Функционально-семантический анализ коннекторов присоединения

Функционально-семантические свойства коннекторов присоединения, которые дополняют, развивают, усиливают в том или ином аспекте содержание всей части предложения или ее частей. Коннекторы присоединения как индикатор развертывания содержания структуры.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 18,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.161.13 67

Филологические науки

Воронежский государственный университет

novinatil@yandex.ru

Функционально-семантический анализ коннекторов присоединения

Натарова Наталия Ильинична, к. филол. н.

Аннотация

семантический коннектор присоединение

В статье рассматриваются функционально-семантические свойства коннекторов присоединения, которые дополняют, развивают, а также усиливают в том или ином аспекте содержание всей части предложения или одной из ее частей. Коннекторы присоединения обладают прагматическим потенциалом, являясь своеобразным индикатором коммуникативно-прагматического развертывания содержания структуры.

Ключевые слова и фразы: коннекторы; релятивная функция; конкретизаторы; пропозиция; коммуникативнопрагматический потенциал конструкции.

Annotation

The article considers the functional-semantic properties of joining connectors that complement, develop and intensify in a particular aspect the content of all parts of a sentence or one of its parts. Joining connectors have a pragmatic potential, being a kind of an indicator of the pragmatic development of structure content.

Key words and phrases: connectors; relative function; specifiers; proposition; communicative and pragmatic potential of structure.

При внутритекстовом комментировании вводится дополнительная информация, которая поясняет смысловое содержание предшествующей части или одного из ее компонентов, зачастую имеющая характер попутных замечаний, дополнений. При таком положении дел особое значение приобретают коннекторы присоединения - формально-семантические средства, обеспечивающие связность текста.

Целью настоящей статьи является анализ семантики, синтаксических особенностей, а также функционального диапазона коннекторов присоединения.

Вопросы о коммуникативной природе присоединения и способах его оформления поднимались и в той или иной мере решались известными лингвистами: Л. В. Щербой, А. П. Сковородниковым, Н. П. Киселевым. Однако проблема языковых элементов, определяющих взаимодействие основной и дополнительной информации, остается дискуссионной до сих пор. В соответствии с лингвистическими исследованиями последних лет коннектор - языковое средство, которое выражает как логико-семантические, так и структурные типы отношений между соединяемыми с его помощью частями текста [7, с. 27]. Некоторые лингвисты, среди которых Л. А. Булаховский, А. Ф. Прияткина, употребляют термин « скрепа», подразумевая под ним особый класс служебных единиц, при определенном соположении компонентов, способных выражать отношения между данными компонентами текста [1, с. 335; 12, с. 335]. Однако нам представляется более целесообразным использование термина « коннектор» по той причине, что скрепы выполняют текстообразующую функцию, а коннекторы наряду с указанной функцией обеспечивают и семантическое взаимодействие компонентов текста или предложения. Спектр коннекторов присоединения довольно разнообразен не только в семантическом, но и в грамматическом аспекте: вдобавок, при всем при том, вместе с тем, притом, к тому же, причем, кроме того, мало того, сверх того и ряд других. Коннекторы присоединения составляют слова, чей морфологический статус определен: например, наречия (вдобавок, притом, причем); а также слова, грамматическую принадлежность которых идентифицировать сложно. Так, при всем при том рассматривается как наречное выражение; вместе с тем - как союз, как правило, встречающийся в сочетании с другими союзами а, но, и [14, с. 245]; к тому же, при всем при том - союзы [5, с. 561, 744]; кроме того, мало того, сверх того - вводные выражения [14, с. 364, 387]. Однако следует отметить, что коннекторы - это единицы особого уровня, отличные от союзов. У последних, как известно, отсутствует номинативная функция, в то время как коннекторы обладают лексическим значением, пусть и не в той мере, в какой это свойственно знаменательным словам. Иными словами, коннекторы по своим свойствам релятивны, то есть способны ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 4 (46) 2015, часть 1 127 устанавливать определенный тип логико-семантических отношений между компонентами. Кроме того, можно говорить и о том, что коннекторы имеют и прагматическую природу, поскольку, употребляя такого рода указатели при переходе от одной части предложения к другой, автор выстраивает определенную логическую последовательность, дополняя или корректируя структуру по мере ее продуцирования [10]. Таким образом, коннекторы присоединения задают не только семантическую, но и прагматическую направленность структуры.

Поскольку коннекторы обеспечивают семантическое взаимодействие частей, а не синтаксическую зависимость, то они могут употребляться с союзами: и к тому же, но кроме того, и при всем при том, и притом. Наиболее частотными оказываются соединения с сочинительным союзом и, что опосредовано одной из основных функций вышеназванного союза - функцией присоединения. В случаях употребления с сочинительными союзами коннектор оказывается конкретизатором, раскрывающим значение союза, который в новых условиях сочетаемости начинает актуализировать « текстовые категории проспекции и ретроспекции» [8, с. 128].

Рассмотрим функционирование и реализацию семантических свойств коннекторов присоединения в художественных текстах.

Специфика коннекторов причем, притом, вдобавок заключается в том, что вводимая с их помощью часть содержит информацию, которая, уточняя предшествующую пропозицию, предполагает определенные семантические сдвиги в системе предложения. Так, в конструкции: По мере его неторопливого восхождения перед ним вставала вся мизансцена - причем, заметив его на последних ступенях, Марго ни на секунду не остановила свой крик [13, с. 231] - часть, вводимая коннектором причем, оказывается не только семантически более емкой, но и раскрывает содержание одного из смысловых компонентов этой части (существительного мизансцена), что способствует совершенно иной интерпретации базисной пропозиции. Появление новых смыслов во второй части поддерживается еще и пунктуационным средством - авторским тире, которое как бы разрывает, резко разграничивая, предшествующую и последующую за коннектором части. В структуре: Что ж там говорить, вы сами видите, страна необразованная, народ безнравственный, притом скука, на кухне кормят безобразно [15, с. 521]… - вводимая коннектором притом часть содержит информацию, которая способствует смысловой насыщенности, емкости структуры. В предложении: Одна круглая глыбина была очень большой, да вдобавок она ещ? до половины ушла в песок [4, с. 32] - во вводимой сочетанием сочинительного союза и коннектора части представлена дополнительная характеристика названного в первой части объекта. Другими словами, соединяемые с помощью данных коннекторов части предложения характеризуют ситуацию с разных сторон.

Интересным оказывается и тот факт, что часто коннекторы причем, вдобавок маркируют парцеллированную структуру, являясь своего рода индикатором коммуникативно-прагматического развертывания содержания структуры: Петька по пальцам мог пересчитать свои поражения. Причем по пальцам одной руки [2, с. 114]; Но, понимаешь, этакая полковая Мессалина: темперамент, властность, презрение к людям, страсть к разнообразию. Вдобавок - морфинистка [9, с. 427]. В такого рода предложениях коннекторы присоединения логически необходимы, поскольку только с их помощью парцеллят соединяется с основной частью. При элиминировании коннектора парцеллированная структура разрушается.

По своим семантическим свойствам коннекторы причем, вдобавок не всегда взаимозаменяемы. Лексический элемент « причем» наряду с семантикой добавочного сообщения содержит и оттенок противительности.

Лексема « вдобавок» в контексте реализует только семантику дополнения.

Коннекторы кроме того, мало того, сверх того кроме функции присоединения выполняют и функцию усиления: Не меньше как по десятку рубцов носят на теле эти враги. У Механика сверх того порвано ухо [11, с. 15]; Неплохой математик, он заметил успехи нового своего ученика и стал всюду подч?ркивать его талант, признал вскоре его превосходство. Мало того, отказался от кафедры, потребовав, чтобы занял е? ученик [3, с. 201]… В такого рода контекстах обнаруживают себя градационные отношения между соединяемыми с помощью коннекторов частями предложения или между самими конструкциями. Примечательно, что присоединяемая коннектором часть предложения или целое предложение может усиливать как один из компонентов данной части или предложения, так и всю часть или предложение. Так, в первом предложении, приведенном в качестве примера, коннектор сверх того усиливает семантику разрушения, представленную в лексемах первого предложения: носить на теле рубцы (в первом предложении) - порвано ухо (второе предложение). Во втором примере коннектор мало того усиливает всю структуру.

Коннекторы при всем при том, вместе с тем в большинстве случаев являются непредикативными. Коннектор при всем при том, имеющий разговорную окраску, в контексте реализует не только семантику добавочного сообщения, но и актуализирует противительную семантику. В этой связи в качестве своего рода семантической поддержки противительной семантики выступает союз но, обеспечивая более тесную связь между соединяемыми компонентами: Цените свой миг, но при всем при том - не придавайте ему значения [6, с. 75]. Элемент вместе с тем наряду с семантикой попутного замечания реализует и идею одновременности.

Итак, можно утверждать, что коннекторы присоединения, являясь единицами особого уровня, не только уточняют, дополняют предшествующую пропозицию, но и усиливают е?. Данные лексические элементы в сочетании с сочинительными союзами выступают в функции конкретизаторов, дополняющих основное значение союза. Коннекторы присоединения актуализируют как отдельные участки текста, так и целый текст, зачастую проецируя определенные экспрессивно-семантические сдвиги в системе текста, но не нарушая целостности и связности текста. Кроме того, коннекторы во многом предопределяют прагматическую направленность текста.

Список литературы

1. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев: Радянська школа, 1953. Том III. 436 с.

2. Геласимов А. Степные боги. М.: Эксмо, 2008. 384 с.

3. Гранин Д. Зубр. Л.: Советский писатель, 1987. 279 с.

4. Домбровский Ю. Факультет ненужных вещей. М.: Художественная литература, 1989. 510 с.

5. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. 1233 с.

6. Зорин Л. Юдифь // Знамя. 2009. № 1. С. 64-99.

7. Инькова-Манзотти О. Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках: сопоставительное исследование: монография. М.: Информэлектро, 2001. 429 с.

8. Ковтуненко И. В. Описание синтаксической семантики союза « и» в словарях и специальных научных исследованиях русского и французского языков // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: филология и искусствоведение. 2012. Вып. 3. С. 127-133.

9. Куприн А. И. Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 1985. 655 с.

10. Матвеева Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. ун-та, 1984. 130 с.

11. Песков В. М. Белые сны. М.: Мысль, 1991. 556 с.

12. Прияткина А. Ф. Текстовые « скрепы» и « скрепы-фразы» (о расширении категории служебных единиц русского языка) // Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. С. 334-343.

13. Рубина Д. Белая голубка Кордовы. М.: Эксмо, 2014. 544 с.

14. Трудные случаи русской пунктуации: словарь-справочник / авт. В. Пахомов, В. Свинцов, И. Филатова. М.: Эксмо, 2012. 576 с.

15. Чехов А. П. Вишневый сад. М.: DirectMedia, 2013. 558 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.