Синтаксический аспект категории неопределенности существительных в современных русских печатных СМИ

Анализ категории неопределенности имен существительных в рамках референциального подхода на материале языка современных русских газетных текстов. Эффективность разноуровневых средств выражения семантики неопределенности в синтаксическом аспекте.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.12.2018
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 8; 80

Филологические науки

Южный федеральный университет

mangurowna@yandex.ru; nkhr75@mail.ru

Синтаксический аспект категории неопределенности существительных в современных русских печатных СМИ

Кацитадзе Инна Мангуровна, к. филол. н., доцент

Христианова Наталья Валерьевна, к. филол. н.

Аннотация

существительный язык газетный текст

Статья посвящена категории неопределенности имен существительных в рамках референциального подхода на материале языка современных русских газетных текстов. Авторы преследуют цель доказать эффективность и особую выразительность разноуровневых средств выражения семантики неопределенности в синтаксическом аспекте в разных жанрах современных российских газет.

Ключевые слова и фразы: семантика неопределенности; референциальный статус; словосочетание и предложение; морфолого-синтаксические показатели; контекст; придаточные предложения.

Annotation

The article is devoted to the indefiniteness category of nouns within the framework of the referential approach by the material of modern Russian newspaper texts. The authors aim at proving the efficiency and special expressiveness of the multi-level means of expressing the indefiniteness semantics in the syntactic aspect in different genres of modern Russian newspapers.

Key words and phrases: semantics of indefiniteness; referential status; word-combination and sentence; morphological and syntactic indicators; context; subordinate clauses.

Синтаксичность категории неопределенности проявляется в пределах таких языковых единиц, как словосочетание и предложение. Важным в дефиниции словосочетания должно быть указание на то, что оно является звеном структуры предложения, и что в нем выражается отношение между двумя мыслительными коррелятами реальных предметов и признаков. На газетной полосе категория неопределенности занимает весомое место.

Всегда имеют значение неопределенности существительные в нижеперечисленных случаях.

1. В устойчивых словосочетаниях, поговорках, например: «Настоящая женщина должна уметь и шелка носить, и глину месить» [19].

2. В метафорических образных выражениях, где происходит отрыв (значение имени) от денотата, например: «Например, в серии “Пещерный медведь” обыгрывается сюжет фильма “Иван Васильевич меняет профессию” Гайдая. И пусть дошкольник эту отсылку вряд ли считает, но точно запомнит - так мы вроде бы перебрасываем мостик к нашему прошлому» [12].

3. В метафорическом употреблении характеризующих существительных:

а) «Хлеба не будет. Будут зрелища» [15];

б) «Несмотря на триумф картины, никакими звездами, как сейчас говорят, мы себя не ощущали и никакими звездными болезням не болели» [11].

Значительная часть метафор может реализовываться только в определенном контексте. В процессе метафоризации, по мнению А. Н. Баранова, происходит так называемая «метафорическая проекция» [2, c. 74].

Использование характеризующих слов в метафорическом употреблении на страницах газет, это, видимо, некая «дань моде» и времени, которым неотступно следуют современные печатные СМИ, совершенно оправданно пытаясь «украсить» русскую речь и придать ей характер динамичности. Выбор таких единиц, как правило, неожидан для читателя и всецело обусловлен замыслом автора.

4. В заголовках и названиях произведений искусства:

а) «Дама с собачкой» [3];

б) «Девочка на шаре» [16].

В заголовках и названиях произведений в «современной обработке», не представляющих собой изначально завершенное в логическом и прагматическом аспекте предложение, весьма трудно, а порой и просто невозможно наметить характерные черты неопределенности (референтно употребленные), не говоря уже об определенности. К примеру, вряд ли кто сможет понять смысл следующего заголовка, не прочитав хотя бы несколько предложений из статьи, например: «Дети первого января» [17] или «Эльфы президента» [1].

Только обратившись к первым строкам, станет понятным, о чем и о ком идет речь в этих статьях. В данном случае очевидна вполне обоснованная тенденция к «осовремениванию» прессы, ее «фактура», стремление вызвать наибольший интерес читателя.

5. В устойчивых сравнительных оборотах, например: «Книги, как радуга в Библии, казались знаком завета между мной и прочитавшим их народом» [4].

6. В существительных с отрицательной частицей -ни, например: «В палате со стариком находился только сын Максим и еще пара несведущих в медицине людей. И ни одного врача - ни в палате, ни в коридоре» [18].

7. При наличии падежных форм: родительного разделительного или винительного при отрицании. Многие исследователи, занимаясь проблемой оппозиции винительного и родительного падежей, связывают данную падежную оппозицию, с одной стороны, с О/Н, а с другой, указывают на неспецифический характер значения неопределенности. В предложениях с отрицанием падежная оппозиция релевантна, как правило, для нарицательных неопределенных существительных, например: «Что очень удобно - книг и газет нужно вдвое меньше» [8].

Велика роль и порядка слов в выражении семантики неопределенности имен существительных. Для предложений с субъектом - неопределенным лицом или предметом характерен обратный порядок слов. «Неопределенность значения имени существительного возникает при наличии ударения на существительном. При наличии ударения значение существительного оказывается более неопределенным при его инверсии» [10], например: «И молкнет гимн, и закрываются границы» [9].

8. Характер компонентов, составляющих семантику неопределенности, оказывается немного различным для названий однородных и неоднородных классов. Однородный класс (например, люди) - это совокупность вполне конкретных, индивидуализированных объектов (Иванов + Петров, Аня + Саша и т.д.). Неоднородный же класс - это совокупность подклассов (например, животные = зайцы + волки и т.д.; мебель = столы + стулья и т.д.). Следовательно, элементы неоднородного класса обладают лишь относительной конкретностью. «Заяц» более конкретное понятие, чем «животное», «стул» более конкретен, чем мебель [6], например: «В первую тройку проектов помощи взрослые не входят. Это место занимает кот: 43% пользователей интернета готовы помочь животным» [14]. «Кот» более конкретное определенное существительное, чем неопределенное «домашние животные».

С категорией неопределенности связана и видовая оппозиция глаголов. Глаголы СВ актуализируют семантику определенного существительного, а глаголы НВ семантику неопределенного, например: «Я до сих пор покупаю (НВ) по книжке в день, хотя уже давно разуверился в том, что они прибавят ума и спасут от старости» [4].

Синтаксический аспект значения неопределенности проявляется и в том, что с выражением неопределенной семантики связаны некоторые виды придаточных предложений. Спектр употребления их в русских печатных СМИ очень широк:

1) предложения с определительно-качественным придаточным, без которого само предложение в значительной степени асемантично, например: «Если же, наоборот, школьник быстро включается и быстро утомляется, то начинайте с того урока, который потруднее, и требует максимальной собранности» [5];

2) предложения с определительно-повествовательным придаточным, например: «Здесь всем беженцам выдают документ, который откроет им дорогу дальше, ? и не нужно будет больше таиться и рисковать жизнью» [17];

3) предложения с условным придаточным, например: «Мужчина - он хозяин только того, что на нем есть. Это - носки, ботинки. Если за рулем машины ? приехал, познакомился с детьми, познакомился с ужином, у него ничего нет» [7] или «Если бы меня предупредили, что нужна справка, я бы ее предоставила без всяких проблем» [13].

В последнем примере глагол в форме сослагательного наклонения имеет значение «неопределенности» в будущем, которое распространяется и на имя, поскольку сама форма сослагательного наклонения в придаточном условном имеет значение гипотетического условия, виртуального представления о нем, отсутствия его в реальной действительности. А само существительное не повторяется в ближайшем тексте.

Таким образом, на страницах современных российских газетных текстов категория неопределенности в синтаксическом аспекте (от словосочетания до сложного предложения) представлена в полном объеме. Наиболее распространенные случаи (в метафорическом употреблении существительных, в некоторых видах придаточных и др.) свидетельствуют об их особой выразительности и «эффектности», что особенно характерно для современных печатных СМИ в их жанровом разнообразии.

Список литературы

1. Байдакова А. Эльфы президента [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/politics/ 69976.html (дата обращения: 18.09.2015).

2. Баранов А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 73-94.

3. Быков Д. Дама с собачкой [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/columns/69329.html (дата обращения: 27.06.2015).

4. Генис А. Родина, или Пушкин [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/arts/69799.html (дата обращения: 04.09.2015).

5. Герасименко А. Нужно ли помогать школьнику делать уроки [Электронный ресурс] // Комсомольская правда.

URL: www.m.rostov.kp.ru/daily/26434/3306214 (дата обращения: 18.09.2015).

6. Гуревич В. В. О семантике неопределенности // Филологические науки. 1983. № 1. С 54-60.

7. Жванецкий М. Мужчина ? хозяин носков [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. URL: www.aif.ru/society/ people/27428?utm_source=ai (дата обращения: 24.08.2011).

8. Жванецкий М. Я состою из Одессы [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. URL: www.aif.ru/society/opinion/ 1186964?utm_source (дата обращения: 11.06.2014).

9. Караулов И. Дети-переключатели [Электронный ресурс] // Известия. URL: www.izvestia.ru/news/591724 (дата обращения: 18.09.2015).

10. Кацитадзе И. М., Христианова Н. В. К вопросу о специфике слов с артиклевым значением в русском языке (на материале современных печатных СМИ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 8 (50): в 3-х ч. Ч. 3. С. 92-94.

11. Колобов А. «ЦК хотел нас помирить». Инна Макарова о Сергее Бондарчуке и истиной любви [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. URL: http://www.aif.ru/culture/person/_ck_hotel_nas_pomirit_inna_makarova_o_sergee_bondarchuke_ i_nastoyashchey_lyubvi (дата обращения: 13.09.2015).

12. Корнацкий Н. Продолжать ли «Машу и медведя» или нет, зависит уже не только от нас [Электронный ресурс] // Известия. URL: http://izvestia.ru/news/591020 (дата обращения: 13.09.2015).

13. Куватова О. Приморская экс-чиновница, лишившаяся автомобиля: Если бы я брала взятки, ездила бы на «Лексусе»! [Электронный ресурс] // Комсомольская правда. URL: www.m.kp.ru/daily/26419.4/3292349 (дата обращения: 13.08.2015).

14. Мурсалиева Г. Если папа болен… [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/society/ 69983.html (дата обращения: 19.09.2015).

15. Романова О. Хлеба не будет. Будут зрелища [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/ columns/69434.html (дата обращения: 05.08.2015).

16. Рост Ю. Девочка на шаре [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/arts/69890.html (дата обращения: 11.09.2015).

17. Фомина Е. Дети первого января [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/society/69945.html (дата обращения: 16.09.2015).

18. Хмелевская Л. В Приморье пациент умер из за невнимания врачей во время визита мэра в больницу [Электронный ресурс] // Комсомольская правда. URL: www.m.rostov.kp.ru/daily/26434/3305491 (дата обращения: 19.09.2015).

19. Шаблинская О. Елена Драпеко: «Надо уметь и шелка носить, и глину месить» [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. URL: http://www.aif.ru/culture/person/elena_drapeko_nado_umet_i_shelka_nosit_i_glinu_mesit_ (дата обращения: 09.09.2015).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.

    дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Классификация существительных русского языка, их место и сфера употребления. Лексико-семантическая и грамматическая характеристика имен существительных. Морфологическая категория числа существительных, зависимость числовых корреляций от его семантики.

    курсовая работа [31,6 K], добавлен 27.06.2011

  • Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.

    курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012

  • Категория рода имен существительных, ее формальные показатели. Категория падежа имен существительных. Основные значе-ния падежей. Участие предлогов в выражении падежных значений. Склонение имен существительных. Система склонений.

    шпаргалка [60,0 K], добавлен 26.01.2004

  • Определение рода имен существительных. Образование парных существительных женского рода по продуктивным моделям. Замена имеющегося существительного мужского рода существительным женского рода иного корня. Род имен существительных во множественном числе.

    презентация [127,1 K], добавлен 01.06.2013

  • Теоретические основы изучения склонения имен существительных на уроках русского языка в начальной школе. Разработка комплекса упражнений для эффективного формирования у младших школьников грамматических умений при изучении склонения имён существительных.

    курсовая работа [59,1 K], добавлен 31.01.2011

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Общие положения о категории рода. Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Способы выражения и функции грамматической категории рода. Выражение рода в письменной речи, в устной речи. Интерпретация оппозиции форм рода.

    курсовая работа [53,3 K], добавлен 13.11.2008

  • Словообразование, род и число существительных в английском и турецком языках. Правила склонения существительных. Аффиксы принадлежности. Сравнительная характеристика турецкого и русского языка. Образование существительных от прилагательных и глаголов.

    дипломная работа [77,3 K], добавлен 21.10.2011

  • Сущность процесса адвербиализации. Процессы адвербиализации предложных именных конструкций. Гибридные наречно-субстантивные формы. Наречия, образованные от имен существительных, имен прилагательных и причастий, имен числительных, местоимений и глаголов.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 23.02.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.