Вопросы функционирования и статуса русского языка в образовательном информационном пространстве Армении

Роль, значение русского языка в развитии информационной грамотности молодого поколения современной Армении и в процессе воспитания всесторонне развитой личности. Способы улучшения качества преподавания русского языка и его распространение в республике.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.01.2019
Размер файла 26,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Вопросы функционирования и статуса русского языка в образовательном информационном пространстве Армении

Киракосян Марина

В статье рассматриваются вопросы функционирования русского языка в современной Армении, его статуса и роли в развитии информационной грамотности молодого поколения. Улучшение качества преподавания русского языка и его распространение в республике создадут предпосылки для более активного включения в мировое информационное пространство молодого поколения Армении и широкие возможности воспитания всесторонне развитой личности.

Ключевые слова и фразы: функционирование русского языка; закон «О языке»; статус русского языка; молодое поколение; источник информации; информационные технологии; совершенствование учебного процесса.

The article discusses the issues of the functioning of the Russian language in modern Armenia, its status and role in the development of information literacy of the young generation. The improvement of the quality of teaching the Russian language and its spread in the republic will create conditions for more active involvement of the young generation of Armenia in the global information space and large opportunities of education of a well-rounded personality.

Key words and phrases: functioning of the Russian language; law “On language”; status of the Russian language; young generation; information source; information technologies; improvement of educational process.

Армения ? страна, в которой в силу сложившихся исторических и геополитических условий русский язык всегда играл важную роль в жизни армянского народа. Широкое распространение русского языка является одной из важнейших составляющих советского наследия.

Взаимодействие армянского и русского языков имеет глубокие корни. В 1935 г. в Армении было принято решение основать двухгодичные педагогические курсы с целью подготовки учителей русского языка, первым директором которого стала М. Шеукова. Спустя 5 лет, в 1940 г., курсы переформировывают в двухгодичный институт при Государственном педагогическом институте. В 1938 году в Ереванском государственном университете была создана кафедра русского языка, которую возглавил Р. Л. Мелкумян, который на тот момент был еще аспирантом. С 1962 г. институт стал называться Государственным педагогическим институтом русского и иностранных языков им. В. Брюсова. К тому времени в разных вузах появились целые коллективы русистов, которые внесли огромный вклад в развитие методики преподавания русского языка как неродного.

Первая русская школа-десятилетка в Армении была основана в 1937 году. После окончания школы выпускники свободно общались на русском и армянском языках. Большинство научных работ, публикации, речи и выступления были написаны в основном на русском языке. Другой возможности в то время практически не существовало, поскольку специальная литература была исключительно на русском языке.

Родители были свободны в выборе школы для своих детей, абитуриенты были свободны в выборе языка обучения в вузах, поскольку в качестве языков обучения использовались как русский, так и армянский. Однако общей тенденцией того времени было стремление родителей отдать своих детей в русские школы, поскольку свободное владение русским языком давало возможность полноценного пользования научной и технической литературой, издаваемой только на русском языке. Открывалась перспектива продолжить обучение в любом вузе СССР, потому что уровень образования в русских школах был выше, чем в армянских.

Русский язык функционировал во всех сферах общественной и политической жизни республики (в сферах управления, учета, статистики, науки) и являлся вторым родным языком. Армянский язык использовался преимущественно в сфере быта, культуры, искусства, а также при деловой переписке внутри республики. Республика занимала первое место в СССР по числу лиц с высшим образованием и была широко представлена в культурном и научном мире бывшего Советского Союза. Вполне очевидно, что такого уровня интеллектуальная элита Армении могла добиться, лишь свободно владея русским языком.

До 1991 года в Армении официально существовало два государственных языка: армянский и русский. Однако с 1993 года ситуация с изучением русского языка в Армении коренным образом изменилась. Был принят закон «О языке», по которому право на обучение на русском языке имели только этнические русские, граждане России, беженцы или дети от смешанных браков. Практически все школы перешли на армянский язык обучения. То же самое произошло с русскими отделениями в вузах. Русский язык оказался фактически вне закона. Он утратил статус второго родного языка и перешел в разряд иностранных языков, изучаемых по выбору студентов. армения русский язык грамотность

Аналогичная ситуация наблюдалась в других бывших советских республиках. Образование на территории бывшего СССР самостоятельных и независимых государств породило множество проблем во всех областях, в том числе и в области культуры. Новые государства, образовавшиеся на территории бывшего Советского Союза, первым делом узаконили свой статус независимых стран, где немаловажная роль отводилась повышению роли национального титульного языка. Суверенные государства стали проводить новую экономическую, социальную, духовную политику. Хотя, справедливости ради, заметим, что в Армении, в отличие от многих бывших советских республик, русская община была весьма малочисленной. Основной массив русскоязычного населения составляли армяне. Русский язык считали родным лишь 13% от общей численности населения.

Ограничилось информационное образовательное и культурное пространство в связи с вытеснением русского языка из печатных и электронных средств массовой информации. Уменьшилось количества школ, в которых преподавание велось на русском языке, что привело к невозможности выбора языка обучения и, следовательно, сокращению количества учащихся нерусской национальности, изучающих русский язык. Были случаи, когда учителям русского языка запрещали заполнять журнал на русском языке.

На русский язык как иностранный стали опираться составители государственной общеобразовательной программы. В гуманитарные вузы, готовящие учителей русского языка, начали принимать абитуриентов, окончивших армянские национальные школы.

Отношение к русскому языку стало следствием общего отношения к российской политике и России. Русский язык «ушел» с улиц армянских городов. Более того, из страны уехали многие русскоговорящие, почти не осталось бытовой практики общения на русском языке. Сегодня сложно услышать где-либо русскую речь. Выросло «потерянное» поколение, которое плохо знает русский язык, не понимает, не читает и не говорит по-русски. Свободно владеет им лишь часть старшего поколения.

Однако сломать всю советскую систему за несколько лет оказалось, к счастью, невозможным. Со второй половины 90-х гг. языковая ситуация начала постепенно меняться. В конце 1999 года правительством была принята концепция «Русский язык в системе образования и общественно-культурной жизни Республики Армения», а в 2000 году было утверждено положение о функционировании школ с углубленным изучением русского языка. Стали создаваться новые учебные комплексы, открываться частные гимназии, колледжи, школы с углубленным изучением русского языка.

В Ереване зарегистрировано пять русскоязычных обществ. Издаются многочисленные газеты и журналы на русском языке, работает русский драматический театр. Ретранслируются три российских телеканала: «ОРТ», «РТР-Планета» и «Культура», - а также межгосударственная телерадиокомпания МИР. Русский язык продолжает оставаться «первым среди равных, ибо есть мотивация: Россия была и остается самой печатающей и переводящей страной, наши библиотеки пока лучше укомплектованы литературой на русском языке, армянская диаспора России насчитывает более двух миллионов армян» [3, с. 19].

Отметим, что в Армении всегда уважительно относились к любому языку и никогда не требовали обязательного объяснения на армянском. Не имея официального статуса, русский язык на практике сохранил функцию языка межнационального общения. Даже поколение, родившееся и получившее образование уже после 1991 года, лучше владеет русским языком, чем английским или другим иностранным языком. Как признают многие граждане Армении, свободное владение русским языком необходимо им самим. Многие содержат свои семьи, работая в России, да и в Армении большая часть рабочих мест обеспечивается предприятиями, взятыми под экономическую «опеку» РФ и Федеральной программой помощи регионам и странам СНГ, в числе которых есть и Республика Армения.

Это же можно сказать и о профессиональной литературе, поскольку «что бы сегодня ни говорили люди, руководствующиеся разными конъюнктурными соображениями, основная масса специальной научной информации продолжает усваиваться нами посредством русского языка» [2].

Высоким был и остается образовательный ценз республики: 72% взрослого населения имеют среднее специальное или высшее образование. Отсюда и высокая потребность в русском языке на информативном уровне. В Армении функционируют 43 общеобразовательные школы (основные и старшие), где русский язык проходят с 1 по 12 классы. В этих школах обучаются дети граждан России, представителей национальных меньшинств и граждан РА, обучавшихся прежде в России. Преподавание в этих школах ведётся по программам и учебникам Российской Федерации. В обычных школах русскому языку обучают со второго по одиннадцатый классы, а другие иностранные языки ? с пятого класса. Проводятся ежегодные городские, районные, республиканские и международные олимпиады по русскому языку и литературе и «Дни русского слова». Многие школы носят имена классиков русской литературы: А. Пушкина (4 школы - в Ереване и в регионах), А. Грибоедова, А. Блока, А. Чехова и т.д. Учащиеся Армении участвуют в дистанционных олимпиадах по русскому языку.

Русский язык является обязательным во всех вузах республики. В четырех государственных вузах страны ведется подготовка учителей русского языка и литературы, проходят семинары и конференции для преподавателей-русистов, на которые приглашаются ведущие специалисты-филологи и лингвисты из России. В Ереванском государственном, Ереванском лингвистическом и Армянском педагогическом университетах, а также в областных педагогических вузах (г. Гюмри, г. Ванадзор) функционируют факультеты и отделения русского языка и литературы. Иностранные студенты Ереванского медицинского университета проходят подготовительное обучение на русском языке. Действуют филиалы российских высших учебных заведений. В 1997 году был открыт Российско-Армянский (Славянский) университет, который на тот момент был единственным государственным вузом, где преподавание велось на русском языке. Как и в Ереванском Государственном университете, в Российско-Армянском (Славянском) университете осуществляют подготовку учителей русского языка и переводчиков, специалистов по межкультурной и профессиональной коммуникации. В настоящее время на 11-ти факультетах университета учатся около двух тысяч студентов. В сентябре 2015 г. в Ереване состоялось торжественное открытие филиала Московского государственного университета МГУ имени М. В. Ломоносова в г. Ереване. Практически все вузы Армении имеют профессиональные контакты с вузами РФ.

Сегодня важной является проблема качества обучения, поскольку изменение отношения к статусу русского языка и единое с РФ информационное пространство потребовали новых форм и методов обучения неродному языку.

Русский язык для молодого поколения, выросшего после распада СССР, является главным источником информации, которую они получают через Интернет.

Информационная революция привела к стремительному расширению словарного запаса языков, где английский оказался ведущим. Здесь речь не идет о противопоставлении английскому языку. Как отмечает в своей статье В. Мадоян, «одноязычие» неизбежно обрекает нашу науку на провинциализацию, исключает получение конкурентоспособных результатов [1].

Информационные технологии представляют огромный диапазон возможностей для совершенствования учебного процесса и системы образования в целом. Успешность использования информационных технологий, их дальнейшая интеграция в обучение русскому языку во многом связаны с осознанием их конструктивных и функциональных особенностей. Между тем, проблема развития информационных технологий является огромным и трудным вызовом для республики. Многие преподаватели рассматривают Интернет как источник информации, используя его в монологическом режиме, и это в том случае, когда современное преподавание русского языка подразумевает наличие в арсенале преподавателя разнообразных аудиовизуальных средств и технологий преподавания. В учебном процессе до сих пор используются преимущественно учебные комплексы, опирающиеся на объяснительно-иллюстративные традиционные технологии обучения. Попытки использования информационных технологий в обучении русскому языку безнадежно отстали от уровня владения технологиями современного молодого человека.

Между тем, знание русского языка как языка информационных технологий делает возможным:

? чтение, понимание и перевод любой полученной через СМИ и Интернет информации;

? ведение беседы по избранной специальности или любому другому вопросу;

? использование в учебных целях различных интерактивных комплексов;

? перевод профессионально-ориентированных, научных и других текстов;

? участие в межкультурной коммуникации;

? проникновение во все сферы жизни, восстановление коммуникативной и расширение информативной функций.

Безусловно, первостепенность национального языка не ставится под сомнение. Бесспорна предпочтительность использования русского языка, по крайней мере, в информационном пространстве. С каждым годом становится все сложнее «владеть» миром только с помощью знания одного родного языка. Появилась необходимость нового, информационного мышления, ориентирующего человека на саморазвитие. Определяющее значение в этом процессе, несомненно, должны иметь информационные технологии, а информатизация образования задает главный вектор развития образовательной системе в настоящее время.

Русский язык для армян - это язык, через который они выходят в мир, зарабатывают на жизнь, наконец, это язык нашей многовековой общей истории, нашей духовной близости. Дальнейшее улучшение преподавания русского языка, его распространение в республике создаст предпосылки для более активного включения в мировое информационное пространство молодого поколения Армении и широкие возможности воспитания всесторонне развитой личности.

Русский язык в Армении становится языком общения с информационными технологиями, открывающим путь в мир высоких технологий, а создание высокоэффективных технологий обучения русскому языку будет способствовать возрождению ведущей роли научно-технического потенциала, где национальные научные достижения и русский язык станут более востребованными.

Список источников

1. Мадоян В. Русский язык: проблемы и перспективы [Электронный ресурс] // Голос Армении: общественнополитическая газета. 2014. 28 февраля. URL: http://golosarmenii.am/article/22549/russkij-yazyk-problemy-i-perspektivy (дата обращения: 01.04.2017).

2. Манасян Т. Русский язык в Армении [Электронный ресурс] // Информационно-аналитический центр. URL: http://www.iacentr.ru/expert/264/ (дата обращения: 29.10.2012).

3. Матевосян Л. Б. Русский язык в языковом и образовательном пространстве Армении. Особенности преподавания русского языка в вузах РА // Методика преподавания и применение новых технологий на занятиях по русскому языку: материалы конференции. Ереван: Ереванский государственный университет, 2009. С. 19-21.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Интеграция в новых государствах, возникших на постсоветском пространстве. Языковая ассимиляция русских. Проблемы русского языка на Кавказе и в странах СНГ. Экспансия русского языка. Сохранение и развитие русского языка на территории новых государств.

    курсовая работа [28,4 K], добавлен 05.11.2008

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Работа со словарями в начальной школе; чтение-рассматривание, методика обучения и воспитания младших школьников. Виды словарей: школьный учебный русского языка, толковый, большой фразеологический, орфографический; синонимы и антонимы русского языка.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 13.11.2011

  • Нынешняя реформа по упрощению русского языка уже третья по счету в этом веке. Каждая принесла значительные изменения в правописании. Исследование нового свода правил правописания русского языка и анализ возможных трудностей в обучении школьников.

    доклад [11,5 K], добавлен 24.02.2008

  • Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

    эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 31.07.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.