О специфике современной языковой ситуации в России

Исследование лояльности русского языка к словам чужого происхождения. Характеристика современной языковой ситуации. Анализ процессов, негативно влияющих на русский язык. Изучение роли русского языка в формировании общеевропейской когнитивной картины.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 01.05.2021
Размер файла 19,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГБОУ ВО Тверская ГСХА

О специфике современной языковой ситуации в России

Новоселова О.В., к. ф.н., доцент

Синявский Р.А., студент

Ещё во второй половине XVIII века немецкий филолог и языковед Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835) высказывал своё убеждение в том, что в вопросе изучения характера народов и поиске разгадки тайны человека решающую роль играет изучение языков. Под «обширностью действия языка» Гумбольдт понимал не только отношение языка к речи, но и к человеческой деятельности мышления и чувственному восприятию.

И в самом деле, родной язык является высшей ценностью для человека. Ведь язык формирует менталитет народа (а порою и не одного), создает базу для творческой деятельности граждан, определяет особенности стран и хранит в себе их историю. Швейцарский языковед Фердинанд де Соссюр (1857-1913) утверждал, что язык не является предметом абстрактного изучения, поскольку это явление социальное. Для понятия его сути и характера развития необходимо применять исторический анализ, от самого начала до последних дней, учитывая его переходы, выражающиеся в изменении норм литературного языка, а также разговорной речи.

Однако же, есть языки, которые складывались в комбинации специфичных условий. Например, русский язык, который складывался в условиях полиэтнокультурности и постоянного технического прогресса, а также долгое время являл в себе связь с религией. Однако, чтобы говорить о специфике языковой ситуации в России сегодня, стоит указать на ряд особенностей русского языка как национального языка, выполняющий различную роль: формирование межэтнических и конфессиональных связей уклада общества и личности у каждого человека; сохранение истории не только славянских народов, но и всех, которые входили или входят в состав России; установка главного вектора развития языка, а вместе с ним и народа. Русский язык является одним из составляющих так называемых великорусского языка, наряду с украинским и южнославянским, который, в свою очередь, состоит из балканских языков (в том числе, греческий). В своё время, Ломоносов М.В. (1711-1765) высказывал теорию «о трёх штилях», составляющих этот язык.

Ломоносов является преобразователем русского литературного языка благодаря своему подходу: не разделению книжного и разговорного языков, а их неразрывного взаимодействия и последующего синтеза, включения национальных речевых средств в рамки литературных норм. Исследователь Шимко Е.В. проводил исследование такого феномена как «проста мова», который возник в результате необходимости перевода церковных писаний на доступный для народа язык, сначала на Украине, а потом и на всей юго-западной части России, а в последствии, и по всей Европейской части России. Однако, стоит отметить, что необходимость появления иного языка на Европейской части России уже другая: в XVII веке литература требовала расширения, и привычный церковно-славянский язык становился неуместным для этой цели. В целом, русский язык можно назвать преемником великорусского языка, отображающий в себе если не все, то большую часть великорусского этноса.

Остаётся еще один нюанс, прежде чем перейдём к перечислению особенностей русского языка. Начиная с XVI века, со времён правления последователей Ивана Грозного происходит заселение Азиатской части России и грубое «вклинивание» русскоязычного населения в слои азиатского населения. Только при императоре Александре III национальная политика становится более лояльной и принимает рамки истинной автономности азиатских территорий. На этих территориях русский язык обогащается словами различного происхождения. Война на Кавказе, затяжная и долгая, тоже обогатила русский язык. Здесь, физическая антропология выделяет 3 группы двух языковых семей: тюркская и монгольская группа алтайской и дагестанская группа кавказской языковой семьи.

В этом заключается первая особенность русского языка - его гибкость и лояльность к словам чужого происхождения. Подобные картины сложно наблюдать где-либо ещё: в пограничных областях Франции и Германии, где французы и немцы живут вместе. Здесь стоит отметить национальную черту немцев - педантичность, строгость. У французов педантичность языка не столь сильна, но и этого хватает для сохранения языковых границ. В пограничных областях Армении и Азербайджана, Грузии и Осетии, между курдскими и сирийскими провинциями в САР смешения языков не происходит по разным, но объяснимым причинам. Русский же язык с большей частью из них легко смешивается, что исключает его изолированность и обеспечивает последующее существование. Есть, правда исключение, где русский язык так и не прижился, большей частью среди малых коренных народов островов, где население живёт изолированно, а соответственно и язык изолирован: камчадалы или потомки Айну, которые имеют смутное происхождение. Несмотря на это, на большей части Курильских островов, а также на Чукотском полуострове русский язык закрепился.

Второй особенностью русского языка является его конфессиональность. Как уже говорилось, церковнославянский язык вплоть до XVII века являлся основным языком документооборота. После преобразований Ломоносова, Пушкина и других выдающихся языковедов, поэтов, писателей, критиков церковнославянский язык никуда не исчез, но сфера его влияния заметно сузилась. Неразрывность с Богом, с религией отображает в реалии самосознание народа, его историческую цель («Москва - третий Рим», монах Филофей, XVI век) и силу («Русское государство имеет то преимущество перед всеми остальными, что оно управляется непосредственно Самим Господом Богом. Иначе невозможно объяснить, как оно существует», фельдмаршал Х.А. Миних, XVIII век). Связь с богом наблюдается и в арабских языках, но стоит отметить, что и жизненный уклад у этих народов несколько иной. Помимо этого, конфессиональность русского языка, в своё время, приводила к социокультурным сдвигам в истории народов (Бергельсон и др., 2018).

Из оставшихся особенностей стоит отметить лишь обширность языка. Как было подмечено, русский язык кроет в себе не только историю русского народа, но и множества других, которые имели либо имеют отношение к России. Несмотря на необратимый процесс русофобии (обратный процесс русификации) русский язык содержит много слов польского, английского, тюркского происхождения. Это означает неразрывность истории наших народов.

Современная языковая ситуация обуславливается постоянным научно-техническим прогрессом, внедрением особой Интернет-культуры во всё большее количество сфер жизни общества, а также приверженностью молодых поколений к радикальному нигилизму, который рождается за счёт чрезмерно рационального мышления. Отторженность от чувственного восприятия противопоставляется сущности русского языка, когда все преобразования Ломоносова М.В., Пушкина А.С. (1799-1837), Гоголя Н.В. (1809-1852), Белинского В.Г. (1811-1848) и множества других были направлены на сохранение чувственного восприятия через литературные нормы простого, но изящного языка. Проблема чрезмерного использования брани, а также грубого молодёжного сленга ведёт к углублению конфликта поколений. Вставлять его в рамки необходимо, но это необходимо делать, отталкиваясь от канона [8]. русский языковой общеевропейский

Внедрение особой Интернет-культуры не просто в сферу общения, а в экономику и в область документооборота ведёт к созданию сухого, делового языка. Однако же, Интернет-культура общения не просто так называется особой. В условиях демократизации всех сфер общества её невозможно контролировать, и, как результат, она переходит в массовый обиход разговорной речи. Проконтролировать её, не то чтобы вставить в рамки, предстаёт задачей сложно и порою невозможно выполнимой.

Научно-технический прогресс постоянно привносит в русский язык новые слова, обороты, отображая тем самым стремление людей к развитию.

Однако, есть и процессы, негативно влияющие на русский язык.

Ведение национальной политики в России постулирует Конституция, согласно которой, русский язык признаётся государственным, но несмотря на это, каждый народ имеет право на сохранение своего языка, его чистоты. Это необходимо, ибо русский язык всегда существовал в условиях полиэтнокультурности, и уважение других языков является лимитирующим фактором в вопросе его существования [9].

В некоторых странах Европы с недавнего времени, русский язык искореняется, причём с особой жестокостью из исторических областей его влияния. Конечно, это отобразится, вскоре, на лексическую базу русского языка, многие слова, обороты, фразеологизмы исчезнут. Однако же, роль русского языка в формировании общеевропейской когнитивной картины мира на данном этапе развития нашего общества не падает, ведь в условиях интеграции Россия выступает ключевым компонентом мира, а значит, что русский язык активно привносит в общеевропейскую картину свою лепту.

Библиография

1. Романов А.А., Ходырев А.А. Управленческая риторика и культура речи: правильно, красиво, убедительно // Тверь: ТГСХА,2002, С.3-9

2. Авдеева А.А. Формирование общеевропейской когнитивной картины мира на этапах интеграции и её влияние на прагматику перевода // журн. Вестник Московского государственного лингвистического университета, 2020 [Электронный ресурс]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 07.11.2020.

3. Андрющенко И.А., Байкова О.В, Войтов Д.Е. Особенности функционирования языка крымских болгар // журн. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2020 [Электронный ресурс]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 07.11.2020.

4. Башиева С.К., Шогенова М.Ч. Русский язык как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде // журн. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2020 [Электронный ресурс]. URL источника: http://philjournal.ru. Дата обращения: 07.11.2020.

5. Бергельсон М.Б., Кибрик А.А. Русский язык на берегах залива Кука: самоидентификации культуры в условиях изоляции// журн. Вестник томского государственного университета, 2018 [Электронный ресурс]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 09.11.2020.

6. Вильгельм фон Гумбольдт Избранные труды по языкознанию. Перевод с немецкого языка под редакцией и с предисловием доктора филологических наук проф. Рамшвили Г.В., 2000 [Электронный ресурс]. URL источника: https://bookscafe.net. Дата обращения: 06.11.2020.

7. Владимов Н.В. Бигвава Ф.Р. Языковая ситуация в Грузии // журн. Образование. Наука. Научные кадры, 2020 [Электронный ресурс]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 07.11.2020.

8. Ланская И.А. Вопросы изучения молодёжного сленга в курсе «Русский язык и культура речи» // журн. Азимут научных исследований: педагогика и психология, 2019 [Электронный ресурc]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 08.11.2020.

9. Менщикова Г.А. Нормативно-правовая база регулирования языковых процессов в современной России // журн. Юристъ-Правоведъ, 2011 [Электронный ресурс]. URL источника: https://cyberleninka.ru. Дата обращения: 07.11.2020.

10. Фердинанд де Соссюр Труды по языкознанию. Переводы с французского языка под редакцией А. А. Холодовича, 1977 [Электронный ресурс]. URL источника: https://scicenter.online. Дата обращения: 06.11.2020.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Языковая политика России, Европы и новых независимых государств. Определение статуса русского языка. Действия Российской Федерации по поддержке и распространению русского языка. Проблема социокультурной, правовой, языковой адаптации трудовых мигрантов.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 02.11.2015

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Объекты языковой политики. Реформы русского языка и их последствия. Создание Орфографической комиссии для упрощения русского письма, ликвидации "противоречий, неоправданных исключений, трудно объяснимых правил" правописания. Проект реформы 2000 года.

    эссе [26,4 K], добавлен 07.04.2012

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Исследование лексических и синтаксических языковых процессов в русской прозе начала ХХI века. Анализ сущности активных процессов в языке современной прозе. Приемы интертекстуальности в языковой композиции. Лексико-синтаксические особенности текстов прозы.

    дипломная работа [84,7 K], добавлен 18.06.2017

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Лингвистические и психолого-методологические основы игровой деятельности младших школьников. Дидактические игры как средство познания языковой картины мира и коммуникативной деятельности на уроках русского языка. Классификация дидактических игр.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 24.04.2009

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.