Синонімія та антонімія в українській фітомеліоративній термінології у спеціальних словниках початку ХХІ ст.

Аналіз актуальних проблем явища синонімії та антонімії в українській фітомеліоративній системі. Характеристика синонімів й антонімів за різними критеріями. Взаємозв'язок синонімічних та антонімічних відношень у галузевій терміносистемі фітомеліорації.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.02.2019
Размер файла 23,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Синонімія та антонімія в українській фітомеліоративній термінології у спеціальних словниках початку ХХІ ст.

Тетяна Петрова

Харківський національний аграрний університет імені В.В. Докучаєва

У статті висвітлено актуальні проблеми явища синонімії та антонімії у фітомеліоративній системі; схарактеризовано синоніми й антоніми за різними критеріями (структурою, поняттєво-семантичними, частиномовною приналежністю); простежено взаємозв'язок синонімічних та антонімічних відношень у галузевій терміносистемі фітомеліорації.

Ключові слова: українська мова, термін, термінологічна одиниця, термінологічна система, синонімічні відношення, антонімічні відношення, спеціальний словник.

синонімія антонімія фітомеліорація український

The urgent problems of synonymy and antonymy in the phytoameliorative system are considered; synonyms and antonyms are characterized by different criteria (structure, concept- semantics, morphology); the correlation between synonymous and antonymous relations in the terminology of phytoamelioration is studied.

Keywords: Ukrainian language, term, terminological unit, terminological system, synonymous relation, antonymous relation, special dictionary.

Проблема синонімії та антонімії є однією з найбільш складних та дискусійних у термінологічній семасіології. Явище синонімії в українській термінології досліджують А. Коваль [4], А. Крижанівська [9], І. Кочан [7], Т. Панько [13] та інші. Синонімію галузевих термінів, зокрема військових, термінів генетики, землеустрою та кадастру, машинобудування, менеджменту тощо, розглядають відповідно Я. Яременко [24], Т. Соколовська [19], О. Тур [20], Н. Краснопольська [8], О. Литвин [11].

Термінологічним аспектам явища антонімії у царині термінології присвячені праці Л. А. Лисиченко [10], Т. В. Михайлової [12], Т. Панько [13] та інших. Антонімічні відношення в багатьох галузевих терміносистемах, зокрема авіації, біології, гірничої та дорожньо-будівельної справи, холодильної техніки, видавничої і швацької термінології, криміналістики й туризму характеризують відповідно Л. Халіновська [21], Л. Симоненко [16], О. Колган [6], Н. Книшенко [3], О. Южакова [23], М. Процик [14], О. Романова [15], Є. Ковкіна [5], І. Черненко [22]. Особливості парадигматичної організації українських термінів фітомеліорації в спеціальних словниках початку ХХ ст. з погляду синонімії та антонімії спеціально не вивчалися. Це зумовлює актуальність нашої теми. Метою статті є виявлення особливостей семантики, структури й функціювання синонімів та антонімів у фітомеліоративній термінології, а також простеження перетину синонімічних та антонімічних зв'язків у галузевій терміносистемі фітомеліорації.

Матеріалом нашого дослідження є терміни, вилучені методом суцільної вибірки зі спеціальних словників початку ХХІ ст.: «Лісова меліорація агроландшафтів: словник-довідник термінів та визначень» [1] та «Лісові меліорації: термінологічний словник» [2].

Аналіз особливостей синонімії фітомеліоративної термінології дає підстави представляти її класифікацію за такими ознаками: за ступенем абсолютної тотожності значення (абсолютні та часткові синоніми); за структурою (синтетичні, аналітичні). Терміни-синоніми фітомеліорації переважно абсолютні синоніми, тому що їх визначення ідентичні (ландшафтні рубки - рубки формування ландшафту, розмив ґрунту - ерозія ґрунту водна). Часткові синоніми можуть утворювати родовидові відношення (водозатримуючий вал - дорога, водозатримуючий вал - канава, водозатримуючий вал - тераса, насадження лісові мулофільтри - насадження лісові кольматуючі):

Серед виокремлених синонімів виділяємо велику групу терміноодиниць аналітичного типу, що заміщуються синтетичними, і навпаки. Синонімія означеного типу утворена за такими моделями:

багатокомпонентний термін - однокомпонентний термін (водозбірна площа - водозбір, галерейні ліси - тугаї, ґрунтовий покрив - ґрунт, водозатримуючий вал - тераса, ґрунт карбонатний - рендзина, ділянка тестова - сегмент, ерозія ґрунтів вітрова - дефляція, землі незручні - неугіддя, зона лісостепова - лісостеп, зона напівпустелі - напівпустеля, зона пустелі - пустеля, зона степова - степ, сельовий потік - сель, сумарне випаровування - евапотранспірація, угруповання рослинне - фітоценоз, тип лісової ділянки - едатоп).

З-поміж наведених синонімів виділяємо модель «власне український термін - іншомовний термін», однак не всі термінологічні одиниці є абсолютними синонімами: наприклад, абсорбція - вбирання, де «абсорбція - від лат. absorbens - поглинаючий, вбирання газів або рідин, а також світла і звуку всім об'ємом (на відміну від адсорбції) рідини чи твердого тіла (абсорбента)» [17], а «вбирання, поглинання - втягування чогось усередину» [18, с. 300];

багатокомпонентний термін - багатокомпонентний термін (ажурність смуги лісової - конструкція смуги лісової ажурної, екологічна піраміда - піраміда біомас, лінійна ерозія ґрунтів - глибинна ерозія, ландшафтні рубки - рубки формування ландшафт, текстура ґрунту - гранулометричний склад ґрунту);

багатокомпонентний термін - абревіатура (агропромисловий комплекс - АПК, агротехнічні протиерозійні заходи - АПЗ, адаптивна система землеробства - АСЗ, азональна напруженість території - АНТ, азональна рослинність - АЗ, елементарна структурна одиниця агроландшафту - ЕСО, лісомеліоративна станція - ЛМС, розрахунково-технічна карта - РТК, цифрова модель місцевості - ЦММ, цифрова модель рельєфу - ЦМР, цифрова топографічна карта - ЦТК, несприятливі і небезпечні природні явища - ННПЯ тощо). Зауважимо, що виникнення синонімів- абревіатур у межах певної галузі спричинене потребою замінити термін або терміносполуку їхньою скороченою формою. Це закономірно, оскільки кожна мовна система, а особливо термінологічна, прагне до лаконічності й має здатність до словесно-матеріальної компресії зі збереженням такого ж обсягу інформації. Однак не до всіх терміносполук виникають абревіальні відповідники, головною найбільш суттєвою передумовою їх появи є рівень стійкості й частота вжитку.

Виділяємо групу термінів, що містять синоніми до одного з компонентів термінологічної словосполуки: ліси байрачні (балкові), меліорація лісова ярів (балок), система насаджень (смуг) лісових захисних, зімкнутість крон (пологу), вирубування чагарників (кущів), вологоємність ґрунту найменша (польова, польова гранична).

Наявність же значної кількості синонімів допомагає терміносистемі найповніше задовольняти потреби наукового спілкування, а також забезпечує належний рівень культури наукової мови. Відносно високий ступінь синонімії (4,4% від загальної кількості одиниць) характерний для фітомеліо- ративної термінології на етапі її становлення (кінець ХХ - початок ХХІ століть).

Проведений нами аналіз антонімічних відношень у терміносистемі фітомеліорації засвідчив, що найчастіше вони встановлюються між одиницями, які позначають ознаки, якості та властивості (співтовариство вертикальне - співтовариство горизонтальне, стік внутрішньоґрунтовий - стік поверхневий, рослинність антропогенна - рослинність природна) або дії, процеси (солонцювання - розсолонцювання, зрошення - осушення тощо). Частиномовне вираження антонімії у фітомеліоративній термінології репрезентоване насамперед прикметниками (верхові води - ґрунтові води, ландшафт антропогенний - ландшафт природний), іменниками (макрорельєф - мікрорельєф, угіддя - невгіддя опріснення - засолення), дієприкметниками (піски закріплені - піски рухливі, схил гірський залісений - схил гірський оголений).

За планом вираження антонімічні одиниці в термінології фітомеліорації представлені аналітичними й синтетичними термінами. Антонімічні синтетичні терміни характеризуємо за різними параметрами:

за кількістю кореневих морфем: прості й складні. До простих належать такі антоніми, які у морфемному складі мають лише одну кореневу морфему: залісення - опустелювання. Складних антонімічних синтетичних термінів не виявлено;

за якістю (подібністю) кореневих морфем фіксуємо такі термінологічні одиниці:

- різнокореневі, лексичні: зрошення - осушення;

- однокореневі. Антонімічні значення реалізуються протиставленням безпрефіксального слова префіксальному: угіддя - невгіддя, солонцювання - розсолонцювання. Крім однокореневої антонімії, що ґрунтується на кореляції префіксів, існують терміни-антоніми змішаного типу, де антонімічні відношення побудовані на протиставленні перших компонентів складних слів при однакових других: макроелементи - мікроелементи, макрорельєф - мікрорельєф. Такі усічені основи макро- і мікро- містять у собі ознаки протилежності розміру;

за частиномовним вираженням в українській фітомеліоративній термінології серед антонімічних синтетичних терміноодиниць виділяємо лише іменникові: залісення - опустелювання, угіддя - невгіддя;

за походженням визначаємо такі типи синтетичних термінологічних антонімічних пар (ТАП): власне українські (зрошення - осушення, солонцювання - розсолонцювання, угіддя - невгіддя), запозичені - інтернаціоналізми (макрорельєф - мікрорельєф, натуралізація - ренатуралізація).

Таким чином, в українській термінології фітомеліорації функціонує невелика кількість синтетичних терміноодиниць. Проте синтетичні терміни становлять основний склад фітомеліоративної терміносистеми.

Серед антонімічних аналітичних термінів за кількістю складових виділяємо такі:

двокомпонентні: (землеробство стале - землеробство нестале, ландшафт антропогенний - ландшафт природний, вершина яру - глибина яру, піски закріплені - піски рухливі, рекультивація постійна - рекультивація тимчасова, розвівання пісків - закріплення пісків, насадження чагарників

- вирубування чагарників, норма зрошувальна - норма осушення, рубка суцільна - рубка догляду, співтовариство вертикальне - співтовариство горизонтальне, стік внутрішньоґрунтовий - стік поверхневий, розселення активне - розселення пасивне, рослинність антропогенна - рослинність природна, ландшафти сухостепові - ландшафти лісо аграрні, тераса гребенеподібна - тераса траншейна тощо). Крім того, двокомпонентні терміноодиниці можуть бути протиставлені однослівним, наприклад: землі незручні - неугіддя;

трикомпонентні: (лісомеліорація крупних (пропонуємо замість крупних використовувати великих) рік - лісомеліорація малих рік, схил гірський залісений - схил гірський оголений, смуга лісова багаторядна - смуга лісова однорядна, вологоємність ґрунту найменша - вологоємність ґрунту повна);

отирикомпонентні: (активність ґрунту нітрифікаційна - активність ґрунту денітрифікаційна, висота лісової смуги загальна - висота лісової смуги середня). Зауважимо, що трикомпонентні терміни можуть мати антонімічну чотирикомпонентну терміноодиницю, і навпаки: вологоємність ґрунту максимальна молекулярна - вологоємність ґрунту найменша, зміни природного середовища незворотні - зміни середовища зворотні;

п'ятикомпонентні: (сторона смуги лісової захисної завітряна - сторона смуги лісової захисної навітряна). Отже, у термінології фітомеліорації серед антонімічних пар за кількістю складових переважають двокомпонентні терміни.

За кількістю кореневих морфем серед аналітичних антонімів виділяємо:

- прості протиставлювані компоненти: (вершина яру - глибина яру, ландшафт природний

- ландшафт техногенний, піски закріплені - піски рухливі, розселення активне - розселення пасивне, яр верховий - яр донний);

- складні компоненти: (смуга лісова багаторядна - смуга лісова однорядна, ландшафти лісоаграрні - ландшафти сухостепові);

- прості компоненти, протиставлювані складним, і навпаки (ґрунти лісонепридатні - ґрунти придатні, ерозія агротехнологічна - ерозія геологічна, стік внутрішньоґрунтовий - стік поверхневий, тераса гребенеподібна - тераса траншейна).

Протиставлювані компоненти в аналітичних термінах можуть бути і різнокореневі, і одно- кореневі. У різнокореневих компонентах протилежність виражається різними коренями та основами (верхові води - ґрунтові води, меліорація великих рік - меліорація малих рік, родючість природна - родючість штучна, розселення природне - розселення штучне), у однокореневих - додаванням до того самого кореня чи основи антонімічних префіксів або частки «не» (активність ґрунту нітрифікаційна - активність ґрунту денфітрифікаційна, ґрунти лісонепридатні - ґрунти придатні, землеробство стале - землеробство нестале, зміни природного середовища зворотні - зміни середовища незворотні).

За походженням протиставлювані компоненти антонімічних термінів-словосполук є:

- питомими: схил гірський залісений - схил гірський оголений, насадження чагарників - вирубування чагарників, яр верховий - яр донний;

- запозиченими: ерозія антропогенна - ерозія геологічна, співтовариство вертикальне - співтовариство горизонтальне, розселення активне - розселення пасивне;

- питомими й запозиченими: вологоємність ґрунту максимальна молекулярна - вологоємність ґрунту найменша, ландшафт антропогенний - ландшафт природний, тераса гребенеподібна - тераса траншейна.

За поняттєво-семантичними зв'язками виділяємо такі типи ТАП:

а) контрарні - між протилежними поняттями існують одне або кілька проміжних понять, наприклад:

- синтетичні (нанорельєф - мікрорельєф - макрорельєф - мегарельєф);

- аналітичні (верхові води - ґрунтові води - міжпластові води - карстові водитрищинні води, висота смуги середня - висота лісової смуги захисна - висота лісової смуги загальна, вологоємність ґрунту найменша - вологоємність ґрунту повна - вологоємність ґрунту максимальна молекулярна, яр донний - яр схиловий - яр верховий);

б) контрадикторні - відношення між членами яких є суперечними, або контрадикторними. Обсяги видових понять у ТАП становлять увесь обсяг родового поняття; один з антонімів заперечує відмінну сему в плані змісту другого антоніма, але не замінює її [14, с. 8]. Наприклад, землеробство стале - землеробство нестале, активність ґрунту нітрифікаційна - активність ґрунту денітрифікаційна;

в) комплементарні - антоніми позначають два взаємодоповнювальні видові поняття, які разом становлять певне родове поняття без проміжних ланок: родючість природна - родючість штучна, рослинність антропогенна - рослинність штучна;

г) векторні - антоніми позначають дві протилежно спрямовані або взаємнозворотні дії, явища, ознаки, напрями, відношення тощо: залісення - опустелювання, опріснення - засолення, натуралізація - ренатуралізація, співтовариство вертикальне - співтовариство горизонтальне, солонцювання - розсолонцювання, стік внутрішньоґрунтовий - стік поверхневий;

д) координатні - антоніми позначають дві протилежні точки певного просторового або часового відрізка: вершина яру - глибина яру.

За обсягом протиставлюваної семантики членів ТАП виділяємо повні антонімічні одиниці [14, с. 9], зокрема: землеробство стале («землеробство у таких ґрунтово-кліматичних районах, де за умов дотримання рекомендаційних технологій щороку гарантується висока урожайність сільськогосподарських культур ...») - землеробство нестале («землеробство у районах з надмірним (Полісся), недостатнім (Степ) або несталим (південно-східний Лісостеп) зволоженням та різкими перепадами інших елементів природи ...»), а також активність ґрунту нітрифікаційна - активність ґрунту денітрифікаційна, зміни середовища зворотні - зміни природного середовища незворотні, землі зрошувані - землі незрошувані.

Між синонімічними рядами виявляються симетричні антонімічні відношення: вони утворюють мікросистему, де антонімічні компоненти взаємно пов'язані з мікросистемою синонімічного ряду [21, с. 185]. Отже, антонімія синонімічних рядів або синонімія антонімічних протиставлень становлять термінологічне антонімічно-синонімічне об'єднання (ТАСО) [19] - тип термінологічного об'єднання, у якому члени ТАП, протиставлювані між собою, мають синоніми, наприклад: вершина яру (балки) - глибина яру, ерозія антропогенна (агротехнологічна) - ерозія геологічна, ерозія давня - ерозія прискорена (антропогенна), землі незручні (неугіддя) - угіддя, ландшафт антропогенний (техногенний) - ландшафт природний.

Таким чином, у терміносистемі фітомеліорації антонімія представлена такими поняттєво-семантичними зв'язками: контрарними, контрадикторними, комплементарними, векторними й координатними. Найчисельнішими серед них є контрарні й векторні антоніми. У фітомеліоративній терміносистемі виявлено синтетичні й аналітичні антонімічні пари, переважають аналітичні двокомпонентні терміноодиниці. За словотворчою структурою антоніми означеної терміносфери представлені кореневими, складними словами. За кількістю кореневих морфем переважають прості проти- ставлювані компоненти.

Перспективи подальшого дослідження системних відношень в українській фітомеліоративній термінології можуть бути реалізовані в термінологічному аспекті, що пов'язаний із розробленням теорії укладання словників різного типу фітомеліоративної лексики. Крім того, видається важливим розглянути особливості мовного вираження понять фітомеліорації, що утворюють синонімічні, антонімічні та родовидові зв'язки з погляду відповідності мовних форм нормам сучасної української мови.

Література

1. Гладун Г.Б. Лісові меліораціїагроландшафтів : слов.-довід. термінів та визначень /Г. Б. Гладун. - Х. : Нове слово, 2003. - 161 с.

2. Гладун Г. Б. Лісові меліорації: термінолог. слов. / Г. Б. Гладун. - 2-ге вид., допов. - Х. : Нове слово, 2008. - 224 с.

3. Книшенко Н. Особливості прояву відношень антонімії в системі сучасної дорожньо-будівельної термінології/Наталія Книшенко //Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». - 2012. № 733. - С. 107-109.

4. Коваль А. Синоніміка в термінології/ А. Коваль //Дослідження з лексикології та лексикографії. - К. : Наук. думка, 1965. - С. 157-169.

5. Ковкіна Є. Антонімія у термінологічній системі криміналістики / Є. Ковкіна // Вісник Харк. нац. ун-ту. Серія «Філологія». - 2012. - № 1014. - Вип. 65. - С. 18-21.

6. Колган О. Антонімія української гірничої термінології/ Олена Колган Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». - 2008. - № 620. - С. 53-56.

7. Кочан І. Синонімія у термінології / І. Кочан // Мовознавство. - 1992. - № 3. С. 32-34.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Природа явища термінологічної синонімії та її взаємодія із загальновживаною лексикою. Специфіка синонімії у літературознавчій термінології. Проблема термінологічної синонімії в діяльності вчителя-словесника в 5-11 класах загальноосвітньої школи.

    дипломная работа [73,3 K], добавлен 21.06.2010

  • Дослідження лінгвістичного явища синонімії в термінології. Сутність і передумови виникнення термінологічної дублетності. Засоби вираження економічного поняття в синтаксичному аспекті, форму субстанції: морфологічна, семантична й денотативна (ситуативна).

    статья [22,3 K], добавлен 18.12.2017

  • Василь Симоненко - "витязь молодої української поезії". Лінгвістичне трактування антонімії. Особливості антонімії Василя Симоненка. Семантична і морфологічна класифікація. Класифікація з структурного погляду. Стилістичне використання антонімів.

    творческая работа [64,5 K], добавлен 22.03.2008

  • Протилежність: форма і зміст. Трактування значення «протилежність» з погляду філології. Критерії та класифікація антонімів. Засоби вираження категорії "протилежність". Загальна характеристика кореневих та афіксальних антонімів. Практичні аспекти вивчення

    дипломная работа [47,2 K], добавлен 01.06.2006

  • Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.

    статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017

  • Аналіз основних критеріїв розмежування синонімічних одиниць та їх групування у синонімічні ряди, наявних у сучасній мовознавчій науці. З’ясування художніх функцій дієслівних синонімів у творах Г. Тютюнника. Класифікація досліджуваних дієслівних синонімів.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 05.12.2010

  • Синонімія сучасної української мови. Функціонування прикметникових синонімів у творах М. Коцюбинського. Прикметникові синонімічні сполучення, контекстуальні синоніми. Загальні типи синонімів за характером додаткових значень та абсолютні синоніми.

    реферат [43,2 K], добавлен 13.12.2011

  • Когезія як засіб вираження зв’язків між складовими частинами літературного твору. Поняття синонімії. Дискурсивно-когезійний аналіз текстів, характеристика творчості О. Генрі з точки зору використання когезії. Практичний аналіз використання синонімів.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 19.02.2013

  • Поняття про синоніми, їх місце в структурі мовлення, значення, класифікація та різновиди. Семантичні відмінності слів в синонімічному ряду. Явища контекстуальної та фразеологічної синонімії. Склад синонімічного ряду. Контекстуальні синоніми-іменники.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 08.12.2010

  • Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.

    курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.