Языковая ситуация и проблемы миграции в Иркутской области

Анализ социально-лингвистических процессов Иркутской области. Проблемы миграции и сохранения родного языка мигрантов при адаптации переселенцев. Общая государственная языковая политика. Выбор русского языка как средства межнационального общения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.07.2021
Размер файла 181,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Байкальский государственный университет, Иркутск, Россия

Языковая ситуация и проблемы миграции в Иркутской области

Екатерина Яковлевна Свердлова

студент, кафедра иностранных языков,

Нина Николаевна Рогозная

доктор филологических наук, профессор, кафедра иностранных языков

Аннотация

Статья посвящена анализу социально-лингвистических процессов Иркутской области, которые отражают современную ситуацию проблем миграции и сохранения родного языка мигрантов при адаптации переселенцев в контексте выбора русского языка как средства межнационального общения. В статье указываются причины внутренней и внешней миграции. На языковую политику в регионе влияет и миграционная ситуация в Иркутской области. Можно сказать, что область является зоной «миграционного накала». И хотя, миграция занимает важное место в формировании демографической ситуации региона, она, как и любой процесс, имеет свои не только положительные, но и отрицательные последствия. Ставятся задачи сохранения родного языка мигрантов и использования ими русского языка в полном объёме, во всех сферах социальной деятельности.

Ключевые слова: Иркутская область, миграция населения, статистические данные, языковая политика, социальная среда, межнациональное общение, русский язык.

Abstract

Ekaterina Ya. Sverdlova

Student,

Department of Foreign Languages, Baikal State University, Irkutsk, Russia

Nina N. Rogoznaya

Doctor habil. (Philology), Professor, Professor, Department of Foreign Languages,

Baikal State University, Irkutsk, Russia

LANGUAGE SITUATION AND PROBLEMS OF MIGRATION IN THE IRKUTSK REGION

The article is devoted to the analysis of the social and linguistic processes of the Irkutsk region, which reflect the current situation of the problems of migration and the preservation of the native language of migrants during the adaptation of immigrants in the context of choosing Russian as a means of interethnic communication. The article indicates the reasons for internal and external migration. The language situation in the region is also influenced by the migration situation in the Irkutsk region. It can be said that the region is a zone of “migratory heat”. And although migration takes an important place in shaping the demographic situation in the region, it, like any process, has its not only positive, but also negative consequences. The task is to preserve the native language of migrants and their use of the Russian language in full, in all spheres of social activity.

Keywords: Irkutsk region, population migration, statistical data, language policy, social environment, interethnic communication, Russian.

Основная часть

Восточная Сибирь - земля многих народов, ни одна из ее областей не представлена только одной нацией. По статистическим данным, в Иркутской области проживают представители 156 национальностей. В Российской Федерации насчитывается около 193 наций и народностей, говорящих более чем на 230 языках и диалектах [4]. Столь значительные цифры являются следствием такого процесса как миграция и явления миграционного прироста, существующего в России даже не сотни, а тысячи лет. Однако, несмотря на указанные выше факторы, государственным, на территории РФ, признан русский язык, служащий средством межнационального общения [1, 2]. И, хотя, далеко не все иноязычные, проживающие в РФ, превосходно владеют русским, образование в школах, сервис в сфере услуг, рабочий процесс на предприятиях и политическая деятельность осуществляются на русском языке, что значительно осложняет процесс интеграции мигрантов в социальную среду Сибири. В данном исследовании рассмотрена языковая ситуация Иркутской области и её современное состояние в связи с тем, что обществу необходимо быть осведомлённым в подобных вопросах и владеть ситуацией би - и полилингвизма на территории Иркутской области.

Иркутская область расположена в юго-восточной части Сибири, в непосредственной близости к центру Азиатского материка и является основной транспортной магистралью, соединяющей Европу с дальневосточными районами России и странами АТР. По данным Иркутского статистического управления на 2018 год, в Иркутской области, как отмечалось выше, проживают представители 156 национальностей, самая многочисленная из которых - русские (88,3%) из общего числа жителей, украинцы (2,1 %), белорусы (0,5 %), чуваши (0,3%), армяне (0,3 %), азербайджанцы (0,2 %). Есть места обособленного проживания бурят (77,7 тыс. человек), татар (22,9 тыс. человек), а также эвенков (1431 человек) и тофаларов (723 человека).

Кроме того, в регионе живут представители Европы в разных численных соотношениях:

немцы

финны

румыны

сербы

евреи

чехи

шведы

итальянцы

испанцы

Соседствуют с ними:

арабы

индийцы

афганцы

японцы

американцы

австралийцы

канадцы

перуанцы

чилийцы

эфиопы

филиппинцы

В иркутских вузах обучаются представители разных национальностей:

монголы

вьетнамцы

китайцы

японцы

корейцы.

жители малонаселённых стран Азии

уроженцы африканских стран

представители стран СНГ

Следует отметить, что большинство (106) национальностей, более, чем из 20 стран мира, представлено малочисленно от 10 до 100 человек.

На территории Иркутской области распложены муниципальные образования, в которых компактно проживают представители этнических народов. Автохтонные этносы Сибири представлены тремя крупными этногруппами: буряты, тофалары и эвенки. Буряты проживают в Усть-Ордынском Бурятском округе, Ольхонском районе и с. Одинск Ангарского района. Эвенки живут в Качугском и Катангском районах. Тофалары в центральной части восточных Саян Нижнеудинского района. Все остальные представители распределились равномерно по всей территории.

Иркутская область - это удивительное поликультурное и полиязычное социальное пространство, являющееся постоянным местом жительства для представителей многих вышеперечисленных народов. На территории области функционируют более 100 национально -культурных и 200 религиозных объединений, созданных с целью сохранения многовековых традиций и самобытностей национальной культуры мигрантов

Например:

Иркутская областная общественная организация «Азербайджанский Конгресс Иркутской области»;

Иркутская городская общественная организация «Иркутское армянское культурное общество»;

Иркутская городская национально -культурная греческая автономия «Фосс Элленикон»;

Иркутская областная общественная организация Таджикское национально-культурное общество «Пайванд» и т.д. [5].

Основными видами деятельности для всех национальных организаций, независимо от этнической принадлежности являются: работа с молодежью с целью сохранения и популяризации родной культуры, обучение родному языку, поскольку очень важно соблюдать баланс между изучением русского языка и сохранения родных языков народов Сибири. Русский язык, являясь титульным языком Российской Федерации, служит средством межнационального общения народов России, что является естественным и отодвигает на второй план национальные языки, которых по всей России насчитывается более 230 по официально зарегистрированным данным.

На языковую политику в регионе влияет и миграционная ситуация в Иркутской области. Можно сказать, что область является зоной «миграционного накала» [6]. И хотя, миграция занимает важное место в формировании демографической ситуации региона, она, как и любой процесс, имеет свои не только положительные, но и отрицательные последствия. К таковыми относятся нелегальная миграция, ситуация неполного контроля за обучением и воспитанием детей мигрантов. В связи с чем со стороны государственных органов осуществляется надзор и контроль. Тем не менее, общественные институты часто остаются в стороне от социальных процессов внутримиграционного характера. Их активная позиция могла бы помочь в становлении, адаптации мигрантов и продолжению тенденции сохранения мира и спокойствия в регионе.

Уже сегодня со стороны коренного населения вспыхивает недовольство по поводу посещения мусульман «пятничных молельных» дней в мечети, наплыв которых возрастает с каждым годом.

По данным управления вопросами миграции ГУ МВД России по Иркутской области, только за 7 месяцев 2016 года на миграционный учет поставлено 77 400 иностранных граждан. Наибольшее число иностранцев прибыло из Узбекистана, Таджикистана, Кыргызстана, Украины. В 2015 году из Приангарья было выслано 534 нелегальных мигранта. Согласно статистическим данным ведомства, миграционный режим чаще других нарушают уроженцы Узбекистана. Судебные приставы депортируют представителей разных стран еженедельно. В 2016 году в Узбекистан было отправлено 307 человек, в Китай - 75, в Таджикистан - 71 [7]. По закону все выдворенные иностранцы в течение пяти лет не смогут въехать на территорию России.

Не в лучшую сторону изменилась ситуация и в 2017 г. Информация об этом представлена на рисунке 1. Диаграмма отражает ситуацию с нелегальной миграцией на территории Иркутской области в 2017 году.

Рис 1 Нелегальная миграция на территории Иркутской области (2017 г.)

Оценивая внешнюю миграцию, можно отметить три основных потока иностранных граждан, въезжающих на территорию Иркутской области:

Среднеазиатское направление (Узбекистан, Таджикистан, Кыргызстан, Казахстан, Армения) - 47,8%

Восточно-азиатское направление (Китай, Монголия, КНДР, Япония, Вьетнам) - 27,3%о

Западное направление (Украина, Армения, Белоруссия, Молдова и страны Евросоюза: Германия, Франция, Польша) - 12,9% [8].

Таблицы 1, 2, 3, 4, содержат сравнительные статические данные миграционной ситуации 2011, 2012, 2016, 2017 и 2018 годов. (Внутрироссийская и международная миграция).

Таблица 1 Миграция населения в 2011 - 2012 гг.

Число прибывших в регион, человек

Число выбывших из региона, человек

Миграционный прирост (+), убыль (-), человек

2011

2012

2011

2012

2011

2012

Иркутская область

23445

12668

26333

13637

-2888

-969

Таблица 2 Миграция населения в январе - сентябре 2016 года

Число прибывших в регион, человек

Число выбывших из региона, человек

Миграционный прирост (+), убыль (-), человек

Иркутская область

47228

51970

-4742

Таблица 3 Миграция населения в 2017 году

Число прибывших в регион, человек

Число выбывших из региона, человек

Миграционный прирост (+), убыль (-), человек

Иркутская область

66678

72605

-5927

Таблица 4 Миграция населения в I полугодии 2018 года

Число прибывших в регион, человек

Число выбывших из региона, человек

Миграционный прирост (+), убыль (-), человек

Иркутская область

32382

34003

-1621

Таким образом, анализ показывает, что миграционного прироста на территории не происходит, а число выбывших из региона граждан увеличивается.

Таблица 5 Общие итоги миграции населения в 2016 -2017 гг.

2016

2017

число прибывших

число выбывших

миграционный прирост (убыль)

число прибывших

число выбывших

миграционный прирост (убыль)

Городские поселения и сельская местность

Миграция - всего

62978

70124

-7146

66678

72605

-5927

из нее:

в пределах России

59207

66672

-7465

62742

68729

-5987

Внутрирегиональная

39226

39226

0

41596

41596

0

Межрегиональная миграция

19981

27446

-7465

21146

27133

-5987

Международная миграция

3771

3452

319

3936

3876

60

со странами СНГ

3649

3239

410

3697

3677

20

с другими зарубежными странами

122

213

-91

239

199

40

Из общего объема - внешняя (для региона) миграция

23752

30898

-714

25082

31009

-5927

Таблица 6 Общие итоги миграции в Иркутской области

Для прибывших - куда прибыли или новое место жительства; для выбывших - откуда выбыли или последнее место жительства

Число прибывших

Число выбывших

Миграционный прирост (убыль)

городская и сельская местность

городская местность

сельская местность

городская и сельская местность

городская местность

сельская местность

городская и сельская местность

городская местность

сельская местность

Иркутская область

66678

48028

18650

72605

54627

17978

-5927

-6599

672

Городские округа

33614

33297

317

38910

38673

237

-5926

-5376

80

Балаганский район

164

76

88

234

113

121

-70

-37

-33

рп Балаганск

76

76

-

113

113

-

-37

-37

-

Бодайбинский район

182

161

21

1184

1120

64

1002

959

- 43

г. Бодайбо

122

122

-

892

892

-

-770

-770

-

р.п. Артемовский

4

4

-

61

61

-

-57

-57

-

р.п. Балахнинский

5

5

-

45

45

-

-40

-40

-

р.п. Кропоткин

10

10

-

72

72

-

-62

-62

-

р.п. Мамакан

20

20-

-

50

50

-

-30

-30

-

Жигаловский район

123

63

60

207

111

96

-84

-48

-36

Анализ таблиц 5 и 6 показывает, что незначительный прирост произошел только в Городских округах Иркутской области.

В результате анализа вышеприведённых статистических данных, можно сделать вывод, о том, что большое количество иностранных граждан и граждан РФ, ежегодно перемещаясь на большие расстояния, меняют своё место жительства, иногда постоянно, порой вместе с гражданством, чаще - временно. В чём заключаются причины таких переселений?

Политические факторы;

Экономическая нестабильность;

Нежелание жить в Северных или труднодоступных районах, в связи с тяжёлыми жизенными условиями.;

Поиск более перспективных для работы и обучения детей мест жительства;

Военные действия;

Возможность получения доступного образования.

Заключение

На данный момент, практически всё население (98,9%) Иркутской области владеет русским языком, при этом родным его считают 95,5% жителей, в том числе треть бурят, а также 20% азербайджанцев и армян, 15% узбеков, 10% таджиков и 6% киргизов, ставшие жителями региона и получившие гражданство РФ. Всё вышеизложенное позволяет констатировать тот факт, что Сибири существует неповторимая этническая среда, в которой переплелись народы разных культур и религий. Задача Правительства Иркутской области сохранить эту плотную дружбу народов, а также обеспечить всем национально-культурным объединениям возможность не только свободно заявлять о себе и своей культуре, но и сохранять необходимые межнациональные и межконфессиональные мир и согласие. Хотя, на самом деле, необходима общая государственная языковая политика федерального уровня, предусматривающая единый, хорошо продуманный подход, устраивающий весь национальный состав [3]. При написании учебников, учебных пособий, словарей, справочников, создания школьных программ, политика должна способствовать социальной, экономической и образовательной стабильности в государстве, развитию диалога и общероссийского единения всех народов России, невзирая на численность представителей народностей и наций.

лингвистический миграция родной язык

Список использованной литературы

1. Музычук Т.Л. Интонация как объект лингвистического анализа. // В сборнике: Русское слово в мировой культуре. Русский текст и русский дискурс сегодня X конгресс международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. - СПб.: Издательство "Политехника". 2003. С. 57 -64.

2. Музычук Т.Л. Невербальный речевой дискурс. - М.: Издательство: Российский ун-т дружбы народов. 2010. 318 с.

3. Музычук Т.Л. Эмоциональное состояние персонажа как объект лингвистического наблюдения. // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2011. № 1. С. 75-88.

4. Национальный акцент URL: http://nazaccent.ru/column/88/ (дата обращения 12.12.2018).

5. Реестр национально-культурных центров в Иркутске. URL: http://gorod.irk.ru/grazhdanskoe-obshchestvo/natsionalnye-tsentry/reestr- natsionalnykh-tsentrov-v-irkutske/ (дата обращения 14.12.2018).

6. Огдонова Цырена Цыцыковна. Социолингвистическая и лингвокультурологическая парадигмы интерпретации концепта «Языковая ситуация» // Вестник ЧитГУ №3 (54) С. 166-170.

7. Состояние миграционной ситуации в Иркутской области и принимаемые меры по ее стабилизации. URL: http://www.irk.gov.ru/conf/materialy-2аБЄ<іапіу/Справка_%20Состояние%20миграционной%20ситуации.pdf (дата обращения 10.12.2018).

8. Особенности миграционной ситуации в Иркутской области. URL: https://pandia.ru/text/78/353/959.php (дата обращения 10.12.2018).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Языковая политика России, Европы и новых независимых государств. Определение статуса русского языка. Действия Российской Федерации по поддержке и распространению русского языка. Проблема социокультурной, правовой, языковой адаптации трудовых мигрантов.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 02.11.2015

  • Интеграция в новых государствах, возникших на постсоветском пространстве. Языковая ассимиляция русских. Проблемы русского языка на Кавказе и в странах СНГ. Экспансия русского языка. Сохранение и развитие русского языка на территории новых государств.

    курсовая работа [28,4 K], добавлен 05.11.2008

  • Будущее языков. Общество и государственная языковая политика. Внутренняя и внешняя структура языка. Язык как общественное явление. Морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический уровни. Слово как узловая единица языка. Уровни языка.

    книга [64,1 K], добавлен 23.11.2008

  • Языковая ситуация и формы ее существования, как объект социолингвистики. Вспомогательные языки межэтнического общения. Влияние сициальной среды на региональную вариативность английского языка в США. Фонетические особенности американского произношения.

    дипломная работа [370,7 K], добавлен 25.02.2011

  • Понятие языка межнационального общения, его сущность и особенности, история становления и развития в Российской Федерации. Факторы превращения русского языка в средство межнационального общения различных этнических групп, входящих в состав России.

    реферат [77,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Информационная и коммуникационная функции интернета, история его появления. Особенности, свойства и возможности чата как средства коммуникации. Языковая специфика общения в чатах, использование "албанского" языка. Семантика никнеймов и их классификация.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 22.04.2011

  • Языковая политика в многонациональном государстве. Ликвидация неграмотности и языковая ситуация к началу советского периода. Мероприятия по реформированию систем письменности. Работа над созданием алфавитов для бесписьменных народов Советского Союза.

    реферат [767,7 K], добавлен 19.12.2013

  • Современное состояние русского языка в России. Засорение терминами и словесными оборотами иностранного происхождения. Нормы литературного языка. Широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера. Языковая культура россиян.

    реферат [14,5 K], добавлен 08.12.2014

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.