Модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения

Изучение структуры главного члена и синтаксического строения односоставных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия. Выделение ядерных лексических единиц, репрезентирующих исследуемое значение, анализ способов его выражения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.04.2018
Размер файла 59,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

На правах рукописи

Автореферат диссертации

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения

Орлова Ольга Евгеньевна

специальность 10. 02. 01 - русский язык

Москва - 2008

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Лекант Павел Александрович.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор Сергиевская Любовь Алексеевна (Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина);

кандидат филологических наук доцент Фадеева Татьяна Михайловна (Московский государственный областной университет, кафедра славянской филологии).

Ведущая организация: Московский педагогический государственный университет.

Защита состоится «25» декабря 2008 г. в 10 часов 00 минут на заседании диссертационного совета Д 212. 155. 02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10. 02. 01 - русский язык, 13. 00. 02 - теория и методика обучения и воспитания русский язык) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10а.

Автореферат разослан: ноябрь 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор В. В. Леденёва.

Общая характеристика работы

Безличные предложения всегда были в поле зрения современных русистов. Однако изучение семантики этих предложений не выходило за рамки определения их общеграмматического значения.

В нашей работе исследуется модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения.

Объектом исследования являются структура главного члена и синтаксическое строение односоставных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Предмет исследования - специфика способов выражения модального значения нежелательности действия, а также функционирование исследуемых конструкций в тексте.

Актуальность настоящего исследования определяется:

1) активностью употребления безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в речи; 2) необходимостью детального исследования модального значения нежелательности действия; 3) малой изученностью исследуемого модального значения.

Цель работы - охарактеризовать безличные предложения с модальным значением нежелательности действия, проанализировать способы выражения модального значения нежелательности действия, классифицировать средства репрезентации исследуемого значения.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) определение модального значения нежелательности действия в ряду значений этого типа; 2) исследование глагольных и связочно-именных форм вспомогательной части главного члена; 3) выявление средств уточнения, усиления и конкретизации модального значения нежелательности действия; 4) характеристика семантического субъекта в исследуемых конструкциях; 5) анализ глагольных и связочно-именных безличных форм с модальным значением нежелательности действия; 6) описание моделей безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Основная гипотеза диссертационного исследования: в современном русском языке активно функционируют безличные предложения с особым модальным значением нежелательности действия, отличающиеся способами выражения главного члена от других модально-безличных предложений.

Положения, выносимые на защиту:

1. Модальное значение нежелательности действия противоположно модальному значению желательности действия и может быть представлено как протест против выполнения какого-либо действия, отторжение действия.

2. В исследуемых конструкциях вспомогательный компонент главного члена может быть выражен личными глаголами в безличном употреблении, а также рядом существительных, предикативов и безлично-модальных предложно-падежных сочетаний.

3. Безличные предложения с модальным значением нежелательности действия разделяются на две группы по способу выражения главного члена: глагольные и связочно-именные (аналитические) с семантикой нежелательности. Они репрезентируют исследуемое нами модальное значение с помощью различных словоформ в составе главного члена.

4. Безличные формы связок играют организующую роль в оформлении модального значения нежелательности.

5. В уточнении, усилении и конкретизации модального значения нежелательности действия участвуют частицы, наречия, местоимения. Другие распространители главного члена могут выполнять в безличном предложении ту же функцию.

6. Семантический субъект в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия может существенно влиять на содержание модальности предложения.

7. Исследуемые конструкции активно функционируют в устной и письменной речи. Они употребляются в качестве частей сложных предложений, могут являться неполными предложениями и быть оформлены как риторические конструкции.

8. Глагольные и связочно-именные формы предложения с модальным значением нежелательности действия могут представлять собой синтаксические синонимы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1. Обосновано выделение модального значения нежелательности действия.

2. Определены способы и средства его репрезентации в структуре безличного предложения.

3. Установлена и раскрыта специфика форм вспомогательного компонента глагольных и связочно-именных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

4. Выделены усилители и интенсификаторы модального значения нежелательности.

5. Определена роль семантического субъекта в представлении модального значения нежелательности действия.

6. Обоснована синтаксическая синонимия глагольных и связочно-именных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

7. Исследовано функционирование безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в речи.

8. Показана продуктивность употребления исследуемых конструкций.

9. Выделены ядерные лексические единицы, репрезентирующие модальное значение нежелательности.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проанализировано малоисследованное модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения; представлены способы репрезентации исследуемого модального значения; систематизированы основные средства конкретизации и уточнения модального значения нежелательности действия в структуре безличного предложения.

Практическая значимость исследования заключается в анализе и описании большого и разнообразного материала текстов классической и современной литературы, реализующих употребление безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Материалы работы могут быть рекомендованы к использованию в курсе «Современный русский язык. Синтаксис», в спецкурсах и спецсеминарах по вопросам грамматики русского языка, в курсах лекций по стилистике, в вузовских семинарах и школьных факультативных курсов, посвящённых комплексному анализу текста.

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты, извлечённые методом сплошной выборки из произведений классической и современной русской литературы.

Методами и приемами анализа являются: метод наблюдения, направленной выборки материала, статистический метод (метод элементарных статистических подсчетов), описание и интерпретация текстовых фактов; функционально-стилистический анализ, а также метод индукции - переход от конкретных наблюдений над языковыми фактами к обобщающим умозаключениям, к систематизации и обобщению.

Апробация исследования: Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях и методических объединениях кафедры современного русского языка МГОУ. Автор выступал с докладами на научных конференциях: в Москве (2007; Всероссийская научная конференция, посвященная Году русского языка «Русский язык в современном состоянии: вопросы теории и практики»), Научно-методические чтения, посвященные Году русского языка «Вопросы языкознания и методики преподавания русского языка».

Структура и объем диссертации. Диссертационное исследование состоит из Предисловия, Введения, трех глав, Заключения и Библиографического списка.

Основное содержание работы

В ПРЕДИСЛОВИИ обоснован выбор темы исследования, подчёркнута её актуальность, определён объект исследования, научная новизна, поставлены основные цели, задачи, представлены методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы, выдвинута основная гипотеза исследования, охарактеризован языковой материал.

Во ВВЕДЕНИИ раскрыто содержание основных определений, характеризующих семантическую структуру безличного предложения, выделены и рассмотрены основные признаки безличного предложения (бесподлежащность, грамматическая форма главного члена, выделение синтетической и аналитической формы главного члена, роль связки) в той интерпретации, которую дают им наиболее авторитетные грамматисты (А. М. Пешковский, В. В. Виноградов, Е. М. Галкина-Федорук, В. В. Бабайцева, П. А. Лекант, А. В. Петров, М. В. Дегтерёва и др. ).

Многочисленность проблем, возникающих при изучении безличных конструкций, связана, главным образом, с тем, что этот особый тип односоставных предложений не представляет собою единства ни по структуре, ни по функциональному назначению отдельных членов.

Вместе с тем, бесспорно наличие общих языковых признаков, которые еще сто лет назад заставили А. X. Востокова объединить ряд разновидностей предложений под общим названием «безличные предложения», изучение их семантической структуры стало особенно актуальным в последние два десятилетия.

В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ «Глагольный способ выражения нежелательности действия в структуре безличного предложения» выделены безлично-модальные глаголы, репрезентирующие нежелательность действия, а также названы формы главного члена, репрезентирующие нежелательность действия, в состав которых входит безлично-глагольная форма нет. Также в данной главе рассмотрены способы выражения потенциальной нежелательности действия в безличном предложении, выделены усилители исследуемого нами модального значения и распространители главного члена, конкретизирующие и уточняющие модальное значение нежелательности действия, исследована роль косвенного субъекта в безличном предложении.

Безлично-модальные глаголы - это семантическая группа глаголов, способных в сочетании с инфинитивом составлять предикат безличного предложения и выражать различные модальные значения.

Руководствуясь МАСом, мы выделили ряд безлично-модальных глаголов, репрезентирующих модальное значение нежелательности действия: хотеться, тянуть, улыбаться, нравиться с отрицанием, надоедать, надоесть, приесться, приедаться, прискучить, прискучивать, расхотеться, перехотеться, захотеться, опостылеть, наскучить, тошнить, претить, хватит.

Ядерными в данной группе глаголов являются глаголы хотеться и тянуть с отрицанием, так как в исследованных нами примерах преобладают конструкции именно с этими глаголом в форме как настоящего, так и прошедшего времени: А вставать не хочется, опять те же люди, те же разговоры, та же мука. (А. Островский); А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю. (Л. Толстой); Я понимаю, что вам не хочется сближаться с здешними офицерами. (Л. Толстой); Полчаса, иногда больше, иногда целый час не хочется расставаться с ванною. (Н. Чернышевский); Ей не хотелось ничего говорить. (Л. Улицкая); Князю не хотелось возражать. (Ф. Достоевский); Вот для этих-то вероятнейших шансов ему и не хотелось ослаблять ее. (Н. Чернышевский); Хочу работать с ним, и не тянет разбазариваться на другие проекты. (Культура, 1998, №42).

Нами были выделены предложения, в которых одновременно ряд действий относится к глаголу не хочется, что позволяет передать некую растерянность, сожаление субъекта по отношению к производимому действию: Сознаться ему в этом - совестно; отдать книги, солгать, сказать, что читала, - не хочется. (И. Тургенев); И ни пить, ни есть не хочется: все хуже да хуже. (И. Тургенев).

Предложения с главным членом в форме сослагательного наклонения репрезентируют мягкую форму нежелательности: Мне ни за что не хотелось бы расстаться с вами. (М. Булгаков).

В непосредственной близости к ядерным находится группа глаголов, репрезентирующих в безличных предложениях семантику отторжения действия как один из способов проявления нежелательности: надоесть, приесться, прискучить, расхотеться, перехотеться опостылеть, наскучить: Вези, пожалуйста, мне надоело стоять. (Л. Андреев); Такой вы вздор говорите, надоело вас слушать. (А. Чехов); Я знаю: ты другого полюбила, Щадить и ждать наскучило тебе. . . (Н. Некрасов); Мне наскучило, девице, Одинешенькой в светлице Шить узоры серебром! (А. Полежаев).

В разговорной речи семантику отторжения репрезентируют лексемы прискучило, приелось, расхотелось, опостылело. Наиболее нейтральна лексема прискучило: «Прискучило Мне на печке сидеть, а ходить по гостям Неохоч я, - про то самому тебе ведомо». (Л. Мей); Пленникам сильно прискучило сидеть в мешках, несмотря на то, что дьяк проткнул для себя пальцем порядочную дыру. (Н. Гоголь). Словоформа расхотелось, на наш взгляд, употребляется, когда говорящий хочет показать неожиданное, резкое отторжение действия: От этих слов девочки совсем уж притихли, и даже трогать кукол расхотелось. (Л. Улицкая); Но теперь играть почему-то расхотелось. (Л. Улицкая). А предложения со словоформой приелось показывают некий постепенный процесс, результатом которого стало отторжение действия: Осень. Изжелта-сизый бисер нижется. Ах, как и тебе, прель, мне смерть Как приелось жить! (Б. Пастернак).

Очень высокую степень отторжения действия, полное его неприятие репрезентируют предложения с глаголами опостылело, осточертело, опротивело: Выискался, однако ж, орел, которому опостылело жить в отчуждении. Вот и говорит он однажды своей орлице: - Скучно сам-друг с глазу на глаз жить. Смотришь целый день на солнце - инда одуреешь. (М. Салтыков-Щедрин); Ох, и осточертело же с собаками голодными жить на балкашинском дворе. (Е. Замятин); Ей вдруг осточертело думать. . . (А. Толстой); …ну а разобраться - вконец опротивело петь на чужой голос. (М. Миляков). Чаще всего такие высказывания употребляются в разговорном стиле и являются эмоциально окрашенными, так как демонстрируют крайнюю степень нежелательности действия, чувства досады, отвращения.

Глагол претит во втором значении толкуется как «вызывать у кого-либо чувство отвращения, быть неприятным» [МАС, том III; 386], следовательно, он также способен репрезентировать семантику отторжения в безличном предложении: - Хоть и по пьесе, а все-таки. . . Иной с слюнявым рылом лезет, на него и глядеть-то претит, а ты губы ему подставлять должна! (М. Салтыков-Щедрин); Без лат богатырям и в латах Претит давить лимоны в лапах: А хочет, чтобы все цвело. (Г. Державин); Ведет - и некая громада, Гигант пред ним восстал в пути, Главой небес, ногами ада Касаяся, претит идти. (Г. Державин); Претит достичь нам дальних мет;За нею ночь нас встретит вечна,И хлябь земная всех пожрет. (В. Капнист); Еще высоких мыслей страсть Претит тебе пред Анной пасть? (М. Ломоносов). Высказывания имеют книжно-архаический оттенок.

Нежелательность совершения действия другим субъектом, вызывающая крайнее недовольство, возмущение говорящего, протест, выражается посредством глагола хватит в сочетании с инфинитивом: Хватит капризничать! (Разг. ); Хватит ссориться! (Разг. ); Хватит работать на кого-то! (Караван историй №2, 2008; 147).

Глагол тошнить, на наш взгляд, используется в безличных предложениях, показывающих нежелательность действия, доведённую до отвращения: Уже тошнит ошибаться! (Караван историй №2, 2007; 54).

Фразеологические обороты с глаголом не улыбаться и сердце не лежит чаще употребляются в разговорной речи, но находят отражение и в книжной, также репрезентируя исследуемое модальное значение: Если подумать, то ей совсем не улыбалось чаёвничать с соседями, но обидеть людей тоже не хотела. (В. Перуанская); - Я по-дворянски ничего не умею делать - сердце не лежит! - говорит он, - то ли дело к мужичку придешь. . . (М. Салтыков-Щедрин); ср. : Ему нет жизни, и смерть не улыбается ему. (М. Горький).

На периферии выделенной группы глаголов находятся глагол нравиться с отрицанием, так как он в своей семантике совмещает отрицательную оценку с модальным значением долженствования, и мы не можем признать его репрезентирующими модальное значение нежелательности в чистом виде: Если не нравится смотреть на старуху, Не смотрите, отвернитесь! (В. Хлебников); - В темноте бродят всякие мысли, - задумчиво проговорил Кислицын, - нет, мне решительно не нравится жить в этом городе. (А. Грин); - Вам не нравится жить в наше время, - войны, революции, мятежи - хаос. (А. Толстой). Субъект вынужден выполнять нежелательное действие, он продолжает производить это действие, несмотря на нежелание.

Инфинитив - неопределённая форма глагола, ввиду чего ему свойственна семантика потенциальности, следовательно, значение совершённости / несовершённости действия может быть оформлено только посредством вспомогательного глагола. Например: Мне не хочется теперь встретиться с дьяком. (Н. Гоголь) - действие является нежелательным в данный момент; Никому не хотелось из них заслужить обидную славу. (Н. Гоголь); Но теперь играть почему-то расхотелось. (Л. Улицкая); И вдруг ему стало лень, и он подумал, что неприятно и не к чему рано вставать и не захотелось идти. (Ф. Сологуб); Хотелось есть, но потом перехотелось, и, постояв немного у окна, я лёг и с головой покрылся шинелью. (В. Каверин) - действие стало нежелательным в прошлом.

Посредством постановки безлично-модального глагола в составе главного члена исследуемых предложений в форму будущего времени лексическая модальность выходит за пределы значения и становится объективной, так как будущее время само по себе несёт значение потенциальности и сочетается с потенциальным по своей природе инфинитивом. Например: И надоест лежать в плетеных гамаках… (Э. Багрицкий) - будущее время, совершенный вид; Набрав носильщиков и солдат, он погружается в ужасы томительных переходов и идет далеко-далеко, пока ему не надоест писать ночью в палатке. (А. Грин) - будущее время, совершенный вид.

Распространители. Интенсивность модального значения нежелательности действия в безличном предложении помогают передавать распространители. Среди них, на наш взгляд, доминируют частицы ли, то, и, даже, как, не, как не, как будто, только, просто: Я восемь лет живу, так менять-то не хочется. . . (И. Тургенев); И головке-то тяжело, и кушать-то не хочется». (А. Пушкин); Им надоело даже смотреть на белеющие перед церковью шатры и на снующую около них толпу крестьянских девушек и парней. (М. Салтыков-Щедрин); «Не понимаю, как это не надоест людям всю жизнь, каждый день обедать, ужинать», - но сама и обедала и ужинала с московским пониманием дела. (И. Бунин); Я закручинился: страсть как мне не хотелось воровать; однако, видно, назвавшись груздем, полезешь и в кузов; и я, знавши в конюшне все ходы и выходы, без труда вывел за гумно пару лихих коней, кои совсем устали не ведали, а цыган еще до того сейчас достал из кармана на шнурочке волчьи зубы и повесил их и одному и другому коню на шеи, и мы с цыганом сели на них и поехали. (Н. Лесков); Ему как будто не хотелось отвечать на заданный вопрос. (Ока-Инфо, №70 (215), С. 3); -Я вовсе не насмехаюсь; мне только говорить этим языком надоело. (Ф. Достоевский); «Что за тон?» - «Совсем не тон! Просто жить мне надоело! (М. Цветаева).

Наречия ещё, уже (уж), теперь и др. в исследуемых конструкциях могут усиливать модальное значение нежелательности уже осуществившегося ранее действия либо модальное значение нежелательности незнакомого, ещё не произведённого пока действия, корректировать временные рамки возникновения нежелательности: Мне не хочется теперь встретиться с дьяком. (Н. Гоголь); Но ему не хотелось уже утверждать ее в этой мысли, и он молчал, покачивая одной рукой акацию. (И. Гончаров); Ростову уже не хотелось спать. (Л. Толстой); Еще не хочется покинуть Зимы мне милые привычки. (А. Жемчужников).

Интенсификаторами нежелательности действия также могут быть отрицательные местоимения никого, ничего и др. и отрицательные наречия никак,нигде и др. , подчёркивающие крайнюю степень нежелательности действия: После чая Пухову никак не хотелось уходить. (Н. Платонов); Спать ему никак не хотелось - наоборот, он бы пошел сейчас в поле и поплясал с разными девушками и людьми под веточками, как делал в старое время, когда работал на кафельно-изразцовом заводе. (Н. Платонов); Ей не хотелось ничего говорить. (Л. Улицкая).

Большую роль в выражении грамматических и модальных значений безличных предложений играют распространители главного члена, которые могут конкретизировать и корректировать их.

Следует обращать внимание на то, распространяется модальный глагол или инфинитив, так как распространители модального глагола указывают не на время совершения действия, а на время, в которое действие является/являлось нежелательным: Полчаса, иногда больше, иногда целый час не хочется расставаться с ванною. (Н. Чернышевский); Но вскоре Надоедает мне колоть, я выпрямляюсь… (В. Ходасевич).

Распространители же инфинитива указывают скорее на продолжительность самого действия, а не на время его нежелательности: - Мне стало противно, и я тоже ушел из театра, да и не хотелось мне слишком рано открыть свое инкогнито. (Л. Андреев); Не хотелось ему тотчас возвратиться домой; он чувствовал потребность побродить на чистом воздухе. (И. Тургенев). Однако некоторые примеры можно понять двояко: Только рук сегодня марать не хочется, - говорит Анна Павловна, - а уж когда-нибудь я тебя, балбес, за такие слова отшлепаю! (М. Салтыков-Щедрин).

Вносить коррективы в общее значение внеличности в безличное предложение могут различные дополнения и обстоятельства, указывающие на косвенный потенциальный субъект.

Косвенный субъект. Дательный субъекта может указывать на то, что действие производит сам говорящий, либо на субъект, испытывающий действие: Пожалуй, Но если нам не хочется говорить о тряпках? Вы величаете себя свободным художником, зачем же вы посягаете на свободу других? (И. Тургенев); Лаврецкому не хотелось идти домой: он вышел из города в поле. (И. Тургенев); На кладбище идти Артёму не хотелось, но выбора у него теперь не оставалось, и он пошёл надевать кеды. (Л. Улицкая).

Также в безличных предложениях наряду с дательным субъекта могут присутствовать дательный, родительный, винительный, творительный и предложенный объекта.

Безлично-глагольная форма нет/ не было/ не будет/ не было бы/ пусть не будет оформляет семантику нежелательности только в роли одного из компонентов главного члена безличных предложений в сочетании с существительными охота, желание, терпение, интерес, выражающими нежелательность, следовательно, выполняет полуслужебную функцию, репрезентируя семантику отрицания: Никому нет охоты под общественное мнение попадать. (С. Залыгин); У меня нет никакого желания производить впечатление, когда все сидят за столом и едят. (Коллекция Караван историй, №5,2007,36); У меня больше нет интереса слушать эти бессмысленные истории. (Караван историй, №1, 2008; 68).

Вопрос о частеречном статусе словоформ типа охота (нет охоты) интересовал многих лингвистов, среди которых были А. А. Шахматов, А. М. Пешковский, В. В. Виноградов, А. В. Петров и др. .

В своей работе мы называем подобные словоформы существительными, так как по своей семантике они близки к категории состояния, но с грамматической точки зрения и по категориальным признакам не утрачивают своей частеречной принадлежности.

Ядерным в приведённой выше группе средств, репрезентирующих модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения, является существительное охота (нет охоты), используемое в составе главного члена безличного предложения: В тебе трудиться нет охоты. (А. Пушкин).

Частотным является употребление существительного желание (нет желания) в качестве компонента главного члена безличных предложений с модальным значением нежелательности действия. Но, в отличие от предложений с существительным охота (нет охоты), предложения с данной словоформой более нейтральны, и поэтому репрезентируют меньшую степень нежелательности действия, что, безусловно, может быть откорректировано с помощью второстепенных членов: У меня нет никакого желания производить впечатление, когда все сидят за столом и едят. (Коллекция Караван историй, №5,2007,36); Вы бросаетесь на землю, вы напились, но вам лень пошевельнуться. (И. Тургенев); Как вам лень жить! (А. Чехов).

Использование существительного интерес (нет интереса) в составе аналитической формы главного члена безличных предложений с модальным значением нежелательности действия является малопродуктивным, но возможным: Я, говорит, если бы захотел, давно бы вылечился, но мне нет интереса быть здоровым. (В. Распутин).

Употребление существительного терпение (нет терпения) в составе главного члена безличных предложений с модальным значением нежелательности также малопродуктивно, так как оно многозначно и ведёт себя по-разному в определённых контекстах: Так ему, видите ли, не хватало терпения дожидаться. (А. Куприн); У меня не хватило сил и терпения дослушать до конца рассказ Мищенки. (А. Куприн).

ВТОРАЯ ГЛАВА «Неглагольный способ выражения модального значения нежелательности действия в структуре безличного предложения» посвящена анализу неглагольных средств выражения нежелательности действия, обоснованию важной роли связки в неглагольных безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия, систематизации безличных предложений с модальным значением нежелательности действия, представленных риторическими конструкциями, а также роли косвенного субъекта, распространителям главного члена и усилителям степени нежелательности действия.

Исследуемое модальное значение может быть существительного лень, а также с помощью предикативов неохота, тошно, противно, довольно, нестерпимо, скучно, «безлично-модальных предложно-падежных сочетаний фразеологизированного типа» [Петров 2007; 158] не в охоту, не охотно и других.

Предикатив неохота. Продуктивным является употребление предикатива неохота («нежелание» [МАС, т. 2; 462] в составе исследуемых нами конструкций. Аналитическая форма главного члена, компонентом которого является предикатив неохота, является ядерной. Преимущественно предикатив неохота используется в разговорной речи: - Неохота мне тебя брать, нечестная ты. Буду у господ милости просить. (М. Салтыков-Щедрин); Неохота мне, товарищ-комиссар, в геройском походе с таким дерьмом возиться! Это примус, а не машина, - сами видите! (А. Платонов); Емеле неохота было слезать с печи. (А. Толстой); Неохота будет больше без приглашения являться. (Ока-инфо, №2; 3). Связка в данных предложениях может выступать не только в нулевой форме, указывая при этом на время совершения нежелательного действия.

Предикативы тошно, противно, довольно, нестерпимо, скучно. Лексемы тошно, противно, довольно, нестерпимо, скучно могут являться компонентами аналитической формы главного члена в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия. Наречия тошно, противно передают крайнюю степень неприятия действия, чувство отвращения от него: Как тошно жить на белом свете… (А. Блок); Ведь на тебя смотреть тошно. Поглядите, добрые люди!. . Тьфу! (И. Гончаров); Фоме стало противно смотреть на них, он отошел на другой плот. (М. Горький).

Наречие довольно - усталость субъекта модальной оценки от действия или протест, недовольство субъекта модальной оценки действием, целесообразность его прекращения: - Вишь, какой шутник! - закричал, смеясь, черт. - Ну, полно, довольно уже шалить! (Н. Гоголь); - Запрещаю. И довольно болтать о твоем отъезде. Вот насчет дождя ты прав, вполне возможно, что погода опять испортится. (И. Бунин).

Предикатив нестерпимо репрезентирует в безличных предложениях модальное значение нежелательности действия, вызванной невозможностью его осуществления с точки зрения говорящего: Мне противно лгать и лицемерить, Нестерпимо - отрицаньем жить. Я хочу во что-нибудь да верить, Что-нибудь всем сердцем полюбить! (А. Апухтин); Мне нечего желать, и жить мне нестерпимо! (А. Апухтин).

Предикатив скучно в качестве компонента безличного сказуемого демонстрирует нежелательность действия, вызванную однообразием его повторения, монотонностью событий, сопряжённых с этим действием: Какую лошадь портит, бюрократ! - думал колхоз. - Прямо скучно глядеть. (А. Платонов); У Гоголя сказано: скучно жить на этом свете, господа! (А. Чехов).

Точки зрения лингвистов в отношении описанных лексем разнообразны. А. А. Шахматов называл описанные лексемы на «предикативными наречиями» [Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка. 3-е изд. / А. А. Шахматов. - М. , 2001. 620 с. ], В. Н. Мигирин считал, что это «бессубъектные прилагательные», [Мигирин, В. Н. Категория состояния или бессубъектные прилагательные? / В. Н. Мигирин // Исследования по современному русскому языку. - М. , 1970. С. 150-157. ], а «в отличие от безличных глаголов, бессубъектные прилагательные не имеют лексически обособленного ядра…» [Лекант, П. А. Очерки по грамматике русского языка / П. А. Лекант. - М. , 2002. - с. 213].

М.В. Дегтерёва полагает, что данные лексемы следует называть предикативом - «особой, гибридной частью речи, которая оформилась в современном русском языке в недрах краткой формы имени прилагательного». [Дегтерёва М.В. Частеречный статус предикатива: автореф. , дисс…. д-ра филол наук. - М:2007 - с. 4].

Безлично-модальные предложено-падежные сочетания фразеологизированного типа. Аналогами предикатива неохота являются «безлично-модальные предложно-падежные сочетания фразеологизированного типа» [Петров, А. В. Безличность как семантико-грамматическая категория русского языка: монография/ А. В. Петров; науч. ред. П. А. Лекант; Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова - Архангельск: Поморский университет, 2007. - с. 158] не в охоту, не охотно.

Их использование наиболее часто наблюдается в разговорной речи: Вот ещё ругаетесь. Нет, барин, мне таким способом служить будет не в охоту. (А. Грибоедов); -Шутки в сторону, разговаривать с вами мне не охотно (А. Чехов).

Помимо рассмотренных конструкций, мы выделили также «безлично-модальные предложно-падежные сочетания фразеологизированного типа» [Петров, А. В. Безличность как семантико-грамматическая категория русского языка: монография/ А. В. Петров; науч. ред. П.А. Лекант; Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова - Архангельск: Поморский университет, 2007. - с. 158] модели не по + дат. пад., не в + вин. пад., которые также могут репрезентировать модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения: Не по нему было думать об обретении славянских книг…(И. Малышевский); Но жён хвалить учёным, как известно, не по душе. (О. Румер); Гадать о цене не по мне, любимая. (В. Лебедев).

В отличие от глагольных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия, в неглагольных предложениях главный член наличествует только в аналитической форме.

По этой причине в неглагольных безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия особое внимание следует уделить связке, т. к. именно с её помощью передаётся грамматическое значение главного члена, динамика нежелательности действия, эмоционально-экспрессивная окраска.

В исследуемых предложениях наличие/отсутствие связки помогает говорящему передать, является ли действие нежелательным в данный момент, являлось ли оно таковым в прошлом или может стать нежелательным в будущем: Думать было лень. (Н. Рубцов); Нет, барин, мне таким способом служить будет не в охоту. (А. Грибоедов); И неохота платить богу. За что платить-то? Плачено немало, а толку нет. (М. Горький).

Если же связка стоит в форме сослагательного наклонения, предложение приобретает значение ирреальности: «Видишь, на это скучно было бы смотреть, тут было бы скучно жить, - говорит младшая сестра, - я так не хочу». (Н. Чернышевский).

В плане речевого оформления высказывания в условиях эмоционального всплеска говорящий преимущественно предпочитает односоставное безличное предложение, так как «семантика состояния - основной логико-синтаксический тип семантики, характерный для безличных предложений». [Бабайцева, В. В. Система односоставных предложений в современном русском языке/ В. В. Бабайцева. - М. , 2004. - с. 204].

Формы риторических вопросов и восклицаний. Исследуя безличные предложения с модальным значением нежелательности действия, мы выделили группу предложений, репрезентирующих описываемое нами значение и представленных в виде риторических вопросов и риторических восклицаний:

1) существительное охота+инфинитив: Охота обращать внимание. (А. Чехов); Эх, шли бы, сударь, в общий зал. Охота в холоде и в злобе Век провожать!. . (М. Цветаева); Охота быть тебе лишь только на посылках? (А. Грибоедов); Охота же в самом деле мучить людей! (Ф. Достоевский) - «не должно быть охоты…»; то же частица что за+существительное охота+инфинитив: Да и что за охота всю жизнь мимо всего проходить и от всего отвертываться, про мать забыть, а сестрину обиду, например, почтительно перенесть? (Ф. Достоевский); И что за охота благодетельствовать тем, которые. . . плюют на это? (Ф. Достоевский); «Что за охота наводнять литературу мужиками?» - восклицают аристократы известного порядка. (В. Белинский);

2) местоимение кому+существительное охота+инфинитив: Кому же кого охота В жаркую звать кровать? (М. Кузмин); А кому охота курить окурки, если есть папиросы. (В. Шершеневич) - «неохота…»;

3) переосмысленное местоимение какая+ существительное охота+инфинитив: Какая охота идти за человека, которому самому есть нечего? (А. Чехов); Когда он задумал покупать именья, - я его спросил, какая ему охота возиться с этим… (В. Немирович-Данченко) - «не должно быть охоты…».

Обозначение субъекта нежелательного действия. Наиболее продуктивным является наличие в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия дательного субъекта: Шутки в сторону, разговаривать с вами мне не охотно (А. Чехов); Тоска любви Татьяну гонит, И в сад идет она грустить, И вдруг недвижны очи клонит, И лень ей далее ступить. (А. Пушкин).

Одновременно с дательным субъекта в предложении может присутствовать и винительный объекта: Неохота мне тебя брать, нечестная ты. Буду у господ милости просить. (М. Салтыков-Щедрин); Ой, и тошно без тебя мне, милый, жить. . . - пела Саша, глядя в стену пред собой. (М. Горький).

Возможно также одновременное употребление дательного субъекта и родительного объекта: Ему было очень скучно не видеть Ольги в неположенные дни, не слышать ее голоса, не читать в глазах все той же, неизменяющейся ласки, любви, счастья. (И. Гончаров).

В безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия с двухвалентным инфинитивом дательный субъекта может также употребляться рядом с творительным объекта: «Не хочу ждать среды (писала Ольга): мне так скучно не видеться подолгу с вами, что я завтра непременно жду вас в три часа в Летнем саду». (И. Гончаров).

Употребляются также примеры, сочетающие в себе дательный субъекта и дательный объекта: И почему ему скучно отдавать мне много времени? (Н. Чернышевский).

Средства градации нежелательности. Подчеркнуть высокую степень нежелательности действия в безличном предложении можно с помощью частиц ну, то, даже, как: - Не правда ли? Не правда ли? - вскинулась генеральша, - я вижу, что и ты иногда бываешь умна; ну, довольно смеяться! (Ф. Достоевский); - Тебе, кажется, и жить-то лень? - спросил Штольц. - А что, ведь и то правда: лень, Андрей. (И. Гончаров); Но и пить-то неохота, И натоплено-то слишком, И перина пуховая Хоть мягка, а не мила. (Г. Иванов); - Слухи эти даже тошно повторять. (М. Булгаков); И сон не в сон, как тошно жить. (А. Пушкин).

Наречие уже (уж) в исследуемых нами конструкциях может корректировать временные рамки нежелательного действия и уточнять степень его нежелательности: Ему уже скучно стало говорить с Фомой; он заподозрил его в нежелании дать на водку и сердился немножко. (М. Горький); Однако, тятенька, уж довольно бы этих куплетов слушать. . . (А. Островский).

Наречия в исследуемых нами конструкциях могут подчёркивать крайнюю степень нежелательности действия: А мне, признаюсь, ужасть как неохота была никуда от них идти, потому что я то дитя любил; но делать нечего, говорю: - Ну, прощайте, - говорю, - покорно вас благодарю на вашем награждении, но только вот что. (Н. Лесков); Следить так скучно, чтобы мул, Шагая, вовсе не заснул, Не отвязался тюк с едой Или осленок молодой. (Г. Иванов); Ему было очень скучно не видеть Ольги в неположенные дни, не слышать ее голоса, не читать в глазах все той же, неизменяющейся ласки, любви, счастья. (И. Гончаров).

Ту же функцию в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия могут выполнять и отрицательные местоимения: И часто не бывает никакой охоты жить. (А. Чехов); Маргарита невесело усмехнулась, - но я никогда не вижу никаких иностранцев, общаться с ними у меня нет никакой охотыи кроме того, мой муж... (М. Булгаков).

Распространители. Важную роль в безличном предложении играют второстепенные члены. С их помощью говорящий может более точно описать обстановку, в которой совершается действие, условия его воспроизведения, т. е. конкретизировать и детализировать информацию о действии, что, бесспорно, является очень важным.

Одним из способов конкретизации нежелательного действия в безличном предложении является наличие делиберативного объекта, который помогает понять тот факт, что действие не является нежелательным вообще, а лишь по отношению к какому-либо конкретному объекту речи/мысли: - Запрещаю. И довольно болтать о твоем отъезде. Вот насчет дождя ты прав, вполне возможно, что погода опять испортится. (И. Бунин); - Что молчишь? - тихонько спрашивала жена, - муж так же тихо отвечал: - Неохота говорить обыкновенные слова. Ему хотелось услышать слова необыкновенные, но Наталья не знала их. (М. Горький).

Обстоятельства образа действия акцентируют внимание на том, что действие, возможно, является нежелательным только при его произведении определённым образом. Вероятно, при других условиях описываемое говорящим действие не являлось бы нежелательным: Вот ещё ругаетесь. Нет, барин, мне таким способом служить будет не в охоту. (А. Грибоедов); Наконец мне скучноскучно мне читать всегда одной, одной! (М. Горький).

В исследуемых нами конструкциях при главном члене могут наличествовать дополнения, которые указывают на то, что действие не является нежелательным вообще, а только в направлении определённого объекта: Стой, атаман, довольно Об ветер язык чесать. (С. Есенин); - Если лень колокольчик поправить, так, по крайней мере, в прихожей бы сидел, когда стучатся. Ну, вот теперь шубу уронил, олух! (Ф. Достоевский).

В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ «Употребление безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в тексте» рассматриваются сложные предложения, в состав которых входят исследуемые конструкции, описываются неполные и эллиптические безличные предложения с модальным значением нежелательности действия, оценивается роль вводных компонентов в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия, а также анализируется явление синтаксической синонимии глагольных и неглагольных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Сложносочинённые предложения. Безличные предложения с модальным значением нежелательности действия могут являться частью сложносочинённых предложений с различными семантико-грамматическими отношениями.

Использование безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в составе сложносочинённых предложений с сочинительным соединительным союзом и является продуктивным: Он греб, как машина, и все сжимался, точно ожидал удара сверху, и ничего, никакого желания не было уже в нем - он был пуст и бездушен. (М. Горький); Мне хочется простого, как мычанья, И надоело мне метаться, исступленному. (Б. Поплавский); Теперь лениво время цедится, И даже думать неохота. (В. Хлебников).

Употребление подобных предложений репрезентирует равноправные отношения между частями высказывания. Преимущественно исследуемые нами конструкции стоят во второй части сложносочинённых предложений с союзом и. Они могут описывать события как сопутствующие, так и не имеющие отношения непосредственно к нежелательности действия.

Если в сложносочинённом предложении участвует союз да и, говорящий будто оправдывается перед собеседником, поясняя совершённое им действие, демонстрируя нежелательность потенциально возможных действий: - Нет, Татьяна Ивановна, - отвечал Захар, бросив на нее свой односторонний взгляд, - не то что нынче: совсем никуда не годен стал - и говорить-то тошно! (И. Гончаров); Точно-с. Извините! Это я так маханально, не подумавши; да и неохота с этим делом вязаться теперь. А как ваша цена? (А. Островский).


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.