Через Интерес к знаниям (на материале латинского языка)

Главная особенность возникновения определенных трудностей при изучении латинского языка. Воспитание ценных моральных и духовных качеств, которыми должен обладать человек, имеющий отношение к медицине. Проведение исследования латинских терминов по праву.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.02.2019
Размер файла 16,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Орловский государственный университет им. И.С. Тургенева

ЧЕРЕЗ ИНТЕРЕС К ЗНАНИЯМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА)

Верижникова Е.А.

Кучерявенко Е.Н.

Существует выражение: «Invia est in medicina via sine lingua Latina», дословный перевод которого - «непроходим в медицине путь без латинского языка». И подобных крылатых изречений в латыни достаточно много. Знакомство с латинским языком нужно начинать именно с этого выражения, поскольку в нём заложен глубокий смысл, поняв который можно с лёгкостью ответить на вопрос: «Зачем медицинским работникам нужны знания латыни?»

При изучении латинского языка возможно возникновение определённых трудностей, которые могут быть связанны, например, с грамматикой, обладающей богатством категорий и имеющей широкую систему склонений. Американский кинорежиссёр Орсон Уэллс писал: «Трудность только в том, чтобы её заинтересовать: когда людям интересно, они поймут всё на свете». Нельзя с ним не согласиться. Если язык будет вызывать интерес, сложностей в изучении возникнет гораздо меньше. Латинские афоризмы - это первый ключ к интересу. Они легко откладываются в памяти. Запоминая крылатые выражения и их трактовку, легко освоить особенности перевода латинских предложений, а также расширить свой словарный запас.

Вот несколько общеизвестных выражений, часто употребляемых как в повседневной жизни, так и в медицинской сфере.

«Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile» - «Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно». Афоризм чаще используется в укороченной форме: «Vita brevis, ars longa» - «Жизнь коротка, искусство долговечно». Автором этого крылатого выражения является Гиппократ. Считается, что оно стало первым его афоризмом. Смысл изречения заключается в том, что искусство (творение, поступок, вклад в какое-то дело, открытие) не даёт забывать о своём творце после его смерти.

«Festina lente» - «Торопись медленно». В народе часто употребляются пословицы, имеющие тот же смысл: «Тише едешь - дальше будешь», «Поспешишь - людей насмешишь». Это выражение принадлежит Октавиану Августу, считавшему, что хороший полководец не должен спешить и быть опрометчивым. Всегда следуя своим убеждениям, он не начинал сражение, если не был до конца уверен в том, что его действия принесут успех.

«Cura te ipsum» - «Исцели себя сам». Считается, что первоисточником выражения является Евангелие от Луки. Пословица применима к человеку, дающему советы другим, который, в первую очередь, сам должен быть примером. Значение выражения можно трактовать следующим образом: «умей делать своё дело», «будь специалистом своего дела».

«Bene dignoscitur, bene curatur» - «Хорошо распознаётся - хорошо лечится». Смысл этого выражения не требует дополнительных комментариев: успех лечения зависит прежде всего от того, точно ли поставлен диагноз.

«Summum bonum medicinae sanitas» - «Высшее благо медицины - здоровье» - фраза современников врача Асклепия, обладающая актуальностью и в нынешнем мире. Ежегодно модернизируются уже существующие методы лечения и диагностики болезней, а также создаются новые. В связи с этими обстоятельствами здоровье теряет свою истинную ценность, что совершенно не допустимо. Медицина должна развиваться не только в направлении выявления и борьбы с заболеваниями, но и ставить в роли приоритета задачу их профилактики.

Латинские высказывания - предмет для размышлений. Ещё со студенчества они помогают воспитывать ценные моральные и духовные качества, которыми должен обладать человек, имеющий отношение к медицине. Медицинский работник должен иметь не только безукоризненный уровень знаний в своей профессиональной области, но и определённые личностные качества. Немаловажным является владение этическими нормами и моральнонравственными принципами медицинской деятельности. Этому посвящена отдельная наука - медицинская деонтология. Этические принципы впервые были закреплены в Клятве Гиппократа, которую приносит каждый, кто решил стать медиком. Она явилась опорой, на базе которой созданы медицинские профессионально-моральные кодексы, например, Этический кодекс фармацевтического работника России (провизора и фармацевта) или Этический кодекс медицинской сестры России. латинский термин язык моральный

Множество медицинских терминов различной направленности (клинической, анатомической, фармацевтической) своим происхождением обязано латинскому языку. Зная историю происхождения того или иного термина или названия, гораздо быстрее запомнить его смысл.

theatrum anatomicum - анатомический театр

Рассечения трупов в эпоху Средних веков производились публично. Приглашались почетные лица, присутствовать могли и все желающие. Звонили в колокола, вывешивали особые афиши - устраивалось как бы театральное представление. Такую необычную историю возникновения имеет название, знакомое каждому студенту медицинского профиля.

thymus, i, m - вилочковая железа

У животных железа имеет форму, сходную с цветками тимьяна. Данное сходство было замечено во время жертвоприношения: животных сжигали, посыпая тимьяном.

ampulla, ае, f - колбообразный сосуд, ампула

Такое название использовали для сосуда из глины или стекла с узкой шейкой и пузыреобразно вздутым дном. Ампула - это разовая потребительская тара, обладающая корпусом цилиндрической формы вытянутой горловиной и выпуклым дном, т.е. форма ампул не изменилась с течением времени.

При изучении латинского языка стоит обратить внимание на раздел словообразования, изучающий строение слов и способы их образования. Главными способами словообразования в латинском языке считаются словосложение и аффиксация.

Аффиксация - способ, основанный на присоединении к основе (корню) приставок или суффиксов. [2]

Приставка per- переводится как про- (движение через что-либо) или пере- (в случае усиления значения слова) [1]:

Percussio - простукивание;

Pertussis - коклюш, сильный кашель.

Re- так же приставка двойного значения, обозначающая ответное действие или повторное действие [1]:

Reactio - реакция;

Reinfectio - вторичное заражение.

Cуффикс -ul- имеет значение уменьшения) [2]:

Vena - вена, venula - маленькая вена (венула); Globula - шар, globulus - шарик.

Суффикс -itis- используется для обозначения заболеваний воспалительного характера [2]:

Gastritis - гастрит (воспаление слизистой оболочки желудка);

Endocarditis - эндокардит (воспаление эндокарда (внутренней оболочки сердца));

Рulpitis - пульпит (воспаление пульпы (соединительной ткани, заполняющей зубную полость).

Словосложение - способ словообразования, основанный на соединении двух и более основ. [1] Например:

Bradycardia (brady - медленный, cardia - сердце) - замедление сердечных сокращений; Polydactylia (poly - много, dactylos - палец) - многопалость.

Латинский язык - основа медицинской науки. Если подойти к его изучению творчески и с интересом, результат не заставит себя ждать. При изучении языка вырабатывается ассоциативное мышление. Этот навык относится к числу полезных, он поможет усвоить многие медицинские науки. Зная латынь, легко научиться грамотно и сознательно применять латинские термины при изучении специальных дисциплин.

Латинские термины по праву считаются неотъемлемой частью медицинского образования. Чтобы возникла заинтересованность в изучении языка, необходимо обратить внимание на латинские афоризмы и словообразование. Эти разделы помогут понять, что язык нельзя назвать «мёртвым», он жив и будет жить, особенно в медицинской сфере.

Список использованной литературы

1. Марцелли, А.А. Латинский язык и основы медицинской терминологии / А.А. Марцелли - Рн/Д: Феникс, 2013. - 380 c.

2. Зуева, Н.И. Латинский язык и фармацевтическая терминология: Учебное пособие / Н.И. Зуева, И.В. Зуева, В.Ф. Семенчfенко. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2012. - 288 c.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010

  • Происхождение латинского языка как источника образования научной и технической терминологии. Использование его в международной медицине. Развитие живого италийского языка. Изучение истории развития латинского, греческого, рунического, огамического письма.

    реферат [17,5 K], добавлен 06.12.2015

  • История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 26.03.2010

  • Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.

    контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009

  • Появление Рима. Этапы развития латинского языка. До архаическая латынь. До классический – литературный период. Золотая или классическая латынь. Серебряная латынь. Развитие латинского языка в период ранней империи.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 04.11.2003

  • Периоды развития латинского языка: архаической, классической, послеклассической, поздней латыни. Формирование и расцвет классического латинского языка. Роль латыни в формировании европейских языков. Место латыни в современном мире: медицина, наука.

    реферат [22,6 K], добавлен 07.01.2008

  • Особенность фонетической системы латинского языка. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний. Согласные звуки, слогораздел. Классификация диакритических знаков по: способу и месту начертания, фонетико-орфографическому значению.

    реферат [27,2 K], добавлен 06.01.2015

  • Буквы латинского алфавита, их произношение и начертание. Этапы развития латинского языка. Его грамматические категории, виды частей речи, формы глаголов. Общеобразовательное и научное значение языка, его сакральное использование. Крылатые выражения языка.

    реферат [50,2 K], добавлен 01.07.2015

  • Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.

    презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016

  • Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.