Вопросительное предложение во французском языке: лингвистический и дидактический аспекты

Особенности вопросительных предложений во французском языке с точки зрения их функций, выполняемых в процессе коммуникации. Средства выражения вопроса и модели построения вопросительных предложений. Анализ учебно-методического комплекса "Синяя птица".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.07.2017
Размер файла 60,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

1. Вопросительные предложения во французском языке: лингвистический аспект

1.1 Понятие вопросительного предложения

1.2 Классификация вопросительных предложений

1.3 Средства выражения вопроса в предложении

1.3.1 Интонация вопросительного предложения

1.3.2 Лексические средства в выражении вопроса

1.3.3 Порядок слов в вопросительном предложении

1.4 Модели построения вопросительного предложения

1.5 Функции вопросительного предложения

2. Вопросительные предложения во французском языке: дидактический аспект

2.1 Федеральный государственный образовательный стандарт

2.2 Единый государственный экзамен

2.3 Анализ учебно-методического комплекса «Синяя птица»

2.4 Комплекс упражнений для работы с вопросительными предложениями в курсе французского языка средней школы

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Изучение вопросительных предложений традиционно является одним из важнейших аспектов обучения иностранному языку. При обучении французскому языку учеников средней школы необходимо учитывать лингвистический и дидактический аспекты этого грамматического явления.

Данное исследование направлено на выявление особенностей вопросительных предложений во французском языке с точки зрения их структуры, а также функций, выполняемых ими в процессе коммуникации. При этом значительное внимание в работе уделяется средствам выражения вопроса и моделям построения вопросительных предложений. Вопросительное предложение рассматривается с точки зрения синтаксиса и семантики, проводится анализ учебно-методического комплекта «Синяя птица», выявляются проблемы обучения данной грамматической теме в средней школе, предлагаются дополнительные задания.

Актуальность исследования обусловлена важностью теоретических и практических проблем, которые возникают во время обучения вопросительному предложению на уроках французского языка в средней школе.

Объектом исследования является вопросительное предложение во французском языке.

Предметом исследования являются лингвистический и дидактический аспекты вопросительного предложения во французском языке.

Цель исследования: дать характеристику лингвистического и дидактического аспектов вопросительного предложения во французском языке.

Поставленная цель реализуется с помощью следующих задач:

1. Раскрыть понятие вопросительного предложения и определить его особенности во французском языке;

2. Изучить ФГОС основного общего образования, ФГОС среднего (полного) общего образования, контрольно-измерительные материалы Единого государственного экзамена по французскому языку;

3. Проанализировать учебно-методический комплекс «Синяя птица»;

4. Разработать комплекс упражнений для работы с вопросительными предложениями в курсе французского языка средней школы.

Методы исследования: метод лингвистического описания, сравнительно-сопоставительный метод.

Структура и содержание работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, главы 1, главы 2, заключения, списка использованной литературы.

Во введении рассматривается актуальность, объект, предмет, цель, методы исследования, а также структура и содержание работы, информация о её апробации и практической значимости.

В Главе 1 рассматривается понятие вопросительного предложения, классификация вопросительных предложений, средства выражения вопроса в предложении, модели и функции построения вопросительного предложения.

В Главе 2 рассматривается проблематика обучения вопросительному предложению в средней школе, производится анализ учебно-методического комплекса «Синяя птица» и предлагается комплекс упражнений для работы с вопросительными предложениями в курсе французского языка средней школы.

В заключении подводятся итоги работы.

Практическая значимость заключается в возможности использования результатов проведённого исследования на уроках французского языка в школе, а также при составлении учебных пособий и методических разработок по развитию навыков устной речи и формированию коммуникативной компетенции в диалогическом общении.

1 Вопросительные предложения во французском языке: лингвистический аспект

1.1 Понятие вопросительного предложения

Предложение - это категория синтаксиса, противопоставленная в его системе слову и словосочетанию по формам, значениям и функциям. В широком смысле это любое высказывание, являющееся сообщением о чём-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие [26].

В зависимости от коммуникативной интенции (цели говорящего) предложения могут быть повествовательными (propositions йnonciatives), вопросительными (propositions interrogatives) или побудительными (propositions impйratives). Эти виды отражают три фундаментальных намерения говорящего: он либо передаёт информацию, либо получает информацию, либо выражает требование.

В то же время они представляют три вида отношений между логической деятельностью человека и тем, что он говорит.

Передавая информацию адресату, говорящий делает утверждение; спрашивая, он ищет недостающий элемент неполного суждения или проверяет спорное суждение. В случае с побудительным предложением речь идёт только о команде, которая не несёт в себе никакого суждения, а только основывается на серии предшествующих, которые наполняют его концептуальным содержанием.

Вопросительным называется предложение, выражающее вопрос [15, c.41]. Но нужно различать утверждение, вопрос и побуждение (особые формы отношений между говорящими) и повествовательные, вопросительные и побудительные предложения (особые синтаксические структуры). Ведь синтаксическая форма этих предложений может быть использована по-разному.

Иногда синтаксическая форма может противоречить реальному содержанию, что используется говорящим для выражения дополнительного значения.

1.2 Классификация вопросительных предложений

Вопрос представляет собой особый тип отношений между собеседниками и является важным этапом в формировании мысли. Вопрос есть не что иное, как поиск информации, необходимой для того, чтобы дополнить суждение, развить суждение или проверить истинность суждения. Любое вопросительное предложение включает в себя то суждение, которое нужно дополнить или проверить его истинность.

Согласно Ш. Балли вопросительные предложения различаются по характеру запрашиваемого элемента. Если речь идёт о проблематичном суждении, которое нужно дополнить, то мы сталкиваемся с полным вопросом. Он относится к содержанию всего предложения (Vous partez?/Вы уходите?). Если речь идёт о суждении, которое нужно дополнить, то мы сталкиваемся с частичным вопросом. Он относится только к тому элементу, содержание которого неизвестно (Vous partez quand?/Когда вы уходите?).

Вопросительные предложения различаются по цели вопроса. Существуют модальные и диктальные предложения. Модальные (верификативные) устанавливают соответствие высказывания действительности. Они требуют ответа «да» или «нет». Диктальные (информативные) направлены на получение дополнительных сведений.

Таким образом, существует четыре типа вопросов:

1) частичный диктальный вопрос, который относится к неизвестной части факта, другая часть его известна, часть ответа содержит рему ( - Qui vient d'arriver? - C'est Jacques qui est arrivй./ - Кто приехал? - Приехал Жак.);

2) полный диктальный вопрос, ответ на который представляет собой рему ( - Qu'est-il arrivй? - Jacques a йtй arrivй./ - Что случилось? - Приехал Жак.);

3) полный модальный вопрос, при котором факт мыслится, но не известно, соответствует ли он действительности ( - Jacques est-il lа? - Oui./ - Жак здесь? - Да.);

4) частичный модальный вопрос, который выражает запрос о достоверности части факта ( - Est-ce а l'йcole que Jacques est allй? - Oui, il est allй а l'йcole./ - Разве Жак пошёл в школу? - Да, он пошёл в школу.).

Диктальные вопросы содержат вопросительные слова, модальные - вопросительные частицы.

1.3 Средства выражения вопроса в предложении

1.3.1 Интонация вопросительного предложения

Интонация (от лат. intonare - громко произносить) - это изменение основного тона предложения, его интенсивности и длительности. Интонация - это многокомпонентное понятие, которое включает в себя целый ряд составных элементов:

1) мелодика речи (повышение и понижение голоса в предложении);

2) ритм речи (чередование ударных слогов с безударными, долгих - с краткими);

3) интенсивность речи (сила произнесения, которая связана с силой выдыхания);

4) темп речи (быстрота или медлительность речи во и паузы);

5) тембр речи (звуковая окраска, которая придает речи различные эмоциональные и экспрессивные оттенки);

6) логическое ударение (выделение одних слов в смысловой группе предложения, или синтагме, среди других смысловых групп).

Вопросительная интонация реализуется в разных вариантах интонационной схемы, выбор которой происходит в зависимости от характера вопроса, формальных особенностей и синтаксической структуры предложения. Если говорить обобщенно, то утвердительное предложение характеризуется понижением тона в конце предложения, а вопросительное -- повышением. Однако существуют некоторые особенности.

1) Если при вопросе сохраняется прямой порядок слов, то тон повышается в конце предложения: Vous sortez? (^) /Вы уходите?

2) Если вопрос задан при помощи инверсии, но во фразе не более четырёх слов и нет знаков препинания, то тон также повышается в конце предложения по общему правилу для вопросительного предложения: Es-tu sorti? (^) /Ты уходишь?

3) Если в вопросительном предложении вопрос выражен путем инверсии и предложение состоит более чем из четырёх слов, то повышение тона может происходить в середине предложения, а конец -- произноситься с понижением голосового тона. Однако понижение тона не будет таким же сильным, как и в утвердительном предложении: Avez-vous dйjа vu (^) ce film? (v) /Вы уже видели этот фильм?.

4) Если вопрос начинается c вопросительного слова, то повышение тона будет происходить на вопросительном слове (или на следующем за ним слове), а понижение -- на конце предложения: Oщ (^) allez-vous? (v) /Куда вы идёте?; Quelle couleur (^) prйfйrez-vous? (v) /Какой цвет вы предпочитаете?

Интонация отражает степень интереса, который говорящий проявляет к ответу собеседника, в также степень уверенности в характере ответа, который он может предвидеть [13, с.47].

Когда шансы получить утвердительный и отрицательный ответ равны или совершенно неизвестен характер искомого элемента, мы сталкиваемся с «чистым вопросом». В этом случае вопросительная интонация отмечена очень чётко. В другом случае, когда говорящий угадывает, что ему могут ответить, или он более или менее уверен в ответе, вопрос приближается к утверждению, что вносит значительные изменения в мелодическую схему предложения.

То же самое наблюдается, когда говорящий не ожидает получить ответ, который принёс бы ему новую информацию об объективном факте, а скорее хочет узнать отношение собеседника к этому факту. Часто это отношение противоречит отношению говорящего.

1.3.2 Лексические средства в выражении вопроса

Различаются вопросительные слова и вопросительные частицы.

В предложении вопросительные слова являются членами предложения. Они выражают частный вопрос. Вопросительными словами являются:

1) местоимения (qui, que, quoi, lequel): Qui vient d'entrer?/Кто только что вошёл?

2) наречия (oщ, quand, comment, combien, pourquoi и др.): Oщ va Pierre?/Куда идёт Пьер?

3) детерминатив “quel”: Quel est votre nom?/Как вас зовут?

Вопросительные частицы не являются членами предложения. Частицы бывают:

- препозитивные (“est-ce que”): Est-ce qu'il sait tout?/(Неужели) он всё знает?

- срединные (просторечная -ti: “c'est-y pas fini?”)

- постпозитивные (“n'est-ce pas?”): Il est venu, n'est-ce pas?/Он пришёл, не так ли?

1.3.3 Порядок слов в вопросительном предложении

Общий вопрос может быть задан с помощью прямого порядка слов (подлежащее-сказуемое). Прямой порядок слов в вопросительном предложении характерен для устно-разговорной речи и встречается только в следующих случаях:

1) если вопрос выражается интонацией: Vous sortez? (^) /Вы уходите?

2) если вопросительное предложение начинается с “qui” (кто),“qui est-ce qui” (кто/что) или “quel” (какой): Qui a fait cela?/Кто это сделал?

3) при обороте “est-ce que”: Est-ce que vous avez fait cela?/Вы уже сделали это? Также “est-ce que” может выражать удивление, в этом случае его переводят с помощью слов «разве?», «неужели?»: Est-ce qu'elle sait tout?/Неужели она всё знает?

4) если вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t'appelles comment?/Как тебя зовут?

Во всех остальных случаях вопросительное предложение характеризуется инверсией. Инверсия бывает простой и сложной.

Простая инверсия используется при подлежащем, выраженном личным приглагольным местоимением: Est-elle brune?/Она брюнетка?; Faisait-il froid?/Было холодно?

Сложная инверсия используется при подлежащем, которое выражено именем существительным или указательным местоимением: Pierre est-il occupй?/Пьер занят?; Cela vous semble-t-il juste?/Вам это кажется справедливым?

Если глагол в третьем лице единственного числа оканчивается на гласный, то для благозвучия между ним и подлежащим ставится “-t-”: Parle-t-elle franзais?/Она говорит по-французски?; A-t-il pris le train?/Он поехал на поезде?

Общий вопрос предполагает три ответа:

1) утвердительный ответ “oui”, если вопрос задан в утвердительной форме:

- Vous confirmez cela?/Вы это подтверждаете?

- Oui./Да.

2) утвердительный ответ “si”, если вопрос задан в отрицательной форме:

- Vous ne pouvez pas faire cela?/Вы не можете сделать это?

- Si, je peux./Нет, могу.

3) отрицательный ответ “non”, если вопрос задан в утвердительной или отрицательной форме:

- Tu parle anglais?/Ты говоришь по-английски?

- Non./Нет.

- Vous ne l'avez pas su?/Вы этого не знали?

- Non./Нет.

Частичный вопрос выражается инверсией подлежащего, причём различаются три её типа: простая инверсия с местоименным подлежащим: “Quand arrivera-t-il?/Когда он приедет?”, сложная инверсия с полнозначным подлежащим: “Quand ton pиre viendra-t-il?/Когда придёт твой отец?” и простая инверсия с существительным: “Quand viendra ton pиre?/Когда придёт твой отец?” При наличии вопросительных частиц возможен прямой порядок слов: “Qui est-ce qui part demain?/Кто уезжает завтра?”

Частичный вопрос относится к одному из членов предложения.

Вопрос к подлежащему, выраженному одушевлённым существительным, строится при помощи вопросительного слова “qui” и конструкции “qui est-ce qui”: Qui (qui est-ce qui) part demain?/Кто уезжает завтра? Вопрос к подлежащему, выраженному неодушевлённым существительным, строится при помощи конструкции “qu'est-ce qui”: Qu'est-ce qui s'est passй?/Что произошло?

Вопрос к прямому дополнению, выраженному одушевлённым существительным, строится при помощи вопросительного слова “qui” и конструкции “qui est-ce que”: Qui attendez-vous? (Qui est-ce que vous attendez?)/Кого вы ожидаете? Вопрос к прямому дополнению, выраженному неодушевлённым существительным, строится при помощи вопросительного слова: “que” и конструкции “qu'est-ce que”: Que cherchez-vous? (Qu'est-ce que vous cherchez?)/Что вы ищете?

Вопрос к косвенному дополнению, выраженному одушевлённым существительным, строится при помощи конструкций «предлог + qui» и «предлог + qui est-ce que»: Sur qui comptez-vous? (Sur qui est-ce que vous comptez?)/На кого вы рассчитываетe? Вопрос к косвенному дополнению, выраженному неодушевлённым существительным, строится при помощи конструкций «предлог + quoi» и «предлог + quoi est-ce que»: De quoi parlez-vous (De quoi est-ce que vous parlez?)/О чём вы говорите?

Вопрос к обстоятельству строится при помощи соответствующих вопросительных наречий. Вопрос к обстоятельству места строится при помощи вопросительных наречий “oщ” (куда), “d'oщ” (откуда): Oщ est-ce qu'il va?/Куда он идёт?; D'oщ est-ce qu'il va?/Откуда он идёт? Вопрос к обстоятельству времени строится при помощи вопросительного наречия “quand” (когда): Quand partira-t-elle?/Когда она уедет? Вопрос к обстоятельству причины строится при помощи вопросительного наречия “pourquoi” (почему): Pourquoi votre pиre est-il venu?/Почему приехал ваш отец? (простая инверсия подлежащего невозможна). Вопрос к обстоятельству образа действия строится при помощи вопросительного наречия “comment” (как): Comment le paysan laboure-t-il son champ?/Как крестьянин обрабатывает своё поле? Вопрос к обстоятельству меры и степени строится при помощи вопросительного наречия “combien”: Combien coщte cet appareil photo?/Сколько стоит этот фотоаппарат?

Простая инверсия подлежащего имени невозможна, если в предложении есть прямое дополнение-имя или другое обстоятельство: Oщ Pierre met-il les livres?/Куда Пьер кладёт книги?

Особым структурным типом вопросительных предложений являются инфинитивные: Que faire? Oщ aller? (частичный вопрос); Courir? Ne pas courir (общий вопрос).

1.4 Модели построения вопросительного предложения

Для выражения общего вопроса используются следующие модели: “Sujet + prйdicat”, “Est-ce que + sujet + prйdicat”, “Prйdicat + sujet ”.

Модель “Sujet + prйdicat” позволяет выразить вопрос только интонационно (Vous vous nommez Pierre?/Вас зовут Пьер?). Предложения, построенные по этой модели, могут относиться к разным стилям речи. Чтобы сохранить прямой порядок слов в разговорной речи, используется специальная морфема “-ti” (“-t-y”, “-y”).

В модели “Est-ce que + sujet + prйdicat” вопрос выражается интонационно и с помощью оборота “est-ce que”, который позволяет сохранить прямой порядок слов. Предложения, построенные по такой модели, могут выражать как простой вопрос, так и одновременно вопрос и удивление. В этом случае оборот “est-ce que” соотносится с русскими частицами «разве», «неужели» (Est-ce que vous avez des frиres?/(Разве) у вас есть братья?). вопросительный предложение французский язык

Предложения, построенные по модели “Prйdicat + sujet ” характеризуются инверсией. Инверсия может быть простой (Avez-vous vu le docteur?/Вы видели доктора?) или сложной (Votre fils souffre-t-il d'une maladie?/Ваш сын болеет?). Инверсия с местоимением “je” имеет ограниченное употребление. Она возможна с самыми употребительными глаголами ai-je? (avoir - иметь), suis-je? (кtre - быть), dis-je? (dire - говорить), dois-je? (devoir - быть должным), vais-je? (aller - ходить), puis-je? (pouvoir - мочь). Инверсии избегают, если глагол в первом лице единственного числа заканчивается звуком [?] (возможно употребление: “Est-ce que je songe?; невозможно употребление: “Songe-je?”) или если его форма состоит из одного слога (предложения вида “Rends-je?”, “Prends-je?”, “Cours-je?” возможны для достижения иронического эффекта).

Для выражения частичного вопроса используются следующие модели: “Sujet: mot interrogatif (+nom) + prйdicat”, “Mot interrogatif (fonctions diverses) + prйdicat+ sujet”, “Sujet + prйdicat + mot interrogatif (fonctions diverses)”.

Вопросительные предложения по модели “Sujet: mot interrogatif (+nom) + prйdicat” можно составить со следующими вопросительными словами: “qui”, “qui est-ce qui”, “lequel”, “quel (+nom)”, “combien (+nom). “Qui” является синонимом “qui est-ce qui”, но употребляется в разговорной речи (“Qui t'a dit зa?” - разговорный стиль; “Qui est-ce qui a pu vous raconteur зa?” - литературный стиль). Если есть выбор между несколькими субъектами, употребляется конструкция “qui + de + pronom (nom)” (Qui d'entre nous n'a eu son moment de folie?/У кого из нас не было своего момента безумия?). “Lequel” употребляется, когда есть выбор между двумя субъектами или объектами (D'Alan ou de moi, lequel des deux s'йtait fait le plus mal?/Алан или я, кто из нас двоих поступил хуже?).

Вопросительные предложения, построенные по модели “Mot interrogatif (fonctions diverses) + prйdicat+ sujet”, составляются с помощью вопросительных слов. Среди них встречаются местоимения (qui, que, quoi, lequel), наречия (oщ, quand, comment, combien, pourquoi, etc) и детерминатив “quel”. Инверсия в предложениях, построенных по такой модели, может быть простой или сложной. Простая инверсия используется, если подлежащее выражено личным местоимением (Oщ est-il allй?/Куда он пошёл?), указательным прилагательным “ce” (Mais comment est-ce possible?/ Но как это возможно?) или безличным местоимением “il” (De quoi s'agit-il?/О чём идёт речь?). Прямой порядок слов возможен только в разговорном стиле (Quelle heure c'est?/Который час?).

Модель “Sujet + prйdicat + mot interrogatif (fonctions diverses)” характеризуется тем, что на вопросительное слово, стоящее после сказуемого, делается логическое ударение. Поскольку постпозиция вопросительного слова позволяет сохранить прямой порядок слов, эта модель становится всё более популярной в разговорной речи (Зa coыte combien?/Сколько это стоит?). В этой модели “que” уступаент место “quoi” (Зa veut dire quoi?/Что это значит?). Если речь идёт о дате, в разговорной речи данная модель используется с наречием “combien”, которое ставится после сказуемого (Vous partez le combien?/Какого числа вы уезжаете?;C'est le combien?/Какое сегодня число?).

Также в разговорной речи могут быть использованы следующие модели: “Mot interrogatif + est-ce que + sujet + prйdicat” (Oщ est-ce qu'il y a un tйlйphone?) и “Mot interrogatif + que (c'est que) + sujet + prйdicat” (Combien s'que tu le paies, ton rez-de-chaussйe?).

1.5 Функции вопросительного предложения

Первичной функцией вопросительного предложения является запрос информации, но вопросительная форма во французском языке может передавать не только вопросительный речевой акт, но и иные типы речевых актов.

Вторичные функции вопросительного предложения реализуются тогда, когда оно используется в качестве повествовательного или побудительного предложения.

Вопросительное предложение используется в функции повествовательного, когда говорящий не ждёт ответа, так как информация может быть ему уже известна. Наиболее характерный случай - риторический вопрос (question rhйtorique). Такой вопрос не требует ответа, хотя он и возможен. (“Comment peux-tu dire cela?/Как ты можешь это говорить?”).

Вопросительное предложение используется в функции побудительного. Смысл этих фраз может сильно различаться: от резкого требования (“Veux-tu te taire?”) до смягченной просьбы ("Voudriez-vous apporter une chaise?”). В этих случаях требуется не ответ на вопрос, а реакция в виде действия.

Когда вопросительная конструкция является ответным высказыванием, она может выражать отрицательное суждение: - Est-ce que je sais? (= je ne sais pas), а также передавать различные эмоциональные оттенки.

В некоторых устойчивых речевых формулах происходит десемантизация вопросительной конструкции. Она утрачивает своё лексическое и грамматическое значение (“crois-tu? comprenez-vous?”).

В зависимости от коммуникативной интенции (цели говорящего) предложения могут быть повествовательными (propositions йnonciatives), вопросительными (propositions interrogatives) или побудительными (propositions impйratives). Эти виды отражают три фундаментальных намерения говорящего: он либо передаёт информацию, либо получает информацию, либо выражает требование. Однако синтаксическая форма этих предложений может быть использована по-разному. Иногда синтаксическая форма может противоречить реальному содержанию, что используется говорящим для выражения дополнительного значения.

Вопросительные предложения различаются по характеру запрашиваемого элемента и по цели вопроса. По характеру запрашиваемого элемента различается вопрос полный (относится ко всему предложению) и частичный (к его части). По цели вопроса различаются вопросы модальные, устанавливающие соответствие высказывания действительности (требуют ответа «да»/«нет»), и диктальные, преследующие получение дополнительных сведений. Образуются четыре типа вопросов: частичный диктальный вопрос, полный диктальный вопрос, полный модальный вопрос и частичный модальный вопрос.

Вопросительная интонация реализуется в разных вариантах интонационной схемы, выбор которой происходит в зависимости от характера вопроса, формальных особенностей и синтаксической структуры предложения. Интонация отражает степень интереса, который говорящий проявляет к ответу собеседника, в также степень уверенности в характере ответа, который он может предвидеть. Когда шансы получить утвердительный и отрицательный ответ равны или совершенно неизвестен характер искомого элемента, мы сталкиваемся с «чистым вопросом». В этом случае вопросительная интонация отмечена очень чётко. В другом случае, когда говорящий угадывает, что ему могут ответить, или он более или менее уверен в ответе, вопрос приближается к утверждению, что вносит значительные изменения в мелодическую схему предложения.

Различаются вопросительные слова и вопросительные частицы. Вопросительные слова - местоимения (qui, que, quoi, lequel), наречия (oщ, quand, comment, combien, pourquoi и др.), детерминатив quel. В предложении они играют роль члена предложения. Вопросительные частицы не являются членами предложения, они оформляют предложение в целом и служат для выражения общего вопроса. Различаются частицы: препозитивные, срединные и постпозитивные.

Вопросительное предложение характеризуется инверсией, т.е. обратным порядком слов. Это более характерно для книжно-письменной речи. Инверсия бывает простой и сложной. Простая инверсия используется при подлежащем, выраженном личным приглагольным местоимением. Сложная инверсия используется при подлежащем, которое выражено именем существительным или указательным местоимением. В некоторых случаях общий вопрос может быть задан с помощью прямого порядка слов (подлежащее-сказуемое), что характерно для устно-разговорной речи. Частичный вопрос выражается инверсией подлежащего, причём различаются три её типа: простая инверсия с местоименным подлежащим, сложная инверсия с полнозначным подлежащим и простая инверсия с существительным. При наличии вопросительных частиц возможен прямой порядок слов.

Для выражения общего вопроса используются следующие модели: “Sujet + prйdicat”, “Est-ce que + sujet + prйdicat”, “Prйdicat + sujet ”. Для выражения частичного вопроса используются следующие модели: “Sujet: mot interrogatif (+nom) + prйdicat”, “Mot interrogatif (fonctions diverses) + prйdicat+ sujet”, “Sujet + prйdicat + mot interrogatif (fonctions diverses)”

7. Первичной функцией вопросительного предложения является запрос информации, но вопросительная форма во французском языке может передавать не только вопросительный речевой акт, но и иные типы речевых актов - вопросительное предложение используется в функции повествовательного, побудительного предложения, а в ряде устойчивых речевых формул вопросительная конструкция десемантизируется.

2 Вопросительные предложения во французском языке: дидактический аспект

2.1 Федеральный государственный образовательный стандарт

Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) основного общего образования и Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) среднего (полного) общего - это документы, на которые должна быть ориентирована работа по иностранному языку в средней школе.

Данные документы устанавливают требования к результатам освоения обучающимися школьной программы. Результаты бывают личностными, метапредметными и предметными. Личностные результаты включают в себя готовность к жизни в поликультурном социуме, личностное самоопределение, способность к саморазвитию. Метапредметные результаты представляют собой способность использовать на практике универсальные учебные действия (УУД), которые бывают регулятивными, познавательными и коммуникативными. Предметные результаты включают в себя знания по конкретному предмету.

На уроке французского языка в средней школе могут быть реализованы все виды требуемых результатов. Среди личностных результатов это формирование толерантного отношения к другой культуре, языку, истории. Среди метапредметных результатов это умение ставить цели, формулировать задачи, осуществлять самоконтроль и самооценку, а также умение использовать речь в соответствии с коммуникативной задачей. Среди предметных результатов можно отметить толерантное отношение к ценностям иных культур, формирование коммуникативной компетенции, интерес к совершенствованию знаний по изучаемому иностранному языку.

Предметные результаты освоения школьной программы устанавливаются на базовом и углубленном уровнях. На базовом уровне осуществляется обеспечение общекультурной подготовки. На углублённом уровне осуществляется подготовка к профессиональному образованию.

2.2 Единый государственный экзамен

Формой оценки качества подготовки учащихся, которые освоили образовательную программу среднего общего образования, является единый государственный экзамен (ЕГЭ). Данный экзамен проводится с использованием контрольно-измерительных материалов (заданий стандартизированной формы). Результаты ЕГЭ по иностранному языку признаются вузами как результаты вступительных испытаний.

Экзаменационная работа содержит две части: письменную и устную. Письменная часть состоит из четырёх разделов: «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо».

Письменная часть.

Раздел «Аудирование».

В разделе «Аудирование» проверяются умения понимать содержание звучащих текстов, находить информацию в звучащем тексте и определять в нём её отсутствие. Эта часть содержит 9 заданий, которые требуют краткого ответа. В данном разделе представлены задания, которые относятся к трём разным уровням сложности. Задание 1 посвящено установлению соответствия между высказываниями и утверждениями, при этом на записи звучит одно лишнее утверждение. В задание 2 экзаменуемым предлагается прослушать интервью и установить, какие утверждения соответствуют содержанию текста, какие не соответствуют и о чём в тексте не сказано. В заданиях 3-9 с выбором вариантов ответа, прослушав интервью или репортаж, экзаменуемые должны закончить предложения или ответить на вопрос. В демонстрационном варианте ЕГЭ 2017 г. из 7 заданий последней части раздела «Аудирование» 3 требуют понимания вопросительных предложений и ответа на вопрос, содержащийся в них.

Раздел «Чтение».

В разделе «Чтение» проверяется умение понимать содержание письменных текстов и структурно-смысловых связей в них. Эта часть содержит 9 заданий, которые требуют краткого ответа. Данный раздел содержит задания, которые относятся к трём разным уровням сложности. Задание 10 посвящено установлению соответствия между мини-текстами и заголовками, в задании есть один лишней заголовок. В задании 11 экзаменуемым предлагается заполнить пропуски в тексте данными частями предложений, одна из который лишняя. В заданиях 12-18 необходимо выбрать вариант ответа на вопросы, заданные по содержанию письменного текста. Для успешного выполнения этого задания экзаменуемый должен понимать не только содержание текста, но и вопросы, заданные к нему.

Раздел «Грамматика и лексика».

В разделе «Грамматика и лексика» проверяется умение оперировать грамматическими и лексическими единицами в предложенных текстах. Данная часть содержит 20 заданий, которые требуют краткого ответа. В данном разделе представлены задания, которые относятся к двум разным уровням сложности (базовому и повышенному). В заданиях 19-25 необходимо преобразовать данные формы слов так, чтобы они соответствовали содержанию текстов грамматически. В заданиях 26-31 экзаменуемым предлагается образовать от данных слов однокоренные слова так, чтобы они соответствовали содержанию текстов грамматически и лексически. В заданиях 32-38 экзаменуемый должен заполнить пропуски в тексте с помощью данных вариантов ответов.

Раздел «Письмо».

В разделе «Письмо» проверяется умение создавать письменные тексты. Эта часть содержит 2 задания, которые требуют развёрнутого ответа. Данный раздел содержит задания, которые относятся к базовому и высокому уровням сложности. В задании 39 представлен отрывок из письма, экзаменуемому необходимо написать ответ на это письмо, ответив при этом на три вопроса, которые были заданы в письме и задать автору письма три собственных вопроса. Это задание включает в себя и общие, и частичные вопросы. В демонстрационном варианте ЕГЭ 2017 г. в письмо содержит следующие вопросы: “Et toi, comment travailles-tu pour tes examens, seul ou avec tes amis?”, “Comment te reposes-tu le soir?”, “Comment passes-tu les week-ends pendant la pйriode des examens?”. Для успешного выполнения задания экзаменуемому также необходимо задать три вопроса по содержанию предложения, которым заканчивается письмо. В задании 40 предлагается написать сочинение, приведя аргументы за предложенный тезис, аргументы против него и выразить своё мнение по заданной теме.

Устная часть.

В устной части экзамена проверяются произносительные навыки и речевые умения. Данная часть содержит 4 задания. В данном разделе представлены задания, которые относятся к базовому и высокому уровням сложности. В задании 1 экзаменуемому необходимо прочитать вслух отрывок из небольшого научно-популярного текста. В задании 2 экзаменуемому предлагается ознакомиться с рекламным объявлением и задать пять вопросов на основе ключевых слов. Время на подготовку каждого вопроса - 20 секунд. В демонстрационном варианте ЕГЭ 2017 г. представлено следующее рекламное объявление: “Joignez-vous а notre nouveau club de fitness!”. Экзаменуемому необходимо задать 5 вопросов по ключевым словам. Отдельно оценивается каждый из составленных вопросов. Для выполнения этого типа заданий экзаменуемый должен уметь составлять как общие, так и частные вопросы по различным моделям. В задании 3 необходимо выбрать одну из трёх фотографий и описать её. В данном задании не используются прямые вопросы, однако в формулировке задания присутствуют косвенные вопросы, которые являются опорой для построения высказывания экзаменуемым.

Таким образом, вопросительные предложения лежат в основе значительной части заданий ЕГЭ, особенно в разделах «Аудирование», «Чтение» и «Письмо». Условием успешности выполнения этих заданий является умение понимать вопросы на французском языке, отвечать на них и формулировать собственные вопросы.

2.3 Анализ учебно-методического комплекса «Синяя птица»

Согласно приказу Министерства образования и науки Российской Федерации «Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2013/2014 учебный год» учебно-методические комплекс “L'oiseau bleu” («Синяя птица») рекомендован к использованию в образовательных учреждениях.

Рассмотрим учебно-методические комплекты, предназначенные для 5-9 классов средней школы.

5 класс

Учебно-методический комплект «Синяя птица», предназначенный для учащихся 5-го класса средней школы состоит из следующих элементов: учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, книга для учителя, аудиоприложение. Учебник содержит учебный материал для чтения, письма и говорения. Рабочая тетрадь содержит набор письменных заданий к каждому уроку. Книга для чтения предоставляет материал для домашнего чтения. Его рекомендуется начинать со второго полугодия.

Основой УМК является учебник Э. М. Береговской и Т. В. Белосельской «Французский язык. Второй иностранный язык» для 5 класса, который состоит из двух книг, а также из «Вводного курса» и восьми «Unitйs». Каждый из Unitй посвящён отдельной теме: семья, школа, День рождения, магазин, домашние животные, город, предпочтения, каникулы.

Вводный курс «Bonjour, la France!» рассчитан на первый месяц обучения французскому языку. Основная задача этого периода обучения - выучить все правила чтения. В данном курсе встречается простая для изучения лексика, например, интернационализмы, французские имена собственные. Учащиеся знакомятся с частотными словами, которые будут неоднократно встречаться в основном курсе. Во вводном курсе предполагается их усвоение на уровне узнавания. В каждом уроке вводного курса встречается несколько разговорных клише, что с самого начала обучения приближает учащихся к диалогической форме выражения. В таких типах заданий часто встречаются вопросительные предложения.

Грамматический материал вводного курса продиктован присутствием в нём нужного буквосочетания. Так, например, в первом уроке, где дано правило чтения буквосочетания “оu”, помещена фотография Лувра, рядом с которой можно увидеть вопросы: “Oщ est la Tour Eiffel?”, “Oщ est le Louvre?”, “Oщ est Toulouse?”. При отработке звука [k] вводится вопрос “Qu'est-ce que c'est?”. При отработке звука [wa] вводится вопрос “C'est toi?”. Чаще всего вопросы даются в паре с ответом: “- Qu'est-ce que c'est? - C'est ma fleur”, “ - C'est toi, Franзois? - Oui, c'est moi”.

Вопросительные предложения активно участвуют в введении страноведческого материала. Встречаются такие мини-диалоги: “- Oщ est la Loire? - Voilа la Loire”, “- Patrick, tu sais qui est l'auteur des “Trois Mousquetaires”? - Oui, je sais, c'est Alexandre Dumas”.

В разделе «Учимся говорить по-французски» даются основные фразы речевого этикета (“Comment зa va?”, “Tu t'appelles comment?”). Чаще всего вопрос задаются без инверсии, что характерно для разговорного языка. На примере предложений “Oщ vas-tu? Tu vas oщ?”, которые встречаются в одном из диалогов этого раздела, ученикам показана возможность задавать как вопросы с инверсией, так и без неё. Также в этом разделе закрепляются уже известные конструкции из предыдущих уроков. Данные задания подразумевают прослушивание аудиозаписи, что поможет ученикам запоминать правильную вопросительную интонацию.

Все Unitйs основного курса построены одинаково. Сначала следует введение речевых клише и лексики, необходимых для реализации тех или иных коммуникативных задач урока. Речевые клише встречаются и в комиксе, и в следующем за ним диалоге. Разнообразные упражнения тренируют ученика в употреблении новых клише и лексики.

В ходе изучения раздела «Jacques Tardieu et sa famille» школьники учатся узнавать имя собеседника (“Tu t'appelles comment?”), узнавать о чьей-либо профессии (“Que fait ton pиre, Nadine?”) и спрашивать о возрасте (“Quel вge as-tu?”). В учебнике предложены следующие тренировочные упражнения: расставить перепутанные реплики диалога в правильном порядке, восстановить в диалоге недостающие вопросы, составить вопросы по картинке, составить диалог с соседом по парте, перевести диалог с русского языка на французский. Упражнение, предлагающее учащимся рассказать о семье Жака Тардье, содержит различные типы вопросов (“Qui est-ce?”, “Est-ce qu'il aime sa mиre?”, “Est-ce que la famille est grande?”, etc). В следующем задании учащимся предлагается рассказать о себе, отвечая на подобные вопросы: “Comment tu t'appelles?”, “Que fait ton pиre?”, “Que fait ta mиre?”, “Tu as un frиre ou une soeur?”, etc.

В ходе изучения раздела «La cloche sonne» школьники учатся спрашивать, кому принадлежит та или иная вещь (“A qui est ce cahier?”), спрашивать об изучаемых предметах (“Tu as dessin aujourd'hui?”), спрашивать, какое сегодня число (“Quelle date nous sommes?”), сколько времени (“Quelle heure est-il?”), кто дежурный (“Qui est de service?”). В учебнике предложены следующие тренировочные упражнения: ответить на вопросы, заданные по содержанию стихотворения о режиме дня, ответить на вопросы, заданные по содержанию текста “Ma classe” (“Comment s'appelle la meilleure copine de Cйcile?”, “Qui est le premier de la classe?”, etc), рассказать о своём классе, отвечая на вопросы: “Est-ce que toi, tu aimes bien ta classe?”, “Comment s'appelle ton meilleur copain (ta meilleure copine)?”, “Qui est le premier de la classe?”, “Est-ce que vous avez gйographie, histoire et dessin, comme la classe de Cйcile?”, “Vous commencez а quelle heure?”, “A quelle heure tu rentres chez toi?”, etc.

В разделе “L'anniversaire de Suzanne” нет нового грамматического материала, связанного с вопросительными предложениями, однако повторяются изученные ранее типы вопросительных предложений в упражнениях, посвящённых теме «День рождения». Например, есть упражнение, в котором один из учеников представляет, что идёт на День рождения к Алену. Его сосед по парте должен расспросить его об этом, используя следующие вопросы: “Alain, c'est ton copain?”, “Quel вge a Alain?”, “Quels cadeaux prйparent le pиre, la mиre et la soeur d'Alain?”, “A quelle heure vous venez chez Alain?”, etc.

В ходе изучения раздела “Nous allons au magasin” школьники учатся узнавать цену товара (“C'est combien?”) и понимать вопросы, которые продавец может задать в магазине. В данном разделе предложено несколько заданий, связанных с чтением и разыгрыванием по ролям диалогов, содержащих разные типы вопросов.

В ходе изучение раздела “Mon petit chien” школьники учатся задавать вопросы разных типов о домашних животных (“Tu as un animal chez toi?”, “C'est ton chat а toi?”, Il est mignon, n'est-ce pas?”, “Comment il s'appelle?”, “Qu'est-ce qu'il mange, votre chien?”, etc). В учебнике предложены следующие тренировочные упражнения: придумать вопросы к данным ответам, найти соответствия между вопросами и ответами, задать вопросы по картинке.

В ходе изучения раздела “En ville” школьники учатся задавать вопросы, связанные с передвижениями в городе. Встречаются вопросительные предложения, построенные по различным моделям: “Oщ est la poste?”, “C'est lion?”, “C'est dans quelle rue?”, “Tu vas oщ?”, “D'oщ viens-tu?”, “D'oщ est-ce qu'il sort?”. Упражнения этого раздела связаны с диалогами: прочитать диалог по ролям, выучить его, составить собственный диалог на тему «Как добраться до…».

В ходе изучения раздела “J'aime... Je n'aime pas” школьники учатся спрашивать собеседника о его вкусах с помощью общего (“Tu aimes les maths?”) или частного (“Qu'est-ce que tu aimes?”) вопросов. В данном разделе предложены следующие упражнения: найти подходящие ответы на вопросы, составить диалог за героев учебника по картинке, составить собственный диалог на тему «Что ты любишь?».

В ходе изучения раздела “Les grandes vacances, c'est magnifique!” школьники учатся задавать вопросы о погоде (“Quel temps fait-il?”). В данном разделе предложены следующие упражнения: составить диалог по намеченной схеме, ответить на вопросы по тексты, ответить на вопросы о занятиях на каникулах (“Qu'est-ce que tu as fait pendant les vacances d'hiver?”, “Tu as une luge et des skis?”, “Qui patine bien dans ta classe?”, “Qu'est-ce que tu as fait pendant les vacances d' йtй?”, “Tu nages bien?”, “Et ton papa, est-ce qu'il fait du ski nautique?”, “Tu vas oщ, en vacances?”, etc).

Таким образом, школьники, занимавшиеся по данному учебнику в пятом классе, умеют понимать, составлять и отвечать на вопросы, построенные по следующим моделям: “Sujet + prйdicat” (“Tu aimes les maths?”), “Est-ce que + sujet + prйdicat” (“Est-ce que Cйcile aime sa classe?”), “Sujet: mot interrogatif (+nom) + prйdicat” (“Combien vous кtes?”), “Mot interrogatif (fonctions diverses) + prйdicat+ sujet” (“D'oщ viens-tu?”), “Sujet + prйdicat + mot interrogatif (fonctions diverses)” (“Tu vas oщ?”).

6 класс

Учебно-методический комплект «Синяя птица», предназначенный для учащихся 6-го класса средней школы, является логическим продолжением УМК для 5-го класса средней школы и включает учебник, книгу для учителя, сборник упражнений в чтении и письме, аудиоприложение с записью диалогов и текстов учебника.

Основой УМК является учебник Н. А. Селивановой и А. Ю. Шашуриной «Французский язык» для 6 класса, который состоит из двенадцати «Unitйs». Каждый из Unitй посвящён отдельной теме: знакомство, школа, еда, дружба, телевидение, путешествия, литература, Швейцария, детективы, Франция.

Каждый из разделов состоит из пяти частей: вводный диалог, грамматические страницы, текст, страноведческие страницы, текст для домашнего чтения. Вводный диалог задаёт основную тематику раздела и предназначен для обучения восприятию на слух французской разговорной речи (со зрительной опорой и без неё), её интонационным особенностям и закреплению произносительных навыков. На грамматических страницах в коммуникативной форме представлены новые для учащихся грамматические явления. Текст предназначен для отработки основных стратегий чтения (поисковое чтение, чтение с общим охватом содержания, чтение с полным пониманием). На страноведческих страницах учащиеся получают сведения о стране изучаемого языка, о культурных, исторических и географических реалиях Франции и некоторых других франкоговорящих стран. Текст для домашнего чтения, построенный в основном на знакомом для учащихся материале, предназначен для развития и закрепления навыков работы с письменным источником информации.

Объём грамматического материала сознательно ограничен авторами, с тем, чтобы повторить и закрепить изученное в 5-м классе и создать необходимый лексический запас для усвоения новых грамматических структур с разным лексическим наполнением, поскольку главной целью обучения французскому языку в средней школе является формирование коммуникативной компетенции, то есть способности общения на изучаемом иностранном языке.

Особенностью данного учебника является появление в нём грамматического приложения (“Prйsic grammatical”), котором небольшой раздел посвящён теме «Вопросительное предложение» (“Proposition interrogative”). Там ученик может найти информацию о том, что во французском языке вопрос можно задать: а) при помощи интонации (“Marie est malade?”, “Ils partent quand?”); б) при помощи вопросительного оборота “Est-ce que” (“Est-ce que Marie est malade?”, “Qu'est-ce que tu lis?”); в) при помощи инверсии (“Marie et Pierre, partent-ils pour Paris?”, “Combien sont-ils dans la famille?”). Однако в данном учебнике встречается много вопросительных предложений, построенных по моделям, не представленных в грамматическом приложении, поэтому у ученика нет возможности систематизировать полученные знания.

7-8 класс

Учебно-методический комплект «Синяя птица» предназначен для учащихся 7-8 классов общеобразовательной средней школы и включает: книгу для учащихся, книгу для учителя, сборник упражнений, аудиоприложение.

Основой УМК является учебник Н. А. Селивановой и А. Ю. Шашуриной «Французский язык» для 7-8 классов, который состоит из девяти «Unitйs». Каждый из Unitй посвящён отдельной теме: путешествия, дружба, мода, праздники, музыка, спорт, еда, экология, страны мира.

Каждый из разделов данного учебника включает в себя пять блоков: “Lecture 1” (обучение различным стратегиям чтения на базе одного текста), “Grammaire” (обучение грамматике с акцентом на глагольную систему французского языка), “Lecture 2” (развитие и закрепление навыка чтения и навыка смысловой переработки текста), “Civilisation” (введение страноведческого материала), “Table ronde” (обучение говорению при помощи создания на уроке естественных ситуаций общения).

Особое внимание вопросительным предложениям уделяется в блоке “Lecture 1” каждого из разделов. Каждый из разделов начинается текстом, тематически связанным с темой раздела. Unitй 1. “Il йtait un petit navire” содержит текст “Vacances d'йtй”, Unitй 2. “Les copains d'abord” содержит текст “L'insigne”, Unitй 3. “A la mode de chez nous” содержит текст “Cucu la praline”, Unitй 4. “Ah! Vous dirai-je, maman!” содержит текст“Papa ne vient pas pour Noёl”, Unitй 5. “Ecoutez le guitariste et fermez les yeux” содержит текст “Grand concours”, Unitй 6. “Plus haut, plus vite, plus fort!” содержит текст “Les 10-15 ans et le sport”, Unitй 7. “C'est un peu de libertй bien mйritйe!” содержит текст “Vivement dimanche!”, Unitй 8. “Comment зa va sur la terre?” содержит текст “Ma planиte, зa me regarde”, Unitй 9. “Si tous les gars du monde...” содержит текст “Qu'est-ce que c'est, l'Europe?”. После каждого текста учащемуся предлагается ответить на большое количество (от 14 до 25) вопросов разных типов, в основном с инверсией. Для удобства поиска информации вопросы, как и сам текст, разделены на небольшие группы - параграфы.

Работа над заключительным блоком каждого раздела - “Table ronde” - предполагает использование в обучении ведущего типа деятельности школьников 13-14 лет, а именно - общения. Учащиеся моделируют ситуацию, которая могла бы иметь место в реальной практике общения. Они «собираются за круглым столом», чтобы обсудить интересующие их проблемы.

Такая форма работы даёт возможность использовать различные структурные элементы речи, в то числе и вопросительные предложения, ведь учащимся необходимо не только высказывать своё мнение, но и спрашивать одноклассников в их взгляде на тот или иной вопрос.

В каждом разделе даны определённые речевые клише, которые можно использовать в беседе. Среди них встречаются вопросительные предложения. Например, если ученик хочет попросить слово, он может использовать фразу “Je peux dire quelque chose?”.

Если ученик хочет вызвать собеседника на разговор, он может использовать следующие фразы: “Vous n'кtes pas de mon avis?”, “Qu'est-ce que vous en pensez?”, “Rien а ajouter?”, “Et toi, ton avis?”. Если ученик хочет попросить уточнить мысль, он может использовать следующие фразы: “C'est а dire?”, “Vous pouvez prйciser?”. Если ученик хочет дать разъяснения, он может использовать следующие фразы: “Vous voyez ce que je veux dire?”, “Vous comprenez?”. Если ученик хочет попросить повторить, он может использовать следующие фразы: “Pardon? Vous dites?”, “Comment?”, “Qu'est-ce que vous dites?”, “Tu as dit quelque chose?”, “Vous pouvez rйpйter, s'il vous plaоt?”.

9 класс

Учебно-методический комплект «Синяя птица» предназначен для учащихся 9 класса общеобразовательной средней школы. Он является завершающим для учащихся, занимающихся французским языком по модели 5-9. В состав УМК входят: учебник, сборник упражнений, книга для учителя, аудиоприложение.

Основой УМК является учебник Н. А. Селивановой и А. Ю. Шашуриной «Французский язык» для 9 класса, который состоит из шести «Unitйs». Каждый из Unitй посвящён различному аспекту темы «Путешествие»: размещение в отеле, прогулка по городу, посещение музеев, поход в кинотеатр, посещение достопримечательностей.

Каждый раздел состоит из 8 блоков: “Reportage”, “Vocabulaire thйmatique”, “Grammaire”, “Civilisation”, “Franзais pratique”, “Je lis la presse pour... comprendre”, “Plaisir de lire”, “Interview”.

Блок “Reportage” содержит репортаж, сообщающий о каком-либо событии. Упражнения после текста проверяют понимание содержания текста учащимися. В блоке “Vocabulaire thйmatique” представлен новый лексический материал по определённой теме. Слова и словосочетания сгруппированы вокруг ключевых слов. Блок “Grammaire” содержит новый наглядно показанный грамматический материал. Блок “Civilisation” содержит страноведческую информацию. Блок “Franзais pratique” содержит короткие диалоги, которые реализуют прагматический аспект речи. Блок “Je lis la presse pour... comprendre” посвящён чтению статей прессы. Блок “Plaisir de lire” направлен на развитие навыков чтения на основе художественных текстов посредством чтения отрывков художественной литературы и последующая работа с ними.


Подобные документы

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Главные члены предложения и особенности порядка слов в повествовательном предложении в английском языке. Способы выражения отрицания в предложении: частицей not, отрицательным местоимением или наречием. Правила построения вопросительных предложений.

    реферат [446,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Вопросительные предложения как один из типов предложений по цели высказывания. Их строение и классификация, оценка роли в речи персонажей. Особенности повествования в произведении. Анализ функций данных конструкций в диалогической и монологической речи.

    дипломная работа [101,0 K], добавлен 17.12.2015

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Перевод предложений на английский язык. Построение предложений с применением предложенного текста. Определение правильных и неправильных высказываний. Построение вопросительных предложений. Написание существительных во множественном и единственном числе.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 07.06.2012

  • Фразеология как наука, предмет и методы ее исследования, отличительные особенности. Понятие и свойства фразеологизма. Принципы классификации фразеологизмов во французском языке. Сущность и разновидности библеизмов, характер и условия их применения.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 23.03.2011

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Сущность понятия "предложение", его роль. Характеристика коммуникативных и структурных типов предложений. Специфика анализа предложений. Односоставные предложения, их классификация и анализ с точки зрения грамматических и стилистических особенностей.

    дипломная работа [404,1 K], добавлен 05.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.