Роль стилистических приемов в художественной публицистике Т.Е. Сметанина

Рассмотрение стилистических фигур речи, употребляемых в якутской художественной прозе. Характеристика стилистических приемов в художественной публицистике Т.Е. Сметанина, их роль и значение в создании художественного образа Великой Отечественной войны.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.03.2019
Размер файла 37,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Роль стилистических приемов в художественной публицистике Т.Е. Сметанина

Ефремова Надежда

Аннотация

Предметом исследования являются стилистические фигуры речи, употребляемые в якутской художественной прозе. Объектом исследования послужили синтаксические конструкции, которые формируют художественно-стилистическое своеобразие якутской художественной публицистики. Цель исследования заключается в лингвистическом доказательстве того, что использованные в произведениях стилистические приемы: анафора, анаэпифора, антиметабола, антипофора, антитеза, апостроф, геминация, гипофора, гомеология, олицетворение, перечисление, подхват, прерванно-продолженное высказывание, риторическое восклицание, риторический вопрос, синкризис, синтаксический параллелизм, сравнение, энаргия служат средством для выражения экспрессии, которые формируют данный стиль в идейно-художественном плане, а также передают эмоциональные чувства самого автора. Методом описательного анализа выявляется роль стилистических фигур (приёмов) в якутской художественной публицистике. Материалом для лингвистического анализа послужили тексты очерков и рассказов классика якутской литературы, писателя-фронтовика Т.Е. Сметанина, написанные на военно-патриотическую тему в период Великой Отечественной войны. Особым вкладом автора в исследование темы является выявление и систематизация стилистических фигур речи, используемых в якутской художественной прозе на материале очерковых произведений якутского классика, писателя-фронтовика Т.Е.Сметанина. Язык и стиль писателя достаточно не изучен: нет трудов, которые освещают жанровые и стилистические особенности его творческое наследия. Стилистические приемы в художественной публицистике Т.Е.Сметанина сыграли особую роль в создании художественного образа Великой Отечественной войны, пробуждая тем самым у читателя, глубокие чувства патриотизма.

Ключевые слова: публицистика, стилистический, прием, экспрессия, анафора, метабола, антитеза, мезархия, синкризис, энаргия

Художественная публицистика является одним из продуктивных функциональных стилей современного якутского литературного языка. Её язык и стиль в якутской филологии исследованы недостаточно. Более того, изучение стилистики и жанрового своеобразия произведений якутских писателей-классиков находится на начальном этапе развития.

Изучение стилистических приёмов, используемых в якутской художественной публицистике, проведено нами на основе лингвистического анализа очерковых произведений писателя-фронтовика Т.Е.Сметанина, посвященных военной тематике: «В долине реки Лены» («Лена хочотугар»), «Михаил Фёдорович в послевоенные годы» («Михаил Федорович сэрии кэнниттэн» (1947), «Новый год» («Са?а дьыл» (1945), «Чудный день» («Дьикти кэрэ к?н» (1945), «Долгожданная радость» («К??т?лл?б?т ??р??» (1945), «Счастье» («Дьол» (1945), «Волны реки Лены» («Лена долгуннара» (1945), «Праздник победителей» («Кыайбыттар ы?ыахтара» (1945), «Тоска солдата по Родине» («Саллаат ахтыл?ана» (1943-44) [1,2,7,9].

Тимофей Егорович Сметанин - один из талантливых якутских писателей-фронтовиков, искусный мастер слова во всех жанрах литературы: поэзии, прозе, драматургии. Кроме того, он автор замечательных произведений для детей: «Рассказы охотника Мэхэлэчээнэ», «Егор Чээрин», «Кёрегей», «Песнь кота» и др. Многие его произведения вошли в учебную программу для средних общеобразовательных школ с якутским языком обучения [9, 10]. стилистический речь сметанин публицистика

Литературовед, критик Н.З.Копырин отметил, что “...творческое наследие Т.Е.Сметанина отличается жанровым разнообразием, самобытностью, экспрессивностью и изобразительностью языка. Умение точно передавать мысль в разных жанрах характеризует многранность таланта молодого писателя. Проживший всего 27 лет, Тимофей Сметанин внес неоценимый вклад в историю якутской литературы. Якутский читатель знает его не только как писателя-фронтовика, но и как яркого публициста, драматурга и детского писателя” [7, с.42].

Первые стихотворения Т.Сметанина были опубликованы в местных газетах “Путеводитель колхоза”, “Будь готовь”. Но пик его творчества приходит в самый разгар Великой Отечественной войны: “В эти дни”, “Связист”, “Сражайся за правду”, “Признание”, “Молодому другу”, “Солдат и смерть”, “Я русский якут!”, “Сталин с нами”, “За Родину”, “Прощание”, “Лена”, “Черный волос с кровью”, “Тоска солдата по Родине”. Все эти произведения веют духом патриотизма, призывают советский народ смело сражаться за Родину, не сдаваться врагу.

Вышеперечисленные произведения автора, которые он называет короткими рассказами, - яркие образцы якутской художественной публицистики времён Великой Отечественной войны. Публицистика Т.Сметанина направлена на пробуждение у читателей чувства патриотизма и призыв к борьбе с врагом [1,2,4]. Каким же способом автор достигает своей писательской цели? Что же ему помогает передать свои чувства и эмоции, пережитые на войне, своему читателю?

Исследователи якутского языка и литературы не раз обращали свое пристальное внимание на языковые средства выражения экспрессивности, модальности, используемые мастерами слова. Так, в чем же кроется своеобразие языка и неповторимый стиль писателя?

Художественная публицистика Т. Сметанина написана в прозаической форме. Однако следует отметить, что в очерковых текстах чувствуется некая стройность стиха в ритмико-интонационном и художественно-эстетическом ракурсах. Итак, остановимся на стилистических приёмах, используемых писателем.

1. Анафора или единоначатие - стилистическая фигура, заключающаяся в повторении тождественных элементов (звуков, сочетаний, морфем, слов, словосочетаний) в начале нескольких (чаще параллельных) отрезков речи (фраз, предложений, абзацев, строк, стихотворных строф). Выделяют лексическую, морфемную, фонетическую анафору [3, с. 19].

В очерке «Тоска солдата по Родине» представлена лексическая анафора: Би?иги билэбит , Лена илин баарын. Би?иги билэбит , ол эрээри кинини ар?аа баран булары. Би?иги билэбит , Лена?а Советскай Ийэ дойдубут кэрэ куораттарын чиэрэстээн тиийэри. Би?иги билэбит , Лена биэрэктэрин к?р?р и?ин, охсу?уу хонууларын туораан, уот тимир хабырыйсыыларын ардынан аа?ары. `Мы знаем , что река Лена находится на Востоке. Мы знаем , что вопреки этому ее можно найти только через Запад. Мы знаем, что дойдем до своей родной Лены только через множество прекрасных городов Советской Родины. Мы знаем , чтоб увидеть берега родной Лены, нужно пройти через поля битв и остаться в живых после огненных схваток' [6, с. 97]. Анафора образована трёхразовым повторением согласованного словосочетания Би?иги билэбит `Мы знаем'.

Фонетическая анафора представлена в очерках «Долгожданная радость» и «Счастье»: Поэт а суох ки?и поэт тыан, ??к???? тэ суох ки?и ??к?? л??н ба?арар `Не будучи поэтом, хочу что-то написать, не будучи танцором, хочу станцевать'; К?? пп?т к?? т??, эрэ ммит эрэ л бу буолар `Вот это и есть долгожданная радость, возложенная надежда'[6, с.100]. Повторение слов одной и той же основы встречается в художественном и разговорном стилях якутского языка. Вообще, принцип компоновки якутского языка основывается на гармонии гласных и согласных звуков, что придает речи благозвучие.

Яркий пример морфологической анафоры находим в очерке «Новый год»: К?р?б?н тулабар к?рд??х до?отторум ньуурдарын. Аа?абын э?иги хараххытыгар эрэл сырдык уоттарын `Вижу вокруг светлые лица веселых друзей. Читаю в ваших глазах светлые искорки надежды' [6, с. 97]. Однородные синтаксические конструкции придают произведению слаженную ритмичность и благозвучие.

Таким образом, анафора, в основном, строится на повторе одинаковых единиц, которые и создают стилистическое своеобразие произведения.

2. Анаэпифора или симплока - стилистическая фигура, представляющая собой объединение анафоры и эпифоры: повторение тождественных элементов в начале и в конце нескольких отрезков речи при разной середине. Выделяют лексическую и синтаксическую анаэпифору. Лексическая анаэпифора использована Т. Сметаниным в очерке «Тоска солдата по Родине»: Ба?ар, эн туппут килиэпкин Украина?а нуучча уола-саллаат до?орум минньигэстик ыстыы олороро буолуо. Ба?ар, ити кэм?э эмиэ бэйэтин кыы?ын саныыра буолуо. Ба?ар, кини кыы?ын ?лэлээбит килиэбэ бу мин илиибэр буолуо. `А может быть, твоим хлебом лакомится мой друг-солдат в Украине. А может быть, в это время он тоже тоскует по своей любимой. А может быть, хлеб, выращенный его девушкой, я держу в своих руках' [6, с. 113].

3. Антиметабола - стилистическая фигура синкретичного характера, совмещающая в себе структурные признаки хиазма (перекрестное повторение одних и тех же слов) и семантические признаки антитезы (противопоставление повторяющихся перекрестных слов). Рассмотрим этот прием в очерке «Новый год»: ...уолаттарга кэрэ кыргыттары, кыргыттарга ?ч?гэй уолаттары ба?арыынан, ба?ар, б?т??м этэ; Кини эйигиттэн тэйэн ар?аа ыраатан и ? эр. Ити аата кини эйиэхэ и ? эр; Кини Берлин диэки ту ? аайа барар . Ити аата кини Сахатын сиригэр и ? эр. `… я бы хотел пожелать парням красивых девушек, а девушкам хороших парней; Она постепенно удаляется от тебя в сторону Запада. А значит, она приближается к тебе; Он идет в сторону Берлина. А значит, он идет в свою Якутию' [6, с. 97].

4. Антипофора (возражение) или рассуждение риторическое - прием развития темы, состоящий в том, что говорящий или пишущий ставит вопросы и сам же на них отвечает. Очерк «Тоска солдата по Родине» представляет собой дневниковую запись, которая полна эмоциональными выражениями, где чувствуется ностальгия фронтовика, находящегося на чужбине. Например: Саха уола ку?а?ан саа?ыт дуо? Саха уола сэрии дьыалатын ку?а?аннык билэр дуо? Суох! Охсу?уу хонуутун дьулааныттан у?уо?а сал?алаабыт саханы мин к?рб?т???м; Билигин бу м?н??тэ?э ханна буолуой, мин хара харахтаа?ым, тугунан дьарыктанара буолуой, мин у?ун су?уохтаа?ым? Хайа эмэ хаты? т?рд?гэр кинигэ аа?а олороро буолуо дуу, эбэтэр тэ?ийбэтэхтии т?нн?ккэ ?р? тыына турара буолуо дуу? Суох! Мин до?орум оннук буолбатах. Бу кэм?э кини миэстэтэ онно буолбатах, кини эмиэ сэриилэ?эр. `Разве парень-якут плохой стрелок? Разве парень-якут плохо знает военное дело? Нет! Я ни разу не видел якута, у которого дрожали бы руки от боязни битвы; Узнать бы в эти минуты, где сейчас находится моя черноглазая, чем занимается моя длиннокосая? Может она читает книгу, сидя у березы, а может она тоскует, тяжко вздыхая у окна? Нет! Она не такая. В такие минуты ее место не там, она тоже мужественно, как и мы солдаты, сражается' [6, с. 112]. Здесь мы чувствуем внутреннюю взволнованность, самоутешение и уверенность. Отрицательным модальным словом Суох! `Нет!' с восклицательным знаком еще раз подтверждает неотступность, патриотизм и мужественность говорящего. «Вопрос - ответ» такова схематичная формулировка данного приема.

5. Антитеза - стилистическая фигура, построенная по принципу контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т.п. Антитеза основана на сравнении двух противоположных явлений или признаков, присущих разным предметам. [3, с. 19]. Очерк «Новый год» построен по принципу стилистического контраста, который заключается в резком противопоставлении различных элементов текста с целью создания определенного стилистического эффекта: Би?иэхэ, Лена муу?ун ?рд?гэр тэлгэммит ?р?? хаар курдук, барыта ыраас, барыта сырдык.Кинилэргэ, дьахтар та ? ас сууйбут Рейн чычаас биэрэгинээ?и буордаах уутун курдук, - барыта кирдээх, барыта хара ?а; Са?а дьыл би?иэхэ са?а кыайыы, са?а дьол са?аланыыта. Са?а дьыл кинилэргэ т?нн?? т?лк?т? , кэхтии сэрэбиэйэ...; Би?иги салгыммытыгар сайы??ы сибэкки арамаата дыргыйар, кинилэр салгыннарыгар сэрии дьааттаах,?л?к кэ?сик сыта к??к?л? ?йэр. `У нас - все светло и все чисто, подобно белому снегу на ледяных глыбах реки Лены. У них - все грязно, все темно, подобно грязной воде низовьев реки Рейна, в которой постирано белье; Новый год для нас - победа, начало нового. Новый год для них - жребий гибели, предвестник смерти…; Наш воздух веет ароматом летних цветов, их воздух воняет трупным запахом смерти (букв. перевод)' [6, с. 95].

6. Апостроф или риторическое обращение - фигура речи или грамматический троп, отличающийся от обычного обращения тем, что форма обращения используется в ней не только для называния адресата, сколько для привлечения к этому адресату внимания других лиц и его оценочной характеристики [3, с. 23]. Риторические обращения к одушевленному и неодушевленному предмету встречаются в произведениях «Счастье» и «Волны реки Лены». Например: Фронтовик до?оруом! ?йд??г??н, эн би?иги уулаах окуопа?а сытан, утуйбакка сылдьан, охсу?уу быы?ыгар бу к?н? ахтарбытын-саныырбытын; Тула к?р, поэт! ; Ок-сиэ! Туох буоллу?, Лена ийэм?! `Мой друг-фронтовик! Помнишь ли ты, как мы ждали и мечтали об этом дне, находясь в сыром окопе в полудремоте; Оглянись, поэт!; Что же случилось, Лена-матушка?!' [6, 101].

7. Геминация - стилистическая фигура, заключающаяся в контактном повторении слова, словосочетания или предложения три и более раза. Например: До?орум, до?орум, до?орум истэ?э `Едет-едет мой друг, друг, друг' [3, с. 42].

8. Гипофора - стилистический прием, состоящий из риторического или медитативного вопроса (или цепочки вопросов) и ответа или шире - реакции на него. Гипофора по принципу синтаксического построения напоминает антипофору, но имеет существенные отличительные черты в семантическом плане [3, с. 45]. В очерке «Тоска солдата по Родине» можно часто встретить подобные конструкции. Например: Эн эмиэ сылайа?ын, ардыгар аччыктыыгын, куйаастан бу?а?ын, тымныыттан то?о?ун. Хайыахпытый? Тулуйуохха наада! ; Санаан к?р??й: Хайдах айанныа?ый, аан бастаан Ленаны хайдах харахтыа?ый? Онтон Лена сылаас сымна?ас т????гэр хайдах эйигин бигээн, таптаан айаннатыай, ахтыл?анын та?аарыай?! Дьиэ?эр хайдах тиийиэ?ий, аа??ын хайдах а?ан киириэ?ий, аан ма?най туох диэн кэпсэтиэ?ий?! `Ты тоже устаешь, иногда голодаешь, потеешь в жару, замерзаешь от холода. Что же делать? Надо выдержать! Подумай: когда ты поедешь домой, как ты взглянешь на Лену? Как укачает тебя Лена-матушка на своей мягкой груди, как любовью повезет тебя, как развеет свою тоску по тебе?! Как дойдешь до дома, как откроешь дверь, о чем ты начнешь рассказывать?!' [6, с. 115]. Данный приём используется в текстах рассуждающего типа: внутренний монолог автора раскрывает нрав и характер солдата, передает при этом его настроение, чувства и эмоции. Использование гипофоры ещё раз подтверждает, что данное произведение напоминает дневниковую запись, в которую автор вносит свои впечатления о происходящих в его жизни событиях.

9. Гомеология - стилистический прием, заключающийся в повторении однотипных морфем, чаще в параллельных отрезках речи. Использование глагола-сказуемого в повелительном наклонении в цепочке трёх предложений наблюдается в очерке «Чудный день». Например: Кы?ыл Армия кы?ыл Маай илгэтин сир аайы сатыылатта, самаан сайынын хаампыт сирин аайы арылытта. История чэгиэн муу?ун ириэрдэ, к???? к?ллэрдэ `Красная Армия пронеслась по всей земле. Наступила новая пора. Все ледяное растаяло, зеленою покрылось' [6, с. 99].

10. Мезархия - повторение одного и того же слова или одной и той же группы слов в начале и в середине одного предложения или в каждом из следующих друг за другом предложений [3, с. 19]. Яркий пример мезархии можно заметить в очерке «Чудный день»: Саха омук остуоруйатыгар аан ма ? най саха ата?а Германия?а ?ктэннэ. Аан ма ?най онно Лена бааллара тиийдэ, Саха сирин тымныыта билиннэ. Ар?аа Европа аан ма ? най сахалыы ырыаны и?иттэ `Впервые в истории нога якута вступила на землю Германии. Туда впервые донеслись волны реки Лены, холода суровой Якутии. Западная Европа впервые услышала якутскую песню' [6, с. 99]. Наблюдается изменение порядка слов в предложении: повторяющиеся слова аан ма?най `впервые' находятся в середине - в начале - в середине предложений.

11. Олицетворение или персонофикация - стилистический прием, с помощью которого неодушевленные предметы, явления природы, отвлеченные понятия предстают в человеческом образе [3, с. 102].

Олицетворение, как известно, является изобразительным средством в художественных произведениях. В якутской литературе многие писатели олицетворяли реку Лену, описывая её в образе матери, прекрасной женщины-покровительницы, имеющей доброе сердце и благородство души: Ол и?ин Лена долгуннара ытастылар. Ол и?ин Ленатаас очуостара хаастарын саба т?рдэ?иннэрэн санаар?аатылар. Оччо?о улуу Лена к?н сирин буойуннарын айхаллаан, к?м?с долгуннарынан к?ллэрэстиир, мичил-дьирбии долгуннарынан мичээрдиир `Вот почему заплакали волны реки Лены. Вот почему, нахмурив брови, опечалились Ленские столбы. Тогда, прославляя своих воинов-солдат, Великая Лена радуется, улыбаясь золотыми волнами' [6, с. 22].

12. Перечисление - универсальный синтаксико-семантический прием организации трех или более функционально однородных элементов любого уровня. В очерке «В долине реки Лены» есть фрагмент, где однородные члены предложения, выраженные именем существительным, дополняют друг друга и усиливают экспрессивность текста: ?лэ билигин чиэс, хай?ал, дьол-соргу дьыалата буолла; Булуук тутааччы, бурдук ы?ааччы ?лэтэ ?л?р ыарыылаах ки?ини ?р???йб?т доктор ?лэтигэр тэ?нэ?эр буолла. Сэлиэ?инэй кы?ыл к?м?с муоратын баа?ыналар аайы долгулдьута ??ннэрбит колхозтаах ?лэтэ ханааллары хаспыт, электростанциялары туппут инженердэр ?лэлэригэр тэ?нэ?эр буолла. Ки?и-аймах кэскилин тэрийээччи ?рд?к ??рэхтээх учуонайдар ?лэлэрин кытта тэ??э сыаналанар буолла `Сейчас труд стал делом чести, похвалы и счастья; Труд сеятеля, крестьянина приравнивается труду врача, который спас от смерти больного. Труд колхозника, выращивающего золотое поле пшеницы стал равным труду инженеров-энергетиков, построивших каналы и электростанции' [6, с. 93].

13. Подхват или анадиплозис - стилистическая фигура, заключающаяся в повторении конечного элемента (звука, слога, слова или сочетания слов) какого-либо отрезка речи (предложения, стихотворной строки) в начале следующего за ним соответствующего отрезка речи. В качестве примера подхвата можно привести отрывок из очерка «Тоска солдата по Родине»: Сэрии диэн сэрии. Сэрии сиэртибэтэ суох буолбат. Ба?ар би?игиттэн ким эмэ ?л??. Ол эрээри би?иги мээнэ?э ?л?? хп?т суо?а; С?рэхтиин ??рэбин . Мин то?о ??рбэт , киэн туттубат буолуомуй?! Мин сахабын эбээт `На войне как на войне. На войне не обойтись без жертв. Может кто-нибудь из нас погибнет. Но не зря; Я радуюсь от чистого сердца. Почему я не должен радоваться и гордиться? Ведь, я - якут ' [6, с. 112].

14. Прерванно-продолженное или прерванно-возобновленное высказывание - стилистический прием, состоящий в глубоком интонационном прерывании предложения, обозначаемом многоточием [3, с. 108]. Например: Мин эйигин бу турар курдук к?р?б?н: бу эн мунну?, бу эн иэдэстэри?, бу эн хара ньалака батта?ы? санныгар… Суох, бу курдук ку?а?ан, эн су?уоххун т??скэр т??эрэри? ?ч?гэй. Бу курдук. Бу манан, т????? ?рд?нэн намылыччы т??эрэри?… `Я вижу тебя как наяву: вот твой нос, твои щеки, твои черные волосы, распущенные на плечах… Нет, не так, лучше распусти их на груди. Вот так. Спереди лучше… ' [6, с. 113]. В данном отрывке запечатлены мечты и грёзы солдата о своей возлюбленной, которая находится вдали от него. Воспоминания о ней то прерываются, то возобновляются: здесь уместно использование многоточия.

15. Риторическое восклицание - фигура речи или грамматический троп, выражающий сильное чувство, посредством предложений с восклицательной интонацией. В качестве примера приводим отрывок из очерка «Счастье»: Ханнык тылынан хайдах ыллаан бу к?н ??р??т?н ки?и этиэй?! ; Кыайыы! - Б?тэ?иктээх Кыайыы! `Какими словами можно выразить или спеть эту неземную радость?!' `Победа! - Окончательная Победа!' [6, с. 101].

16. Риторический или медитативный вопрос - вопросительные предложения, используемые не для запроса и получения информации, а для выражения эмоционального размышления, для создания той или иной эмоциональной тональности высказывания или определенного поэтического образа [3, с. 114]. Например: Кырдьыга да?аны ы?ыы ?лэтин былдьа?ыга, т??ннэри-к?н?стэри к??рээннээх ?лэ сэрииттэн туох атыннаа?ый? ? ?н??н? к?р??-харайыы, кураантан, ха?ы?тан быы?ыыр и?ин охсу?уу - сэриилээн ылбыт сири ?ст??хх? биэрбэт м?кк??ргэ маарынныыр буолбаат? `В чем же большая разница между войной и битвой за урожай, посевными работами. Уход за посевом, сбор богатого урожая, охрана и защита земель от врага - не равноценны ли?' [6, с. 93]. Вопросы, задаваемые без определенного адресата, свидетельствуют об эмоциональной перегрузке автора в очерке «В долине реки Лены».

17. Синкризис - разновидность антитезы, прием, состоящий в двух симметрично построенных словосочетаниях или предложениях, в каждом и в которых имеется ряд компонентов, вступающих в антонимичные отношения [3, с. 120]. Синкризис строится по принципу контраста, так и по принципу параллелизма.

Примеры контрастного и параллельного синкризиса встречаются в очерке «Новый год»: Оло?у - до?отторго, ? л??н? - ?ст??хт?рг? . Мин ба?арабын: Дьолу - до?отторго, ? л??н? - ?ст??хт?рг? ! `Жизнь - друзьям, Смерть - врагам. Я желаю: Счастье - друзьям, Смерть - врагам!'

Са?а дьылбыт са?аланна би?иэхэ к?н тахсыытынан, ?ст??хт?рг? им с?т??т?нэн, би?иги халлааммытыттан былыт к????т?нэн, кинилэр халлааннарын хара?а б?р?й??т?нэн `Новый год для нас начался восходом солнца, а для врагов - закатом, в нашем небе - исчезновением туч, в их небе - нагромождением туч' [6, с. 98].

18. Синтаксический параллелизм (далее СП) - принцип устройства синтаксических конструкций. В конструкциях, построенных по принципу СП, можно выделить следующие признаки: 1) одинаковое количество компонентов; 2) одинаковые синтаксические отношения между этими компонентами; 3) одинаковое расположение компонентов синтаксических конструкций; 4) наличие не менее двух синтаксических единиц в составе СП. На основе синтаксического параллелизма строится якутский героический эпос - олонхо и не только [5].

На синтаксическом параллелизме построен очерк «Волны реки Лены»: Ґ?р?? дии-дии ?р?? к?м?с долгуннар ?р? с??рд?лэр. Кыайыы дии-дии кы?ыл к?м?с долгуннар кылыбырыы сырыстылар; Атаакалаан и?эр байыастар тимир хал?а?аларын курдук, туох да тохтоппот дьулур?аннаах к????нэн, ким да кэ?иннэрбэт киэ? далаа?ынынан иннин диэки э?э?итэ, ту?ун диэки дьулурута сытар эбээт, мин Ленам. `Радуясь и ликуя, пробежали серебристые волны. Счастливые от победы промчались золотистые волны; Словно бойцы, атакующие врага, изо всех сил мчится, мчится моя Лена' [6, с. 105].

19. Сравнение - стилистический прием, заключающийся в сопоставлении одного предмета, явления с другим предметом, явлением на основании каких-либо признаков.

При описании реки Лены Т.Е.Сметанин использует и этот прием: Лена?а долгун т?б?л?р?, эмиий тумугун курдук,чопчула?ан тахсыбыттарыттан ахтан-санаан кэлбит саха уола саба т??эн эмэн э?ирийэн ылар `Парень-якут, увидев скомковавшиеся волны реки Лены, подобные соскам женских грудей , в тоске по родной земле крепко прижимается к ним'. [6, с. 105]. Здесь наблюдается некая непорочная интимность - в сравнении волн реки Лены с сосками женских грудей.

Более примечательным является использование двух приёмов в одном отрывке. В очерке «Новый год» использованы вместе приём сравнения и антитезы: Би?иэхэ, Лена муу?ун ?рд?гэр тэлгэммит ?р?? хаар курдук, барыта ыраас, барыта сырдык. Кинилэргэ, дьахтар та?ас сууйбут Рейн чычаас биэрэгинээ?и буордаах уутун курдук, - барыта кирдээх, барыта хара?а (букв. перевод) [6, с. 95].

20. Энаргия (ясность, наглядность, живость) - группа фигур, используемых для придания живости и правдивости описанию или повествованию. От названия некоторых фигур энаргии произошли наименования научных дисциплин, систематически описывающих предметы и явления [3, с. 352]. Разновидности энаргии автор употребляет в очерках «Волны реки Лены», «Новый год», «Чудный день», «Михаил Фёдорович в послевоенные годы»:

1) Анемография - описание ветра: Бэс ыйынаа?ы сааскы нуурал халлаан киэлитин алдьатан, ар?ааттан эмискэччи анысханнаах силлиэ т?сп?тэ. Ол холорук биэрэк ма?ын кумалаан, Лена ?р?с киэ? мындаатыгар т??эн, ?р? оргуппута, уу т?гэ?иттэн балыктары ытыйан та?ааран кумахха бырахпыта. `В тихий июньский день подул сильный ветер с Запада. По дороге ветер, обретая силу и превращаясь в грозный ураган подобный смерчу, повалил все деревья, растущие на берегу Лены, выдул все подводное царство и бросил на песчаный берег' [6, с. 103].

2) Гидрография - описание водоемов: Улуу Лена! Барбыттарым кэллиннэр диэн, с?пп?ттэрим к???нн?ннэр диэн, буордаах к?л???нэ тахсыар диэри будулуйа сытар, к??гэннээх к?л???нэ к?ст??р диэри к?л?г?р?? сытар. Оччоттон баччаа??а диэри о?ус буолан тардыбыт, ат буолан ы?ыырдыбыт Саха сирин миинэр ми?этэ, к?л?нэр к?л?т? - улуу Лена у?уутуур-часкыйар уоттаах паровоз буолан, сэрии сэбин та?ан сигидийдэ, а?ыыр а?ын та?ан ырылыйда. Кыайыы кэллин дии-дии кытылларын кырбаата, ??р?? буоллун дии-дии ?рэхтэрин холбоото. `Великая Лена! В ожидании своих сыновей-воинов кипишь и бурлишь своим пенистым потом. Испокон веков, служа людям транспортом, в этот миг превратившись в паровоз, переправляешь на своих могучих волнах немало боеприпасов и продуктов. Желая победы над врагом, начинаешь бить по скалам, соединяя свои многочисленные притоки' [6, с. 104].

3) Прагматография - описание действий, например битвы, празднества, похорон: Т????? Москва т?нн?ктэриттэн ты?ыынчанан хамсыыр уоттар тырымныы тыгаллар. Араас ??н??х ракеталар ?р? к?т?н тахсаннар ?р?г?йд??х кы?ыл к?м?с кыым буолан бытарыйан, Москва халлааныгар са?ыллаллар. Б?г?н Советскай сир устун ??р?? музыката ыллыыр. О?олор мичээрдэрин к?н уота минньитэр, дьахталлар харахтарын ый сырдыга киэргэтэр. Т????? Берлин т?нн?ктэрэ хара та?а?ынан сабылланнар иин и?ин курдук хара?а иэ?ийбит. Б?г?н Германия?а ханан да сырдыга суох хара санаа халыйбыт. Арай со?отох сэрии тии?ин тыа?а и?иллэр. ? л?? у?уох буолбут илиитинэн Берлин дьиэлэриттэн тайанар. Сэрии уоттаах тылынан сири, халлааны салыыр. `Из московских окон светят тысячи ярких огоньков. На московском небе яркими огнями рассыпались разноцветные ракеты. Сегодня по всей Советской земле гремит музыка радости и победы. Улыбки ребят сияют вместе с солнечными лучами, счастливые глаза женщин блестят подобно полному яркому месяцу. Ночные Берлинские окна плотно закрыты черными шторами, напоминая зарытую свежую могилу. Сегодня в Германии темно и томно. Слышны только звуки войны. Своими мертвецкими, костлявыми руками Берлин опирается на разваленные дома. Война своим огненным языком облизывает и землю, и небо' [6, с. 95].

В заключении важно сказать, что классик якутской литературы Т.Е. Сметанин стал доступен русскоязычному читателю: в 2017 году вышел в свет его сборник стихов, рассказов, повестей, сказок и пьес для детей на русском языке [8].

Таким образом, на примере очерковых произведений писателя-фронтовика Т.Е. Сметанина, нами выявлена семантико-структурная роль стилистических приемов в якутской художественной публицистике. Использование фигур речи как анафора, анаэпифора, антиметабола, антипофора, антитеза, апостроф, геминация, гипофора, гомеология, мезархия, олицетворение, перечисление, подхват, прерванно-продолженное высказывание, риторическое восклицание, риторический вопрос, синкризис, синтаксический параллелизм, сравнение, разновидности энаргии - анемография, гидрография, дендрография, прагматография, топография помогли создать автору убедительные, яркие, трогающие душу художественные образы Великой Отечественной войны. Все вышечисленные произведения Т.Е. Сметанина стали образцом фронтовой литературы и до сих пользуются спросом у широкой читательской аудитории.

Библиография

1. Ефремова Н.А. Средства выражения модальности в художественной публицистике Т.Е. Сметанина // Из истории якутского языкознания. Материалы научно-практической конференции, посвященной 80-летию доктора филологических наук, профессора, действительного члена Тюркской Академии наук Н.Е. Петрова. Якутск: Якутский госуниверситет, 2010. С. 88-91.

2. Ефремова Н.А. Якутская художественная публицистика: стилистические приемы (на примере произведений писателя-фронтовика Т.Е. Сметанина) // Гуманитарные науки в Якутии. Исследования молодых ученых. Выпуск 3. Сост. Н.С. Астахова. Якутск: ИГИиПМНС СО РАН, 2012. С.40-53.

3. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. Под общим руководством Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева. М.: Флинта, Наука, 2003. 837 с.

4. Никитина Н.А. Художественное своеобразие произведений Т.Е. Сметанина (на якутском языке) // Чолбон. №10. 2005. С. 87-91.

5. Очерки по стилистике якутского языка: монография. Сост. Л.Е. Манчурина, Н.А. Ефремова, Г.Г. Торотоев и др. Якутск: издательский дом СВФУ, 2015. С.131-157.

6. Тимофей Сметанин. Сочинения в двух томах. Том 2. Стихи, поэмы, рассказы, драмы. Якутск: Бичик, 1999. 208 с.

7. Тимофей Сметанин: воспоминания, статьи. Сост. А.И. Аржаков. Якутск: Бичик, 1999. 160 с.

8. Тимофей Сметанин. Стихи, рассказы, повести. Сказка и пьесы для детей. Лит. ред. Н.А. Лугинов. Перевод на русский язык, В. Карпов, В. Лукин. Якутск: ИТЦ Алаас, 2017. 208 с.

9. Якутская художественная публицистика: Т.Е. Сметанин. Язык и стиль писателя. Учебное пособие. Якутск: Якутский госуниверситет, 2004. 56 с.

10. Якутский язык. Учебник для общеобразовательных организаций. 8 класс. / И.П. Винокуров, Г.Г. Филиппов, Г.И. Гурьев, Н.А. Ефремова, М.Е. Исакова. Рекомендован Министерством образования Республики Саха (Якутия) в качестве учебника для национальных школ Республики Саха (Якутия). Якутск: Бичик, 2016. 184 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.