Жанровая и языковая специфика газетного текста

Определение термина "язык газеты" и направлений исследования языковой картины мира. Анализ газетного дискурса и газетно-журнального текста как его репрезентации. Исследование языка газеты как особого объекта со своими объективными закономерностями.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.02.2021
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Жанровая и языковая специфика газетного текста

Куек Ф.А. доцент кафедры иностранных языков АГУ

Хабекирова З.С. доцент кафедры иностранных языков АГУ

Адзинова Ф.С. доцент кафедры иностранных языков АГУ

Калашаова А.А. доцент кафедры иностранных языков АГУ

Аннотация

В статье определен термин "язык газеты" и направления исследования языковой картины мира. Авторами рассматривается газетный дискурс и газетно-журнальный текст как его репрезентация. Исследован язык газеты как разновидность литературного языка. Также описан язык газеты как особый объект со своими объективными закономерностями.

Ключевые слова: язык газеты, дискурс, модальность, газетный дискурс.

Summary

GENRE AND LANGUAGE SPECIFICITY OF THE NEWSPAPER TEXT

Khabekirova Z.S assistant professor offoreign languages department of the Adyghe State University

Kalashaova A.A. assistant professor offoreign languages department of the

Kuek F.A. assistant professor offoreign languages department of the Adyghe State University

Adzinova F.S. assistant professor offoreign languages department of the Adyghe State University

The paper defines the term "language of the newspaper” and the coloration of the study of the language picture of the world. The authors consider newspaper discourse and newspaper and magazine text as its representation. The language of the newspaper as a kind of literary language is investigated. The language of the newspaper is also described as a special object with its objective laws.

Key words: language of the newspaper, discourse, modality, newspaper discourse.

Известный отечественный лингвист В.Г. Костомаров отметил, что "влияние газеты неуклонно и чрезвычайно быстро растет, захватывая, наряду с двумя новыми, но столь могущественными средствами массовой коммуникации, - радио и телевидением, миллионы и миллионы людей". При этом он добавлял, что язык газеты до сих пор полностью не изучен. Исследователь языка публицистики С.Г. Ильясова также считает, что "остается до конца не решенной проблема статуса самого понятия "язык газеты". Нельзя не согласиться с выдающими учеными в том, что изменения, происходящие в языке газеты, требуют тщательного изучения и адекватной оценки с разных сторон, т.е. с применением разных походов. В нашем исследовании предпринят прагмалингвистический подход к изучению языка англоязычных изданий.

Термин "язык газеты" был введен в лингвистику Г.О. Винокуром, автором книги "Культура языка", которая и открыла стилистикофункциональное направление в исследовании газетного языка. В ней впервые язык газеты стал считаться особым объектом со своими объективными закономерностями, вытекающими из специфики самой газеты.

В глобальном тексте англоязычной газеты преобладают тексты, основная цель которых - сообщать новые сведения. Разновидностей текстов много: краткие информационные сообщения (заметки), тематические статьи, объявления, интервью. Другим распространенным видом газетно-журнального текста является эссе, где основную роль играют не сами сведения, а суждения о них и форма их подачи.

Следует отметить, что в тексте газеты и журнала есть свой единый стиль, своя идеология, своя тематическая направленность. Этим глобально-текстовым признакам не подчинены в составе газеты только рекламные вставки, которые не изучались в нашей работе.

Как показал анализ, источник, т.е. конкретный автор газетно-журнального информационного текста, указан не всегда. При проведении стилистического анализа разных информационных текстов выясняется, что тексты, написанные разными авторами, почти всегда не имеют никаких черт индивидуального авторского стиля. Таким образом, характерные черты стиля этих текстов подчиняются законам речевого жанра газетножурнальной публицистики. Автор (если он и назван) представляет позицию редакции, которая может совпадать с позицией, например, какой-либо политической партии или же быть достаточно независимой.

Газета - это средство информации и средство убеждения. Информация должна передаваться быстро, сжато, оказывая на читателя эмоциональное воздействие. Как известно, язык газеты представляет собой некое мозаичное образование, объединяющее разные дискурсы. В нашей работе рассматривается газетный дискурс и газетно-журнальный текст как его репрезентация. язык газета журнальный текст

В современной науке существуют различные подходы к анализу языка газеты. Так, например, И.Р. Гальперин под собственно газетным стилем понимает стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений. Наряду с ним существует газетный стиль как разновидность публицистического стиля - это стиль газетных статей. Г.Я. Солганик выявил черты, отличающие язык газеты от языка художественной литературы. Другие ученые считают неправомерным выделение специфических черт языка газеты в отдельный стиль. Действительно, в разных жанрах газетного материала "отражаются различные стилевые системы языка. Исследователи полагают, что наряду с публицистическим стилем в газете можно встретить и официально-деловой при публикации документов общего значения, и научный; наконец, в газетах публикуются и художественные произведения или отрывки из них". Таким образом, газетное поле представляет собой некий перекресток различных стилей языка, или дискурсов (например, политический, экономический, молодежный, религиозный и пр.).

В газетно-журнальном тексте довольно отчетливо выступает основной стилистический фон - фон письменной литературной нормы языка с некоторыми чертами ее устного варианта. Ученые пришли к выводу, что традиционно доля разговорной лексики и устных синтаксических структур в массовой периодике в разных странах и разных языках различна. Более академичные и близки к письменной литературной норме немецкий и русский газетно-журнальные стили, а американские и английский стили значительно более свободны.

То, что читатель находит в тексте комбинацию заранее известных оценок, облегчает понимание суммарной оценки события, которую дает корреспондент. Ученые задаются вопросом, о какой оценке идет речь, если главная задача газетно-журнального текста состоит в передаче новых сведений.

Дело в том, что эти сведения лишь на первый взгляд могут показаться объективно поданными, а в реальности же они подаются под определенным углом зрения. Часто читателю навязывается определенная позиция. Не случайно средства

массовой информации часто использовались как мощное средство идеологического давления. Сейчас в любом информационном сообщении, даже спортивном, можно уловить, чью сторону занимает автор статьи.

В газетном тексте, безусловно, содержится объективная когнитивная информация. Она выражена независимыми от контекста языковыми средствами. Это цифровые данные, имена собственные, названия фирм, организаций и учреждений. Однако их выбор (упоминание одних и замалчивание других), их место в тексте, порядок их следования (особенно имен политических деятелей) уже обнаруживает определенную идеологическую установку.

Однако не все средства эмоционального воздействия, несущие эмоциональную информацию, лежат в тексте на поверхности. Несомненно, встречаются здесь и слова с оценочной семантикой ("чудовищное преступление"). Но часто в тексте отсутствует прямая оценка, и в этом случае можно говорить о модальности, присущей газетному дискурсу.

Конструктивным принципом языка газеты считается сочетание экспрессии и стандарта. Однако ученые считают, что стандартизованность оценивается как общеязыковая черта, и именно из- за нее язык газеты предстает как разновидность литературного языка.

Согласно В.Г. Костомарову, "выбор того или иного слова в публицистике - отнюдь не простое формальное решение; от того, какое слово выбирает журналист для обозначения определенной вещи, очень часто зависит его решение в пользу того или иного нюанса высказывания эмоционального характера". Возможно, именно поэтому В.Г. Костомаров называет стиль газеты "стандартно-экспрессивным взрывом", который он объясняет широким потоком разговорности, связанным с освещением бытовых тем, повседневных происшествий, личной жизни, торговли, отдыха и других сфер общения.

Необходимо подчеркнуть, что выбор слов испытывает влияние социальных групп, классов, вкладывающих различное содержание, различные оценки в одни и те же слова. Специфика языка газетного текста напрямую зависит от адресата, т.е. огромной и разнородной читательской аудитории. Так, например, от автора газетного текста требуется постоянный поиск новых стилистических и жанровых приемов для более сильного воздействия на читателя.

Экспрессия, присущая всем текстам газеты, определяется как конституирующий элемент; она выражается на письме внешними способами - кавычками, подчеркиванием, шрифтами, иллюстрациями, выделением цвета и пр. В современных исследованиях они называются графическими каламбурами.

Таким образом, социальная оценочность языковых средств выступает как одна из главных особенностей газеты, которая проявляется на всех языковых уровнях, особенно в лексике.

Согласно Г.Я. Солганику, газетная лексика "эмоциональна, действенна, выразительна, но природа этой выразительности иная, чем у художественной литературы". Автор отмечает, что журналист "прямо и открыто агитирует, убеждает, пропагандирует. Здесь убеждение - первично, оно выражается в слове, его значении, эмоциональных оттенках".

Особую роль в языке газеты играют так называемые модные слова. Это современные слова, которые являются знаком осведомленности, показателем определенного статуса делового человека. Так, в русском языке это могут быть слова иностранного происхождения, только входящие в язык (реальный, резюме, бутик, бомонд, адекватный, дефиле, прет-а-порте, кутюрье, сомелье, маргинальный, офис, мобильный, телекоммуникации и др.), или старые слова, неожиданные расширившие диапазон сочетаемости: лицей, гимназия, гувернантка, или стилистика (стилистика мебели, автомобиля, стилистика интерьера) и пр. Некоторые исследователи говорят о необходимости создания словаря модных слов, отражающего языковой вкус своего времени. Например:

Но в любом случае работники, как правило, получали сумму меньше, чем указанный в резюме размер заработка. Или:

В гости к писателю Семену Альтову соберется весь питерский и московский бомонд.

В любом случае, это слова, частотность употребления которых сегодня высока. Модные слова повышают доверие читателя к тексту и подчеркивают актуальность информации.

Список литературы

1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб., 2001. - 210 С.

2. Ильясова С.И. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. - Ростов-н- Д., 2002. - 360 С.

3. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи (из наблюдений над речевой практикой масс-медиа). - М.: Педагогика-Пресс, 1997. - 321 С.

4. Казак, М.Ю. О функциональностилистическом статусе языка массовых коммуникаций / М.Ю. Казак // Вестник ВГУ, Филология, Журналистика. - 2006. - №2. - С. 176181.

5. Круглова А.В. Общие закономерности развития языка для специальных целей системы СМИ / «Культурная жизнь юга». - 2009. - №1. - С.104-105.

6. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. - М., 1981. - 111 С.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.

    дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014

  • Изучение теории функциональных стилей. Языковые особенности современной английской газеты. Функционально-языковая специфика современного газетного заголовка. Словообразовательный, фразеологический и семантический уровень создания эффекта языковой игры.

    дипломная работа [119,7 K], добавлен 07.04.2012

  • Изучение языковых особенностей современного французского газетного текста. Способы работы с ним на уроках французского языка в школе на старшем этапе обучения. Жанры газетных текстов. Разработка комплекса упражнений для работы с аутентичным текстом.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 22.07.2017

  • Стилистика как наука о средствах речевой выразительности. Виды функциональных стилей. Специфика газеты как одной из форм информации. Своеобразие условий языкового творчества газеты. Особенности газетных сообщений. Значение передовой статьи в газете.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 18.07.2011

  • Понятие функционального стиля в современной лингвистике. Исследование специфики межуровневых стилистических средств газетного-публицистического текста, их отличие от художественного. Словообразование в газетной статье в английском и в узбекском языках.

    диссертация [205,5 K], добавлен 17.08.2011

  • Оценка используемых газет с точки зрения подачи материала. Анализ специфики прогноза и репортажа как подтипов текста. Описание различия в национальных подходах к изображению фрагмента языковой картины мира. Определение характера лингвистических средств.

    дипломная работа [2,8 M], добавлен 01.12.2017

  • Ознакомление с особенностями использования языковых средств газетного текста в манипулировании сознанием реципиента. Анализ лексических средств создания образа России в газетном тексте. Изучение процесса передачи образа России в переводе газетного текста.

    дипломная работа [110,6 K], добавлен 11.08.2017

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Функциональный стиль в современной лингвистике. Рассмотрение основных характеристик газетно-публицистического стиля. Межуровневая категоризация стилистических средств в английском и узбекском газетном тексте, словообразовательные характеристики статьи.

    диссертация [182,5 K], добавлен 18.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.