 p. [in Ukrainian].

5. Kazimova, Yu. (2018). Do pytannia formatu zhanru interviu u zhurnalistytsi [On the format of the interview genre in journalism]. Visnyk Natsionalnoho universytetu “Lvivska politekhnika” Seriia: Zhurnalistski nauky. № 896. Pp. 59-62 [in Ukrainian].

6. Kasianenko, S. (2021). Interviu yak metod i yak zhanr [Interview as a method and as a genre]. Retrieved from: https://academy.suspilne.media/articles/intervyu_yak_metod_i_yak_zhanr [in Ukrainian].

7. Kryzhanivska, H.T. (2011). Komunikatyvno-prahmatychni ta semantyko-stylistychni osoblyvosti media- zhanru “interviu-monoloh” (na materiali suchasnykh anhlomovnykh zhinochykh zhurnaliv) [Communicative- pragmatic and semantic-stylistic features of the media genre “interview-monologue” (based on modern English women's magazines)]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.04. Ivan Franko National University of Lviv. Lviv, 19 p. [in Ukrainian].

8. Nazar, R.M. (2010). Do pytannia typolohii zhanriv movlennia v dyskursi publitsystychnykh tekstiv [On the question of the typology of speech genres in the discourse of journalistic texts]. Naukovyi visnyk Pivdennoukrainskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu im. K.D. Ushynskoho. Linhvistychni nauky. № 11. Pp. 105-114 [in Ukrainian].

9. Prokopenko, A.V (2013). Interviu v peredvyborchomu amerykanskomu dyskursi: strukturno-semantychnyi ta komunikatyvno-prahmatychnyi aspekty [Interviews in American pre-election discourse: structural-semantic and communicative-pragmatic aspects]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.04. Donetsk National University. Donetsk, 20 p. [in Ukrainian].

10. Salamatina, O.O. (2011). Movlennievyi zhanr “interviu” v suchasnii nimetskomovnii ta ukrainomovnii presi: funktsionalni ta prahmatychni oznaky [Speech genre “interview” in the modern German and Ukrainian press: functional and pragmatic features]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.15. The State Institution “South Ukrainian National Pedagogical University named after K.D. Ushynsky”. Odesa, 20 p. [in Ukrainian].

11. Shebelist, S. (2010). Transformatsiini protsesy v systemi zhurnalistskykh zhanriv [Transformational processes in the system of journalistic genres]. Visnyk Lvivskoho natsionalnoho universytetu imeni Ivana Franka. Seriia: Tele- ta radiozhurnalistyka. Vol. 9. Ch. 1, pp. 274-280 [in Ukrainian].

12. Shtelmakh, M.L. (2008). Interviu v systemi zhanriv suchasnoi ukrainskomovnoi komunikatsii [Interviews in the system of genres of modern Ukrainian communication]: Synopsis diss. Cand. of Phil. Sciences: 10.02.01. Taras Shevchenko National University of Kyiv. Kyiv, 18 p. [in Ukrainian].

Sources of illustrative material:

1. Health & Fitness. 2010. No. 11, 12. 2011. No. 2, 3, 5, 6. 2018. No. 9. 2019. No. 8, 12.

2. Natural Health. 2010. No. 12/1 (2011). 2011. No. 2-11, 12/1(2012). 2012. No. 2-6. 2015. No 4. 2016. No. 4-6. 2017. No. 1-12. 2018. No. 4, 8-11. 2019. No. 1-7, 9, 10-12.

3. Prevention. 2010. No. 7, 9, 10. 2011. No. 1-12. 2012. No. 1-3. 2014. No. 12. 2015. No. 2-12. 2016. No. 2-8, 10. 2017. No. 1, 2, 7, 8, 10-12. 2018. No. 1, 4-12. 2019. No. 1-12.

4. Shape. 2010. No. 7-12. 2011. No. 2-12. 2012. No. 1, 2, 5, 6. 2015. No. 3, 6-8, 10-12. 2016. No. 2-6, 9-12. 2017. No. 1, 3, 4, 6, 9, 11, 12. 2018. No. 3-7, 9-12. 2019. No. 1, 3-7, 10-12.

5. Vegetarian Times. 2010. No. 1-5, 7-12. 2011. No. 1-12. 2012. No. 1-6. 2014. No. 12. 2015. No. 2, 10, 12. 2016. No. 2, 4, 9/10.

6. Whole Living. 2010. No. 3-7, 9-12. 2011. No. 1, 3-12. 2012. No. 2-6.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.