Становление региональной топонимической системы

Топонимы как неотъемлемая часть общей языковой системы. Знакомство с особенностями топонимической лексики, извлеченной из многочисленных памятников письменности. Способы выявления лингвистических и экстралингвистических факторов формирования топонимии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 28.03.2018
Размер файла 71,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Становление региональной топонимической системы

Топонимы, названия собственные географических объектов, будучи неотъемлемой частью общей языковой системы, живут и развиваются по ее законам, их возникновение и становление обусловлено лингвистическими закономерностями. Нельзя говорить о полноте исследования лексической системы языка, не учитывая класс собственных географических названий, довольно многочисленный и специфический по своей природе. В топонимах в значительно большей степени, нежели в апеллятивах, отражаются и сохраняются диалектные черты. А это значит, что топонимические материалы способны помочь при реконструкции диалектных лексических систем, выявить общерусские и региональные языковые черты, объяснить многие лингвистические и экстралингвистические загадки.

Топонимы гораздо больше, чем другие разряды имен собственных, связаны с историей, экономикой, культурой, этнографией народа. Таким образом, топонимы несут в себе, помимо чисто лингвистических сведений, еще и сведения культурно-исторического характера.

Основные особенности топонимии требуют регионального подхода к ее изучению с обязательным учетом как диахронии, так и синхронии. Изучение региональной топонимии очень важно и само по себе по той причине, что в научный оборот вводится новый фактический материал, отражающий особенности локальной системы называния, связанный с теми или иными историческими событиями данной территории, несущий на себе культурно-исторический фон различных эпох, но и в том плане, что исследование региональной топонимии помогает обнаружить и понять особенности всей общерусской топонимической системы в целом. Немаловажно и то, что дальнейшее развитие теории ономастики (и топонимики в том числе) невозможно без постоянного накопления фактического материала. Ведь осмысление, систематизация, интерпретирование конкретного массива топонимов являются более достоверными только в том случае, если они основываются на достаточно большом материале. Вовлечение в научный оборот нового фактического материала очень важно потому, что он помогает обосновать теоретические положения, подтвердить (или опровергнуть) результаты предыдущих исследований, выдвинуть новые задачи и способствовать их решению.

В последние годы появился ряд исследований, посвященных анализу собственных географических имен, функционирующих на определенной территории. Это работы Е.Л. Березович, И.А. Воробьевой, М.В. Горбаневского, Ю.А. Карпенко, Л.А. Климковой, А.К. Матвеева, Э.М. Мурзаева, А.М. Мезенко, Е.Н. Поляковой, Е.М. Поспелова, Г.П. Смолицкой, О.С. Стрижака, А.В. Суперанской, В.Н. Топорова, О.Н. Трубачева и др.

Но до сих пор в русской топонимике не представлено в полном объеме становление русской топонимической системы определенного региона как сложившейся и сформировавшейся на протяжении многих столетий системы, особым образом оформленной и функционирующей как в общерусском варианте, так и в региональном. Этим определяется актуальность предлагаемого исследования.

Наша работа посвящена комплексному исследованию становления топонимической системы одного из древнейших и важнейших регионов Русского государства - Западного региона (со Смоленским краем в центре). Выбор региона не случаен, он обусловлен целым рядом лингвистических, социальных, экономических, культурных, духовных, иных факторов: во-первых, исследуемый регион является территорией, на которой люди появились и выбрали его местом проживания очень давно; во-вторых, Смоленский край всегда был перекрестком исторических путей, стоял на защите центральных русских земель от западноевропейских захватчиков, был крепостью, форпостом на пути к западу татаро-монгольских полчищ; в-третьих, сложные исторические судьбы изучаемого региона совершенно особо, своеобразно преломились в его лексической системе, в том числе в ономастике в целом и в топонимике в частности. Ограничение региона и выделение границ произведено на основе исторических и географических факторов, поэтому во введении рассмотрена история названного региона.

Выбор темы исследования продиктован необходимостью комплексного изучения топонимической лексики, которая складывалась в течение длительного периода времени, отразила этапы познавательной деятельности человека в материальной и духовной сфере. Данные исследования топонимов, устойчивого пласта языка, могут быть использованы для решения задач не только лингвистического характера, но и культурно-исторического.

На огромном материале уникального по своей истории Западного региона России рассматриваются и решаются проблемы становления и развития русской топонимической системы. Регион, расположенный на обширной территории, сохраняет в своей топонимии следы прошлого экономического уклада, политической жизни, материальной и духовной культуры, древнейшие диалектные языковые черты. Своеобразная топонимическая система региона обусловлена теми историческими условиями, в которых он находился на протяжении длительного периода (пограничное положение края во все предшествующие эпохи; вхождение его в состав Литовско-Польского государства; разнообразные исторические и культурные связи с Белоруссией, Украиной, Польшей). Как следствие этого - наличие в топонимии не только общерусских географических названий, но и многочисленные следы присутствия белорусских, польских, немецких и других иноязычных слов, сохранение в топонимах субстратных элементов.

Объект исследования - топонимическая лексика, извлеченная из многочисленных памятников письменности (преимущественно деловой), начиная от первых сохранившихся грамот и летописей древнерусского периода и кончая данными современных справочников и списков населенных пунктов самых разных территорий. Нами использованы также богатые в лингвистическом и топонимическом отношении актовые и архивные документы XVI-XVIII веков, позволившие привлечь к исследованию топонимиконы различных территорий (прежде всего Смоленского края и граничащих с ним регионов) и разновременных пластов.

Предмет исследования - совокупность лингвистических, исторических, социальных, культурологических особенностей всего комплекса представленных собственных географических названий, обусловливающая их системный характер.

Материал исследования - авторская картотека, составляющая более 40 000 единиц, то есть слов-топонимов, извлеченных из смоленских памятников письменности различных эпох.

Источниками исследования являются памятники смоленской деловой письменности (преимущественно рукописные) начиная от самых первых (грамоты XII-XIII веков и летописи) и заканчивая современными списками и справочниками. Количество документов, привлеченных для анализа, составляет более 1500 единиц.

Исследование становления общерусской топонимии невозможно без изучения региональных топонимических систем, поэтому в диссертации подробно исследуется топонимия Западного региона России с XII века по настоящее время. Наша работа впервые предлагает историко-лингвистический экскурс в далекое прошлое края на основе цельного, многопланового анализа собственных географических названий, информативность которых особенно велика в исследуемом регионе. Ведь Смоленский край всегда находился в центре событий, на пересечении важнейших дорог, связывающих север и юг, запад и восток. Эти факторы и обусловили специфику и самобытность языкового континуума, «пестроту» и многоплановость лексического состава. Становление топонимии края проходило в сложнейшие периоды истории, когда регион разделял свою судьбу с судьбой соседних народов. Не случайно поэтому топонимические системы Западного региона России, соседней Белоруссии, Великого княжества Литовского, Польши имели много общего.

Полное, всестороннее исследование всей совокупности топонимов Смоленского региона на протяжении длительного исторического периода не проводилось. Возникновением некоторых названий интересовались историки и географы, журналисты и краеведы, но писали о географических названиях немного, а чаще попутно. Краткие сведения можно встретить в путеводителях, справочниках, энциклопедиях.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем впервые предпринимается попытка на широком культурно-историческом фоне представить топонимический материал не в виде статичных срезов, а в динамике от древнейшего периода до настоящего времени. Впервые предлагается методика извлечения историко-лингвистической информации из регионального топонимического материала. Новизна работы определяется также и тем, что в ней представлен анализ топонимической системы никогда ранее не привлекавшегося для подобного исследования интереснейшего региона - Западного региона России.

В диссертации используется понятие топонимической системы, определенным образом организованной и упорядоченной, элементы которой находятся во взаимных связях и отношениях.

Топонимическая система развивается неравномерно, есть периоды эволюционных изменений (постепенных, не столь заметных) и революционных (быстрых, скачкообразных), поэтому ее становление рассматривается и в статике (в определенные исторические эпохи), и в динамике (на протяжении довольно длительного исторического периода - с XII по XXI век). Поскольку топонимия теснейшим образом связана с историей народа, то при лингвистическом анализе топонимических данных неизбежно обращение к данным экстралингвистического характера, необходимо привлечение этнографического материала, культурологических, социологических и других сведений, имеющих отношение к практике называния населенных пунктов и других географических объектов.

Современный уровень развития ономастической науки требует максимально полной изученности онимического пространства, ликвидации «белых пятен» на той или иной территории. Полагаем, что настоящее исследование в определенной мере будет способствовать созданию более полной ономастической картины европейской части России, одним из важнейших регионов которой является Смоленский край.

Основная цель настоящего исследования - показать становление региональной топонимической системы Западного региона России (прежде всего - Смоленского края) на фоне общерусской топонимии. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих конкретных задач:

1. Провести отбор топонимической лексики исследуемого региона по памятникам письменности (начиная с древнейших) и современным спискам и справочникам.

2. Выявить лингвистические и экстралингвистические факторы формирования топонимии и установить их типологию.

3. На основе рассмотрения указанных факторов определить основные тенденции в развитии региональной и общерусской топонимии, показать специфические особенности топонимии Западного региона, обосновать их.

4. Проследить связь номинации населенных пунктов с историей и культурой региона.

5. Установить причины постоянства одних топонимов и изменчивости других в истории топонимии, определить причины переименования объектов.

6. В ходе исследования общей проблемы рассмотреть частные вопросы: о вариантах топонимов, о диалектном оформлении собственных наименований, об официальных и неофициальных топонимах, о переходе апеллятивов в топонимы и другие.

Гипотеза исследования. Если рассматривать региональный топонимический материал в историческом плане начиная с древнерусского периода до настоящего времени, то его комплексное исследование позволит выявить как топонимические универсалии, так и уникальные элементы, обусловленные всей сложностью и своеобразием культурно-исторического развития региона.

В соответствии с целью и задачами наша работа проводится в лингвистическом аспекте исторической ономастики, предполагающем лексикологический, типологический, ономасиологический подходы.

Основное направление исследования - сравнительно-историческое. В соответствии с ним привлекались следующие методы: сравнительно-исторический, ареальный, описательный, статистический, стилистический.

Сравнительно-исторический метод особенно важен при исследовании ономастической лексики, поскольку ее становление теснейшим образом связано с историей народа, с его политической, экономической и культурной жизнью. Привлечению этого метода в ономастические исследования способствовали работы таких известных ученых, как Ю.А. Карпенко, А.К. Матвеев, В.А. Никонов, А.И. Попов, А.М. Селищев, Б.А. Серебренников, Г.П. Смолицкая, В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев.

Описательный метод включает в себя сбор, систематизацию топонимической лексики и ее описание. Причем описываться могут как отдельные группы топонимов, так и вся совокупность топонимической лексики в целом. Описательный метод в ряду других является исходным, от него в большой степени зависит использование других методов. При топонимическом исследовании начальным звеном является составление списков топонимов (названий населенных пунктов, микротопонимов, гидронимов и т.д.), формирование картотек, первичная систематизация материала, а затем дальнейшая его обработка и в конечном итоге - составление словарей и каталогов.

Ареальный метод, или метод лингвистической географии, весьма актуален для топонимики. Известно, что среди всех разрядов имен собственных топонимы больше всего связаны с географическими объектами, так как именно топонимы служат для их обозначения. Использование метода помогло составлению топонимических карт и атласов, представивших распространение топооснов, топоформантов, топонимов. Ареальным методом широко пользуются при проведении лингвистических ономастических исследований (Е.Л. Березович, А.К. Матвеев, В.А. Никонов, Г.П. Смолицкая, А.В. Суперанская, В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев).

Статистический метод широко применяется в ономастике (и в частности в топонимике), поскольку для исследования привлекается огромный фактический материал, требующий анализа и дальнейшего обобщения. Этот метод используется как при сравнении данных синхронных срезов, так и при сопоставлении разновременных материалов. Лингвостатистические приемы используются не только при обычных подсчетах топонимических единиц или апеллятивов и выделения более или менее употребительных из них, но и для описания количественной организации определенного топонимического класса и закономерностей его функционирования и развития.

Использование стилистического метода основано на том, что, помимо общепринятых (официальных) собственных географических названий, существует огромное количество неофициальных топонимов, не зафиксированных никакими официальными документами названий сел, деревень, пустошей, лугов, пашен, небольших речек, ручьев и т.д., которые в значительной степени отличаются от официальных форм оттенком разговорности, сферой употребления, определенной стилистической маркированностью.

В работе также использовались различные методические приемы исследования: словообразовательный, структурный анализ топооснов и формантов, этимологический анализ, текстологический, анализ вариантов названий, хронологическая стратификация материала и др.

Теоретико-методологической базой исследования послужили фундаментальные работы в области ономастики (Р.А. Агеевой, В.Д. Бондалетова, А.А. Бурыкина, М.В. Горбаневского, Л.М. Дмитриевой, В.А. Жучкевича, Ю.А. Карпенко, А.К. Матвеева, Э.М. Мурзаева, В.П. Нерознака, В.А. Никонова, Н.В. Подольской, А.И. Попова, А.М. Селищева, Г.П. Смолицкой, А.В. Суперанской, В.И. Супруна, Н.И. Толстого, В.Н. Топорова, О.Н. Трубачева и др.), исторической лексикологии и лексикографии (Е.Н. Борисовой, С.И. Коткова, Е.Н. Поляковой, Ф.П. Сороколетова, Ф.П. Филина, Ю.И. Чайкиной), исторической и современной диалектологии, этнографии (А.С. Герда, В.В. Иванова, Л.А. Климковой, С.А. Мызникова и др.), этнолингвистики (А.Ф. Журавлева, В.М. Мокиенко, С.М. Толстой, О.А. Черепановой).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в разработку теории региональной топонимической номинации, в описание особенностей уникальных топонимических единиц, а также способствует углубленной трактовке концепции наречения географических объектов как явления, обусловленного материальной и духовной культурой народа. Богатый фактический материал, введенный в научный оборот, будет способствовать расширению базы исторической лексикологии в целом и ономастической лексики в частности.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов в преподавании курсов по лексикологии, диалектологии, общему языкознанию, культуре речи, лингвокультурологии, лингвострановедению, социолингвистике, а также специальных курсов по ономастике в высших и средних учебных заведениях. Данные исследования могут использоваться в школьной практике как региональный компонент на уроках русского языка и на кружковых занятиях. Практическая часть работы послужит основой для создания словарей (топонимических, ассоциативных, коннотативных, лингвокультурологических и др.). Положения и выводы диссертации могут использоваться в трудах, посвященных исследованию топонимических систем других территорий, что станет перспективой для дальнейших сопоставительных исследований.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Топонимическая система формируется под воздействием лингвистических и экстралингвистических факторов, которые весьма многочисленны и многообразны. Особое значение для топонимии имеют такие факторы, как окружающая природа, географическая среда, материальная, социальная и духовная культура народа, а для региональной топонимии - также этнический состав населения, языковые и культурные контакты.

2. Анализ ономастического материала позволяет, с одной стороны, выявить топонимические универсалии, с другой - представить региональные, узколокальные топонимические единицы. В периоды исторической, социальной, культурной, языковой общности в топонимах возникали и развивались общие черты, универсальные признаки, характерные для различных территорий Русского государства. Специфические черты сложились под влиянием местных исторических условий экстралингвистического и лингвистического характера. Уникальность топонимии Смоленского края, ее культурно-историческая специфика обусловлены тем, что Смоленский край на протяжении длительного периода находился на пересечении важнейших путей, связывающих север и юг, запад и восток, а также тем, что становление топонимии проходило в сложнейшие периоды истории, когда регион разделял свою судьбу с судьбой соседних народов.

3. Топонимия теснейшим образом связана с историей и культурой народа. Собственные географические названия являются своеобразными памятниками культуры, не менее значимыми, чем памятники материальной культуры. Изучение топонимической системы предполагает исследование того историко-культурного фона, на котором возникают и функционируют имена собственные. Топонимическая система региона - результат исторического, социального, культурного развития народа, проживающего на этой территории.

4. Постоянство одних топонимов и изменчивость других связаны как с общими тенденциями развития лексики русского языка (архаизация отдельных слов и их утрата, с одной стороны, и пополнение лексики за счет новообразований, заимствований и т.п. - с другой), так и с конкретными топонимическими причинами. Особенность топонимического материала состоит в том, что он включает в себя не только лингвистический компонент, но также в большой степени исторический, культурологический и социологический. Имена собственные географических объектов устанавливаются с опорой на местную лексическую систему и мотивируются во многом местными апеллятивами, обусловленными географическими, историческими, культурными особенностями.

5. Выбор топонима обусловлен многими факторами (потребностями времени, контактами между народами, социальными условиями жизни и т.д.), поэтому любое переименование нарушает топонимическую систему, тем более если оно вызвано не лингвистическими, а экстралингвистическими причинами.

Результаты исследования используются в Смоленском государственном университете, в Смоленском государственном институте искусств, в школах города Смоленска и Смоленской области. Материалы диссертации были использованы при разработке спецкурсов и спецсеминаров «Актуальные проблемы современной русской топонимики», «Топонимия Смоленского края в его прошлом и настоящем», «Региональная топонимика», «Введение в ономастику», «Географические названия Смоленской области», «Изучение топонимии Смоленского края в школе» и др.

Достоверность результатов исследования, их обоснованность и доказательность обеспечиваются соответствием современным лингвистическим изысканиям в области ономастики, комплексным анализом, привлечением широкого круга источников, обширным материалом исследования, апробацией в печати и на различных научных форумах.

Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования были изложены в докладах и выступлениях на научных конференциях международного, всероссийского и регионального уровней в Москве (2007, 2009), Арзамасе (1996), Витебске (1990), Волгограде (1992, 1998, 2002, 2007, 2009), Йошкар-Оле (2008), Казани (2010), Кемерове (2008), Кирове (2007), Красноярске (1993, 1998), Могилеве (1991, 1996, 1998, 2003), Нижнем Новгороде (1991), Новгороде (1997), Орле (2005, 2007), Рязани (2007), Санкт-Петербурге (2007, 2008, 2009, 2011), Свердловске (1990), Смоленске (1990-2011), Твери (1990, 1991, 1993, 1996, 1997, 1998), Туле (2007, 2008), Уфе (2008), Ярославле (1990).

Результаты работы неоднократно обсуждались также на заседаниях кафедры современного русского языка и методики его преподавания Смоленского государственного университета.

Научные результаты диссертации (теоретические положения, выводы и большой фактический материал) полностью отражены в публикациях, среди которых книги, словари, статьи (из них 10 в изданиях, рекомендованных ВАК), тезисы, общим объемом более 60 п.л.

Структура и объем диссертации.

Представленное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографического списка, списка словарей и приложений. Основная часть диссертации изложена на 345 страницах компьютерного текста. 52 страницы занимает приложение, включающее перечень ономастических сборников, список источников (рукописных и печатных) и список условных сокращений. Библиография диссертационной работы содержит 498 наименований, в том числе 80 словарей.

Основное содержание работы

Во Введении обосновываются актуальность и новизна исследования, определяются его объект и предмет, методология, формулируются цель, задачи, гипотеза исследования, теоретическая и практическая значимость результатов работы, даются сведения по апробации, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается материал исследования, а также приводится характеристика источников.

Глава 1 «Основные проблемы русской топонимики» посвящена основополагающим теоретическим вопросам топонимики, их современному состоянию и способам решения, важнейшим направлениям топонимических исследований, неоднозначно понимаемым и по-разному трактуемым топонимическим вопросам (о классификациях топонимов, о терминологии в топонимике, о дефинициях некоторых топонимических терминов, о топонимической системе).

В § 1 «Вопросы топонимических исследований. Проблемы и решения» в центре внимания находится комплекс основных проблем топонимики. Интерес к именам собственным географических объектов возник давно. Развитие топонимики в первой половине XX века связано с именами таких выдающихся ученых разных специальностей, как Л.С. Берг, П.Л. Маштаков, Ф.П. Саваренский, А.М. Селищев, В.П. Семенов-Тян-Шанский, А.И. Соболевский и др. Однако исследования этих ученых имели эпизодический характер. Значительный вклад в развитие топонимических исследований внесли Р.А. Агеева, И.А. Воробьева, М.В. Горбаневский, В.А. Жучкевич, Ю.А. Карпенко, А.К. Матвеев, М.Н. Мельхеев, Э.М. Мурзаев, В.А. Никонов, Е.С. Отин, Н.В. Подольская, А.И. Попов, Е.М. Поспелов, Г.П. Смолицкая, А.В. Суперанская, Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев и др.

Круг проблем, которыми занимаются топонимисты, чрезвычайно широк. Это и разработка теоретических проблем топонимики, и теоретическое обобщение топонимического материала, и рассмотрение методов топонимических исследований (Э.М. Мурзаев, В.А. Никонов, Б.А. Серебренников, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, В.Н. Топоров). Упорядочением, классификацией, систематизацией ономастической терминологии (в том числе и топонимической) занимаются Н.В. Подольская, Г.П. Бондарук, Н.И. Толстой.

Во многих работах представлено стройное и лингвистически обоснованное деление топонимов по лексико-семантическим признакам (А.М. Селищев, О.Н. Трубачев, А.К. Матвеев, Ю.А. Карпенко, А.В. Суперанская).

Этнолингвистическому анализу восточнославянской топонимии посвящены работы, представляющие собой примеры глубокого проникновения в самое сердце географических названий (Е.Л. Березович, В.П. Лемтюгова, Г.П. Смолицкая В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев).

С точки зрения словообразования топонимы исследуют Р.А. Агеева, А.Б. Ванагас, И.А. Воробьева, Ю.А. Карпенко, А.К. Матвеев, Е.С. Отин, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, О.Н. Трубачев).

В ряде работ рассматриваются вопросы, находящиеся на периферии топонимики (проблемы урбанонимии, эргонимии, ойкодомонимии и др.) (М.В. Горбаневский, А.М. Мезенко, Т.П. Романова, И.В. Крюкова и др.).

Меньше работ по материалам полевых сборов, выполненных методом синхронического анализа с элементами ретроспективного анализа (М.В. Голомидова, А.И. Туркин, Н.К. Фролов).

Большую значимость имеют работы, ориентированные на изучение функционирования топонимов в рамках культурно-исторического фона эпохи. Развитию этого направления способствует появление топонимических словарей различных территорий, имеющих и лингвистическую, и историко-культурную направленность (А.В. Кузнецов, А.К. Матвеев, И.И. Муллонен, Е.М. Поспелов, Г.П. Смолицкая, О.Н. Трубачев, Ю.И. Чайкина).

Работы, в которых представлен анализ определенных исторических срезов, немногочисленны (С. Роспонд, В.П. Нерознак). Исторические исследования топонимов редки (Л.В. Горожанкина, Т.Н. Мельникова, Е.Н. Полякова). До сих пор недостаточно работ, которые отразили бы все многообразие топонимов отдельных регионов России на протяжении определенного хронологического среза. Актуальными в настоящее время остаются вопросы диахронического изучения топонимии всей европейской части России.

Более детально исследована топонимия Белоруссии (Е.М. Адамович, А.В. Жучкевич, В.П. Лемтюгова, А.М. Мезенко, А.Ф. Рогалев, И.Я. Яшкин), Украины (О.П. Стрижак, Т.А. Марусенко, Ю.А. Карпенко, Е.С. Отин, И.М. Железняк), бывших прибалтийских республик (Я.М. Эндзелин, А.П. Ванагас, В. Паль). Достаточно полно и всесторонне исследована топонимия славянских стран Западной Европы, прежде всего - Польши (В. Ташицкий, С. Грабец), Болгарии (И. Дуриданов, Й. Заимов, Н.П. Ковачев и др.).

В § 2 «К проблеме терминологии в топонимике» представлен обзор сложившейся системы ономастической (топонимической) терминологии. Усилия по упорядочению ономастической терминосистемы в целом и ее микротерминосистем основываются на общих положениях терминоведческой науки. Самое важное для термина - это однозначное, точное, краткое выражение понятия. Но встречаются термины-синонимы, термины-омонимы, многозначные термины. Известно, что в терминосистемах, переживающих период становления (а к ним относится и терминология топонимики), синонимы составляют довольно большой процент от общего числа терминов.

Большое значение при выборе термина из нескольких возможных имеет традиционность его употребления, степень распространенности в специальной литературе и практике, использование одной словообразовательной модели для наименования понятий одного ряда. Важна, на наш взгляд, также возможность образования от данного термина производных терминов.

Систематизация терминов ономастики впервые была проведена в нашей стране Н.В. Подольской (1978, 1988). Словарь включил около 700 терминов, отразив состояние ономастической терминологии в русской науке. Но проблемы ономастической терминологии остаются актуальными, они освещены в работах А.В. Суперанской, А.К. Матвеева, Э.М. Мурзаева и др.

До настоящего времени среди ученых нет единства мнений по ряду терминов. Э.М. Мурзаев приводит названия для диалектных географических терминов (диалектные, номенклатурные, нарицательные, местные, народные), сам он считает более удачным термин местные географические термины. Н.В. Подольская отдает предпочтение названию народные географические термины, так как полагает, что термин народный шире, чем местный.

До сих пор спорят ученые и по поводу того, какой термин использовать при квалификации населенных пунктов типа Рождественское, Покровка, Троицкое. А.М. Селищев использовал термин церковные имена, А.В. Суперанская называет подобные населенные пункты церковными наименованиями, Г.В. Агапова дает следующее пространное название: официально-церковная группа терминов, связанных с названием церковного прихода, два термина - названия церковного характера и названия по церквам использует Б.Н. Перлин, М.В. Горбаневский оперирует терминами агиотопоним, агиоойконим. Мы согласны с М.В. Горбаневским, что названные термины удачны, так как они соответствуют критериям, предъявляемым к терминам (являются однословными, имеют интернациональную основу, построены по определенной модели, а также кратки, точны, от них образуются производные термины).

В последнее десятилетие в связи с экономическими, социальными изменениями в нашей стране возникло огромное количество коммерческих предприятий, каждое из которых потребовало для себя своего наименования. Понадобилось мобилизовать огромное количество имен собственных для этой цели. В связи с этим возникли большие разногласия и в понимании того, как квалифицировать появившиеся названия. Разные исследователи пользуются различными терминами: эргоним, ойкодомоним, названия коммерческих предприятий, рекламные урбанонимы.

Остаются актуальными проблемы упорядочения многих ономастических терминов, уточнения их дефиниций, определения состава терминов с точки зрения «терминологичности» используемых слов и словосочетаний, а также сокращения так называемых авторских терминов.

Еще больше споров вызывает термин микротопоним, поскольку содержит «внутреннее противоречие в самом себе». Разные исследователи (Ю.А. Карпенко, Е.М. Адамович, И.А. Воробьева, А.И. Ященко) выделяют в качестве основных различные, а иногда и совершенно противоположные признаки микротопонимов.

Соглашаясь с тем, что термин микротопоним не является удачным, но не имея возможности привлечь другой термин вместо данного, мы будем использовать микротопоним, а его дефиницию уточним. Поскольку имеющиеся дефиниции рассматриваемого термина довольно нечетки и расплывчаты, предлагаем свое понимание термина микротопоним.

Под микротопонимом мы понимаем имя собственное небольшого географического объекта, отражающее особенности местного ландшафта, имеющее узкую сферу применения и употребления, часто образованное от диалектных слов. Если же микротопоним получает известность (например, Смядынь в Смоленске), то он, скорее всего, переходит из разряда микротопонимов в топонимы.

Проблемы ономастического терминоведения освещались в трудах различных ученых, но до сих пор многие вопросы остаются нерешенными. Справедливости ради, нужно сказать, что вопросы становления ономастической терминологии, упорядочения терминов и стандартизации дефиниций невозможно решить за короткое время. В целом состояние ономастической терминологии отражает общее состояние развития терминов в большинстве отраслевых терминологий.

В диссертации мы используем сложившуюся систему ономастической терминологии, отраженную и в названном словаре Н.В. Подольской (1-е и 2-е издания), но вместе с тем считаем необходимым в ряде случаев конкретизацию и уточнение отдельных определений терминов.

В § 3 «О топонимической системе» анализируется понятие топонимической системы и рассматриваются факторы, формирующие ее.

В настоящее время является общепризнанным факт, что все географические названия системно организованы. Самые разнообразные связи, существующие между топонимами, -- неоспоримое свидетельство их системной организации. Круг признаков, по которым объединяют географические названия в единую топонимическую систему, достаточно широк. Полагаем, как в целом в языке, среди ряда взаимосвязанных понятий (уровни языка, единицы языка, знаковость, форма, функция, структура и др.), представляющих языковую систему, одними из важнейших являются парадигматические и синтагматические отношения, так и в топонимии подобные отношения характеризуют топонимическую систему. Парадигматические отношения в топонимии представлены прежде всего на уровне тематической соотнесенности географических названий, а также на уровне их равнозначности, противоположности, гиперо-гипонимических отношений и т.д. Проявление синтагматических отношений в топонимии часто связано, например, со случаями перехода микротопонимов в топонимы, когда, переходя в разряд топонимов, бывший микротопоним получает большую известность и, следовательно, более широкий синтагматический контекст (ср. Блонь(е), Смядынь) или происходит его структурная перестройка (д. Болото - д. Осиновое Болото - д. Красное Болото).

В науке имеется несколько определений топонимической системы (А.В. Суперанская, В.А. Никонов, И.А. Воробьева). Следуя определению А.В. Суперанской, под топонимической системой мы понимаем «известное единство топонимов той или иной территории, обусловленное общностью психологии населяющего её языкового коллектива, своеобразным направлением его мышления, общностью восприятия окружающей действительности, что, в частности, подтверждается наличием на каждой территории своих топонимических моделей и некоторого круга часто повторяющихся топонимов. Топонимическая система строго территориальна. Она может включать элементы многих языков, складываясь на основе названий всех расположенных на данной территории объектов, независимо от их языковой принадлежности и диалектных особенностей. Топонимическая система объединяет разноязычный топонимический материал в топонимический массив, характеризующийся определенными признаками» .

В развитии топонимической системы большое значение имеет соотношение и противопоставление семантических и структурных типов топонимов. Известно, что при создании названий привлекаются типичные для данной системы модели, т.е. заданные в семантическом и словообразовательном отношении топонимообразующие средства.

Топонимическая система проходит определенные стадии развития. Зарождающаяся топонимическая система характеризуется тем, что географические названия представляют собой чаще всего описательные конструкции. Одни исследователи называют их описательными названиями (Ю.А. Карпенко), другие - топонимическими эквивалентами (Л.В. Горожанкина), третьи - индивидуальными дескрипциями (В.В. Лобода). В описательную конструкцию могли входить имя, фамилия владельца, указание на локализацию объекта, на местонахождение более крупных объектов.

Известно, что официальное упорядочение топонимов относится к периоду закрепления за собственниками земельных наделов. В XVI-XVII веках развитие поместной земледельческой системы способствовало во многом тому, что рост числа сельских поселений требовал документальной фиксации названий сел и деревень. Фиксировались названия населенных пунктов в основном в земельных документах самого различного содержания, это были договорные грамоты, межевые книги, отказные книги, спорные дела, межевые записи, писцовые книги, челобитные, переписи деревень, дела о продаже земли, о завладении землёй, о порубке леса, о потраве лугов, сборники актов разнородного содержания и некоторые другие документы.

Нередко на раннем этапе развития топонимической системы в состав описательной конструкции включалось не только старое или неофициальное название населенного пункта, но и название водного источника, на котором находилось село, деревня или пустошь, например: в Вяземском уезде в Гряцком стану пустошъ что была д. Яншутина на речке на Салате (Смол. ст., вып. 1, ч. 2. 1687 г.); п. что было село Коска на речке на Коске (там же). Возникновение подобных названий объяснялось тем, что система номинации географических объектов в то время еще окончательно не установилась.

На следующих стадиях развития топонимической системы топонимические варианты, синонимичные названия, описательные конструкции постепенно утрачиваются, выходят из употребления, побеждает один вариант, который фиксируется в документах.

В главе 2 «Топонимия в древнерусский период» рассматриваются собственные географические названия древней поры, извлеченные из летописей и грамот и отражающие состояние древнерусской топонимии и топонимии Смоленского края. На основе анализа семантики древнейших географических названий, способов номинации, структурных характеристик делаются выводы о том, что в топонимии рассматриваемой территории отразились местные условия, процесс освоения края, хозяйственный и социальный опыт населения, традиции и культура народа.

§ 1 «Историко-лингвистический очерк Западного региона России» посвящен описанию исторических судеб рассматриваемой территории, расположение которой в верховьях трех больших рек (Днепра, Двины и Волги) имело огромное значение. Миграции этносов, локальные передвижения («путь из варяг в греки», связь с Великим Волжским путем) не могли не наложить отпечатка на формировавшуюся топонимию, разноязычную по происхождению и разновозрастную по времени возникновения. В период расцвета могущественного Смоленского княжества (XII век) в его состав входили не только смоленские земли, но и земли вятичей, северных радимичей. Позже вхождение западных земель Русского государства сначала в Великое княжество Литовское, затем в состав Речи Посполитой ослабило влияние Смоленска как политического центра, но усилило социально-экономические, культурные, языковые связи с соседними землями, прежде всего с Белоруссией, Литвой, Польшей. Эти связи обусловили то своеобразие, благодаря которому топонимия Западного региона отличается от топонимических систем других русских регионов.

В § 2 «Древнерусская топонимия летописей» анализируются названия русских городов IX-XIII веков, отраженные в летописях. Большую их часть составляют исконно русские названия. Значительное количество топонимов было образовано от имени лица с суффиксом -j- (Богуславль, Домагощь, Дорогобуж, Мстиславль, Радонеж и др.). Велика и группа топонимов, образованных от личных имен с помощью посессивных суффиксов -ов(ъ), -ев(ъ), -ин(ъ): Боголюбов(ъ), Василев(ъ), Дмитров(ъ), Микулин(ъ). Подобные названия не столь древние, как названия на -j-. Отличались продуктивностью названия с суффиксом принадлежности -(ь)ск (Бужск, Дебрянск, Лучск, Смоленск). Образовывались названия и от местных географических терминов (Броды, Волок, Песочен, Прилук). Патронимические названия на -ичи были непродуктивными в целом для Древней Руси. Незначительное количество названий представляли собою иноязычные названия (Нерехта, Кострома, Ладога, Муром и др.).

В § 3 «Топонимия Смоленского края в Уставе Ростислава Мстиславича» рассматриваются названия Смоленского края, выявленные в ценнейшем источнике по топонимии - комплексе смоленских епископских грамот XII - начала XIII века. В Древней Руси (в том числе и в Смоленской земле) некоторые названия отражали не владельцев поселений, а большой коллектив, который там жил (Вержавляне Великие, Дешняне).

О местоположении центра волости Вержавляне Великие -- городе Вержавске - было много споров, его соотносили со Ржевом на Волге, предполагали его расположение на берегах реки Вержи (приток Днепра). Версия И.И. Орловского о том, что древний Вержавск находился у деревни Городище на озере Ржавец (в нынешнем Демидовском районе), подтверждается как археологическими данными (в бассейне реки Гобзы много городищ и могильников), так и имеющимися письменными источниками начала XVII века. В документах 1609 года упоминается поселение, названное Ржавским городищем и располагавшееся возле литовской границы, между Велижем и Смоленском. В «Списке русских городов» конца XIV века среди десяти смоленских городов назван город Ржавеск. Ученые полагают, что летописный город Ржавеск и древний город Вержавск - это один и тот же город.

Исследования ученых-лингвистов также свидетельствуют в пользу последней версии. А.И. Cоболевский писал о выпадении согласных в географических названиях (Дебрянск - Брянск, Пльсков - Псков, Вьржева - Ржева). Видимо, то же самое произошло и в случае Вержавск - Ржавеск. Название же Ржавеск (Ржавец) произошло от топоосновы ржав-, очень употребительной в славянской топонимии. Впрочем, не исключена возможность и балтийского происхождения названия Вержавск.

Названия населенных пунктов Воторовичи, Дедогостичи, Жидчичи, Мирятичи, Погоновичи также подтверждают наличие на Смоленской земле патронимических коллективов, которые назывались одним общим именем, возможно, нередко восходившим к имени общего предка (ср. кривичи). Если в целом для Древней Руси названия на -ичи были редкими, то для территории Смоленского края этот патронимический тип был характерным.

Из посессивных топонимов названы в Уставе топонимы с суффиксом -j-: Изяславль, Крупль, Мстиславль, Ростиславль, причем подобные названия восходят к княжеской антропонимии. С течением времени этот тип наименований перестает быть активным. Суффикс -j- начинает оттесняться посессивными названиями на -евъ, -овъ, -инъ: Жабачев, Хотошин.

Топографические образования на -скъ, -ьнъ также были характерны для древнерусского периода топонимии, многие из них отразились в Уставе Ростислава Мстиславича, ср.: Вержавск, Смоленск, Пацынь.

О занятиях древних смолян свидетельствуют названия на -ицы: Беницы, Бобровницы, Бортницы, Лодейницы, Солодовницы.

Дославянские географические названия также представлены в топонимии края, однако следы языков балтийских и финно-угорских племен, населявших Смоленский край в далеком прошлом, сохранились главным образом в названиях гидронимического типа (Каспля, Мерея).

В § 4 «Названия сел в Уставе Ростислава Мстиславича» проанализированы наименования сельских населенных пунктов Смоленского края: Дросненское / Дросенское, Ясенское, Моншинское, Немыкарское, Свирковы (Сверковы) Луки. Почти все они связаны с названиями водных источников. Название села Дросненское / Дросенское произошло от названия реки, на которой расположено, название же Дресна (вар. Дресенка, Дросна), видимо, балтийского происхождения. В.Н.Топоров и О.Н. Трубачев приводят соответствия: лтш. Driskne, река, др.-прусск. Dreszyn.

Название Свирковы (Сверковы) Луки - по форме модель Subst. + Adj., где вторая часть Луки - мн. ч. от лука - «изгиб реки, излучина, залив». Топооснова лука часто использовалась в древнерусской топонимии для названия населенных пунктов (Лукомль, Лучин, Луки). Определение Свирковы (Сверковы) произошло, возможно, от «сверкающий, сияющий (о воде)» или заимствовано из финно-угорских языков (ср. syvд «глубокий»). Село Ясенское получило название от речки Ясенной, на берегах которой было расположено.

Топоним Немыкарское, возможно, связан с глаголом -мкнуть (замкнуть, примкнуть, отомкнуть) (ср. дрр. промъкнути ся «промчаться, распространиться, разнестись»), поэтому название могло возникнуть по характеру течения реки (населенный пункт был расположен на левом берегу Днепра, где имелась пристань).

В § 5 «Летописные топонимы Смоленского края» представлены названия населенных пунктов Смоленского края, выявленные в летописных источниках. Это города Василев, Краснъ, Зарой (Заруб), Микулин, Воищина, Велиж. Города Василев и Красн получили свои названия по одноименным городам в древней Киевской земле. Топоним Василев представляет собой посессивное прилагательное с суффиксом принадлежности -евъ. По такой же модели образовано название еще одного древнерусского города - Микулина (от широко употребительного имени Микула и суффикса принадлежности -ин). Топоним Краснъ является формой краткого прилагательного от древнерусского слова красьный «прекрасный, красивый».

Согласно летописным источникам, в Смоленской земле существовали также города Зарой (по другим источникам Заруб) и Воищина. Название Зарой мотивировано словами зарой, зарои - «водоток», «болото», Заруб связывают с засеками, оборонительными укреплениями из поваленных деревьев (СлРЯ XI-XVII вв.). Название Воищина образовано от основы вои- («воин») и суффикса -щин-, часто встречающегося в восточнославянской топонимии и обозначающего и поселение, и всю местность, принадлежащую владельцу.

Еще один древнерусский летописный город - Велиж - упоминается с конца XIV века, но возник он, по-видимому, значительно раньше, о чем свидетельствуют упоминания о старом городище. Существует несколько версий о происхождении названия города, но все они подтверждают его древность.

Многочисленные названия, возникшие на основе слова волок «пространство земли, водораздел между двумя судоходными реками и путь, по которому перетаскивали суда, грузы», приводятся в «Повести временных лет». Сохранились следы древних волоков и на смоленской земле: д. Волок, д. Волоковая, д. Волоково, д. Переволочье, улица 2-й Верхний Волок.

Еще у одного древнего смоленского топонима - Смядынь - прослеживаются связи с топонимами с корнем смед- (происхождение и значение которого трактуется учеными по-разному) как на западе Русского государства, так и на востоке, а также с многочисленными топонимами, имеющими древнерусский топонимический суффикс -ынь.

Глава 3 «Типология факторов развития топонимии» посвящена рассмотрению топонимического материала с точки зрения влияния на него экстралингвистических факторов. Мотивы номинации в топонимике являются универсальными, поэтому модели образования топонимов повторяются на различных территориях. Однако мотивировка наименования географического объекта своеобразна, так как ее обусловливают конкретные исторические, хозяйственные, социальные, культурные факторы.

В § 1 «Развитие топонимии в национальный период» рассмотрены сложные динамические процессы в номинации населенных пунктов, в грамматике и словообразовании топонимов и микротопонимов. Если в самых ранних древнерусских памятниках фиксировались в основном названия городов, то в более поздних источниках встречаем многочисленные названия сельских населенных пунктов. Местонахождение объекта нужно было точно указывать, описывать его границы, поэтому типичными были протяженные описательные конструкции, включавшие название объекта, фамилию, имя или прозвище владельца, название водного источника, на котором или вблизи которого находился населенный пункт, например: Да в Холмцу Каменскомъ стану в порозжихъ ж земляхъ написано Никитинское поместье Борисова сына Золина пустошъ Михеевская на речке на Черной грязи (281/1, 42/1738, 119. 1686 г.). Часто для уточнения места назывался не один ориентир, а сразу два или даже три: село Лосево на реке на Малохве да на речках на Каменке да на Шарневке (15175, 71 об. 1685-1690 гг.).

Для топонимии периода XVII-XVIII веков характерно наличие у деревень, сел, пустошей двойных названий - официального и народного или старого и нового: д. Леднево, а Гончарово тож (15171, 567), д. Бородино, Румянцево тож на речке Волчейке (15170, 367 об.), п. Мититихина, что была деревня, а по крестьянскому названью Макарова (113/1, 154, 6.).

С точки зрения словообразования топонимы периода XVI-XVIII веков характеризуются суффиксами -ов, -ев, -ин: п. Терехова (15175, 143), д. Салавьева (15172, 626 об.), д. Вараксина (15174, 237). В памятниках XVIII века много топонимов с суффиксом -к(а): д. Юровка (113/1, 154, 12), д. Поповка (113/1, 155, 10 об.), д. Марфинка (1355/1, 1440, 7 об.).

Топонимы с суффиксом -к(а) чаще всего образовывались или от имен собственных людей (имен, фамилий, прозвищ), или от местных географических терминов (Пустошка, Заполинка, Колотовка, Сажелка и др.).

Сравнение данных более ранних источников с данными последующих документов позволило проследить динамику топонимической номинации отдельного региона и сделать выводы о закономерностях развития топонимии.

В § 2 «Ландшафтные термины в топонимии и микротопонимии» исследуются топонимы и микротопонимы, возникшие на основе ландшафтных терминов. Так, в смоленском диалекте бытовали и активно используются до настоящего времени следующие слова с общим значением «болото, болотистое место»: алес, амшара, амшарина, аржавение, аржавец, аржавище, аржавка, аржавление, багно, богать, болотина, бохот и многие другие.

Такое обилие названий болотистых мест объясняется различными стадиями формирования болот, особенностями их изменений (зарастанием, высыханием и др.), переходом из одного типа в другой.

Большое количество болот и болотистых мест способствовало появлению такого же огромного количества названий, мотивированных указанными словами: сц. Болотово (114/1, 35, 5 об.), д. Бохоново (15170, 227 об.), д. Гатчина (1355/1, 1470, 89), д. Дыхлова (Пр.-р. кн. Б.-Д. м.), рч. Дряжна (15176, 165 об.), д. Коржавино (Пр.-р. кн. Б.-Д. м.), рч. Рясна (114/1, 35, 5 об.).

Часто поверхность болота покрывает бурая пленка, которую в диалектах называют ржа, ржавенье, ржавец, аржа, аржавение. Большое количество топонимов и микротопонимов мотивировано этими словами: д. Ржавец (15171, 581), рч. Ржавка (15171, 101), сц. Аржевицы (1355/1, 54/1487, 48).

Со временем болота могли зарастать, покрываться мхом. Для называния моховых болот, болотистых мест, поросших мхом, привлекались местные географические термины (мох, мошок, мшара, мшарина, амшарка и под.), которые тоже нашли отражение в топонимии: Красный Мох (15171, 332 об.), д. Мшарина (1355/1, 1470, 89), д. Амшарева (1355/1, 1470, 89), д., п. Имховая (15176, 79 об.), п. Подмошица (1355/1, 1440, 54).

В § 3 «Отражение в топонимии названий растений» представлены наиболее значимые для человека и коллектива фитонимы, которые послужили основой при образовании топонимов. При этом мы рассматриваем не только непроизводные, но и производные образования, «ибо актуализация их в языкотворческом акте является не случайной, определенным образом мотивированной, обусловленной социально-психологическими особенностями восприятия мира человеком, уровнем его знаний, нравственной и идеологической ориентацией, характером потребностей и пр. Поэтому во внутренней форме этих производных имен сохранились «следы культурной практики», корни того коллективного бессознательного, которое лежит в основе архетипа языка любой культуры».

Определенный интерес с точки зрения раскрытия различных аспектов традиционного знания представляют собственные названия географических объектов (топонимы и микротопонимы), мотивированные словами-названиями деревьев, кустарников, трав, цветов. Как и другие лексические единицы, имена собственные в процессе своего развития претерпевают изменения, однако они «несут в себе особые, специфические стереотипные идеи, смыслы и представления, которые традиционно принято считать особым «русским взглядом на мир», но, что самое важное, многие из них имеют диалектную основу. Обладая этим ценным качеством, региональный ономастикон оказывается более консервативным, нежели региональный лексикон».


Подобные документы

  • Анализ диалектной лексики, обозначающей ландшафт. Историческое распределение диалектизмов по видам. Синонимические отношения между словами этой группы. Взаимосвязь нарицательной и топонимической лексики в говоре Некрасовского района Ярославской области.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 03.10.2010

  • Сущность и предмет рассмотрения семантики, ее место и значение среди языковедческих наук. Специфические черты семантики собственных имен, пять аспектов языковой информации имени. Концептуальная модель топонимической семантики и ее основные уровни.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 20.11.2009

  • Топонимы как элементы лексической системы языка, семантика их значения и морфологическая форма. Хронологическое формирование топонимии страны. Влияние кельтской, латинской, скандинавской и французской компонент на современную топонимическую карту Англии.

    реферат [57,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006

  • Модели и этапы перевода, требования к нему. Задачи теории переводимости Комиссарова: выявление языковых и экстралингвистических факторов достижения смысловой близости сообщений. Жанрово-стилистическая и психолингвистическая классификация переводов.

    курсовая работа [79,4 K], добавлен 20.11.2010

  • Роль эпистолярного жанра в истории русского литературного языка, его эволюция под влиянием лингвистических факторов. Анализ когнитивного (тезаурусного) и прагматического уровней языковой личности Петра Великого. Основные приемы речевого построения текста.

    монография [223,5 K], добавлен 21.02.2012

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Типы орфографической языковой личности, разработка методики ее исследования. Исследование портретов индивидуальных орфографических личностей на основе лингвистических и психологических тестов при помощи работ по русскому языку и дополнительным предметам.

    курсовая работа [15,8 K], добавлен 02.10.2011

  • Общая характеристика лексикологии. Основные способы заимствования лексики: транскрипция, транслитерация, калькирование. Знакомство с особенностями перевода латинизмов в английском языке. Использование латинских заимствований в художественных текстах.

    курсовая работа [117,3 K], добавлен 11.02.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.