Языковой образ иконы по данным описных книг русских монастырей XVI-XIX веков

Анализ проблем восприятия и концептуализации действительности, а также репрезентации отдельных ее фрагментов средствами языка. Семантика содержания иконного инвентаря в составе описных книг среднерусских и севернорусских монастырей XVI-XIX веков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 17,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81

Языковой образ иконы по данным описных книг русских монастырей XVI-XIX веков

Бондарева Александра Дмитриевна

Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова, г. Архангельск

Статья посвящена проблемам восприятия и концептуализации действительности, а также репрезентации отдельных ее фрагментов средствами языка. Предметом исследования является семантика содержания иконного инвентаря в составе описных книг среднерусских и севернорусских монастырей XVI-XIX веков. На основании наблюдений над значением и функционированием лексических единиц делается вывод об особенностях языкового образа иконы, основу которых составляют визуально воспринимаемые характеристики предмета.

Ключевые слова и фразы:описная книга; икона; перцептивные атрибуты; восприятие; концептуализация; языковой образ.

семантика иконный инвентарь монастырь

The article is devoted to the problems of perception and conceptualization of reality and analyzes the representation of its certain fragments by linguistic means. The author focuses on icon fund's semantics in the inventories of middle Russian and Northern Russian monasteries of the XVI-XIX centuries. Analyzing the meaning and functioning of lexical units the researcher concludes on the specificity of icon's linguistic image which is based on visually perceived characteristics of an object.

Key words and phrases:inventory; icon; perceptive attributes; perception; conceptualization; linguistic image.

Во все времена существования науки о языке лингвистическая мысль обращалась к проблеме отражения в нем знаний и представлений человека о мире. Каждый текст является результатом осмысления человеком того или иного фрагмента бытия. Поэтому всестороннее изучение текста неизбежно ведет к необходимости обращения к его содержательной стороне, отражающей тот или иной фрагмент действительности.

Для разработки вопросов, связанных с проблемами концептуализации действительности и описания фрагментов языковой картины мира, исследователи-лингвисты (помимо многочисленного современного языкового материала) привлекают к изучению памятники письменности прошлых столетий (Т. И. Вендина, О. В. Баракова, Е. И. Зиновьева, О. В. Никитин и др.).

В данной работе мы обратимся к содержательной стороне описных книг среднерусских и севернорусских монастырей XVI-XIX веков с целью выявления основных составляющих языкового образа иконы как одного из неотъемлемых атрибутов жизни монастыря.

Описная книга (опись) представляет собой одну из жанровых разновидностей делового языка, назначение которой заключалось в фиксации и атрибуции движимого и недвижимого монастырского имущества. Поэтому основу содержания данного вида документов составляют сенсорно воспринимаемые признаки (параметры, характеристики, атрибуты) описываемых объектов. Также описи как жанр деловой письменности отражают стремление к стандартизации отношения к действительности «с целью одинакового ее восприятия создателем документа и его получателем» [2, c. 46]. Следовательно, для изучения данного рода источников проблема восприятия действительности и ее отражения в языке становится весьма актуальной.

С одной стороны, восприятие всегда индивидуально и субъективно, поскольку на данный психический процесс влияют особенности характера и мировоззрения человека, его жизненный опыт, род деятельности ипрочее. С другой стороны, деловой текст требует объективности. Более того, текст описи, как правило, адекватно оценивался «не только писцами, непосредственно составлявшими документ, но и всеми людьми, которые проверяли точность, правильность и полноту монастырской описи» [3, c. 27]. Таким образом, текст описных книг базируется на балансе субъективного и объективного начал.

В соответствии с жанровой интенцией текст описи раскрывает тему «Имущество». Общая для всего документа тема включает в себя несколько подтем (микротем), каждаяиз которых посвящена описанию группы идентичных предметов. В соответствии с этим внутри текста можно выделить несколько тематических блоков: «Храмовые постройки», «Церковная утварь», «Священнослужительская одежда», «Книги», «Документы» и другие. В данной работе мы остановим наше внимание на микротеме «Иконы» и постараемся ответить на вопросы: какие атрибуты (признаки/характеристики) описываемого предметного ряда актуализируются составителем документа и с помощью каких языковых средств они вербализуются? В данной работе атрибут понимается нами как «когнитивно-коммуникативная категория, обозначающая ту или иную сенсорную модальность и выраженная лексемой или предикативной единицей, конкретно репрезентирующей обозначаемую модальность» [11, c. 187], а языковой образ - как «объективация посредством языка (языковых знаков и их комбинаций) знаний, представлений, мнений об этой реалии» [4, c. 98].

Анализ лексического материала исследуемых документов показал, что для описания икон отбираются следующие атрибуты:название: `Преображение Спасово' [5, с. 39], `Пречистая Богородицы Одигитрия' [6, c. 52], `Варламья Хутынского чюдотворца' [Там же, c. 109], `Чудотворцы Соловецкие в деянии' [5, с. 55], `Никола Чудотворец' [7, с. 246], `Софея Премудрость Божия' и др. [10, с. 83];пространственное расположение:`У дверей у царских, на правой же стороне' [9, с. 30], `да в том же приделе' [Там же, с. 36], `в первом поясу в ряду' [1, с. 79], `над дверми' [Там же, с. 242], `междувратная' [7, с. 246], `воротная' [Там же, с. 31];размер:`маленка' [6, с. 171], `семи пядей' [5, с. 69], `в осминку' [10, с. 47], `осмипядной', `невелика' [Там же, с. 93], `вышиной 2 аршина 4 вершка, шириной 1 аршин 12 вершков' [9, с. 114], `пядница' [5, с. 72], `локотница' [7, с. 31]; техника:`вырезано' [Там же, с. 45], `писан краскою' [Там же, с. 94], `резной' [ там же, с. 277], `резь' [5, с. 74],`вышит' [Там же, с. 63], `на чекане', `вылиты' [7, с. 118], `гладкое дело' [Там же, с. 51];покрытие фона:`на золоте' [5, с. 60], `по двойному золоту' [7, с.92], `на сусальном золоте' [Там же, с. 311], `на серебре' [Там же, с. 51], `на краске' [5, с. 67], `на празелени' [Там же, с. 58], `на бели' [10, с. 59];основа:`на холсте' [7, с. 240], `на полотне' [Там же, с. 313], `на толстой кипарисной доске', `на слоновой кости', `хрустальная', `на дереве' [Там же, с. 70], `на камени перелфти' [Там же, с. 311], `на раковины' [5, с. 63], `на кипарисе' [6, с. 167], `на левкасе' [5, с. 62], `синолойная' [Там же];назначение:`местная' [7, с. 101], `панагия' [5, с. 64], `деисус' [Там же, с. 57], `выносная' [Там же, с. 62], `запрестольная' [7, с. 101];состояние (возраст):`ветх' [6, с. 99], `ветох гораздо' [7, с. 61], `ветхи и во многих местах попортилися', `старинной работы' [Там же, с. 213], `поновлен' [Там же, с. 221], `ветхи и покоробились, от чего зделались трещины' [Там же, с. 335], `попорчен' [6, с. 100];изображение:`при ней в молении разных святых лица' [7, с. 335], `поясной' [5, с. 61], `с изображением по краям разных святых' [9, с. 103], `стоячей' [5, с. 67], `плечный' [Там же], `написано лицо подобие князя Федора Борисовича' [10, с. 47];дополнительные элементы (оклад, приклад, украшения): `венец с коруною и цата' [1, с. 47], `гривны серебряны скань' [5, с. 39], `в окладе серебряном' [9, с. 150], `оклад басмяной' [7, с. 56], `а в венце и цате трижемчужинки да три камышка' [9, с. 26], `изумруд, да венеса, да смазен, да червец' [6, с. 83], `привесу - серги малые серебряные' [7, с. 214];информация об авторстве: `Феодосиева письма' [10, с. 38], `письмо Денисиевых детей и учеников его' [Там же, с. 39], `Рублева письма' [Там же, с. 29], `письмо Паисеино' [Там же, с. 31];информация о появлении иконы в монастыре:`поставила княгиня Евдокея княж Андреева Ивановича Старицкого' [6, с. 50], `тот образ дал вкладу старец Иасаф Луженово' [Там же, с. 81], `А дал те образы игумен Марко' [Там же, с. 87].

Название, размер, техника выполнения, пространственные и прочие характеристики являются элементарными структурно-семантическими единицами документов, выполняющими текстообразующую функцию. Нам представляется уместным вспомнить здесь об изоморфизме разноуровневых языковых единиц ипровести аналогию между фрагментом текста, описывающим один предмет, и словом. Как значение слова складывается из составляющих его сем, так и представление о конкретном предмете складывается из набора признаков, актуализированных сознанием автора. В результате удается выделить каждый предмет из ряда однородных и атрибутировать его, то есть решить коммуникативную задачу, заданную жанром.

Совокупность перечисленных параметров образует абстрактную модель, инвариантную по отношению кконкретным текстам. «Многие признаки сенсорно воспринимаемого объекта остаются в виде фоновых знаний в сознании говорящего; вербализованным может быть, по представлению говорящего, и один признак, накаком-то основании выделенный им (выражение интенций говорящим, его замысла и др.)» [11, c. 73].

Этим фактом объясняется структурная и содержательная вариативность исследуемых текстов.

Выделенные атрибуты гетерогенны, так как отражают различные по своей природе материальные свойства объектов и классифицируются по основанию «визуальность». В группу визуальных характеристик отнесем «пространственное расположение», «размер», «техника», «покрытие фона», «состояние», «изображение», «дополнительные элементы» (при этом особо оговаривается «пространственное расположение» как внеобъектная характеристика). К невизуальным характеристикам относятся «название», «назначение», «авторство», «информация о появлении иконы в монастыре»; данные характеристики отражают житейское (практическое, обыденное) знание составителя описи об иконе.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что значение и функционирование лексических единиц, описывающих реалию, формируют ее языковой образ. Языковой образиконы, отраженный в описных книгах, базируется на визуальном восприятии, актуализирует предметность образа как «органическую связь отраженных в нем пространственно-временных и интенсивных характеристик» [8, c. 94] и отражает знания писца об атрибутируемомпредмете.

Список литературы

1. Ермолаев Д. А., Никонов С. А.Описи церковного имущества Кольского Печенгского монастыря и Воскресенского собора города Колы XVIII - середины XIX века. Мурманск, 2013. 430 с.

2. Качалкин А. Н.Жанры русского документа допетровской эпохи в историко-лингвистическом и историческом освещении: автореф. дисс. … д. филол. н. М.: МГУ, 1989. 48 с.

3. Мазурин М. Д.Описи имущества среднерусских монастырей XVII века как источник исторической лексикологии: дисс. … к. филол. н. М., 2000. 397 с.

4. Никитина Л. Б.Языковой образ-концепт: о природе сложного термина // Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск, 2011. № 24 (239). С. 97-99.

5. Описи Соловецкого монастыря XVI века/ отв. ред. М. И. Мильчик. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. 357 с.

6. Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского монастыря 1601 года / сост. З. В. Дмитриева и М. Н. Шаромазов. Комментированное издание. СПб., 1998. 384 с.

7. Переписные книги вологодских монастырей XVI-XVIII вв.: исследование и тексты / Гос. ист. музей; отв. ред. М.С. Черкасова. Вологда: Древности Севера, 2011. 496 с.

10.02.00 Языкознание 93

8. Рузин И. Г.Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. № 6. С. 79-101.

9. Святыни и древности. Переписные книги и описи Старицкого Свято-Успенского монастыря.М.: Пента, 2013. 264 с.

10. Три описи Иосифо-Волоколамского монастыря XVI века/ подгот. текстов и публ. Т. И. Шабловой. СПб.: Реноме, 2014. 192 с.

11. Хамаганова В. М.Структурно-семантическая и лексическая модель текста типа «описание» (проблемы семиотики ионтологии): дисс. ... д. филол. н. М., 2002. 332 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.