Фрагменты коммуникативно-культурного пространства города Тирасполя

Дешифровка культурных кодов Тирасполя. Составление культурно-коммуникативного портрета городского пространства. Изучение объектов города, имеющих наиболее значимое смысловое содержание. Группы онимов, имеющие страноведческие, идеологические коннотации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.06.2020
Размер файла 391,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Фрагменты коммуникативно-культурного пространства города Тирасполя

Романенко Виктория Андреевна, кандидат филологических наук, доцент; Мизернюк Виорика Тимофеевна, магистрант кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко

Аннотация

Цель нашего исследования определяется стремлением дешифровать культурные коды города Тирасполя. Объект анализа -- некоторые фрагменты тираспольского городского пространства. Предмет исследования -- своеобразие коммуникативного поля городского пространства, трансляция смыслов которого осуществляется вербальными и невербальными средствами. Методологическую основу исследования составили процедуры описательного, семиотического, интертекстуального методов. В результате проведённого исследования был представлен культурно-коммуникативный портрет городского пространства столицы Приднестровья, определены некоторые группы онимов, имеющих страноведческие и идеологические коннотации.

Выводы. Исторические следы, проявляемые со временем, оставляют маркировки в городском культурно-семиотическом пространстве, важное место в котором занимают ландшафтные топосы, памятники, здания, другие архитектурные сооружения, некоторые учреждения, формирующие систему культурных индексов города, поскольку связаны с историческими событиями, деятельностью отдельных личностей и коллективов, с прецедентными событиями регионального и международного значения.

В городском койне это находит выражение в специфической системе урбанонимов, включающих топонимы (больше всего годонимов), возникшие на основе прецедентных антропонимов, геортонимов, хрононимов, а также эргонимы, гемеронимы, артионимы и другие онимы. Практическое применение результатов исследования возможно при изучении коммуникативных регистров передачи и сохранения информации с помощью объектов городской среды, воспринимаемой как семиотический текст, а также при изучении способов трансляции национально-культурного и регионального наследия.

Ключевые слова: городская среда, коммуникативно-культурное пространство, код, оним, текст, регистр передачи информации.

Анотація

Мета описаного дослідження -- дешифрувати деякі культурні коди міста Тирасполя. Об'єкт аналізу -- фрагменти тираспольського міського простору. Предмет дослідження -- своєрідність комунікативного поля міського простору, трансляція смислів якого здійснюється вербальними та невербальними засобами. Методологічну основу дослідження склали процедури описового, семіотичного, интертекстуального методів. У результаті проведеного дослідження був представлений культурно-комунікативний портрет міського простору столиці Придністров'я, визначені деякі групи онімів, що мають країнознавчі та ідеологічні конотації.

Висновки. Історичні сліди, що виявляються з часом, залишають маркування в міському культурно-семіотичному просторі, важливу роль у якому відіграють топоси, пам'ятники, будівлі, інші архітектурні споруди, деякі установи, що формують систему культурних індексів міста, оскільки пов'язані з історичними подіями, діяльністю окремих особистостей і колективів, із прецедентними подіями регіонального та міжнародного значення. У міському койне це відображає специфічна система урбанонімів, що включає топоніми (найбільше годонімів), що виникли на ґрунті прецедентних антропонімів, геортонімів, хрононімів, а також ергоніми, гемероніми, артіоніми та інші оніми.

Практичне застосування результатів дослідження можливе в процесі вивчення комунікативних регістрів передачі та збереження інформації за допомогою об'єктів міського середовища, яке вважають семіотичним текстом, а також у вивченні способів трансляції національно-культурної та регіональної спадщини.

Ключові слова: міське середовище, комунікативно-культурний простір, код, онім, текст, регістр передачі інформації.

Summary

The purpose of this study is determined by the desire to decipher the cultural codes of the city of Tiraspol. The object of analysis is some fragments of the Tiraspol urban space. The subject of research is the originality of the communicative field of urban space, the translation of the meanings of which is carried out by verbal and non-verbal means. The methodological basis of the study was made up of the procedures of descriptive, semiotic, intertextual methods. As a result of the study, a cultural and communicative portrait of the Transnistria capital urban space was presented, some groups of onyms with regional and ideological connotations were identified.

Conclusions. The historical traces manifested over time leave markings in the urban cultural and semiotic space. Urban areas, monuments, buildings, other architectural structures, some institutions that form the cultural index system of the city take in this space an important position, since they are associated with historical events, the activities of individuals and collectives, with precedent events of regional and international significance. In the city koyne, the specific system of urbanonyms, including toponyms (most of all hodonyms) that arose on the basis of precedent anthroponyms, georthonyms, chrononyms, as well as ergonyms, hemeronyms, artonyms and other onyms expresses these phenomena.

The practical application of the research results is possible in the study of communicative registers for the transmission and storage of information using objects of urban environment, perceived as a semiotic text, as well as in studying methods of broadcasting national-cultural and regional heritage.

Key words: urban environment, communicative and cultural space, code, name, text, information transmission register.

Постановка проблемы. Городское пространство выступает ареной взаимодействия множества различных субкультур. Это даёт возможность транслировать из прошлого в настоящее и из настоящего в будущее ценности, нормы, ментальные коды разных национальных культур. Актуальность исследования обусловлена необходимостью создания культурно-коммуникативного портрета городского пространства города Тирасполя, который сегодня является столицей не признанной мировым сообществом Приднестровской Молдавской Республики. Данный аспект изучения городского дискурса недостаточно исследован в науке.

Связь с предыдущими исследованиями. В своём исследовании мы опирались на труды Р. Барта, В. Иванова, Т.В. Кашкабаш, Ю.М. Лотмана, И.Е. Лункарь, В. Полушина, Е.Н. Степанова и других учёных [1-9]. Работы этих учёных служат концептуальной базой данного исследования.

Постановка задач исследования. Цель нашего исследования определяется стремлением дешифровать культурные коды города Тирасполя. Объектом анализа послужили некоторые фрагменты тираспольского городского пространства. Предметом исследования стало своеобразие коммуникативного поля тираспольского городского пространства, трансляция смыслов которого осуществляется вербальными и невербальными средствами. Методологическую основу исследования составили процедуры описательного, семиотического, интертекстуального методов. Теоретическим основанием исследования являются положения теории коммуникации, так как городское пространство представляет собой семиотический текст, существующий не сам по себе, а только как одно из звеньев коммуникативной цепочки: адресант-текст-адресат.

Согласно гипотезе нашего исследования, культурные индексы городского пространства образуют сложную коммуникативную парадигму, включающую в себя ландшафт, архитектуру, памятники, объекты топонимии и др., влияющую на адресата, формируя его как личность. Материалом исследования послужили объекты городского пространства, имеющие наиболее значимое смысловое содержание, а именно: ландшафт, архитектурные ансамбли, памятники, бюсты, прецедентные имена (имена исторических личностей разных эпох; названия улиц, переулков и проч.).

Изложение основного материала. Тема нашего исследования определяется стремлением дешифровать культурные коды города Тирасполя, так как городское культурное пространство представляет собой сложное коммуникативное поле, трансляция смыслов которого осуществляется как вербальными, так и вербальными средствами.

Расположенные в центре Тирасполя бюсты Франца де Воллана и Екатерины II представляют собой иконические знаки, где в плане означаемого выступают образы конкретных исторических лиц. Франц де Воллан (Франц-Павел Сент-Деволан; Franзois Sainte de Wollant) (1752-1818) -- первый инженер в армиях Г.А. Потемкина и А.В. Суворова, первый архитектор Одессы, Новочеркасска, Тирасполя, Овидиополя и ряда других городов.

Рис. 1 Бюст Франца де Воллана и Бюст Екатерины II

Бюст Ф. де Воллана установлен рядом с бюстом Екатерины II, которая своим указом основала крепость на месте современного Тирасполя. Оба памятника изготовлены по проекту одесского скульптора Александра Токарева и открыли в канун 215-летия Тирасполя. В синтаксическом пространстве города бюсты располагаются напротив памятника А. Суворову, поддерживая друг друга стилистической и смысловой рифмой.

Рис. 2 Площадь Суворова

Площадь Суворова (главная площадь города) в разное время называлась Покровской площадью, площадью Сталинской Конституции, площадью Советской Конституции, с 1992 года -- площадью Суворова. В разное время площадь выглядела соответственно определённому историческому периоду, вписываясь в контекст времени. На одной из иллюстраций площадь снята со стороны танка. Ясно виден красно-белый плакат с изображением В. И. Ленина -- индексальный знак советской эпохи. На другой иллюстрации изображена современная площадь (после 1992 года), так как виден плакат с гербом ПМР. Название площади визуально акцентировано скульптурой Александра Васильевича Суворова на коне, имя которого является прецедентным, имеющим позитивный энциклопедический фон благодаря военным победам, которые были одержаны под его руководством.

Интересно, что национальные коды часто эксплицируются в гастрономическом дискурсе. Оформление экстерьеров, интерьеров ресторанов, кафе, баров, закусочных -- явное тому подтверждение [10].

Так, интерьер и экстерьер кафе-бара «Куманёк» индексируют особенности украинской культуры. Значение названия «Куманёк» раскрывается следующим образом: «родственное лицо, крёстный отец по отношению к родителям крестника и его крёстной матери». Название намекает на посиделки с родственниками в уютной атмосфере украинского дома. Объект удачно вписан в синтаксическое пространство, то есть расположен среди таких же одноэтажных домиков старой части города, привнося неповторимый национальный колорит.

К числу индексальных национальных элементов относятся эмблема аиста на въезде в город со стороны города Бендеры, мозаичное панно в молдавском стиле на домах в центре города, скульптурная группа под названием «Три молдаванина» на въезде в город со стороны села Суклея и др.

С помощью метода анкетирования мы определили степень влияния городской среды на эмоциональное состояние жителей и гостей города. Позитивная оценка городской среды характеризуется чувством гордости и уникальности окружающей среды через заложенную символику городского пространства и эстетическую привлекательность городских районов.

Таким образом, исторические следы, проявляемые со временем, оставляют маркировки в городском культурно-семиотическом пространстве, важное место в котором занимают ландшафтные топосы, памятники, здания, другие архитектурные сооружения, некоторые учреждения, формирующие систему культурных индексов города, поскольку связаны с историческими событиями, деятельностью отдельных личностей и коллективов, с прецедентными событиями регионального и международного значения.

В городском же койне это находит выражение в специфической системе урбанонимов, включающих топонимы (больше всего годонимов), возникшие на основе прецедентных антропонимов, геортонимов, хрононимов, а также эргонимы, гемеронимы, артионимы и некоторые другие онимы. Городское пространство выступает ареной взаимодействия множества различных субкультур. Это позволяет транслировать из прошлого в настоящее и из настоящего в будущее ценности, нормы, ментальные коды разных национальных культур.

Перспективы исследования. В дальнейшем исследовании мы предполагаем изучить аспект глобализационного воздействия массовой культуры на семиотику и коммуникативно-культурное пространство Тирасполя.

оним коммуникативный культурный

Литература

1. Барт Р. Семиотика: Поэтика / пер. с фр., ред. Г.К. Косиков. М.: Прогресс, 1989. 616 с.

2. Иванов В., Паламарь А. Приднестровская Молдавская Республика: История. Города и районы. Экономика. Тирасполь, 2005. 69 с.

3. Из истории родного города. К 205 юбилею Тирасполя: сб. научно-популярных очерков / ред. Н.В. Дымченко, А.А. Мельничук. Тирасполь, 1997. 152 с.

4. Кашкабаш Т.В. Городское визуальное коммуникативное пространство как фактор социальной интеграции (на примере г. Москвы): автореф. дис. ... канд. социол. наук: 24.00.00. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2014. 18 с.

5. Лотман Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры. Ст. по семиотике и топологии культуры. Таллинн: Александра, 1992. Т. 1. С. 76-89.

6. Лункарь И.Е. Архитектурно-градостроительные тенденции XX века, их некоторое влияние на формирование архитектурно-пространственного облика города Тирасполь. Приднестровское наследие: материалы научно-практической конференции «Культурное наследие в системе духовных ценностей приднестровского общества». Тирасполь, 2008. Вып. 1. С. 107-112.

7. Полушин В. Тирасполь на грани столетий. Тирасполь, 1996. Кн. 2. 515 с.

8. Степанов Е.Н. Факторы формирования одесской урбанотопонимии. Записки з ономастики: зб.наук. праць. Одеса: АстроПринт, 2000. Вип. 4. С. 12-22.

9. Трушина Л.Е. Интерпретация визуальных текстов городского пространства. Материалы научной конференции. 26-27.09. 2000 г.: тезисы докладов и выступлений. СПб., 2000. С. 155-157.

10. Шумарина Т.Ф., Ма Синьюэ. Фразеологизм как элемент суггестивного дизайна. Мова: науково-теоретичний часопис з мовознавства. Одеса: Астропринт, 2019. № 31. С. 26-31.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Анализ ономастики и прецедентных онимов в неофициальном ономастиконе города Севастополя. Исследование понятия и тенденций прецедентности. Установка причинно-логической связи между официальными и неофициальными топонимами. Способы образования новых онимов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.03.2013

  • Исследование понятия и видов микротопонимов городов. Характеристика микротопонимов, существующих у населения города Тюмени (по названию зданий, районов и улиц). Изучение происхождения и интерпретация информационного пространства микротопонимов Тюмени.

    реферат [24,4 K], добавлен 12.12.2012

  • Представление о пространстве как о языковой категории. Сравнение способов вербализации концепта "пространства" в русском и французском языках. Категория пространства на примере романа "Метро 2033". Имена собственные, имеющие пространственное значение.

    курсовая работа [60,8 K], добавлен 17.11.2014

  • Исследование культурного пространства политического текста: механизмы взаимодействия власти, познания, речи и поведения участников дискурсивного универсума, анализ его коммуникативно-прагматических особенностей как зоны деятельности речевого субъекта.

    статья [20,6 K], добавлен 29.07.2013

  • Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.

    курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012

  • Характеристика существенных различий между русским и немецким менталитетом, их признаки и области проявления. Психологические особенности Я-пространства. Сущность уровней общественного коммуникативного поведения, текста, высказывания, семантики слова.

    реферат [28,2 K], добавлен 06.09.2009

  • Характеристика коммуникативного процесса с позиций современной лингвистики, основные функции языка и речи. Коммуникативно-прагматический и функциональный потенциал обращения в диалогической речи. Позиционно-структурная характеристика и значение обращений.

    дипломная работа [82,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Специфика общелингвистических свойств имен собственных. Рассмотрение роли аппелятивация как одного из источников прецедентности онимов. Выявление формальных признаков выделения коннотативных онимов в тексте. Источники прецедентности в текстах Т. Толстой.

    дипломная работа [90,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.

    дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017

  • Категория локальности и языковые способы ее выражения в новеллах Эдгара По и лингвистические особенности изображения художественного пространства. Рассмотрение лингвистических закономерностей изображения художественного пространства в его произведениях.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.07.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.