Место продолженного инфинитива в системе форм английского глагола

Обоснование вхождения форм продолженного инфинитива в единую с финитными формами глагола систему. Определение места вербоидных оборотов в системе конструкций с личными глаголами. Обзор конструкций, в которых отражаются процессы концептуальной интеграции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 17.08.2018
Размер файла 45,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

На правах рукописи

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МЕСТО ПРОДОЛЖЕННОГО ИНФИНИТИВА В СИСТЕМЕ ФОРМ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА

Специальность 10.02.04 - германские языки

Мирончук Татьяна Васильевна

Тамбов 2013

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель-доктор филологических наук, профессор Ковалева Лия Матвеевна

Официальные оппоненты

Бабина Людмила Владимировна доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»

Болтнева Наталия Алексеевна кандидат филологических наук, доцент кафедры «Гуманитарные и естественнонаучные дисциплины» ФГБОУ ВПО «Первый Тамбовский филиал РАНХ и ГС при Президенте РФ»

Ведущая организация ФГОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия» (г. Барнаул)

Защита состоится «18» декабря 2013 г. в 14.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak.ed.gov.ru.

Автореферат разослан 2013 года.

Учёный секретарь диссертационного совета И.Ю. Безукладова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Общетеоретическая цель диссертационного исследования - обнаружить в современных конструкциях с продолженным инфинитивом, во-первых, свидетельство влияния системы на ее употребление и, во-вторых, доказательства активной роли говорящего, осваивающего новую грамматическую форму. При этом следует определить место продолженного инфинитива (Continuous Infinitive) в системе форм английского глагола и, соответственно, место вербоидных оборотов с продолженным инфинитивом в сопоставлении с придаточными предложениями с глаголами в Continuous Aspect.

Предметом настоящего исследования является прототипическое и непрототипическое употребление конструкций с продолженным инфинитивом в вербоидных оборотах в современном английском языке.

В качестве объекта анализа выступают вербоидные обороты с продолженным инфинитивом в их противопоставлении с простым инфинитивом и придаточным предложением с двумя аспектуально-временными формами личного глагола - Continuous и Simple.

В соответствии с общетеоретической целью исследования в диссертации необходимо решить следующие задачи:

1) обосновать вхождение форм продолженного инфинитива в единую с финитными формами глагола систему и определить место вербоидных оборотов в системе конструкций с личными глаголами;

2) определить прототипическую ситуацию, которая вербализуется при помощи прототипической конструкции с продолженным инфинитивом;

3) выделить предикаты, образующие прототипические вербоидные конструкции с продолженным инфинитивом;

4) проанализировать употребление вербоидных конструкций с продолженным инфинитивом в сопоставлении с конструкциями с простым инфинитивом и с конструкциями с Continuous Aspect в придаточном предложении; установить сферу употребления непрототипических вербоидных конструкций и организующих их предикатов;

5) выделить конструкции, в которых отражаются процессы концептуальной интеграции.

При решении вышеизложенных задач в работе используются следующие методы и приёмы научного исследования: сравнение, дефиниционный анализ, контекстуальный и интерпретативный анализ, непосредственное наблюдение и описание исследуемых единиц, метод количественной обработки, а также методы, применяемые в теории концептуальной интеграции (выявление исходных ментальных пространств, элементов этих пространств, образующих бленд).

Общетеоретической и методологической базой данного исследования являются:

представления о динамической природе системы в синхронии (В. Матезиус, Б. Скаличка, Е. Кассирер, Р. Якобсон, Бодуэн де Куртене, Л.М. Ковалева и другие);

положения лексического / семантического синтаксиса (Л. Теньер, Ч. Филлмор, У. Чейф, С.Д. Кацнельсон, Н.Д. Арутюнова, Т.Б. Алисова, В.Г. Гак, Б.А. Абрамов, В.В. Богданов, В.С. Храковский, В.П. Недялков, Л.М. Ковалёва и многие другие);

теория модальности как категории ментального плана (Ш. Балли, Т.Б. Алисова, Н.Д. Арутюнова, О.В. Трунова , Т.И. Семенова, И.Б. Шатуновский, А.М. Шахнарович и другие);

базовые положения когнитивной теории в синтаксисе (Дж. Лакофф, М. Джонсон, Р. Лангакер, Р. Джекендофф, Л.М. Ковалёва, Н.Н. Болдырев; Л.А. Фурс, А. Гольдберг и другие.);

положения теории концептуальной интеграции в грамматике (Ж. Фоконье, М. Тёрнер, О.К. Ирисханова и другие).

Продолженный инфинитив исследуется в данной работе с точки зрения проявления динамики в синхронии. Этот термин восходит к понятию «потенциальность языковых явлений», предложенному В. Матезиусом в процессе исследования долготы английских гласных [Матезиус, 1967]. Именно после этой работы в лингвистике был поставлен вопрос: относятся ли изменения языка только к его истории или к его современному состоянию? На этот вопрос сегодня языкознание отвечает так: изменения происходят не в истории, а в синхронии. «Всякое изменение», пишет Р. Якобсон, «первоначально относится к языковой синхронии: и старая и новая разновидность существуют в одно и то же время в одном и том же речевом коллективе как более архаичная и более модная соответственно, причем одна из них принадлежит к более развернутому, а другая - к более эллиптическому стилю, к двум взаимозаменяемым кодам одного и того же кода» [Якобсон, 1963, с. 102]. Это значит, что в объекте, то есть в речевой деятельности, история и состояние языка, язык и речь, синхрония и движение неразрывно связаны. Разрыв их происходит в лингвистическом исследовании для нашего удобства.

Для определения места Continuous Infinitive в системе форм английского глагола необходимо, во-первых, уточнить отношение формы продолженного инфинитива к однородным формам (Continuous Infinitive vs. Simple Infinitive) и ее отношения с личными формами глагола (Continuous Infinitive vs. Continuous Aspect). Такое исследование возможно только на синтаксическом материале, то есть при сопоставлении вербоидных оборотов и придаточных предложений. Тем не менее, работа не является сопоставительной и никаких задач, связанных с контрастивной или типологической лингвистикой, не ставит.

Особенностью данного исследования является изучение личных и неличных форм глагола с точки зрения их употребления в конструкциях, причем учитываются не только морфологические, но и лексические признаки рассматриваемых единиц. Употребление Continuous Infinitive исследуется в тесной связи с лексическим значением модусных предикатов на основании того, что с точки зрения современного лексического синтаксиса слова склонны встречаться в определенных конструкциях, если семантика слов и конструкций каким-то образом совместима [Fillmore, 1968, 1977; Кацнельсон, 1972; Арутюнова, 1976; Теньер, 1988; Langacker, 1987; Lakoff, 1990; Goldberg, 1995: Pinker, 2002; Ковалева, 2009 и др.].

Актуальность работы определяется необходимостью, во-первых, исследовать язык как незавершенную систему, формирование которой продолжается постоянно в связи с непрерывной когнитивной деятельностью говорящих, и, во-вторых, объективно определить роль системы и говорящего в развитии языка, в-третьих, проанализировать употребление продолженного инфинитива в современном английском языке, так как в грамматической теории отсутствуют такого рода исследования.

Новизна работы заключается, во-первых, в доказательстве существования противоположных тенденций в развитии грамматических форм - влияния системы и влияния говорящих; во-вторых, в определении места продолженного инфинитива в системе форм английского глагола на семантических основаниях; в-третьих, в исследовании его семантики и употребления; в-четвертых, в нахождении деривационных и ассоциативных отношений между продолженным инфинитивом и аспектуально-временными формами личного глагола в придаточных предложениях; в-пятых, в установлении иерархии прототипических и непрототипических вербоидных конструкций с продолженным инфинитивом, в-шестых, в обнаружении конструкций-блендов.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Хотя продолженный инфинитив является частью единой системы личных и неличных форм глагола, он должен исследоваться в составе синтаксических конструкций, между которыми существуют деривационные или ассоциативные отношения (вербоидный оборот и придаточное предложение).

2) Обороты с продолженным инфинитивом не находятся в деривационных отношениях с придаточными с Continuous Aspect личного глагола в предложениях (как это следовало ожидать), организуемых предикатами восприятия, потому что это место в парадигме еще в древнеанглийском языке было занято оборотом с причастием I.

3) К употреблению по аналогии, которое соответствует правилам системы, можно отнести окказиональное употребление продолженного инфинитива в конструкциях с различными предикатами (в основном, близкими к предикатам понимания), а инфинитивные обороты - к дериватам придаточного предложения.

4) Новая форма продолженного инфинитива стала употребляться говорящими для вербализации ситуаций, которые до сих пор четко не выделялись в их сознании, и обороты с продолженным инфинитивом «нашли» себе незанятое в системе место в одном ряду с Continuous Aspect личного глагола в конструкциях, организуемых предикатами appear и seem и предикатом happen. Здесь они категоризуют ситуации с признаком «событие, воспринимаемое без целенаправленного осмысления», добавив к нему признак «нечеткость интерпретации события».

5) Новое употребление продолженного инфинитива оказывается близким к системному значению Continuous Aspect. Продолженный инфинитив употребляется в конструкциях с предикатами в сфере, близкой к перцепции, категоризуя события, воспринимаемые без целенаправленного осмысления. Таким образом, продолженный инфинитив расширяет систему форм, связанных с категоризацией ситуаций восприятия.

6) Сочетание этих двух признаков «событие, воспринимаемое без целенаправленного осмысления» и «нечеткость интерпретации события» представляют собой некую «точку роста» для новой оппозиции с конструкциями с предикатом happen, который, не входя в модус кажимости, сближается с предикатами seem и appear по признаку «нечеткость интерпретации события». Благодаря концептуальной интеграции, вербоидные обороты с продолженным инфинитивом встречаются окказиционально после различных предикатов, нарушая систему.

Теоретическая значимость диссертации заключается в доказательстве существования двух противоречивых тенденций в развитии грамматических форм; исследовании формы продолженного инфинитива в единой системе личных и неличных форм глагола; в установлении корреляции в употреблении личных и неличных форм глагола (Continuous Aspect vs. Continuous Infinitive, Simple Aspect vs. Simple Infinitive), а также синтаксических конструкций с ними; в обнаружении зависимости между модусным предикатом и употреблением продолженного инфинитива в вербоидном обороте. Все это является вкладом в наметившееся в современном языкознании сближение структуральной и когнитивной парадигм научного исследования, а позволяет по-новому взглянуть на значение и функционирование продолженного инфинитива в современном английском языке.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования её результатов в курсах лекций по теоретической грамматике, а также в практике преподавания английского языка и при составлении учебных пособий.

Материалом исследования послужили около двух тысяч примеров из произведений различных жанров английских и американских писателей XX-ого века и электронной поисковой системы «British National Corpus» (BNC).

Апробация исследования. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета (2010-2013). По теме диссертации сделаны доклады на конференциях молодых ученых в г. Иркутске (2010-2013), на аспирантских чтениях, проводимых Иркутским государственным лингвистическим университетом (2011-2013), и на VII Всероссийской научной конференции, посвященной проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности в г. Иркутске (2012). Основные положения работы отражены в восьми публикациях (в том числе, три статьи в реферируемых изданиях) общим объемом 4,1 печатных Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 151 страница (из них 131 страница основного текста) состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, списка источников примеров и их сокращенных обозначений. Основные выводы по проведенному анализу приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении.

Во введении представлено обоснование выбора темы, раскрывается ее актуальность, определяется теоретическая база и объект исследования, формулируются цели и задачи, указываются научная новизна работы, ее теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту, указываются методы, использованные при анализе языкового материала, а также апробация и возможная область применения результатов работы. Описываются структура и содержание работы.

В первой главе «О месте неличных форм глагола в грамматической системе современного английского языка» обобщаются базовые теоретические положения для обоснования исследования форм инфинитива в единой синтаксической системе с аспектуально-временными формами личного глагола в английском языке на основе их морфологического сходства.

Во второй главе «Употребление продолженного инфинитива и Continuous Tense личного глагола в сопоставлении с простым инфинитивом и Simple Tense» исследуется семантика аспектуально-временных форм личного глагола согласно двум лингвистическим направлениям: структурному и когнитивному с целью выявления семантического сходства употребления личных форм и форм инфинитива, а также выделения их собственного, отличного от личных форм, значения. В заключении подводятся итоги исследования, обобщаются результаты и определяются перспективы дальнейшего исследования. Список использованной литературы включает 173 наименование, в том числе 41 на иностранных языках.

В списке использованных словарей и их сокращенных обозначений 7 наименований.

В списке источников примеров и их сокращенных обозначений приведено 30 произведений, включая данные Британского национального корпуса.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

продолженный инфинитив личный глагол

В грамматиках английского языка не обнаруживается анализ личных и неличных форм английского языка в единой системе. Из этого можно сделать вывод, что это две разные, противопоставленные друг другу системы. Лишь в некоторых исследованиях [Бархударов, 1975; Прибыток, 2008 и др.] можно обнаружить попытки сведения этих форм в единую систему. Так, в учебном пособии по теоретической грамматике английского языка под редакцией В.В. Бурлаковой приводятся признаки, на основе которых неличные формы включаются в общую с личными формами глагольную систему:

«1) неличные формы сохраняют полностью все значения соответствующих личных глагольных форм, все их лексико-семантические варианты;

2) все неличные формы могут быть образованы от любого глагола (за исключением небольшого числа модальных) по одной и той же модели - специфической для каждой неличной формы;

3) вербалии обладают парадигмами видо-временных и залоговых форм, которые хотя и насчитывают меньшее число членов, чем соответствующие парадигмы личных форм, однако образованы по моделям, общим для личных и неличных форм;

4) вербалии полностью совпадают с соответствующими личными формами по моделям управления - они так же определяются наречием, требуют той же формы дополнения, что и личные» [TГАЯ, 1983, с. 72]. Для подтверждения третьего признака - наличия у вербалий парадигм аспектуальных и залоговых форм, образованных по моделям, общим для личных и неличных форм [TГАЯ, 1983, с. 72] мы сводим в единую таблицу (табл. 1) аспектуально-временные формы глагола и неличных форм.

Табл. 1. Аспектуальные формы глагола и неличных форм

Актив

Пассив

глагол

инфинитив

ing- форма

глагол

инфинитив

ing - форма

Простая

eat

to eat

eating

be eaten

to be eaten

Being eaten

Перфектная

have eaten

to have eaten

having eaten

have been eaten

to have been eaten

having been eaten

Длительная

be eating

to be eating

-being eating*

be being eaten

-

-

Перфектно-длительная

have been eating

to have been eating

-having been eating*

-

-

-

В таблице (табл. 1) явно прослеживается параллельность в образовании форм личного глагола, инфинитива и ing - формы, а также лакуны, которые создают асимметричность системы. Идентичность образования форм, а также недостающие формы в таблице свидетельствуют о том, что в языке действительно существуют лакуны и асимметричности, которые с течением времени заполняются образованными по аналогии формами, что создает симметрию. Об этом также свидетельствует появление различных аспектуальных форм инфинитива вслед за образовавшимися аналогичными формами личного глагола. Так, сначала в XII в. появляется форма Perfect личного глагола, а в XV в. форма Perfect инфинитива, соответственно в XII в. форма Continuous личного глагола, а в XVI в. - инфинитива, в XIV в. - форма личного глагола Perfect Continuous, а в XVII в. - инфинитива. Что касается других вербалий, то ни практическими, ни теоретическими грамматиками английского языка [Бархударов, 1960, 1975; Иванова, 1981; Ильиш, 1981; Блох, 1983; Бурлакова, 1983; Quirk, 1985; Вейхман, 2002; Козлова, 2005; Кобрина, 2007; Tescher, 2007; Прибыток, 2008 и другие] не зафиксировано употребление аспектуальных длительной и перфектной форм герундия и причастия I, но, согласно данным Британского корпуса, эти формы довольно часто встречаются в литературе с 1810. Например, (1) The Lord Couper alleging, That being sitting in Parliament, and taking out his watch to see what hour it was, he gave it to my Lord Pitsligo in his hand. (BNC) (2) When you went to ask him the trades of Oliver and Ablett, nothing passed as to their having been drinking in your house? (BNC). Таким образом, мы можем предположить, что и остальные клетки приведенной выше таблицы с течением времени будут заполнены, так как самонастраиваемая система языка старается заполнить все пустоты и убрать асимметричности. Образование форм инфинитива по аналогии образования форм личного глагола наводит нас на мысль о том, что данные формы имеют не только морфологическое сходство, но и схожее употребление.

По данным корпуса BNC нами были выделены две конструкции предложения, в которых употребляется продолженный инфинитив: формы активного и пассивного залогов в модусе.

В активном залоге используются такие глаголы, как to seem (7688 употреблений по самой частотной конструкции), to appear (1750), to happen (5253), to chance (451), to want (803), to claim (401), to prove (203), to turn out (91) и другие предикаты, количество употреблений которых насчитывает меньше ста. В пассивном - to suppose (4093), to found (2280), to see (1561), to say (1019), to think (771), to hold (715), to know (496), to mean (466), to report (352), to consider (350), to intend (319), to believe (283), to expect (152), to state (54). Глаголы to believe и to expect используются как в активном, так и в пассивном залогах, но частотность употребления отмечается только в пассивном.

Как говорилось ранее, употребление продолженного инфинитива отмечается уже в XV веке, но в корпусе зафиксированы данные об употреблении наиболее частотных сочетаний, начиная с середины XVIII века. При этом заметна неравномерность в развитии этой конструкции. По-настоящему активной конструкция с продолженным инфинитивом становится лишь в середине XX века, когда выделяются конструкции с глаголами to seem, to happen (1916 и 1218 употреблений соответственно), а к ним присоединяются более близкие по смыслу конструкции с to appear. Конструкции с другими глаголами еще недостаточно частотны, чтобы привлечь к себе пристальное внимание грамматистов.

Данные на двухтысячный год не позволяют далее оставлять не изученным продолженный инфинитив: простой подсчет его употреблений в 1950 и 2000 годах показывает увеличение его частотности вдвое (13488 в 2000 году против 6702 - в 1950).

На основании таблицы можно сделать вывод о том, что:

1) самые частотные конструкции группируются вокруг предикатов с семантикой кажимости (seem, appear) и happen;

2) большая группа предикатов (частотность выше 200) может быть условно (поскольку нет контекста их употребления) отнесена к модусу полагания (suppose, find, consider и другие);

3) в активных и пассивных конструкциях употребляются разные предикаты;

4) особую группу составляют конструкции с предикатом желания want, частотность которых возросла за 50 лет с 72 до 630 случаев употребления.

Таким образом, во-первых, мы видим, что инфинитив не часто употребляется в предложениях с модусами полагания, говорения. Эти случаи можно отнести на счет аналогии из-за деривационной связи между инфинитивом и аспектуальной формой личного глагола. Рассмотрим это на примерах.

(3) The accident happened in fog near the Huddersfield turn off. <…> The injured were taken to hospital but were later released. They were said to be suffering from shock and minor cuts and bruises (Frost, 2005, p. 97).

Употребление форм Past Simple (happened, were taken, were released) свидетельствует о том, что говорящий категоризует события как прошедшие факты, безотносительно ко времени происходящего. В отличие от формы Simple Infinitive употребление формы Continuous Infinitive свидетельствует о наличии временной отнесенности - именно в тот момент, когда раненые были отправлены в больницу (the injured were taken to hospital), они страдали от шока и незначительных порезов (to be suffering from shock and minor cuts and bruises).

В другом отрывке (4) при категоризации похожей ситуации в мире теми же глаголами to be said и suffer автор использует Simple Infinitive вместо Continuous Infinitive:

(4) The article stated that the disease said to be facilitated by caffeine was extremely common, so much so that doctors felt that it shouldn't even be considered a disease; more than 65% of women were said to suffer from it (Kruglanski, 2003, p. 316).

Использование форм Past Simple (said, was, felt, were said) указывает на констатацию фактов в прошлом. Использование инфинитива в форме Simple говорит об обобщении события, происходящего постоянно, вне прямой связи с конкретным временем.

Такое же противопоставление Simple Infinitive и Continuous Infinitive можно проследить на следующих примерах (5) и (6):

(5) That is to say, the Rhodions were bluffing when they claimed to be acting for Rome, and they were really acting in their own behalf <…> (Merryfield, 1995, p. 246).

(6) Facts: A firm of estate agents claimed to act on behalf of the owner of a particular property, though that person had denied them permission to act on his behalf (Kelly, 2011, p. 110).

Небольшое количество употреблений, на наш взгляд, зависит в принципе от употребления форм Continuous личного глагола в придаточном предложении. Обращение к общему корпусу показывает нам неожиданное увеличение употребления продолженного инфинитива с тремя предикатами to seem, to appear, to happen. Количественная составляющая случаев употребления продолженного инфинитива с предикатами to seem и to appear за 50 лет с 1950 по 2000 год увеличилась в двое и составила для to seem - 3953 случаев, а для to appear - 694. Что касается предиката to happen, то количество его употребления перед вербоидным оборотом с продолженным инфинитивом составило 1737 случаев употребления на 2000 год, что является показателем увеличения употребления в 1,5 раза в сравнении с 1950 годом. Такая разница показывает, что в этих случаях форма находит свою собственную сферу употребления. Рассмотрим это подробнее.

Аспектуальная форма Сontinuous, как указывают авторы связана с областью перцепции [Ковалева, 2008; Кравченко, 1993] и теоретически было бы возможным возникновение оппозиции I saw him come vs. I saw him to be coming*. Но такое употребление перцептивных предикатов с продолженным инфинитивом не отмечается ни в одном корпусе. Дело в том, что в древнеанглийском языке существовало противопоставление простого инфинитива и причастия I, типичное для других германских языков, например, готского. Таким образом, место, которое «законно» принадлежит продолженному инфинитиву, является занятым. Следовательно, данная форма должна искать свою нишу употребления.

С появлением формы продолженного инфинитива говорящий получает новый способ обозначения ситуации, которую он заметил в мире. Скорее всего, эти ситуации должны иметь те же связи, что и аспектуально-временная форма личного глагола. Говорящий, вероятно, будет искать употребление этой формы в области перцепции. И этой областью оказывается модус кажимости.

В своей монографии «Лингвистический феномен кажимости» Т.И. Семенова относит предикаты seem и appear к средствам вербализации понятия кажимости [Семенова, 2007, c. 34]. Н.Д. Арутюнова выделяет три признака, определяющие когнитивную основу кажимости: 1) двуплановость - совмещение реального и кажущегося миров, 2) наличие наблюдателя / самонаблюдения, 3) восприятие (чувственное) ситуации наблюдающим [Арутюнова, 1999, c. 834]. Эти признаки проявляются в речи «здесь и сейчас» при наличии определенных обстоятельств, в когнитивную структуру которых Т.И. Семенова включает условия, обеспечивающие восприятие и определенный каким-то образом объект восприятия [Семенова, 2007, c. 35].

Вышесказанное означает, что кажимость (следовательно, и предикаты кажимости) входит в концептуальную макросферу восприятия. Но, в то же время, модус кажимости имеет не только перцептивную природу, но и эпистемическую, так как является языковой формой категоризации различных видов чувственного и логического познания окружающей индивида действительности. Феномен кажимости относится к осмыслению, интерпретации, а не только к наглядному представлению действительности. Переплетение перцептивных и ментальных смыслов в высказываниях с модусом кажимости обусловливает два типа признаков: наблюдаемых, относящихся к внешней стороне объекта, и ненаблюдаемых (умопостигаемых) признаков, которые отражают впечатление, сформировавшееся в сознании субъекта [Семенова, 2007, с. 69]. Из этого следует, что предложения с предикатами кажимости должны иметь концептуальную связь, с одной стороны, с предложениями с предикатами восприятия, а с другой стороны - с предикатами полагания, а через них - с семантикой неуверенности, неопределенности. Именно на этом семантическом основании глагол to happen сближается с глаголами to seem и to appear [Мирончук, 2012].

В расширенной (полной) ситуации кажимости обычно присутствует Субъект, который интерпретирует сначала свое восприятие (кажется, кто-то поет), а затем старается осмыслить ситуацию (Это, наверно / кажется, Петя вернулся). Сближение предикатов кажимости с предикатами восприятия позволяет нам предположить, что употребление аспектуальных форм инфинитива под влиянием модуса кажимости имеет связь с употреблением аспектуально-временных форм в придаточном предложении после глаголов, относящихся к модусу восприятия.

В современном английском языке в системе аспектуально-временных форм глагола, употребляющихся с перцептивными предикатами, явно прослеживается следующая тенденция: ситуации, минимально связанные с осмыслением воспринимаемого события (noticing), вербализуются предложениями с Continuous Aspect и причастными оборотами, а ситуации, в которых наблюдатель смог или, по крайней мере, собирался осмыслить воспринятое (watching), номинируются предложениями с Simple Aspect (подробнее см. [Ковалева, 2008]).

Анализ фактического материала позволил нам установить связь между этими двумя видами восприятия, то есть между перцептивной и эпистемической природой кажимости и, соответственно, между употреблением продолженного и простого инфинитива в предложениях с предикатами кажимости. Так, в следующих высказываниях представлены различные ситуации полного и частичного восприятия, вербализованные предложениями с простым и продолженным инфинитивом.

Как уже отмечалось выше, те или иные признаки проявляются и вербализуются говорящим в разных условиях. В следующих двух высказываниях восприятие продолжается в течение часа, но разные условия восприятия обуславливают разные способы категоризации. Сравните:

В высказывании (7) отчетливо прослеживается длительное обдуманное восприятие, вербализованное простым инфинитивом:

(7) The drive from Narita airport took one hour, and Tanner was amazed by how Tokyo never seemed to change. In boom times and in depressions, the city always seemed to wear the same impassive face (Sheldon).

У субъекта восприятия было достаточно времени для осмысления увиденного, что подтверждается частью предложения the drive from Narita airport took one hour . Из контекста ясно, что он не в первый раз ехал по этой дороге, так как очень быстро замечал все изменения. И поэтому используются конструкции с простыми инфинитивами seemed to change и seemed to wear the same impressive face.

В следующем отрывке (8) вербализуется похожая ситуация положения дел в мире из высказывания (7), но не идентичная ситуация восприятия данного положения наблюдающим: в обоих случаях дорога занимает у главного героя ровно час, но категоризуется совсем по-другому, при помощи продолженного инфинитива. Следовательно, сознание говорящего улавливает разницу между этими ситуациями. Сравните:

(8) The ride from the airport into the center of Kiev took the Intourist bus one hour, driving along the newly built highway. It was Robert's first time in Kiev, and he was impressed by the ubiquitous construction along the highway, and the large apartment building that seemed to be springing up everywhere (Sheldon).

Во фрагменте (7) главный герой уже посещал Токио (на что указывает наречие always), и именно поэтому ему хватило часа на верное суждение о его неизменности, в отличие от отрывка (8), в котором поездка Роберта в Киев была первой (It was Robert's first time in Kiev) и, следовательно, одного часа было мало, чтобы хорошо осмыслить окружающую его действительность: в каждую минуту возникало что-то новое и удивительное.

Рассмотрим еще один пример противопоставления форм инфинитива Simple и Continuous, где на восприятие и понимание окружающей действительности влияет состояние субъекта.

(9) Lucy has not walked much in her sleep the last week, but there is an odd concentration about her which I do not understand, even in her sleep she seems to be watching me. She tries the door, and finding it locked, goes about the room searching for the key (Stoker).

В отрывке (9) доктор ведет повествование, используя формы Simple личного глагола (is, do not understand, tries, goes), что свидетельствует о полном и осознанном восприятии событий и позволяет ему взять на себя ответственность за интерпретацию увиденного. Когда же доктор описывает Люси, которая находится в состоянии сна (in her sleep), он употребляет продолженный инфинитив to be watching. Таким образом, Люси находится в сонном состоянии и не может наблюдать (she seems to be watching me) за доктором, т.к. сон обычно подразумевает, что глаза у человека закрыты. Доктор всего лишь заметил, что у Люси они открыты, значит, теоретически она все же может за ним наблюдать. Но он не понимает, видит его Люси или нет, и поэтому можно толковать употребление им продолженного инфинитива как показатель неспособности интерпретации того, что он заметил.

Ситуация погружения в сонное состояния обнаруживается в другом отрывке, но категоризуется наблюдающим уже по-другому.

(10) They both slept badly that night. Kelly was lying in bed, worrying. If my plan fails, we're both going to die. As she was falling asleep, she seemed to see Tanner Kingsley's face looking down on her. He was grinning (Sheldon).

Наблюдающим является тот, кто ведет повествование, т.е. сам автор, но после предложения Kelly was lying in bed, worrying наблюдатель меняется (теперь это Келли) и потом снова сменяется автором. Такая смена наблюдателей отражается в употреблении времен личного глагола с Continuous Aspect (was lying) на Indefinite Aspect (fails) и обратно (was falling). В части предложения she seemed to see Tanner Kingsley's face looking down on her употребляется простой инфинитив to see, хотя, по логике предыдущих анализов фрагментов (9) и (10), казалось бы, здесь должен был быть продолженный. Происходит это из-за того, что важно не то, что Келли переходила в сонное состояние (was falling asleep), а важно, то, что наблюдатель сформировал свое мнение на основе наблюдения. Это подтверждается использованием формы простого инфинитива и предложением He was grinning, в котором дается описание воспринимаемого объекта.

Исходя из всего вышесказанного, мы делаем вывод, что подбирая нишу для использования появившейся формы, говорящий, вероятнее всего интуитивно связывает еe с предложениями, в которых вербализуется перцепция. К третьей группе относятся конструкции с продолженным инфинитивом, которые можно расценить как бленды, возникшие в речи в результате взаимодействия и смешения двух или более ментальных пространств [Fauconnier, 1998]. Ситуации восприятия осложняются размышлениями, попытками понять увиденное, донести максимально точный смысл воспринятого и понятого и т.п. В одно общее ментальное пространство объединяются ситуации восприятия и различные ситуации кажимости, желания, полагания, знания, понимания. Эти конструкции интегрируют элементы из ситуации восприятия и других ситуаций, что, несомненно, отражается на их форме.

Приведенная далее конструкция «Y to be supposed + Continuous Infinitive» репрезентирует бленд «Восприятие - Полагание». Непрототипичность конструкции проявляется в том отношении, что из семантики глагола не вытекает обязательного присутствия событийного видимого объекта восприятия. Этот глагол характерен для репрезентации объекта полагания:

(11) «… he fell off the camel he was supposed to be riding and his left arm was badly broken during the making of Doctor, when he had to ride a hospital trolley down a flight of stairs, though a plate-glass window and on to a table» (BNC).

Лексическое значение предиката suppose заключает в себе некую неопределенность, присущую ситуации кажимости, что отражается в словарной дефиниции: to think or believe that smth is true or possible based on the knowledge that you have (possible - that might exist or happen but not certain to) (OALD). Как такового наблюдателя в семантике глагола нет, но его наличие подразумевается, так как опираясь на свой опыт и знания (based on the knowledge that you have), наблюдатель / воспринимающий категоризует воспринимаемую ситуацию. О наличии наблюдателя также свидетельствует пассивная форма модусного предиката was supposed (действующее лицо само не было деятелем, а являлось объектом чьего-то наблюдения). Этот бленд образуется взаимодействием двух ментальных пространств: Восприятия и Полагания.

Ментальное пространство 1: наблюдающий (субъект) предполагает, что объект его наблюдения поедет на верблюде he was supposed to be riding.

Ментальное пространство 2: на основе увиденного (fell off the camel) субъект делает некоторое заключение о невозможности продолжения пути на верблюде: he fell off the camel he was supposed to be riding.

В данном случае объединение ментальных пространств находит отражение в видовой форме инфинитива, характерной для репрезентации прототипического неполного восприятия, в меньшей степени связанного с мышлением. Лексическое значение смыслового глагола suppose заимствуется из пространства Понимания. Данная конструкция, прототипичная для ситуации восприятия, появляется из-за того, что субъект делает умозаключение на основе понимания воспринятой посредством органов зрения информации.

Основываясь на вышеперечисленных теоретических положениях, в своей работе мы рассматриваем формы продолженного инфинитива в единой системе с аспектуальными формами личного глагола, что позволяет нам говорить о корреляции употребления форм Continuous личного глагола и форм Continuous инфинитива. Такое объединение приводит нас к выводам, что употребление продолженного инфинитива в предложениях с модусными предикатами кажимости seem, appear, happen коррелирует с употреблением аспектуальной формы Continuous личного глагола в придаточном предложении под влиянием модуса кажимости. Модус кажимости совмещает в себе два пространства: восприятие и понимание, что позволяет нам говорить о сближении предикатов кажимости с предикатами восприятия. Такое сближение предоставляет нам возможность говорить о категоризации простым и продолженным инфинитивом двух видов восприятия: восприятия, связанного с мышлением в большей степени для Simple и восприятия, связанного с мышлением в меньшей степени для Continuous. Относительно других модусных предикатов употребление простого или продолженного инфинитива зависит от отношения воспринимающего к происходящему: длительность действия в определенный момент времени и конкретность действия.

Таким образом, в результате предпринятого исследования было определено место продолженного инфинитива в системе форм английского глагола, а также пути дальнейшего развития этой формы, что, несомненно, вносит теоретический вклад в развитие знания о неличных формах глагола.

Результаты настоящего исследования могут в дальнейшем использоваться при изучении других неличных форм глагола в системе современного английского языка.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях

1. Мирончук Т.В. Продолженный инфинитив в системе форм английского глагола // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Т. 10. - Вып. 1. - Новосибирск, 2012. - С. 51-58 (0,8 п. л.).

2. Мирончук Т.В. Непрототипические конструкции с продолженным инфинитивом в свете теории концептуальной интеграции ментальных пространств // Вестник ИГЛУ. Серия: Филология. - № 3 (20). - Иркутск, 2012. - С. 163-168 (0,7 п. л.).

3. Мирончук Т.В., Ковалева Л.М. Continuous Infinitive в языковой системе и речевой деятельности (структуральный и когнитивный подход) // Вестник ИГЛУ. Серия: Филология. - № 3 (24). - Иркутск, 2013. - С. 36-41 (0,7 п. л.).

4. Мирончук Т.В. О появлении продолженного инфинитива в глагольной системе английского языка // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: мат-лы конф. молодых ученых (Иркутск, 1-5 марта 2010 г.). - Иркутск: ИГЛУ, 2010. - С. 103-105 (0,2 п. л.).

5. Мирончук Т.В. Употребление продолженного инфинитива с предикатами seem и appear [Электронный ресурс] // Аспирантские чтения ИГЛУ: сб. науч. статей. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. (Режим доступа: CD-R) (0,4 п. л.).

6. Мирончук Т.В. Cемантика глагола happen // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 20-23 марта 2012 г.). - Иркутск: ИГЛУ, 2012. - С. 98-100 (0,2 п. л.).

7. Мирончук Т.В. Happen, seem и appear - грамматика трех глаголов // Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности: мат-лы 6-й Всероссийской науч. конф. - Иркутск: ИГЛУ, 2012. - С. 262-266 (0,5 п. л.).

8. Мирончук Т.В. Предпосылки к рассмотрению в одной системе видовых форм инфинитива (как неличной формы) и глагола // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: сб. науч. тр., посвященный юбилею Заслуженного деятеля науки Российской Федерации, доктора филологических наук, профессора Л.М. Ковалевой / отв. научн. ред. проф. М.В. Малинович. - Иркутск: ИГЛУ, 2012. - С. 97-105 (0,6 п. л.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

    курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010

  • Грамматические характеристики инфинитива, его особенности как неличной формы глагола, описание основных конструкций. Синтаксические свойства инфинитива и его функционирования в романе Oscar Wilde "The picture of Dorian Gray", частотная характеристика.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 07.03.2014

  • Глагол — самостоятельная часть речи, обозначающая движение, его использование в качестве сказуемого. Серии глагольных форм, выполняющих другие функции. Описание деепричастия, причастия, инфинитива. Супин - одна из именных форм глагола в латинском языке.

    презентация [347,4 K], добавлен 23.02.2013

  • Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.

    дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011

  • Определение частей речи, которыми являются слова с окончанием –s в английских предложениях. Перевод предложений с выделением определений, выраженных существительным. Определение видовременных форм глагола с указанием их инфинитива, перевод текстов.

    контрольная работа [14,1 K], добавлен 01.07.2010

  • Структура и употребление III Инфинитива в современной финской литературе; сопоставление грамматического аспекта с употреблением форм 3-го инфинитива. Случаи использования инессивной, элативной, иллативной, адессивной и абессивной грамматических форм.

    курсовая работа [35,0 K], добавлен 23.06.2012

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

  • История изучения инфинитива в отечественном языкознании, его семантическая природа. Главные и второстепенные члены предложения, выраженные инфинитивом. Обоснование синтаксической роли неопределённой формы глагола примерами, взятыми из рассказов Шукшина.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 18.09.2014

  • Акцентологическая норма в глаголах прошедшего времени. Практические трудности с формами рода и ударением, личными местоимениями. Синонимия форм времени и наклонений глагола, вариантность форм грамматических категорий. Экспрессивность устной судебной речи.

    реферат [15,4 K], добавлен 14.02.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.