Этапы становления концепта "гендер" в зарубежной и отечественной лингвистике

Периоды изучения взаимосвязи языка и пола его носителей. Этапы становления гендерных исследований в зарубежной и отечественной лингвистике. Появление феминистской лингвистики. Обзор работ по изучению гендера в языкознании, дальнейшие пути развития.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 14,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Этапы становления концепта «гендер» в зарубежной и отечественной лингвистике

Дежина Татьяна Петровна, к. соц. н., доцент Хабаровский государственный университет экономики и права

Аннотация

Статья посвящена актуальному направлению лингвистических исследований - гендерной лингвистике, истории возникновения данной области науки. Автор выделяет и описывает основные этапы становления гендерных исследований в зарубежной и отечественной лингвистике. В статье дается обзор работ по изучению гендера в языкознании, обозначены дальнейшие пути развития.

Ключевые слова и фразы: гендер; гендерная лингвистика; социолингвистика; язык; пол; феминизм.

Abstract

The article is devoted to the topical area of linguistic research - gender linguistics, the history of this science. The author identifies and describes the main stages of development of gender studies in foreign and Russian linguistics. The paper provides an overview of studies on gender in linguistics. Further ways of development are determined.

Key words and phrases: gender; gender linguistics; sociolinguistics; language; gender; feminism.

Существует мнение о том, что впервые связь языка и пола стали рассматривать в период античности, при осмыслении грамматического рода. На протяжении достаточно долгого периода времени единственной теорией о причинах функционирования в языке категории рода признавалась символико-семантическая теория, которая основывалась на соотнесении биологического пола sexus c грамматической категорией genus. Другими словами, было принято считать, что грамматический род возник из-за существования разного пола у людей. Представителями символико-семантической теории были такие ученые, как Я. Гримм (1864), В. Гумбольдт (1984). В результате открытия языков, в которых отсутствовала категория рода, данная теория подверглась сильнейшей критике. Но все же неизменным оставался тот факт, что грамматическая категория рода оказывает влияние на восприятие слов. Это означает, что словам женского рода приписывались женские характеристики, а словам мужского рода - мужские.

Со времен Я. Гримма, В. Гумбольдта гендерные исследования приобрели другую форму. В начале ХХ столетия тема отражения пола в языке привлекла лингвистов с мировым именем О. Есперсена, Э. Сепира, Ф. Маутнера, которые основали ряд направлений в языкознании в ХХ веке. Исследователи начали рассматривать язык в контексте с обществом и находящимся в нем человеком, стали развиваться новые отрасли в лингвистике: социолингвистика, психолингвистика, нейролингвистика. Также необходимо отметить, что в этот период стали изучаться различия между мужскими и женскими вариантами европейских языков: немецкого, английского, французского [13, c. 122].

В 1913 году вышел в свет труд Ф. Маутнера, посвященный критике языка, в котором он описывает различия в речи носителей языка, обусловленные полом людей [17]. В своей работе Ф. Маутнер указывает на гендерные различия, присущие немецкому языку, и объясняет эти различия социальными и историческими причинами. Ученый также выявляет и объясняет особенности мужского и женского поведения и соотносит гендерную вариативность с социальными факторами. Ученый придерживался точки зрения, что появление «женского языка» связано с историческими традициями античного театра, где женские роли воплощали мужчины. Лишь когда женщинам позволено было выступать, общество приняло женский вариант языка [4, с. 52].

В 1915 году выходит труд Э. Сепира, в котором ученый исследует языковые различия, отражающие социальную идентичность в индейских языках нутка: а именно пол и статус [18]. Как отмечает Е. С. Зиновьева, в основе различия Э. Сепир видел в первую очередь фонетику и морфологию [5, с. 159].

По мнению датского профессора английского языка О. Есперсена, женщины более консервативны в употреблении языка [16]. В основном ученый анализировал сведения о мужских и женских языках Карибского архипелага. Также О. Есперсен приходит к выводу, что женщины чаще владеют только родным языком. Ученый проводил наблюдения за сообществами эмигрантов, где одновременно сохраняется родной язык и усваивается новый. Наблюдения О. Есперсена показали, что женщины также не склонны употреблять ругательства. Кроме того, в условиях билингвизма мужчины усваивают язык быстрее. Однако во внимание не принимался тот факт, что необходимость усвоить иностранный язык мужчинами была продиктована необходимостью работать и общаться на новом языке. У женщин, находящихся преимущественно в домашней обстановке, такой необходимости не возникало.

Анализируя этапы изучения взаимосвязи языка и пола его носителей, как правило, их принято делить на два периода, рубежом которых являются 60-е годы XX века: биологический детерминизм и собственно гендерные исследования. Биологический детерминизм представляет собой нерегулярные разрозненные, не связанные со смежными науками исследования. Собственно гендерные исследования можно охарактеризовать как масштабные исследования, вызванные ростом интереса к прагматическому аспекту языкознания, а также связанные с развитием социолингвистики и изменением в разделении традиционных мужских и женских ролей в обществе [9, c. 138].

А.В. Кирилина выделяет также и третий переходный этап между первым и вторым, продолжавшийся с начала до середины XX в. и послуживший подготовительной базой для современных гендерных исследований [7, c. 336].

В конце 60-х гг. XX в. стали интенсивно развиваться коммуникативная семантика, социолингвистика, ученые начали постепенно отходить от структуралистского взгляда на язык, проводить исследования в рамках прагматики и уделять внимание влиянию на язык психофизиологических и социальных особенностей личности (пол, возраст, уровень образования и т.п.) [13, с. 123].

Также необходимо отметить, что в конце 60-х - начале 70-х годов ХХ в. активно заявило о себе Новое женское движение, развернувшееся в США и Германии. Именно это движение дало мощный толчок развитию гендерных исследований и положило начало новому направлению лингвистики - феминистской лингвистики, или феминистской критики языка. Данное направление и явилось предшественницей гендерной лингвистики.

Новое женское движение обратило внимание общества на андроцентричность окружающей его реальности. Подняв вопрос о неравном положении женщин и мужчин в обществе, представители как разных направлений Нового женского движения, так и других научных дисциплин полагали, что причиной такого неравного положения является не биологический пол, а разный социальный статус мужчин и женщин. В результате этого, как отмечает И. В. Полевая, для различных исследований новых направлений стал использоваться новый термин «гендер», введенный Мани, в области психологии, социологии, истории и других гуманитарных наук [12, c. 15].

Получив широкое применение в ряде гуманитарных наук, термин «гендер» намного позже вернулся в языкознание в новом значении социального пола. Однако стоит упомянуть, что в англоязычных работах по лингвистике слово «гендер» используется и в своем старом значении грамматической категории рода. Не стоит забывать, что наряду с использование термина «гендер» в западных гендерных исследованиях все же используется и термин «sexus».

Как считает И.В. Полевая, ситуация осложняется тем, что исследования не проводятся на одном языке: написанные научные труды переводятся на другие языки. Вследствие того, что понятия в разных языках зачастую не совпадают, происходит путаница в терминах. Например, в рамках русского языка невозможно адекватно перевести различие английских понятий «sex» - «gender» парой «пол» - «гендер», так как в английском слово «sex» имеет также значение «секс», и русское слово «пол» является менее семантически нагруженным [Там же, с. 16-17].

В отечественной лингвистике появление гендерных исследований относят к середине 90-х годов. Тогдато и был впервые использован термин «гендер» в официальном названии лаборатории, созданной в 1990 г. в Институте социально-экономических проблем народонаселения при Академии наук. Чуть позже эта научная лаборатория получила название «Московский центр гендерных исследований» (МЦГИ) [15, с. 21].

Как отмечает Е.С. Зиновьева, развитию гендерных исследований в России способствовали как социальные изменения, происходившие в тот период в российском обществе, так и развитие самой гуманитарной науки [5, с. 160]. По мнению М.А. Сташковой, отличительной чертой российских исследований является имплицитное допущение социальной обусловленности многих явлений, отражающих взаимосвязь пола и языка [14, с. 33].

На постсоветском лингвистическом пространстве исследователей явно больше интересует квантитативная социо- и психолингвистика, хотя в настоящий момент увеличивается число исследований в области лексики, паремиологии с целью выявления гендерных асимметрий, ведется изучение степени андроцентричности различных языков [3, с. 511].

На современном этапе развития гендерной лингвистики можно выделить несколько основных направлений исследований. В статье «Лингвистические гендерные исследования» авторы А. В. Кирилина и М. В. Томская выделяют три основных направления в России:

1) социо- и психолингвистическое направление;

2) лингвокультурологическое;

3) коммуникативно-дискурсивное.

В рамках социо-, психолингвистического направления исследуется русское языковое сознание через письменные и устные тексты.

Лингвокультурологическое направление занимается исследованием особенностей русских стереотипов феминности и маскулинности, гендерных асимметрий, гендерных метафор. Проводятся сравнительные исследования на материале русского и других языков [8, с. 4].

Коммуникативно-дискурсивное направление изучает языковое конструирование гендера в коммуникации мужчин и женщин в различных ситуациях, а также особенности речевого поведения представителей мужского и женского пола.

По мнению И. В. Полевой, все направления современной гендерной лингвистики в том или ином виде изучают то, как различия между полами конструируются и отражаются в социальном общении [12, с. 36].

В настоящее время в России появилось большое количество публикаций, кандидатских и докторских диссертационных исследований по гендерной лингвистике. Значительный вклад в изучение отражения пола в языке внесла Е.C. Гриценко. В докторской диссертации «Язык как средство конструирования гендера» ученый особое внимание уделяет изучению устных и письменных текстов разных жанров. В центре внимания находятся способы манифестации гендерных стереотипов в русском языке, для сравнения используется материал английского и других языков [4]. Для гендерных исследований стоит отметить значимость работ А.В. Кирилиной. В монографии «Гендер: лингвистические аспекты» А.В. Кирилина проводит анализ гендерных стереотипов, рассматривает концепты «женственности» и «мужественности» [6].

Следует отметить, что на современном этапе наибольшим интересом пользуется сравнительный анализ наименований в русском, английском, французском и немецком языках. Подтверждением этому служат работы А.Н. Махмутовой [11], М.В. Ласковой [10], Е.В. Белик [2], И.А. Бахметьевой [1].

А.Н. Махмутова (2002) в своей работе рассматривает оценочные существительные со значением лица женского пола в русском и английском языках с целью изучить гендерные ценности, в частности концепта «женщина», который в разных языках имеет различные способы языкового выражения [11, с. 3-4].

Е.В. Белик (2003) рассматривает национально-культурные и гендерные стереотипы англоязычного общества. Е.В. Белик анализирует концепты «мужественность» и «женственность», представленные в английском социуме и получившие вербализированное выражение с помощью лексических и фразеологических единиц, составляющих лингвокультурологическое поле [2, с. 2-5].

И.А. Бахметьева исследует категорию рода имени существительного, а также различные культурные нормы и правила, закрепленные за лицами разного пола, на исторических этапах развития английского языка с позиций лингвистической гендерологии [1, с. 4].

Необходимо отметить, что гендерные исследования стран мира неодинаковы в силу того, что уровень культурного, социального и политического развития неидентичен, следовательно, изучения и толкования термина имеют различия. В разных языках понятие гендера изначально употреблялось в качестве синонима к слову пол, секс, а далее область функционирования данного концепта расширяется, и мы наблюдаем целую сеть социальных, культурных и политических отношений. Поэтому и рассматривать это понятие можно только во взаимодействии с другими науками: культурологией, социологией, историей и отраслями лингвистики - социолингвистики, психолингвистики. Таким образом, не вызывает сомнения тот факт, что гендерные исследования имеют свою историю становления и прошли долгий путь развития, сформировались как новое направление лингвистики и являются одним из перспективных направлений мировой науки, представляющей особый интерес для опытных и молодых ученых.

гендер язык лингвистика

Список источников

1. Бахметьева И.А. Тематическая группа слов, обозначающих понятие «женщина» в английском языке: автореф. дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2003. 16 с.

2. Белик Е. В. Лингвокультурологические и гендерные особенности лексики и фразеологии современного английского языка (на материале лингвокультурологического поля «мужчина и женщина» в обществе и в семье): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2003. 20 с.

3. Горошко Е.И. Гендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования: учеб. пособие: в 2-х ч. / под ред. И. Жеребкиной. СПб.: Алетейя, 2001. Ч. 1. С. 508-542.

4. Гриценко Е.С. Язык как средство конструирования гендера: дисс. ... д. филол. н. Н. Новгород, 2005. 405 с.

5. Зиновьева Е.С. Предпосылки становления гендерной лингвистики // Ярославский педагогический вестник. 2014. Т I. Гуманитарные науки. № 3. С. 158-162.

6. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999. 155 с.

7. Кирилина А.В. Освещение связи языка и пола в истории лингвистики // Теория и методология гендерных исследований: курс лекций / под общ. ред. О.А. Ворониной. М.: Московский центр гендерных исследований, 2001. С. 366-381.

8. Кирилина А.В., Томская М.В. Лингвистические гендерные исследования // Отечественные записки. 2005. № 2. С. 3-4.

9. Кирова А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2009. № 8 (86). С. 138-140.

10. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики: дисс. … д. филол. н. Ростов-на-Дону, 2001. 302 с.

11. Махмутова А.Н. Оценочные существительные со значением лица женского пола в русском и английском языках: автореф. дисс. … д. филол. н. Казань, 2002. 25 с.

12. Полевая И.В. Речевые гендерные стереотипы и их реализация в российском аналитическом телевизионном дискурсе (на материале ток-шоу «Диалог» и «В фокусе» телеканала РБК-ТВ): дисс. … к. филол. н. М., 2014. 204 с.

13. Скачкова И.И. Гендерная проблематика в зарубежном теоретическом языкознании: к истории вопроса // Вестник Тихоокеанского государственного экономического университета. Теория и методология гендерных исследований. 2009. № 4. С. 119-132.

14. Сташкова М.А. Функционирование пословиц и антипословиц с гендерным компонентом в современном английском языке: дисс. … к. филол. н. М., 2015. 231 с.

15. Хоткина З.А. Гендерным исследованиям в России - 10 лет // Общественные науки и современность. 2000. № 4. С. 21-22.

16. Jespersen O. The Woman // The Feminist Critique of Language. Ed. By D. Cameron. - London, 1998. P. 225-241.

17. Mauthner F. Beitrдge zu einer Kritik der Sprache. 3. Auflage. Stuttgart: Berlin, 1921. Band 1.

18. Sapir E. Male and female forms of speech in Yana // Donum natalicium schrignen / ed. by St.W.J. Teeuwen. Nijmegen - Utrecht, 1929. Р. 79-85.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Вопросы гендерного описания и исследования в российской и зарубежной лингвистике. Разграничение понятий пол и гендер. Развитие феминистской лингвистики, изучение языкового поведения мужчин и женщин и ассиметрии в языковой системе обозначения лиц.

    реферат [27,3 K], добавлен 14.08.2010

  • Причины становления и развития гендерных исследований в лингвистической науке. История появления нового направления языкознания в США и Германии - феминистской критики языка. Сравнительный анализ невербального коммуникативного поведения мужчин и женщин.

    реферат [44,0 K], добавлен 17.12.2010

  • Доминантные тенденции лингвистики ХХ века. Направления развития гендерных исследований в лингвистике: экспансионизм; антропоцентризм; неофункциональность; экспланаторность. Сущность параметрической модели описания гендерного коммуникативного поведения.

    реферат [42,9 K], добавлен 11.08.2010

  • Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии. Фразеологические сращения (идиомы), единства и сочетания. Классификация фразеологизмов в отечественной и зарубежной лингвистике. Исследование фразеологизмов немецкого языка, понятие контекста.

    дипломная работа [65,3 K], добавлен 30.12.2009

  • Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.

    курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014

  • Проблема юридизации языка. Этапы становления юридической лингвистики как науки, ее методологическая специфика и задачи. Юридический аспект языка как предмет изучения юрислингвистики, проблема интерпретации текста закона и ясности языка законодательства.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 20.11.2010

  • Общее о понятии "гендер". Сущность гендерных исследований в лингвистики. Социолингвистические особенности коммуникативного поведения мужчин и женщин. Пословицы и поговорки немецкого языка как языковая актуализация мужской и женской картин мира.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 25.04.2012

  • Определения языка в теоретическом языкознании. Биологическое и социальное, индивидуальное и коллективное, материальное и идеальное в языке. Исторические изменения языка. Функции языка. Основные этапы изучения языка. Сравнительно-историческое языкознание.

    шпаргалка [62,2 K], добавлен 05.01.2005

  • Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.

    дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.

    дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.