Категория времени, как один из элементов языковой картины мира

Исследование и анализ сущности языковой картины мира в лингвистике. Определение значения категории времени в языкознании. Рассмотрение и характеристика относительности языкового времени. Ознакомление с особенностями циклического представления о времени.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Категория времени, как один из элементов языковой картины мира

Набережнова Зоя Геннадьевна УДК 81'44

Адрес статьи: www.gramota.net/materials/1/2011/10/57.html Статья опубликована в авторской редакции и отражает точку зрения автора(ов) по рассматриваемому вопросу

Источник Альманах современной науки и образования

Тамбов: Грамота, 2011. № 10 (53). C. 146-148. ISSN 1993-5552.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/1.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/1/2011/10/

Время - одна из важнейших составляющих современного мироздания и миропонимания. Время является универсальной и многоаспектной категорией.

Проблемой времени занимаются разные науки: естествознание, философия, физика, психология, лингвистика, каждая в своем аспекте. Однако первичными являются знания, сформированные в естествознании, физике и философии.

Лингвистика, изучая время, зафиксированное в языке, не может рассматривать эту проблематику в отрыве от философии и физики [7, с. 111; 12, с. 52]. В рамках этих наук время представляется как базовая категория научной картины мира. С. Т. Мелюхин определяет время как всеобщую форму бытия материи, выражающую длительность бытия и последовательность смены состояний всех материальных систем и процессов в мире [10, с. 94].

В современном естествознании пространство и время понимаются как универсальные категории. Это значит, что ни одно явление или процесс невозможны вне пространства и времени [11, с. 21]. А. М. Мостепаненко различает реальное время и перцептуальное. Реальное время относится к сфере объективнореального внешнего мира, оно связано с порядком смены состояний реальных объектов и явлений. Перцептуальное время отражает восприятие внешнего мира отдельным индивидуумом. «С перцептуальным временем связано наше чувство настоящего, прошедшего и будущего» [Там же, с. 4-14, 66-68]. Перцептуальное время не всегда точно соответствует реальному, хотя и является его отражением. Реальное время имеет два класса свойств: топологические и метрические свойства. Топологические свойства являются фундаментальными и выражают временной порядок, порядок смены событий, качественный аспект времени. К топологическим свойствам относятся: одномерность, непрерывность, упорядоченность, необратимость. Метрические свойства времени выражают временную протяженность, длительность. Это количественный аспект времени [Там же, с. 66-68].

Будучи философской категорией, время получает выражение в языке, а, следовательно, и в культуре. В лингвистике существует понятие - языковая картина мира. Обычно под языковой картиной мира понимается «зафиксированная в языке, специфическая для данного языкового коллектива схема восприятия действительности» [17, с. 9]. Известно, что в языке находят отражение черты, свойственные носителям культуры данного языка. С другой стороны, овладевая языком, носитель начинает смотреть на мир под углом зрения, подсказанным его родным языком [14, с. 12]. Национальная специфика языковой картины мира объясняется не только особенностями культуры народа, но и структурными особенностями языка [3, с. 44]. Эта идея восходит к учению В. Гумбольдта о «внутренней форме языка» и «теории лингвистической относительности» Сепира-Уорфа. В настоящее время большинство исследований этой проблемы сводятся к тому, что языковой картине мира противопоставляется научная картина мира. Ю. Д. Апресян в своих работах говорит о языковой картине мира как о наивной картине мира, подчеркивая ее донаучный характер [1, с. 57-59]. Тем не менее, языковая картина мира не менее сложна, чем научная, и конституируется большим количеством элементов, такими как «пространство, причина, изменение, число, отношение чувственного и сверхчувственного мира, отношение индивидуального к общему и части к целому…» [5, с. 105].

Итак, время, будучи фундаментальной категорией научной картины мира, является одним из важнейших элементов языковой, или «наивной» картины мира. Время - “вместилище событий, другое название жизни” [16, с. 55].

Говоря о времени в языковой картине мира, мы имеем в виду языковое (или лингвистическое) время. Лингвистическое время представляет собой совокупность способов выражения средствами языка сущности физического и философского аспектов времени [7, с. 112]. «Базовые категории мира - предмет, его локализация в пространстве и проявление во времени - обязательно получают свою концептуализацию и “оязыковление”» [8, с. 9].

Причем, зачастую категория времени в языкознании по аналогии с эйнштейновской теорией относительности объединяется с категорией пространства. Согласно концепции Г. Гийома, время построено по образу пространства с n-изменениями; оно имеет свою глубину, представляемую последовательностью наклонений, свою широту и высоту, представляемую временной системой. Г. Гийом постулирует, что время не может быть представлено само собой, а заимствует свое представление у пространственных средств. Представление времени Г. Гийом называет хронотезой и хроногенезом (последнее представляет срез первого) [4, с. 9-10]. Вслед за Г. Гийомом, многие лингвисты рассматривают время через призму пространства. Н. Д. Арутюнова указывает, что языковое время моделируется терминами пространства. А М. Ф. Мурьянов в подтверждение связи категорий пространства и времени приводит следующие цитаты Л. П. Якубинского и В. В. Виноградова: «В русском языке нет ни одного предлога, который по своему происхождению не был бы пространственным и временные значения совмещаются с пространственными и развиваются на их основе» [12, с. 54]. Реальное время, пишет В. С. Юрченко, служащее физической опорой для языка, как бы на минуту остановилось. Такое остановившееся время называется «лингвистическим хронотопом» (термин заимствован у Бахтина), т.е. опространствованным временем, на базе которого возможны только два отношения: трехчленное транзитивное (прошедшее-настоящее-будущее) и двучленное асимметричное (раньше-позже) [15, с. 7-8].

В языкознании время понимается как антропоцентричная, субъективная категория, т.е. язык оперирует перцептуальным временем, так как человек в обыденной жизни воспринимает время через призму собственных, субъективных ощущений. Для каждого из нас время важно, поскольку в нем протекает наша жизнь, и одни события сменяются другими [9, с. 139]. Мысль о том, что время релятивизовано взглядом говорящего на мир, впервые появилась в теории лингвистической относительности Уорфа и последовательно проводится в работах Ю. Д. Апресяна и Н. Д. Арутюновой.

Языковое время, как и перцептуальное, отражает время реальное, но не совпадает с ним. Если реальное время течет равномерно и непрерывно, то для человека оно может замедлить свой ход, остановиться или бежать, спешить [Там же]. Всем хорошо известны такие «ускорители и замедлители переживаемого времени, как тоска тяжелого предчувствия, боль, голод, веселье, энтузиазм» [12, с. 57].

Относительность языкового времени проявляется в том, что языки мира используют разные средства для выражения времени (разные парадигмы глагольных времен, наречия, именные, предложные или беспредложные структуры и даже интонационные средства (в индейских языках)). А разные языковые формы, в свою очередь, влияют на содержание самого понятия [13, с. 177-178]. Отсюда различное восприятие времени разными языковыми культурами и специфичность национальных моделей концептуализации времени, что выявляется при сопоставительном анализе, например, русского и английского или французского языков: «несмотря на внешнее сходство в организации синонимических рядов слов-названий времени, эти языки являют собой разные концепции времени» [17, с. 195]. Например, русский язык более вольно обращается с членением времени суток на периоды [14, с. 56-58], или же в русском языке в терминах времени описывается то, что в английском языке более естественно выразить, прямо назвав само событие [17, с. 195]. Вопрос концептуализации категории времени в разных языковых картинах мира исследуется многими лингвистами и лингво-культурологами: Зализняк, Урысон, Цивьян, Шмелев, Яковлева.

Проблема времени в языке, или лингвистического времени, сложна и многогранна.

Развитие концепта «время» неоднородно протекало в различных культурах и языках, в результате чего сформировались разные модели интерпретации времени.

С древнейших времен в сознании человека сосуществуют две основные модели времени - время «циклические» и время «линейное». Циклическое представление о времени как о вращении по кругу, как о последовательности однотипных событий было характерно для архаических цивилизаций. Оно связано по происхождению с циклическими явлениями природы. Развитие представлений о линейном движении времени связано с формированием исторического сознания [17, с. 100-101; 13, с. 123-124]. Линейное время представляется как прямая линия без конца и начала, расчлененная «точкой присутствия» на прошлое, будущее и связывающее их настоящее [2, с. 52]. В рамках языковой картины мира циклическое и линейное время дополняют друг друга. «В культурной парадигме носителей языка с понятием цикличности времени связываются идеи природных циклов», возвратов, повторов (год, месяц, час), с линейным временем ассоциируются характеристики неповторимости, единичности и необратимости событий [17, с. 100-101]. Четкое разграничение между прошедшим, будущим и настоящим возможно лишь на оси линейного времени [6]. Циклическое восприятие времени нашло отражение преимущественно в лексическом составе языка, линейное время отражено его грамматическим строем.

Время в языковой картине мира рассматривается как дейктическая категория, то есть соотнесенная прямо или косвенно с реальной или воображаемой точкой отсчета, которой может быть как момент речи - собственно акт говорения, так и любая другая референтная точка.

Кроме рассмотренных наиболее распространенных интерпретаций времени, нашедших отражение в языке, существует множество других моделей времени. Это объясняется тем, что разные культуры, цивилизации и философские направления толковали время неоднозначно: в античной мифологии время понималось как пульсирующее, известны толкования времени как вертикальной линии, направленной вверх, к улучшению и прогрессу или же, наоборот, время символизировалось линией, идущей вниз, в направлении регресса. Время представлялось как последовательность точек, существуют понятия спирального, летописного, исторического времени [13, с. 184-185]. Многие из перечисленных моделей времени нашли свое отражение и закрепились в языке, в его лексическом составе и грамматическом строе. лингвистика время языковой

Резюмируя вышесказанное, необходимо отметить, что время наряду с пространством является базовым элементом языковой картины мира. Под лингвистическим временем понимается вся совокупность лексико-грамматических способов выражения средствами языка сущности физического и философского аспектов времени. Время, зафиксированное в языке, релятивизовано взглядом говорящего на мир. Относительность языкового времени проявляется в категории дейксиса и подтверждается национальной специфичностью концептуализации времени разными языковыми коллективами. Концепт времени в языковой картине мира чрезвычайно сложен и многогранен, что объясняет большое количество языковых моделей времени. Среди множества частных понятий доминируют концепты «линейного» и «циклического» времени, которые в рамках языковой картины мира дополняют друг друга.

Список литературы

1. Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Восточная литература; Языки русской культуры, 1995. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 472 с.

2. Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1978. С. 51-61.

3. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2004. 861 с.

4. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / общ. ред., послесл. и коммент. Л. М. Скрелиной. М.: Прогресс, 1992. 220 с.

5. Гуревич А. Я. Время как проблема истории культуры // Вопросы философии. 1969. № 3. С. 105-116.

6. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. 318 с.

7. Дешериева Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. № 2. С. 111-117.

8. Закамулина М. Н. Темпоральность во французском и татарском языках: слово, высказывание, текст. Казань: Татарское книжное издательство, 2000. 288 с.

9. Крейдлин Г. Е. Время сквозь призму временных предлогов // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1978. С. 139-152.

10. Мелюхин С. Т. Время // ФЭС. М., 1983.

11. Мостепаненко А. М. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. Л.: Наука, 1969. 230 с.

12. Мурьянов М. Ф. Время: понятие и слово // Вопросы языкознания. 1978. № 2. С. 52 -66.

13. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры: опыт исследования. М., 1997. 824 с.

14. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

15. Юрченко В. С. Языковое поле: лингвофилософский очерк. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1996. 53 с.

16. Яковлева Е. С. К описанию языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. № 1-3.

17. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия. М.: Гнозис, 1994. 343 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Категория времени в истории лингвистической науки. Понятие глагольной категории времени в теоретическом аспекте. Анализ языкового выражения глагольной категории времени в произведении М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Семантика форм настоящего времени.

    дипломная работа [125,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.

    реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011

  • Суть языковой картины мира. Неогумбольдтианская теория. Национальный язык. Территориальные и социальные диалекты, как особая языковая форма. Особенности немецких диалектов. Общее описание и лексические особенности баварского диалекта. Понятие изоглоссов.

    курсовая работа [67,9 K], добавлен 04.06.2016

  • Понятие художественного текста как отражения картины мира. Когнитивно-эмоциональное единство мира героя текста, автора и концептуальной картины мира в целом. Сущность семы бытийности, категорий места, величины времени, субъективно-оценочной модальности.

    реферат [40,2 K], добавлен 21.08.2010

  • Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009

  • Основание изучения лингвокультурного аспекта, выражающих время. Подходы в изучении времени в философии. Категория времени в лингвистике. Лингвокультурный анализ времени в русском и английском языках. Семантический анализ идиом с образной составляющей.

    дипломная работа [56,4 K], добавлен 14.08.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.