Этимология названий дней недели в английском и русском языках

Рассмотрение истории происхождения названий дней недели в английском и русском языках. Определение совпадений в происхождении названий дней недели в русском и английском языках. Осуществление реконструкции исконных славянских названий дней недели.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид научная работа
Язык русский
Дата добавления 03.05.2019
Размер файла 185,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

города Москвы «Школа № 1420»

Московский городской конкурс исследовательских и проектных работ обучающихся общеобразовательных учреждений города Москвы

Секция «Гуманитарная»

Исследовательская работа на тему:

«Этимология названий дней недели в английском и русском языках»

Выполнили работу Учащиеся 6М класса

Дудник Мария, Донцова София

Научный руководитель учитель английского языка

Кусова Мария Андреевна

2017 год

Содержание

Введение

Этимология происхождения дней недели в английском языке

Этимология происхождение дней недели в русском языке

Заключение

Список литературы

Приложение

Введение

Актуальность темы исследования.

В повседневной жизни нас окружает много привычных вещей, и мы редко задумываемся о том, откуда пришло к нам то или другое название. А ведь различные вещи способны нам многое рассказать. Тема нашего исследования «Этимология названий дней недели в английском и русском языках» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, еще в начальной школе у наших учителей: Гафаровой Розы Марксовны и Пылиной Лады Владимировны. В следующий раз мы столкнулись с ними в 5 классе уже с Марией Андреевной. Нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском и русском языках.

Основная идея данного проекта - создать яркие и красивые буклеты, в которых кратко будет излажено значение дней недели для того, чтобы наши учителя в начальной школе могли бы их использовать на уроках английского языка

Актуальность работы заключается в том, что исследование происхождения названий дней недели помогло нам углубить знания о культуре страны не только английского языка, но и родного языка.

Гипотеза: этимология названий дней недели в английском и русском языках имеют разное происхождение.

Проблема исследования. Проблема данного вопроса состоит в том, что учащиеся зачастую используют в своей речи слова, не задумываясь о том, что это слово означает и как оно появилось.

Цель: установить, как появились названий дней недели в английском и русском языках.

Объект: названия дней недели в английском и русском языках.

Предмет: происхождение названий дней недели в английском и русском языках.

Задачи:

- рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках;

- выявить факт, есть ли совпадение в происхождении названий дней недели в английском и русском языках;

- провести опрос своего класса и изучить знание этой темы;

- сравнить получившиеся данные с данными по другим классам;

- создать красочные буклеты о происхождении дней недели;

- создать презентации по теме;

- проанализировать, обобщить материал, сделать выводы;

- научить учащихся рационально использовать Интернет;

- повысить мотивы, сформировать позитивное отношение учащихся к изучению английского языка.

Методы исследования:

- описательный метод;

- наблюдательный метод;

- анкетирование и анализ результатов анкет;

- сравнительный метод;

- метод классификации.

Предполагаемая новизна: В этой работе мы планируем создать на основе полученной информации «Красочный буклет», который в последствии могут использовать дети и учителя на уроках в начальной школе.

План решения исследовательской задачи

Сентябрь

Выбор темы проекта, актуальность, гипотеза, проблема исследования.

Тема: «Этимология дней недели в английском и русском языках».

Октябрь

Цели и задачи исследования. Планирование исследовательской деятельности

Цель: установить, как появились названий дней недели в английском и русском языках.

Задачи:

- рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском и русском языках;

- выявить факт, есть ли совпадение в происхождении названий дней недели в английском и русском языках;

- провести опрос своего класса и изучить знание этой темы;

- создать красочные буклеты о происхождении дней недели;

- создать презентации по теме.

Ноябрь

Поиск источников литературы, отбор фактического материала Систематизация отобранного материала и проведение исследования

1. Источники из интернета:

2. Литература.

Систематизация материала об идиомах составление анкеты и проведение исследования

Декабрь

Создание презентации Подготовка к защите проекта: публичное выступление и презентация

Использование программ: Power Point, Microsoft Word

Отчёт на бумажном и электронном носителе

Результаты работы, выводы

Таким образом, рассмотрев историю происхождения английских и русских названий дней недели, можно сделать вывод, что при наименовании дней недели в английском языке придерживались астрологической версии происхождения семидневной недели.

В русском языке дни недели от понедельника до субботы соответствуют болгарским названиям, причем понедельник, вторник, среда, четверг, пятница отражают их порядковое положение относительно «воскресенья», суббота - происходит от древнееврейского «шаббат», а воскресенье названо в честь Иисуса Христа. Следовательно, названия дней недели в английском и русском языках имеют разное происхождение, а это значит, что наша гипотеза подтвердилась.

Этимология происхождения дней недели в английском языке

Что такое календарь?

«Calendarium» - переводится, как «долговая книга». Ранее в таких книгах указывали первые дни в каждом месяце. Именно в эти дни «календы», должники платили проценты. Современный календарь означает систему исчисления определенных промежутков времени, которые зависят от движения Солнца и Земли.

Исходя из определения «Большого энциклопедического словаря» неделя - это промежуток времени, равный семи суткам. Так почему же в стандартной неделе семь дней? Когда-то давно было время, когда дни недели не имели своих названий. Со строительством городов людям необходим был определенный день для торговли, базарный день. Иногда такие дни проводились каждый десятый день месяца, иногда - каждый седьмой или пятый. Многие исследователи отмечают достаточно широкий разброс длины недели у разных народов. Так, в Древнем Египте существовали большая и малая неделя (10 и 5 дней соответственно), в Древней Греции обычно месяц делился на десятидневные периоды, у этрусков, а позднее в Древнем Риме существовала восьмидневная неделя, в которой дни именовались буквами от А до H, у кельтов неделя составляла 9 дней. Из 14 дней состояла неделя древнегерманского календаря.

Разобраться с историей 7-дневной недели очень сложно. Существует несколько версий о происхождении недели.

Библия с первых же страниц предлагает свою версию: Бог создал мир за шесть дней и отдыхал на седьмой.

Существует и астрономическая версия происхождения семидневной недели. Исторические источники датируют первые упоминания о семидневной неделе периодом Древнего Вавилона (около 2 тыс. лет до н. э.).

Обычай измерять время семидневной неделей, по-видимому, связан с изменением фаз Луны. В давние времена наблюдать за Луной не составляло особого труда, ведь для этого не требовалось специальных приспособлений. Если учесть, что в новолуние Луна не видна около 1,5суток, то время ее видимости составляет 28 суток, или четыре недели. Соответственно и период изменений внешнего вида Луны делится на 4 части, которые называются 1-й четвертью, полнолунием, последней четвертью и новолунием. Каждая четверть лунного месяца равна семи дням.

Но наблюдения за звездным небом дали еще одно подтверждение "исключительности" числа семь. В свое время древневавилонские астрономы обнаружили, что, кроме неподвижных звезд, на небе видны и семь "блуждающих" светил, которые позже были названы планетами. Предполагалось, что эти светила обращаются вокруг Земли и что их расстояния от нее возрастают в таком порядке: Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн.

В расположении семи планет относительно Земли астрологи видели некую тайну, которую выражали особым чертежом

Гептограмма

Астрологи чертили окружность, делили ее на семь равных частей и в точках пересечения ставили знаки планет (включая Солнце и Луну). Потом от каждой точки проводили две прямые линии к концам противоположной дуги. Таким образом, из семи взаимно пересекающихся линий составляли вписанную семиконечную звезду. Этот чертеж астрологи расшифровывали следующим образом: если от вершины одного угла идти к вершине другого по общей их стороне, от вершины второго -- к вершине третьего также по общей стороне и т. д., то получится принятый порядок дней недели. Так, если начать от Луны и идти к Марсу, то от Марса нужно будет идти к Меркурию, от Меркурия -- к Юпитеру, от Юпитера -- к Венере, от Венеры -- к Сатурну, от Сатурна -- к Солнцу; отсюда возвратимся опять к Луне. Таким образом, будет изображена последовательно вся неделя -- от понедельника до воскресенья.

Соответственно этому и получили свои названия дни недели. Вавилонская неделя распространилась в Римской империи при Августе (63 г. до н.э. - 14 г.н.э.) вместе с астрологией, и впоследствии на всю Европу вместе с христианством.

Современный западный мир обязан своим календарем римлянам, которые, помучившись некоторое время с восьмидневной неделей, в конце концов выбрали вавилонскую систему. Римляне просто заменили имена вавилонских планетных божеств на римские эквиваленты.

Римский календарь

Центральный круг римского календаря содержит 12 знаков зодиака, соответствующих 12-ти месяцам года. Римские числа в колонках слева и справа обозначают день месяца. Поперек верха табличного календаря находятся семь планетарных богов языческого Рима.

Суббота (dies Saturni - день Сатурна) был самым первым днем недели, а не седьмым. Как бога сельского хозяйства, его можно увидеть в выдающейся по важности позиции, держащим свой символ, серп. Далее, во второй день планетарной недели, мы видим бога Солнца с лучами света, выходящими из его головы. Воскресенье изначально было вторым днем планетарной недели, и было известно как день Солнца (dies Solis). Третьим днем недели был день Луны (dies Lunae, понедельник). Богиня Луны показана несущей рогатый серп луны как диадему на своей голове. Остальные боги следуют последовательно: день Марса (dies Martis, вторник); день Меркурия (dies Mercurii, среда), день Юпитера (dies Jovis, четверг); и день Венеры (dies Veneris, пятница), седьмой день недели.

Английская же культура долгое время находившаяся под влиянием римлян переняла немалую часть европейских традиций и верований. Позже к ним добавились скандинавские мотивы, пришедшие на Британские острова вместе с викингами. В результате в английском языке сформировались такие названия: понедельник (Monday), суббота (Saturday) и воскресенье (Sunday) cоответствуют римским названиям планет. Остальные дни также носят названия планет, но уже названных в честь богов скандинавской мифологии (Приложение 2). Боги, которым поклонялись саксонские предки британцев, выходцев из Скандинавии, были довольно многочисленны, однако те, от которых получили названия дни недели, были главными объектами их культа.

Таким образом, этимология названий дней недели в английском языке представляется такой таблицей:

Русский язык

Латинский язык

Английский язык

Планеты и боги

перевод

Понедельник

Dies Lunae

Monday

Moon

Луна

Вторник

Dies Martis

Tuesday

Tiu

Бог Тиу

Среда

Dies Mercuri

Wednesday

Woden

Бог Один

Четверг

Dies Jovis

Thursday

Thor

Бог Тор

Пятница

Dies Veneris

Friday

Freya

Фригга

Суббота

Dies Saturni

Saturday

Saturn

Сатурн

Воскресенье

Dies Solis

Sunday

Sun

Солнце

Так были образованы названия дней недели не только в английском языке, но и в языках большинства западноевропейских народов.

Эти названия переняли римляне, а за ними и многие народы Западной Европы. В английском языке названия Tuesday (вторника), Wednesday (среды), Thursday (четверга) и Friday (пятницы) заимствованы из германо-скандинавской мифологии. Итак, возникновение названий дней недели в английском языке имеет и языческие корни.

Почему неделя начинается с воскресения?

Все началось с религии и еврейских традиций. Согласно Библии Богу понадобилось шесть дней для сотворения мира. На седьмой же день Творец отдыхал. Когда христианство развивалось первый день недели также стал днем отдыха. В 321 г. римский император Константин распорядился назначить воскресенье первым днем недели и поклонения.

Позднее традиции разделились. Многие европейские страны не стали разделять выходные и начали считать началом недели понедельник. Северная Америка оставила старое исчисление.

Интересно то, что в Великобритании нет однозначного решения на данный момент. Существует старая традиция, по которой воскресенье размещают в начале недели в календарях, но в быту именно понедельник считается первым днем недели, а суббота и воскресенье - weekend, то есть конец недели.

Тех, кто считает, что первый день недели - воскресенье, называют sundayists, а их противников - вы, конечно, уже догадались -mondayists.

Сегодня, в англоязычных странах используется семидневная неделя. Названия дней в таблице специально не пронумерованы, т.к. в Англии, США, Канаде и многих других странах первый день недели не понедельник, как мы привыкли считать, а воскресенье. То есть неделя начинается с выходного дня и заканчивается так же выходным. При этом понедельник-пятница это рабочие дни workday ['w?:kdei] или weekday ['wi:kdei]).

Названия дней недели в английском языке относятся к именам собственным и потому всегда пишутся с большой буквы. Для сокращенной формы, как вы можете видеть в примере, в английском языке берутся просто две первые буквы слова. Или трёхбуквенные сокращения - Mon., Tue., Wed. (в составе даты или в тексте).

Примеры: Tue, 08 Dec 1990 Mon, 20 Apr 2020

Этимология происхождение дней недели в русском языке

Теперь рассмотрим этимологию названий дней недели в русском языке.

Счёт дней неделями, возникший на Востоке и принятый в настоящее время большинством народов, существовал в России с древнейших пор.

Наши названия дней недели пришли в Древнюю Русь из Болгарии - южнославянской страны, культура которой была в то время на самом высоком уровне. Общность названий дней недели наглядно показана в таблице.

Русский

Болгарский

Понедельник

Понеделник

Вторник

Вторник

Среда

Сряда

Четверг

Четвъртък

Пятница

Петък

Суббота

Събота

Воскресенье

Неделя

Названия дней недели в русском и болгарском языках.
У славян временной отрезок в семь дней именовался седмица, а слово неделя в старину употреблялось совсем в другом значении.

Современная неделя

Славянская седмица

Понедельник

Понедельник, понеделок

Вторник

Вторник, второк

Среда

Среда, середа, третейник

Четверг

Четверк, четвер

Пятница

Пятница, пятник, пяток

Суббота

Шестерка, шестерик, шестица

Воскресенье

Неделя

название день неделя язык

Реконструкция исконных славянских названий дней недели

Неделей называли седьмой день, который мы сейчас зовём воскресеньем. Существительное неделя образовалось от сочетания глагола делать с частицей не: не делать, то есть не работать, отдыхать. Как видим, слова делать и неделя когда-то имели один корень. Кстати, первоначальное значение существительного неделя -- «день отдыха, выходной» -- и сейчас сохраняется во многих славянских языках, например в украинском и белорусском.

Старое значение слова неделя объясняет название первого дня семидневного цикла.

Понедельник - день следующий за неделей. Приставка по равнозначна предлогу после. Понедельник буквально означает «после недели», то есть после выходного дня. Начинать рабочую неделю порой бывает нелегко, поэтому в народе говорят: понедельник - день тяжелый.

Вторник - второй день недели.

Слово среда заимствовано из старославянского языка. Ему соответствовало русское середа. Оба названия указывают на средний день недели и имеют общий корень со словами середина и сердце. Но разве среда середина недели? Нет. Посередине семидневки находится четвертый день - четверг. Это объясняется тем, что по церковному обычаю неделя начиналась с воскресенья. При таком отсчете среда оказывалась как раз посередине. «Нарушение» порядкового счета дней отмечено в русской пословице: затесалась середа промеж вторника да четверга.

Некоторые исследователи утверждают, что среда - это середина не семидневной недели, а пятидневной. Хотя в древнерусском языке среда называлась «третийник», что соответствовало третьему дню недели. Считается, что появлению названия «среда» мы обязаны церковной традиции начинать неделю с воскресенья. Якобы сначала неделя состояла из пяти дней, а потом в связи с влиянием христианской церкви, в ней прибавилось два дополнительных дня.

Порядковый счет отражен в названии следующего дня недели - четверга. Существительное четверг образовалось от общеславянского слова четверток, производного от четвертый.

В русском языке есть устойчивое выражение: после дождичка в четверг, то есть неизвестно когда.

В древней Руси пятый день недели называли по-разному: пятница, пяток, Параскева Пятница. Это имя святой, в честь которой строились часовни и церкви. Она пользовалась большим почитанием у славян как покровительница полей, скота, воды. Люди верили, что она охраняла семейное благополучие, исцеляла от болезней, покровительствовала торговле.

Слово пятница встречается в поговорках: из-под пятницы суббота - тем самым хотят сказать, что из-под верхней одежды видна нижняя; семь пятниц на неделе - так говорят о том, кто часто и легко меняет свои решения, намерения.

Шестой день недели - суббота. Слово происходит от древнееврейского шаббат - «отдых, покой», вместе с христианством распространившегося по всей Европе. Такое название объясняется церковной традицией, согласно которой суббота - седьмой, нерабочий день недели. Когда-то в школах и семинариях в обиходе было слово субботки - наказание для провинившихся учеников - по субботам их секли розгами. Поэтому школьники молили: только бы перенес Бог через субботу!

Неделя заканчивается воскресеньем. Понятие «воскресенье» появилось на Руси после принятия Христианства и, поначалу, воскресеньем называли только один день - день начала празднования Пасхи. Только в XVI в. появилось воскресенье как отдельный день «седмицы». Этот день получил свое название в честь воскресения из мертвых Иисуса Христа после его распятия.

Из всего вышеприведенного следует, что наши предки при названии дней недели учитывали порядковое положение дня относительно других дней.

Заключение

Таким образом, рассмотрев историю происхождения английских и русских названий дней недели, можно сделать вывод, что при наименовании дней недели в английском языке придерживались астрологической версии происхождения семидневной недели. Как видно из таблицы 3 английские дни недели Monday, Saturday, Sunday соответствуют названиям планет,a остальные дни недели Tuesday, Wednesday,Thursday, Friday названы в честь богов германо-скандинавской мифологии.

В русском языке дни недели от понедельника до субботы соответствуют болгарским названиям, причем понедельник, вторник, среда, четверг, пятница отражают их порядковое положение относительно «воскресенья», суббота - происходит от древнееврейского «шаббат», а воскресенье названо в честь Иисуса Христа. Следовательно, названия дней недели в английском и русском языках имеют разное происхождение, а это значит, что наша гипотеза подтвердилась.

Дни недели

Источник

Значение

английские

русские

Англ.

Русск.

Англ.

Русск.

Monday

Понедельник

Римский календарь

Болгария

Планета Луна

После недели

Tuesday

Вторник

Германо-саксонская мифология

Болгария

Бог Тиу

Порядковое числительное

Wednesday

Среда

Болгария

Бог Один

Порядковое числительное

Thursday

Четверг

Болгария

Бог Тор

Порядковое числительное

Friday

Пятница

Болгария

Богиня Фрейя

Порядковое числительное

Saturday

Суббота

Римский календарь

Древнееврейский язык

Планета

Сатурн

Слово шаббат

Sunday

Воскресенье

Римский календарь

Религиозное событие

Планета Солнце

Воскресение Иисуса Христа

Происхождение английских и русских названий дней недели

В нашей работе мы рассмотрели вопрос о появлении семидневной недели. Это позволило нам установить, что существует две традиции именования дней недели. Первая - по названиям планет и вторая - их порядковыми номерами. В итоге мы пришли к выводу, что происхождение названий дней недели в английском и русском языках разное.

Мы надеемся, что содержание наших буклетов поможет школьникам надолго запомнить английские названия дней недели.

Изучение языков, истории слов, проведение параллелей между разными языками - удивительно интересное занятие! Мы убеждены, что оно помогает запоминать слова, развивает память, учит думать и сравнивать. Ведь недаром сказано: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».

Список литературы

1. Большая Советская Энциклопедия: в 30 т. Т 17/ ред. А. М. Прохоров, - М: Советская энциклопедия, 1974. 616 с.

2. Большая детская энциклопедия, Москва «Махаон» 2013 г.

3. Ликум А. Все обо всем [Текст] / А. Ликум. М.: ТКО АСТ, 1994. 189 с.

4. Климишин И. А. Календарь и хронология [Текст] / И. А. Климишин. М.: Наука, 1985. 161с.

5. Электронные ресурсы: http://kref.ru/infotsennyebumagi2/57815/13 http://coolreferat.com/История_календарей_часть.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.

    курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Эвфемия в современном английском и русском языках. Функции, темы и цели эвфемизации речи. Явление эвфемии в лингвистической литературе. Роль эвфемизмов в политических речах. Средства создания эвфемизмов в русском и английском языках, эвфемические обороты.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 29.05.2010

  • Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.

    курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013

  • Определенность-неопределенность в русском и английском языках: значения, функции и способы выражения. Компоненты референциальных значений. Соотношение референциальных показателей именных групп в русском и английском языках (сопоставительный анализ).

    дипломная работа [104,6 K], добавлен 06.08.2017

  • Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014

  • Смысловые отношения, возникающие при сопоставлении этимологии названий некоторых лекарственных растений. Определение основных принципов, согласно которым давались в древности названия лекарственным растениям в латинском, русском и английском языках.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 12.06.2014

  • Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010

  • Анализ фразеологических единиц, отражающих время в английском и русском языках. Особенности проявления современных универсальных и национальных черт в концепте "время" и его репрезентациях фразеологическими средствами английского и русского языков.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 21.04.2011

  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.