Текстовая и сверхтекстовая картины мира как объект филологического изучения

Текстовая картина мира как культурно-языковый феномен. Необходимость выделения и изучения сверхтекстовой картины мира, ее анализ с точки зрения концептосферы сверхтекста. Реализация признаков концептов, нехарактерных в стандартной языковой картине мира.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.12.2018
Размер файла 18,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Липецкий государственный педагогический университет

Филологические науки

Текстовая и сверхтекстовая картины мира как объект филологического изучения

Шурупова О.С., к. филол. н.

Аннотация

В статье раскрываются особенности такого культурно-языкового феномена, как текстовая картина мира, а также получает обоснование необходимость выделения и изучения сверхтекстовой картины мира и предлагаются способы ее анализа с точки зрения концептосферы данного сверхтекста. Автор акцентирует внимание на том, что в рамках того или иного текста или сверхтекста могут получать реализацию признаки концептов, нехарактерные для них в стандартной языковой картине мира.

Ключевые слова и фразы: текст; сверхтекст; художественный концепт; концептосфера; текстовая картина мира; сверхтекстовая картина мира.

Shurupova O.S. Textual and hyper-textual pictures of the world as object of philological study

The author reveals the features of such cultural-linguistic phenomenon as textual picture of the world, substantiates the necessity to reveal and study hyper-textual picture of the world, suggests the ways of its analysis from the point of view of this hyper-text concept sphere, and pays attention to the fact that within one or another text or hyper-text the signs of concepts, not typical to them in standard language picture of the world, can be implemented.

Key words and phrases: text; hyper-text; artistic concept; concept sphere; textual picture of the world; hyper-textual picture of the world.

В настоящее время все более пристальное внимание исследователей языка привлекает его взаимодействие с культурой как системой, развитие которой во многом определяется этим взаимодействием. Ошибочным было бы рассматривать их как автономные системы, ибо, с одной стороны, язык, наряду с другими семиотическими системами, оказывается составной частью культуры, а с другой - компоненты культуры, которые сохраняются в «лексике, грамматике, идиоматике,… в формах письменной и устной речи», представляют собой «часть языка или фон его реального бытия» [5, с. 18]

В каждом тексте осуществляется диалектическое взаимодействие объективного и субъективного, индивидуально-авторского сознания и восприятия действительности, характерного для всех представителей той или иной культуры на данном этапе ее развития и запечатленного в национальной языковой картине мира. Каждый текст предполагает собственное видение мира и отображает процесс формирования индивидуального сознания. Однако культурная специфика текста отражается как в его денотативном пространстве, то есть в выборе автором темы и нарративной программы текста, которые могут совпадать у ряда различных текстов, так и в сигнификативном пространстве, отражающем особенности индивидуально-авторской интерпретации вещей.

Нельзя не согласиться с тем, что «картина мира есть не только язык или различные языки, но прежде всего тексты» [3, с. 360]. Однако свойственная тому или иному народу языковая картина мира, единицы которой оказываются актуализированными на уровне слова, словосочетания, предложения, неизбежно носит абстрактный характер, в то время как каждый конкретный текст предполагает собственное мировидение. Как отмечает М.А. Петрович, «результатом работы коллективного языкового субъекта… становятся архаичные и, в частности, фольклорные картины мира, национальные языковые картины мира, языковые картины мира, сформированные в отдельных социально-территориальных языковых сообществах… В свою очередь, результатом индивидуального употребления языка становится индивидуально-авторская картина мира» [Там же, с. 361].

Способы представления реальности в тексте всегда связаны с коммуникативными намерениями субъекта, определением модальной рамки текста и т.д. В то же время авторское и читательское восприятие системы объектов реальности, получивших отображение в тексте и функционирующих в текстовом пространстве в виде знаков, соответствует особенностям той культуры, в рамках которой был создан данный текст. Текстовую и индивидуально-авторскую картины мира нельзя анализировать, не учитывая особенности языковой картины мира в целом. Как в картине мира, создающейся в пределах конкретного текста, так и в восстанавливаемой по ряду произведений автора индивидуальной концептуальной картине мира всегда взаимодействуют общечеловеческое, национальное и личностное.

Каждый носитель языка создает свой, неповторимый образ мира, в котором, по словам Т.Г. Поповой, происходит «наложение социальных и биологических характеристик данной личности на коллективное миропонимание, характерное для определенной исторической, а также предыдущих эпох» [4, с. 265]. Текстовая картина мира воплощается в отборе языковых средств и находит отражение на всех уровнях иерархически организованной структуры художественного текста, но прежде всего на лексическом уровне, поскольку существует явная зависимость и частотности используемых в тексте лексем, и набора семантических групп от авторской концепции. культурный языковый сверхтекстовый концепт

Разумеется, значимые для адресанта текста концепты получают репрезентацию и с помощью других языковых единиц, однако нельзя не согласиться с Г.В. Токаревым, заявляющим, что «культурные смыслы в первую очередь покрывают лексическую и фразеологическую семантику и характеризуются относительной ясностью при их выделении» [6, с. 57]. Не случайно отсутствие в системе языка слов, которые могли бы адекватно отразить индивидуально-авторские концепты, нередко восполняется окказионализмами.

Слово выступает в качестве средства оформления, материализации культурных смыслов текста; оно становится репрезентантом текстовой информации, составляющей первый содержательный уровень произведения, иначе говоря - поверхностный уровень семантики текста. Однако идея текста существует на ином уровне содержания текста, и, чтобы постичь ее, необходимо выявление и комплексное исследование его ключевых концептов. Уже С.А. Аскольдов, который в 1928 г. впервые ввел в научный обиход термин «концепт» [1], выделял, наряду с познавательными, первичными концептами, художественные. Художественный концепт, в отличие от собственно языкового, выражает индивидуально-авторское осмысление того или иного явления, бывает связан «с множеством одновременно значимых точек зрения» (адресата и адресанта текста), характеризуется особенной «образностью», «символичностью», причем «иногда цепь этих образов направлена совсем не туда, куда влек бы их обыкновенный смысл слов и их синтаксическая связь» [Там же, с. 279]. Такие концепты диалогичны, и каждый вариант их восприятия адресатом текста представляет собой вариант их нового порождения.

Как подчеркивает В. Зусман, «сцепление» художественных концептов, то есть концептосфера того или иного текста, «порождает смысл, превосходящий смысл каждого компонента, взятого по отдельности,… образные коммуникативные системы, характеризующиеся открытостью, потенциальностью, динамичностью» [2, с. 14]. В тексте происходит фиксация индивидуальных концептов автора и национально-культурных концептов, значимых для этноса, к которому относится писатель и на языке которого он создает свой текст, причем данные концепты выстраиваются определенным образом и реализуют своеобразные оттенки смысла, связанные с личностью автора, с теми или иными фактами его биографии и мировоззрения, с эпохой, в которую создавался тот или иной текст, с его жанром или особенностями сверхтекста, в который он входит. Обобщив результаты исследования частных концептосфер конкретных текстов или сверхтекстов, можно выявить особенности национальной картины мира в целом, а также постичь закономерности культуры, в пределах которой создавались данные тексты. По словам В. Зусмана, «концепт оказывается инструментом, позволяющим рассмотреть в единстве художественный мир произведения и национальный мир» [Там же, с. 29].

Думается, сверхтексты, то есть системы текстов, играющие немаловажную роль в развитии той или иной культуры и объединенные не столько сходной тематикой, сколько общими идейными установками и общей мифотектоникой, нуждаются именно в таком анализе, в ходе которого через исследование концептов, ставших ключевыми для большинства текстов, входящих в сверхтекст, способов их языковой репрезентации, через обобщение особенностей концептосферы всего сверхтекста и формулировку законов ее строения возможным становится постижение глубинной мифотектоники сверхтекста, связанной с той культурой, в рамках которой он создавался, пополняясь все новыми составляющими.

По нашему мнению, помимо индивидуальноавторской и текстовой картин мира, существует сверхтекстовая картина мира, которую можно восстановить, подвергнув тщательному анализу основные составляющие того или иного сверхтекста. Нередко в результате интерпретаций прецедентных для данной культуры текстов образуется уникальная система, сверхтекст, составляющие которого строятся на основе сходных мифологических кодов. В каждой из данных составляющих присутствуют элементы субъективного, характерного для текстовой и индивидуально-авторских картин мира, и объективного, присущего сверхтекстовой картине мира.

Для изучения сверхтекстовой картины мира необходимо очертить приблизительные границы концептосферы данного сверхтекста. Построение номинативных полей ядерного и периферийных концептов представляет собой установление и описание совокупности языковых средств, номинирующих концепт и его основные признаки. Разумеется, следует учитывать, что в рамках того или иного сверхтекста могут быть реализованы признаки концепта, нехарактерные для него в стандартной языковой картине мира. Так, в рамках Петербургского текста русской литературы концепт дом реализует несвойственные ему негативные признаки [7]. Выявление прямых номинаций каждого концепта, то есть ключевого слова и его синонимов и однокоренных слов, а также анализ сочетаемости лексем, объективирующих концепт в языке, построение паремиологического поля концепта и анализ его ассоциативного поля представляют собой следующий этап анализа сверхтекстовой картины мира.

Однако важнейшим этапом подобного исследования является когнитивная интерпретация результатов описания семантики языковых единиц, то есть построение модели концептосферы сверхтекста, установление основных принципов ее строения, выявление особенностей, связанных с реализацией в ее пределах тех или иных признаков концептов, которые неактуальны для стандартной языковой картины мира или для концептосфер других сверхтекстов, позволяют описать сверхтекстовую картину мира, характерную для данного единства текстов. Подобный подход к исследованию конкретного текста или сверхтекста дает возможность выявить как особенности авторского мировидения, так и ментальные предпочтения нации, поскольку в рамках каждого текста и сверхтекста индивидуально-авторские и национально-культурные концепты образуют систему, которая, с одной стороны, создает его неповторимый смысл, с другой - делает данный текст или сверхтекст важнейшей частью культуры народа.

Список литературы

1. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / ред. В.П. Нерознак. М.: ACADEMIA, 1997. С. 267-279.

2. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. 2003. №2. С. 3-29.

3. Петрович М.А. К проблеме описания текстовой картины мира // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект: материалы девятой международной конференции (Владимир, 22-24 сентября 2011 года). Владимир: ВГГУ, 2011. С. 360-362. ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, №3 (21) 2013, часть 2 215

4. Попова Т.Г. Картина мира как феномен языка и культуры // Языковые измерения: пространство, время, концепт: материалы IV Международной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. 2 июля 2010 г. / под ред. Н.В. Иванова. М.: Книга и бизнес, 2010. Т. 1. С. 261-268.

5. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. М.: АСТ; Астрель; Хранитель, 2007. 286 с.

6. Токарев Г.В. Лингвокультурология. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2009. 135 с.

7. Шурупова О.С. Концепт «дом» в смысловой организации Петербургского текста русской литературы // Вестник Башкирского университета. 2010. №15. Т. 4. С. 1183-1185.

Размещено на Allbest.Ru


Подобные документы

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Динамика формирования представлений о цвете как объекте интегративного изучения. Взаимодействие подходов к определению цветообозначений в лингвистической традиции. Классификация фразеологизмов по их внутренней организации. Понятие языковой картины мира.

    контрольная работа [26,8 K], добавлен 14.01.2016

  • Теоретические аспекты исследования картины мира. Концептуальная картина мира как основа понимания смысла речевого произведения. Способы исследования национальной картины мира, в том числе художественные интерпретации национального характера англичан.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 15.02.2010

  • Взаимодействие мифологической и языковой картин мира в тексте литературной сказки. Стереотип как составляющая национальной языковой картины мира. Реализация мифологической и языковой картин мира в контексте сказки "Хоббит". Функции мифологем в тексте.

    дипломная работа [99,0 K], добавлен 09.03.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.