Антонимия в немецком языке: семантические, функциональные и словообразовательные особенности

Анализ актуальности проблемы антонимии в современном немецком языке. Характеристика семантических, функциональных и словообразовательных особенностей антонимических отношений между словами одной части речи (на примере прилагательных в немецком языке).

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 07.01.2019
Размер файла 17,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АНТОНИМИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Каргина Елена Михайловна, к. пед. н., доцент

Пензенский государственный университет

архитектуры и строительства kargina-elena@mail.ru

Статья посвящена рассмотрению проблемы антонимии в немецком языке. Дается краткий ретроспективный анализ существующих исследований по проблемам антонимии. Приводятся семантические, функциональные и словообразовательные особенности антонимических отношений между словами одной части речи (на примере прилагательных в немецком языке).

Ключевые слова и фразы: антонимия; немецкий язык; семантические, функциональные и словообразовательные особенности; часть речи; антонимия прилагательных.

язык немецкий антонимия

ANTONYMY IN THE GERMAN LANGUAGE: SEMANTIC, FUNCTIONAL ND WORD-FORMATIVE PECULIARITIES

Kargina Elena Mikhailovna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor

Penza State University of Architecture and Construction kargina-elena@mail.ru

The article is devoted to the examination of the problem of antonymy in the German language. Retrospective analysis of current studies in antonymy problems is briefly given. Semantic, functional and word-formative peculiarities of antonymic relations between words of one part of speech (by the example of adjectives in the German language) are presented.

Key words and phrases: antonymy; German language; semantic, functional and word-formative peculiarities; part of speech; antonymy of adjectives.

Антонимия, являясь системным явлением, относится к тем проблемам филологии, которые вызывают постоянный интерес языковедов и требуют дополнительных исследований.

Ретроспективный анализ существующих исследований по проблемам антонимии (Л. Р. Зиндер [3], Э. И. Родичева [7], М. Д. Степанова [9], Т. В. Строева-Сокольская [3], И. И. Чернышева [9], Н. М. Шанский [11] и др.) позволяет сделать вывод об отсутствии единства взглядов лингвистов на трактовку понятия «антоним», классификацию и систематизацию антонимов.

Так, Н. М. Шанский определяет антонимы как «противоположные, но совместимые понятия» [Там же, с. 197]. В трудах Л. Р. Зиндер, Т. В. Строевой-Сокольской антонимы дефинируются как «пары слов, представляющие собой связи по противоположности значений» [3, с. 303]. М. Д. Степанова, И. И. Чернышева понимают под антонимами слова, выражающие «полярные понятия» [9, с. 201].

Подобный спектр трактовок рассматриваемого понятия можно объяснить, по-видимому, тем, что при определении антонимов авторы оперируют логической категорией противоположности, которая не является однозначной даже в логике и, будучи перенесенной в сферу языка, не отражает лингвистической сущности антонимии.

Признавая отсутствие единой концепции, тем не менее, следует выделить два направления в вопросе изучения проблемы антонимии. В одном из них отношение к антонимам носит как бы прикладной характер. Для удобства исследования выделяется группа языковых явлений, объединенная значением противоположности как одним из организующих семантических принципов, и затем внутри этой группы анализируются или законы сочетаемости антонимичных слов, или их значения, их смысловые связи [6].

Целью работ второго направления является исследование антонимии как одного из видов системных связей слов [4; 5; 7]. Несомненно, что исследования такого рода более результативны и в большей мере раскрывают сущность проблемы.

Одной из первых работ, в которой сделана попытка рассмотреть явление антонимии с лингвистических позиций, является работа В. Н. Комиссарова [4].

Рассматривая антонимию как лингвистическую категорию и анализируя значительный объем языкового материала, автор предлагает два критерия для выделения антонимов: 1) регулярность употребления антонима в антонимическом контексте; 2) общность лексической сочетаемости слов-антонимов.

Следующей попыткой подойти к решению проблемы антонимии с лингвистических позиций является работа Л. Т. Корнеевой об особенностях антонимии в системе глаголов современного немецкого языка [5]. Вслед за Е. И. Шендельс [12, с. 92], которая рассматривает методом семантических множителей морфологические формы немецкого языка, и Ю. Д. Апресяном [1, с. 810-817], применяющим этот метод на уровне лексики, Л. Т. Корнеева использует в качестве основы анализа глагольной антонимии метод семантических множителей. При этом языковед исходит из понимания значения лексической единицы как набора сем, которые являются дифференциальными семантическими признаками слов. Анализируя традиционные глагольные пары с точки зрения семного состава их значения, Л. Т. Корнеева приходит к выводу, что наряду с общими для антонимов лексико-грамматическими и лексическими семами они имеют по одной взаимоисключающей друг друга лексической семе, на основании которой и противопоставляются значения этих глаголов. Это наличие в семном составе пар слов наряду с общими семами двух взаимоисключающих друг друга сем является первым условием их антонимичности. Вторым условием является возможность употребления этих слов в одном и том же типе контекста. Эти два положения легли в основу определения антонимов как пары слов, характеризующихся набором общих сем при наличии двух взаимоисключающих друг друга лексических сем и употребляемых в одинаковых типов контекстах. Такой подход вносит существенный вклад в решение проблемы антонима.

Результативность лингвистических исследований всегда ощутимее, если анализ производится на языковом материале, объединенном какой-либо общностью, тождественностью, ибо лишь на фоне тождественности выделимы всякого рода различия отдельных слов. По-видимому, такой «общностью», т.е. группой слов, в основе которой лежит наиболее обобщенное, абстрактное значение, является часть речи, на удобство которой служить основой для систематического описания семантики лексического состава языка указывал А. И. Смирницкий [8, с. 179]. Исследования подтверждают, что существуют специфические особенности антонимов в зависимости от их принадлежности к различным частям речи, следовательно, от их значения, функций, словообразовательных возможностей.

Антонимия свойственна многим частям речи: существительным, глаголам и др. В прилагательном она представлена наиболее богато и становится для этой части речи существенным признаком. То обстоятельство, что антонимичность среди прилагательных играет такую большую роль, несомненно, связано, в первую очередь, с семантикой прилагательных как слов, определяющих свойства предмета с различных точек зрения: качественной, временной, пространственной, чувственной.

Своеобразие антонимии различных частей речи, ее богатство или скудность, а также ее характер, как мы уже сказали, находятся в зависимости от своеобразия ряда факторов, характеризующих слова в каждой отдельной части речи. Одним из таких важных факторов, определяющих своеобразие антонимии в прилагательном, являются его словообразовательные возможности. Очевидно, что словообразовательные закономерности, свойственные антонимии в одной части речи, не будут свойственны этому же явлению в другой.

Анализ языкового материала показывает, что антонимические отношения возникают между словами корневыми (простыми) и производными, между производными, между корневыми (простыми) и сложными, между сложными. Таким образом, по словообразовательной структуре в сфере имени прилагательного можно выделить следующие антонимические пары:

1. Корневых прилагательных. Например: hart - weich (жесткий - мягкий Здесь и далее перевод автора статьи. ), schцn - hдЯlich (прекрасный - безобразный), breit - schmal (широкий - узкий).

2. Корневого и префиксального прилагательного. Например: schцn- unschцn (красивый - некрасивый), rein - unrein (чистый - нечистый).

3. Корневого прилагательного и суффиксального. Например: hoch - niedrig (высокий - низкий), treu - treulos (верный - неверный).

4. Суффиксального прилагательного и префиксального. Например: artig - unartig (благовоспитанный - неблаговоспитанный), gьnstig - miЯgьnstig (благоприятный - неблагоприятный).

5. Суффиксально-префиксального и префиксального. Например: begabt - unbegabt (одаренный - бездарный), begreiflich - unbegreiflich (понятный - непонятный).

6. Суффиксальных прилагательных. Например: sinnlos - sinnvoll (бессмысленный - осмысленный), reizlos - reizvoll (непривлекательный - привлекательный), furchtsam - furchtlos (боязливый - безбоязненный).

7. Сложного прилагательного и суффиксального. Например: wortkarg - gesprдchlich (неразговорчивый - говорливый).

8. Сложных прилагательных. Например: pudelnaЯ - pulvertrocken (мокрый как мышь - сухой как порох). В таких случаях речь может идти об антонимичности, как правило, основных компонентов этих слов.

Анализ семантических связей между словами, выражающими отношение противоположности на уровне парадигматики, сводится к вопросу классификации, в основу которой может быть положен принцип лингвистической оппозиции, разработанный Н. С. Трубецким применительно к фонологии [10, с. 82]. Данный метод применяется на морфологическом уровне [12, с. 114], а также и на уровне семасиологии [2, с. 106-110; 7, с. 284-297]. Основанием для применения метода оппозиций для классификации антонимов - имен прилагательных является их единая логико-понятийная природа. Принцип оппозиций в данном случае позволяет систематизировать отношения между словами, связанными значением противоположности, установить зависимость между семантическими свойствами слов и их структурой.

В зависимости от отношений между членами оппозиций Н. С. Трубецкой выделяет: привативные, равнозначные (эквиполентные) и градуальные (ступенчатые) оппозиции.

В привативной оппозиции - один член характеризуется наличием, а другой - отсутствием признака. Такие отношения четко наблюдаются среди одной группы антонимов: glьcklich - unglьcklich (счастливый - несчастливый).

Эквиполентные (равнозначные) оппозиции - оппозиции, характеризующиеся тем, что оба члена логически равноправны: faul - fleiЯig (ленивый - прилежный).

Члены градуальной (ступенчатой) оппозиции характеризуются различной степенью или градацией одного и того же признака: richtig - unrichtig - falsch (правильный - неправильный - ошибочный).

Таким образом, анализ антонимии в немецком языке позволяет сделать следующие выводы:

1. В филологической литературе отсутствует единая концепция относительно трактовки понятия «антоним», их классификации и систематизации, однако в целом можно выделить два направления в вопросе изучения проблемы антонимии: прикладное и собственно лингвистическое.

2. В рамках собственно лингвистического направления следует выделить семантические, функциональные и словообразовательные особенности антонимов.

3. Основой для систематического описания семантики антонимических отношений между словами является часть речи. Учитывая семантику прилагательных, антонимия является для данной части речи значимым признаком.

4. По словообразовательной структуре в сфере имени прилагательного можно выделить антонимические пары между корневыми и производными, между производными, между корневыми и сложными, между сложными словами.

5. Отношения между словами, связанными значением противоположности, могут быть систематизированы на основе принципа оппозиций, что позволяет установить зависимость между семантическими свойствами слов и их структурой.

Список литературы

1. Апресян Ю. Д. Опыт теории антонимов // Структурно-математические методы моделирования языка: тезисы докладов. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та им. Т. Г. Шевченко, 1970. С. 810-817.

2. Арнольд И. В. Оппозиция в семасиологии // Вопросы языкознания. 1966. № 2. С. 106-110.

3. Зиндер Л. Р., Строева-Сокольская Т. В. Современный немецкий язык. Л.: Учпедгиз, 1941. 362 с.

4. Комиссаров В. Н. Семантическая характеристика слов-антонимов (на материале английского языка): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1962. 22 с.

5. Корнеева Л. Т. Глаголы-антонимы в современном немецком языке: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1973. 24 с.

6. Максимов Л. Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных: автореф. дисс. … к. филол. н.

М., 1958. 26 с.

7. Родичева Э. И. К проблеме антонимии // Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1968. С. 284-297.

8. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. 260 с.

9. Степанова М. Д., Чернышева И. И. Лексикология немецкого языка. М.: Высшая школа, 1963. 314 с.

10. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. 372 с.

11. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М.: Изд-во МГУ, 1959. 245 с.

12. Шендельс Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: Высшая школа, 1970. 207 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Заимствование как один из видов обогащения словарного запаса. Заимствования в немецком языке и их количество, причины и пути проникновения англицизмов, сферы распространения. Морфологическая трансформация на примере имен существительных в немецком языке.

    курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.06.2012

  • Понятие и истоки прагматики. Принципы классификации сложных слов в современном немецком языке. Словообразовательные модели, морфологическая и структурная внутренняя валентность, стилистические особенности, номинативные и экспрессивные функции композитов.

    дипломная работа [78,9 K], добавлен 20.07.2015

  • Специфика словообразования в немецком языке. Понятие перевода. Классификация словообразования в немецком языке путем сложения. Немецко-русский перевод литературных произведений. Абсолютная морфотемная структура русских и немецких имен существительных.

    дипломная работа [54,6 K], добавлен 27.12.2016

  • Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые, сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке. Im Restaurant, speisekart

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 11.01.2005

  • Объективные и субъективные причины заимствований англо-американского происхождения, особенности протекания данного процесса в современном немецком языке. Анализ и распространенность применения заимствованных слов в немецкой периодической печати.

    курсовая работа [277,9 K], добавлен 19.07.2014

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые глаголы. Сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке.

    курсовая работа [57,3 K], добавлен 01.06.2004

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.