Діалектні тексти як навчальний ресурс на уроках української мови

Доцільність текстоцентричного підходу в мовній освіті учнів старших класів. Виявлено дидактичний потенціал діалектних текстів; розкрито особливості використання зразків народного мовлення при вивченні рідної мови; наголошено на виховній функції текстів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 03.01.2021
Размер файла 31,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Діалектні тексти як навчальний ресурс на уроках української мови

Литвиненко Яна Олександрівна,

кандидатка філологічних наук, викладачка кафедри педагогіки, спеціальної освіти та менеджменту, КЗ "Сумський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти"

Анотації

У статті обґрунтовано доцільність текстоцентричного підходу в мовній освіті учнів старших класів; виявлено дидактичний потенціал діалектних текстів; розкрито особливості використання зразків народного мовлення при вивченні рідної мови; наголошено на виховній функції таких текстів. Запропоновано перелік збірників діалектних текстів з різних регіонів України та опубліковано тексти, записані автором у східнополіських говірках, якими можна послуговуватися на уроках української мови як навчальним ресурсом

Ключові слова: мовна освіта; учні старшої школи; текстоцентричний підхід; текст; діалектний дискурс; етнічна самосвідомість.

LYTVYNENKO Yana,

PhD in Philology, Lecturer of Pedagogy, Special Education and Management Department, Municipal institution "Sumy regional institute of postgraduate pedagogical education"

DIALECT TEXTS AS EDUCATIONAL RESOURCE AT UKRAINIAN LESSONS текстоцентричний діалектний мовлення

Summary. Introduction. The presence of the requirements of modern society to the secondary school graduate determines the modernization of education, in particular its content. One of the current principles of studying the Ukrainian language today is a text-centric approach. The essence of text-centrism is to use texts as illustrative material in the study of language topics. In the texts selection, teachers prefer artistic samples. But diale- ?t texts - records of living folk speech can also be used as a learning resource.

The purpose of the article is to prove the expediency of using dialect texts as an educational resource in Ukrainian language lessons; to publish some examples of living folk speech, recorded by the author in East Polesian dialects, which can be used in the teaching and education of high school students.

The following methods were used in the study: analysis, synthesis, abstraction, analogy, generalization, as well as the method of continuous sampling.

The main results of the study. Complex tasks, made on a text basis, allow developing not only language and speech knowledge and skills of students, but also the ability to formulate their own statements, as well as to satisfy the cognitive interests of students. Dialect texts contain rich linguistic material, so their use allows you to master the language at all levels of the language system. Acquaintance with samples of folk speeches promotes the prestige of proficiency in the Ukrainian language. Through dialect texts, students get acquainted with the world picture of Ukrainians, their customs, traditions, spiritual and material culture, folk life. All this forms the ethnic consciousness of high school students.

Originality. The article raises the issue of the use of dialect texts in the study of the Ukrainian language for the first time and publishes samples of dialect discourse recorded in East Polesian dialects.

Conclusions and author's specific suggestions. The use of dialect texts contributes to the development of language and speech competence of students, as well as general cultural and national education of high school students. The didactic and information potential of dialect texts is very large, so they can be used in the study of other subjects (Ukrainian literature, history of Ukraine, biology, geography, etc.).

Keywords: language education; high school students; text-centric approach; educational resource; text; dialect text; teaching the Ukrainian language; ethnic identity.

Постановка проблеми. Сучасний учень - людина, яка має власну думку і здатна її висловлювати, може реагувати на соціальні та культурні явища, змінювати навколишній світ. Важливим у цих процесах є вміння обґрунтовувати й транслювати своє бачення, відстоювати власну позицію, конкурувати з іншими або утворювати колаборації задля досягнення спільної мети. Одним із чинників успішної реалізації цього є володіння державною мовою, формування комунікативних навичок, що закладаються в сім'ї, а потім розвиваються у дошкільних і загальноосвітніх навчальних закладах, де акцент робиться на вмінні усно й письмово висловлювати й тлумачити поняття, думки, почуття, факти та погляди (через слухання, говоріння, читання, письмо, застосування мультимедійних засобів) [1, с. 11]. Такі вимоги до спілкування державною мовою зумовлюють модернізацію змісту освіти. У чинних законодавчих документах і програмах з української мови наголошено, що розвиток комунікативних навичок учнів успішно здійснюється завдяки текстоцентризмові як одному із провідних підходів до вивчення рідної мови й літератури. Водночас на уроках використанню текстів як навчального ресурсу приділяється недостатньо уваги (за винятком уроків розвитку зв'язного мовлення). Зазначимо, що йдеться переважно про навчання з використанням художніх текстів. Разом із тим недооціненим залишається дидактичний потенціал діалектних текстів, адже зразки живого мовлення містять не лише мовний матеріал, але й народні знання та інформацію про звичаї, менталітет, картину світу діалектоносіїв тощо. Ці факти зумовлюють актуальність проблеми використання діалектного дискурсу як навчального ресурсу.

Мета статті - дослідити особливості використання діалектного тексту у вивченні української мови; ввести у науковий обіг зразки живого народного мовлення, що містять дидактичний і виховний потенціал.

Виклад основного матеріалу дослідження. Текст є одним із інструментів навчання рідній мові та літератури. Текс- тоцентричний підхід обґрунтували у своїх працях Ф. Бацевич, Л. Варзацька, О. Павлик, М. Пентилюк, К. Плиско, Т. Симоненко, О. Семеліт та ін.

Лінгводидакти наголошують на ізольованості, недосконалості мовних ілюстрацій у підручниках з української мови, стверджуючи, що "мовний матеріал для завдань у діючих підручниках нерідко підпорядкований теоретичним темам. Це створює стереотип сприймання і вимагає такого ж стереотипу відтворення" [2, с. 241]. Тоді як використання текстів сприяє системному вивченню мовних явищ, ознайомленню з ними в контексті.

Водночас науковці акцентують увагу не лише на ролі текстів у формуванні мовної особистості учнів, а й підкреслюють їхній виховний і розвивальний потенціал. Наприклад, С. Плиско зазначає, що на уроках української мови з опорою на зв'язний текст "учитель може якнайтісніше поєднувати навчання з вихованням у різних напрямках, а також активно впливати на розумовий розвиток дітей, домагаючись свідомого опанування ними знань, умінь і навичок з теми" [3, с. 2].

Діалектні тексти є надійним джерелом відомостей про особливості діалектного мовлення на всіх рівнях мовної системи, однак вони не лише представляють особливості мовлення жителів певних територій, а й концентрують в собі іншу цінну інформацію.

На важливості дослідження й фіксації діалектного мовлення, а також на науковому, дидактичному й виховному потенціалі діалектних текстів наголошують Г. Аркушин, Г. Гримашевич, П. Гриценко та ін.

Діалектний текст містить багатий мовний матеріал, використовуючи який на уроках української мови, можна вивчати лексику та особливості її функціонального навантаження, семантику та емоційне забарвлення слів, стійкі словосполучення, стилі мови, тощо. Проте діалектний дискурс є не лише джерелом власне лінгвістичних досліджень, зразки народного мовлення містять надійний фактаж для інших галузей знань: етнографії, історії, археології, етнопедагогіки тощо.

Текстоцентричний підхід до вивчення української мови із використанням зразків живого народного мовлення може здійснюватися двома шляхами.

Найбільш поширений спосіб - це використання учителем заздалегідь підготовлених тестів із завданнями до них.

Учитель може добирати зразки народного мовлення в опублікованих раніше збірниках діалектних текстів, хрестоматіях, етнографічних нарисах, працях, присвячених дослідженню усної народної творчості (наприклад, збірниках народних казок, пісень тощо). У списку бібліографічних посилань подаємо покликання та такі джерела [4-15].

У статті презентовано унікальні тексти, записані автором у говірках Східного Полісся за спеціально укладеною програмою, які можна використовувати на уроках української мови та літератури відповідно до виучуваних тем. Ідеографічна сфера, яку охоплюють зразки народного мовлення, може стосуватися народного побуту, культури, народних ремесел, живої та неживої природи тощо. Ми обрали діалектні тексти про птахів і подаємо їх у фонетичній транскрипції, в основу якої покладено загальноприйняту діалектологічну транскрипцію. Однак для зручності й уникнення переобтяження учнів додатковою інформацією (графічними знаками зокрема) учитель може використовувати орфографічний варіант текстів.

Варто зауважити, що послуговуючись діалектними текстами як навчальним матеріалом, учитель має підготувати учнів до їх сприйняття, адже діалекти відрізняються від літературної форми національної мови. Однак саме наявність цих відмінностей і виявлення їх можуть викликати додатковий інтерес і активізацію пізнавальної діяльності учнів.

Для прикладу порівняймо опис одного й того ж птаха (одуда) в науковій літературі й у діалектному дискурсі:

"Менший за голуба, з довгим, тонким, трохи загнутим донизу, дзьобом. На голові віялоподібний, рудий з чорними кінцями пер "чуб". Голова, шия, спина і низ тіла руді, а черево брудно-біле. Крила широкі, округлі, з білими смугами. Хвіст довгий, чорний, з білою смугою посередині ... В польоті добре помітні білі та чорні смуги крил, чорний з білою смугою хвіст та рудий "чуб" [16, с. 221];

у\дод \селиц':а колоНпас'іки / в'ін у\редниї дл'а \пас'ік.и / в'ін ле\тит' / ра\з':авиу г\лотку / у \його рот чи\малиї / і ус'а ра\боча пчеЛа ко^торайа і1 де на тої / по- паПайе йо\му / йо\му уре\да не\ма / а Ів'ін^йійі саби'ірайе / зби'івайе // а \сам^в'ін кра\с'івич / ш \чупчиком кра\сав'ец // росц\ в'етка там йак у ін'Ч'єйцоу / шчєЖ ш чупчиком / краЧавєц' / Чаж^вам каЖу // а Чапах та І кич спеце І ф'ічєс'кич // (с. Нехаївка Чернігівської області).

Крім того, що діалектні тексти здатні зацікавити учнів, активізувати їхню увагу, креативне мислення, послуговування ними на уроках української мови як навчальним ресурсом має такі переваги:

1. Діалектний дискурс є безперечним джерелом збагачення словникового запасу учнів, адже школярі можуть поповнювати свій лексикон новими словами, зокрема й вузьколокальними, що функціонують на певній території. Як стверджує Г. Петрович, "словникова робота, що побудована на зіставленні діалектних слів та їх літературних відповідників, є одним із найефективніших засобів збагачення, уточнення, активізації і розвитку мовлення школярів..., сприяє формуванню у школярів високої мовної ерудиції, знайомить учнів з особливостями історичного розвитку і духовної культури краю, розвиває пізнавальні інтереси, виховує у дітей шанобливе ставлення до мови дідів та прадідів, любов до рідного слова" [17, с. 172].

Робота з діалектними текстами надає учням й інші можливості. Інколи саме народне мовлення зберігає інформацію про слова, що знаходяться у щоденному вжитку школярів, але значення яких вони не можуть пояснити. Ідеться про лексеми, які втратили свою первинну мотивацію і зв'язок із твірною основою, тобто деетимологізовані. Семантику таких слів можна з'ясувати лише за допомогою контексту або в результаті роботи із діалектними та етимологічними словниками. Така дослідницька діяльність учнів неодмінно сприятиме не лише розвитку власне лінгвістичної, а й формуванню лексикографічної компетентності (тренуванню умінь і навичок роботи зі словниками різних типів).

2. Діалектний текст дозволяє опанувати мову на всіх рівнях мовної системи (навіть попри відмінності в діалектному й літературному варіантах національної мови, на чому вчитель має наголошувати). Зазначимо, що саме ілюстрація певної виучуваної теми не ізольованим мовним матеріалом, а зразками зв'язного мовлення водночас розвиває фонетичну, морфологічну, граматичну та інші компетенції учнів. Таких навчальних цілей можна досягти, добираючи доцільні завдання до текстів. Наприклад, під час опанування морфологічною нормою учням можна запропонувати таку комплексну вправу: у поданому тексті підкресліть дієслова, замініть діалектні слова загальновживаними відповідниками, утворіть від них форми наказового способу 1 та 2 особи множини:

чорноЧузи^кажут' до поганого дЧору не йЧут' / посєЛ'айуц'а у 1 доброму двор'і // оЦє прєцказуйутЧвони / чорногузи / йакШо йаЧас' б'іІда у Ц'ому дЧор'і сІлучиц':а / воІни утеЫут' / зЧачит' уІжє зІнаї остєр'іЧаїс'а / аІбо пожару / аІбо сЖєрт'і // воІни уйІ дут' з дІвору //

(с. Дубовий Гай Прилуцького району Чернігівської області);

3. Використання діалектних текстів сприяє підвищенню престижності володіння української мовою й обізнаності в національній культурі. Той факт, що літературна мова давно втратила багато автентичних рис, а діалекти й досі зберігають їх, свідчить про архаїчність української мови й особливість її системи (порівняно з іншими слов'янськими) й може стати приводом для гордості й головним стимулом опановувати національну мову в народному й літературному її варіантах. Наприклад, сьогодні ще функціонують у східнополісь- ких говірках реліктові елементи - дифтонги (сполучення двох голосних звуків, що вимовляються як один) іе, уи, уі, уо; це підтверджує текст, записаний у с. Красне Чернігівського району Чернігівської області: ну то Кажут' гуЧє // дак тєЧєр^жє н^'єа паІчуйєш // каЧ'ис' Цє^ужє / йак на- вєс'Ч'і / шо уІжє пачЧут' листочки зєл'єЧ'ієт' дак... / каЛис' йа^ш таКойу буЛ'а ліаЛ'ойу / дак Чидєм, о / так тиихо тиихо Чєчєрам / Жаб'і Кумкайут' на баЛ'от'і / краЧ'ієво / чаїки киЧичут' / о // а цє назиЧаєц:а Ідики Чуил' / тик'і Іууу // Птичка таЛа / йоЧо^так на- зиЧайут' // йа каЖу / ну шКо воЧо таКє? // паЧудє / паЧудє / тик'і Іууу // да так кр'ієпко / громко //

4. Використання діалектного дискурсу сприяє засвоєнню знань не тільки з української мови, але й відомостей про народний побут, культуру, звичаї, традиції, світосприйняття українців, основ мовного етикету, культури поведінки тощо. Так, наприклад, зразок наведеного нижче тексту ілюструє виготовлення традиційних виробів із тіста, якими оздоблювали весільний коровай:

сол'оЧєїчики л'іЧил'и // орє^ш / ну йак:? // отаку наприкл'ад ну отака качул'очка т'іста / оІтут начє чут' пє- рєшчикнутє і так^Ч раз отак^Ч і отутачки отак грєЧ'інчик і р'обик / а тоЧ'і друІгулпуйу отакочки обЧит' по \шиїц'і о\так об\вит' / по с\пин'ц'і / і наухрест отакої о придавит' / і тод'іе І ножиком о\так на крил'ц'ах р'ізвут' і на х\востику // і сол'овеїчик // а тод'іе л'іїпил'и короваї / короваї садЖал'и / вопшем наЛ'іпл'ували зразу сол'овеїчикоу маЛ'ен'ких оцеРтак йак йа каЖу Ш'іки мав'есен'к'і та^'і /маЛен'ки сол'овеїчики / гоІл уивочку таву / так / сол'овеїчикоу наЛ'іпл'увал'и і одІну Шишку / так / теПеречки уІже йак нал'іПили так вивачуйут' Ш'істо у хворм'і / кругли Хорми а 1 бо зуб 1 части / посередині такураче чурчут' вирочку Ітейе / і 1 шишку туди сапали а тов'іе розбивали йаїре / так / росков'очувал'и і Ітийі сол'овеїчики Іц'ійі умовал'и і обважували вес' короваї оШак сол'оІ веїчиками // моШдо^поуІ сот'н'іШіх / довол'і / а тод'іе^вово путводит' трошки / а тов'іе^уже сапали у піч / і це до вари йіх робл'ат' / не два / моШ^чоШири / хтоШ^ш'іс'т' / йак роду довол'і / а тоІд'і певут' І шишки /І шишки овііл'но //

(с. Хибалівка Куликіського району Чернігівської області).

Усвідомлення старшокласниками самобутнього характеру національної культури сприяє етнокультурному вихованню, формуванню й розвитку їхньої етнічної самосвідомості.

Ще одним способом вивчення народної мови й використання її як навчального ресурсу є активізація й організація дослідницької діяльності учнів. З огляду на це, найбільш ефективними, на нашу думку, формами й методами роботи, що розвивають творчу активність учнів, є індивідуальні та колективні проєкти, розігрування діалогів та інсценування діалектних текстів тощо.

Наприклад, старшокласникам можна запропонувати виконати проєкт із записування діалектних текстів із подальшою їх обробкою й дослідженням. Спочатку треба визначитися з темою й переліком запитань для інформантів, зафіксувати текст на будь-який носій (диктофон, телефон, віде- окамеру), презентувати його в контексті визначених раніше завдань. Теми для учнівських проєктів можуть бути абсолютно різними: народні свята, страви, народні звичаї, розповіді про історичні події та ін.

Зауважимо, що така проєктна діяльність учнів може мати своє логічне продовження у функціонуванні секцій, гуртків, проведенні факультативів і спецкурсів. Подібна робота школярів розвиває в них дослідницькі навички, уміння самостійно збирати інформацію, сприяє розвитку критичного мислення, удосконалює вміння порівнювати, аналізувати й узагальнювати мовні факти.

Добираючи тексти, учитель має враховувати вікові особливості учнів, а також дотримуватися низки інших вимог до діалектного дискурсу:

1) тест має містити інформацію з мовної теми, що вивчається;

2) текст має бути невеликим за обсягом, адже задовгий і складний для сприйняття зразок народного мовлення може стати на заваді концентрації учнів та деактивізувати їхню пізнавальну діяльність;

3) текст має бути цікавим; наявність у ньому захопливого сюжету чи невідомих учням фактів сприятиме підвищенню мотивації школярів до навчання.

Зазначимо, що вчитель може використовувати тексти різних жанрів: як звичайний побутовий дискурс, так і зразки народнопоетичної творчості (казки, пісні, легенди тощо).

Висновки й перспективи подальших досліджень

Отже, текстоцентричний підхід у навчанні українській мові дає учням можливість опановувати мовні факти не ізольовано, а в системі. Використання діалектних текстів як навчального ресурсу дозволяє розвивати мовленнєві вміння й навички школярів (наприклад, здатність аналізувати й створювати тексти різних стилів мовлення), підвищувати мотивацію до пізнавальної діяльності, активізувати самостійну роботу. Так, під час записування діалектного матеріалу учні вдосконалюють уміння вести діалог, ставити запитання й збирати інформацію, аналізувати зафіксований фактаж. Завдяки роботі зі зразками живого народного мовлення у старшокласників формується власне мовознавча й комунікативна компетентність. Крім цього, діалектний дискурс має великий виховний і розвивальний потенціал, адже ознайомлення із народними знаннями, відомостями про матеріальну й духовну культуру українців сприяє розвиткові етнічної самосвідомості учнів.

Перспективу подальших досліджень вбачаємо у вивченні особливостей використання діалектних текстів при вивченні інших предметів, наприклад на уроках української літератури, біології, історії України тощо, адже тексти можуть містити інформацію, яка, можливо, раніше не була оприлюднена (наприклад, факти з біографії якогось письменника, дані про таксономію тварин тощо).

Список бібліографічних посилань

1. Нова українська школа: концептуальні засади

реформування середньої школи. Упоряд. Л. Грине- вич, О. Елькін, С. Калашнікова, І. Коберник,

B. Ковтунець, О. Макаренко, О. Малахова, Т. Нанаєва, Г. Усатенко, П. Хобзей, Р. Шиян; за заг. ред. М. Грищенка. Київ, 2016. 40 с.

2. Семеліт О.В. Текстоцентричний підхід у методиці викладання української мови як засіб формування комунікативної компетентності учнів. Таврійський вісник освіти, 2005. № 2 (50). Ч. 1. С. 237-245.

3. Плиско С.М. Технологія уроку української мови з опорою на зв'язний текст та її теоретичне обґрунтування. Вивчаємо українську мову та літературу, 2004. № 11. С. 2-4.

4. Аркушин Г.Л. Голоси з Волинського Полісся: тексти. Луцьк, 2010. 542 с. уковинські говірки: хрестоматія діалектних текстів. Укл. Н. Руснак, Н. Гуйванюк, В. Бузинсь- ка. Чернівці, 2006. 384 с.

5. Говірки Західної Полтавщини. Збірник діалектних текстів (з додатком CD "Говірки Західної Полтавщини"). Упоряд. Г.І. Мартинова. Черкаси, 2012. 324 с.

6. Говірки історичної Уманщини та суміжних земель. Ред. Т.М. Тищенко. Умань, 2008. С. 81-246.

7. Говірки південно-західного наріччя української мови. Збірник текстів. Упоряд. Н.М. Глібчук. Львів, 2000. 156 с.

8. Говірки Південної Київщини. Збірник діалектних текстів (з додатком CD "Говірки Південної Київ- тттини") / Упоряд. Г.І. Мартинова, З.М. Денисенко, Т.В. Щербина. Черкаси, 2008. 369 с.

9. Говірки Східної Слобожанщини: збірник діалектних текстів. Упоряд. В.В. Лєснова. Луганськ. 2013. 304 с.

10. Говірки Черкащини. Збірник діалектних текстів (з додатком CD "Говірки Черкащини"). Упоряд. Г.І. Мартинова, Т.В. Щербина, А.А. Таран. Черкаси, 2013. 881 с.

11. Говірки Чорнобильської зони. Тексти. Упоряд. П.Ю. Гриценко, Н.П. Прилипко, О.А. Малахівська, Л.А. Москаленко, Л.Г. Анісімова, Ю.І. Бідношия,

C. П. Гриценко, Л.В. Дика, М.В. Поістогова, Л.В. Рябець. Київ, 1996. 358 с.

12. Гримашевич Г. Одяг і взуття Житомирщини в повір'ях та обрядах. Діалектологічні студії. 9. Запозичення та інтерференція. Львів, 2010. С. 564-579.

13. Старобільщина. Матеріали фольклорно-діалектологічних експедицій. Упоряд. К.Д. Глухов- цева, В.С. Курило, В.В. Лєснова, О.А. Міхно, І.О. Ніколаєнко, З.С. Сікорська, В.О. Шевцова. Луганськ, 2000. 128 с.

14. Ястремська Т. Полонинське пастухування Гуцуль- щини в текстах. Львів, 2008. С. 217-271.

15. Марисова І.В., Талпош В.С. Птахи України. Польовий визначник. Київ, 1984. 184 с.

16. Петрович Г. Проблема збагачення словника молодших школярів в умовах гірської школи. Гірська школа українських Карпат, 2018. № 18. С. 171-174.

References

1. Hrynevych, L., Elkin, O. et al. (2016). In M. Hryshchenko (Ed.). New Ukrainian school: conceptual principles of secondary school reform. Retrived 01/05/2020, from https: / /www.kmu. gov.ua/ storage /app/media/refor ms/ukrainska-shkola-compressed.pdf (in Ukr.).

2. Semelit, O.V. (2005). Text-centric approach in the methodology of the Ukrainian language teaching as a means of forming students' communicative competence. Tavria Bulletin of Education, 2 (50), 1: 237245. (in Ukr.).

3. Plysko, S.M. (2004). Technology of the Ukrainian language lesson based on a coherent text and its theoretical justification. We Study the Ukrainian Language and Literature, 11: 2-4. (in Ukr.).

4. Lytvynenko, Ya.O. (2017). Microtexts as a source of studying the folk names of birds (on the material of Eastern Pollesian dialects). Studies in dialectology. Materials and researches, 1: 165-209. (in Ukr.).

5. Arkushin, G. L. (2010). Voices from Volyn Polissya: texts. Lutsk. (in Ukr.).

6. Bukovyna dialects: a textbook of dialect texts (2006). In N. Rusnak, N. Guyvanyuk, & V. Buzynska (Eds.). Chernivtsi. (in Ukr.).

7. Dialects of Western Poltava region (2012). Collection of dialect texts (with the addition of CD "Dialects of Western Poltava") In G.I. Martynova (Ed.). Cherkasy. [CD-ROM]. (in Ukr.).

8. Dialects of historical Uman region and adjacent lands (2008). In T.M. Tyshchenko (Ed.). Uman. (in Ukr.).

9. Dialects of the south-western dialect of the Ukrainian language. Collection of texts (2000). In N.M. Hlib- chuk (Ed.). Lviv. (in Ukr.).

10. Dialects of the Southern Kyiv Region (2008). Collection of dialect texts (with the addition of the CD "Dialects of the Southern Kyiv Region"). In G.I. Martynova, Z.M. Denysenko, & T.V. Shcherbyna (Eds.). Cherkasy, 2008. [CD-ROM]. (in Ukr.).

11. Dialects of Eastern Slobozhanshchyna: a collection of dialect texts (2013). In V.V. Lesnova (Ed.). Luhansk. (in Ukr.).

12. Dialects of Cherkasy region (2013). Collection of dialect texts (with the addition of the CD "Dialects of Cherkashchyna"). In G. I. Martynova, T. V. Shcherbyna, & A.A. Taran (Eds.). Cherkasy, 2013. [CD-ROM]. (in Ukr.).

13. Dialects of the Chornobyl zone. Texts (1996). In P. Yu. Hrytsenko et al. (Eds.). Kyiv. (in Ukr.).

14. Hrymashevych, G. (2010). Clothe and footwear of Zhytomyr region in beliefs and rituals. Dialectological studies. 9. Borrowing and interference. Lviv, 564-579. (in Ukr.).

15. Starobilshchyna. Materials of folklore and dialecto- logical expeditions (2000). In K.D. Hlukhovtseva et al (Eds.). Luhansk. (in Ukr.).

16. Yastremska, T. (2008). Polonyna's shepherding of the Hutsul region in the texts. In T. Yastremska, Traditional Hutsul shepherding. Lviv, 217-271. (in Ukr.).

17. Marysova, I.V., & Talposh, V.S. (1984). Birds of Ukraine. Field determinant. Kyiv. (in Ukr.).

Petrovych, H. (2018). The problem of enriching the vocabulary of primary school children in the conditions of mountain school. Mountain school of the Ukrainian Carpathians, 18: 171-174. (in Ukr.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Читання як компонент навчання іноземної мови. Читання як культура сприйняття писемного мовлення. Етапи роботи з текстом. Сучасні вимоги до жанрової різноманітності та принципів відбору текстів з іноземної мови. Загаьні переваги автентичних текстів.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 08.04.2011

  • Характеристика діалектних відмінностей середньонаддніпрянських говірок південно-східного наріччя. Зв’язні тексти говіркового мовлення фонетичною транскрипцією, що стосуються свят та ведення господарства. Діалектні матеріали за спеціальними питальниками.

    отчет по практике [124,2 K], добавлен 15.06.2011

  • Складові та специфіка стилів мовлення. Структура текстів різних стилів. Аналіз особливостей використання та мети публіцистичного стилю. Огляд його ознак та форм реалізації. Стилістичні засоби, які використовують при складанні текстів наукового стилю.

    реферат [18,6 K], добавлен 22.11.2013

  • Культура мови. Типові відхилення від норми в сучасному українському мовленні на різних рівнях. Уроки зв'язного мовлення у школі. Нестандартні форми роботи на уроках розвитку мовлення. Приклад уроку з української мови "Письмовий твір-опис предмета".

    курсовая работа [29,8 K], добавлен 30.04.2009

  • Навчальний посібник школярам у вивченні німецької мови та підготовці до екзаменів з інформацією про всі регіони України. Автентичні тексти для читання та перекладу, складені в межах елементарного лексичного й граматичного матеріалу. Тематичний словник.

    учебное пособие [4,7 M], добавлен 18.05.2009

  • Основні ознаки культури мови, що стосуються лексичних і фразеологічних засобів різностильових текстів. Шість стилів мовлення та їх особливості. Лексичні (словотвірні) та морфологічні засоби стилістики. Смисловий зв'язок між словами: слово та контекст.

    реферат [35,0 K], добавлен 17.12.2010

  • Оптимальні передумови для самореалізації особистості школяра. Робота над скоромовками, чистотою мови, заученням лічилок, прислів’їв та приказок, цікавих, веселих, жартівливих віршиків на уроках української мови. Лінгвістичні казки та казки-оповідання.

    реферат [27,9 K], добавлен 12.02.2016

  • Розповсюдження інформації в світовому співтоваристві. Стилістичні особливості науково-технічних текстів. Лексико-граматичні особливості перекладу, синтаксис, граматика і морфологія. Експресивність і образність в науково-технічному стилі англійської мови.

    курсовая работа [169,7 K], добавлен 21.05.2014

  • Виникнення і первісний розвиток української мови. Наукові праці україномовців про виникнення української мови. Дослідження розвитку писемної української мови: діяльність Кирила і Мефодія. Спільність української мови з іншими слов'янськими мовами.

    реферат [29,5 K], добавлен 26.11.2007

  • Педагогічна гра як метод навчання, технологія позакласної роботи; її значення, основні дидактичні функції, мотиви й організація. Використання інтерактивних методів навчання на уроках української мови, зразки мовознавчих ігор; лінгвістична вікторина.

    презентация [1,5 M], добавлен 19.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.