Экономическая терминология татарского языка

Закономерности обогащения экономической терминологии татарского языка. Рассмотрение этапов формирования и развития экономической терминологии в тюркских языках. Общеалтайские, общетюркские, собственно татарские и заимствованные пласты терминологии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.05.2016
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Набережночелнинский филиал Казанского национального исследовательского технического университета

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА

Юматова Маулида Камиловна

кандидат филологических наук, доцент

кафедры гуманитарных и социальных дисциплин

Терминообразование является одной из общелингвистических проблем, изучение которой имеет важное значение для описания лексической системы языка в целом.

Целью проведенного исследования являлось выявление закономерностей обогащения экономической терминологии татарского языка. В данной статье экономическая терминология татарского языка рассматривается как сложившаяся терминосистема.

Ключевые слова: заимствование, способы и модели терминообразования, терминосистема, экономическая терминология

Терминология представляет важную составную часть науки и техники. Она является наиболее активно развивающейся подсистемой лексики литературного языка. Непрерывно развивается и обогащается и экономическая терминология, что является результатом экономических преобразований и научно-технического прогресса.

Наиболее полно экономическая терминология отражается в “Толковом словаре татарского языка” в трех томах[1] и «Русско-татарском словаре экономических терминов» (1999) Ф.М.Газизовой[2].

На основе богатого лексикографического материала и изучения специальных трудов нами выделены этапы формирования и развития экономической терминологии в тюркских, в том числе и в татарском языке: 1) древний период; 2) дооктябрьский период; 3) постотябрьский период; 3) советский период; 4) постсоветский период. Основную часть терминов в словарях в эти периоды составляют термины тюркского, собственно татарского происхождения. Однако, в дооктябрьском периоде значительна роль заимствований из арабского и персидского языков, далее растет количество русизмов и европеизмов. На данном этапе развития экономической терминологии в татарском языке выделяются англоамериканизмы.

По нашим наблюдениям, многие вошедшие в употребление в последнее десятилетие термины не представлены ни в одном из словарей, существующих в татарском языке.

В процессе изучения динамики состава экономической терминологии, а именно сравнительно-исторического анализа и сопоставительного изучения, нами выделены общеалтайские, общетюркские, собственно татарские и заимствованные пласты в составе данной терминологии. К древнейшим терминам, которые имеют общеалтайское и общетюркское происхождение, относятся бакыр `медь', акча `деньги', товар, тиен `копейка', алтын `золото', алу `покупать', сату`продавать', аслам `прибыль, выгода, проценты' и др. Эти термины рассматриваются во всех группах тюркских языков, некоторые заимствованы русским языком.

Среди заимствований в русском встречается и термин артель, который ученые рассматривают как собственно татарское слово. Древним собственно татарским является и т??к? `монета'. Собственно татарскими являются также ташлама `скидка', эшкуар `предприниматель', малтабар `бизнесмен', эшсезлек `безработица', кертемче `вкладчик' и др.

В пополнении экономической терминологии в татарском языке большую роль играют заимствования. Существенным источником являются арабский и персидский языки. По нашим данным, около 30% заимствований арабского и персидского происхождения. Например, кыймм?т `дорого, дорогой', икътисад `экономика', файда `выгода', с??д?г?р `торговец, купец' и др. экономический терминология татарский язык

Древнейшими заимствованиями являются заимствования из китайского (к?меш `серебро'), монгольского (т?л?? `платеж', ярлык), которые рассматриваются как древнейшие заимствования

Велико влияние русских лексем на экономическую терминологию татарского языка. Так, татарским языком заимствованы термины вклад, заклад, налог, недоимка, ростовщик и др. Кроме того, русский язык играет огромную роль - роль посредника при заимствовании из европейских языков, в том числе и англоамериканизмов. Все виды фонетической ассимиляции происходят в русском языке: Leasing ® лизинг, bank-note ® банкнота, direct meil ® директ-мейл,refunding ® рефинансирование, off-shore ® оффшор и т.д.

Среди заимствований из европейских языков наибольшие группы составляют заимствования из английского, где выделяются термины на -инг (андерайтинг, бакетинг, банкинг, бенчмаркинг, вендинг, вестинг, дедринг, демпинг, демаркетинг, дилинг, инжиниринг, консалтинг, лизинг, листинг, литинг, маркетинг, мерчандайзинг, рейтинг, cэйвинг, толлинг, факторинг, холдинг и др.) и латинского (бонус, деноминация, калькуляция, коммерция, конверсия, курс, лицензия, магнат) языков. Имеются заимствования из французского (афера, куртаж), итальянского (дисконт, ностро-конто), греческого (ипотека, монополия), немецкого (гильдия, вексель), польского (аренда) и др. языков.

В особую группу выделены сложные термины-гибриды, части которых восходят к разным языкам. Нами выявлено 20 моделей образования терминов-гибридов, где большую роль играют латинские и греческие элементы: ресиндикация, демонополизация, дуопсония, дуополия, курс кэш, субандеррайтер и др.

В зависимости от структурного состава экономические термины подразделяются нами на синтетические и аналитические. Синтетическими являются корневые и суффиксальные образования. Сюда входят древний пласт экономической терминологии и заимствования. К аналитическим относятся парные, собственно сложные и составные термины экономики.

Экономические термины татарского языка образованы с помощью типичных для татарского языка словообразовательных средств и моделей, способов терминообразования, что свидетельствует о том, что создателями экономической терминологии являются носители этого языка. Проведенный нами словообразовательный анализ терминов экономики показывает, что самым продуктивным способом образования терминов является суффиксация. Словосложение также продуктивно. Значительную часть экономической терминологии составляют терминологические словосочетания.

В термины-существительные конверсируются, чаще, имена действия и причастия. Термины образованы путем лексикализации словосочетаний и лексикализации словосочетаний с одновременной суффиксацией. Лексико-семантический способ словообразования, аббревиация занимают незначительное место в образовании терминов экономики.

Проанализированная нами терминология обнаружила активную тенденцию к семантической систематизации, о чем свидетельствуют полисемия, синонимия, антонимия терминов.

Многие термины экономики как тюрко-татарские, так и заимствования многозначны. Причиной полисемии является эволюция понятия, способствующая появлению новых значений и оттенков значений у терминологических единиц, что характерно и на данном этапе развития экономической терминосистемы.

Анализ материала позволяет выделить и термины-дублеты. Синонимические ряды состоят из терминов тюркского происхождения и заимствований (из арабского, персидского, русского и европейских языков). Синонимия особенно характерна для постперестроечного этапа развития языка.

Так как ресурсы языка небесконечны, в современной экономической терминосистеме обнаруживаются процессы деидеологизации, деполитизации и активизации бывших когда-то в употреблении терминов. Термины, ранее снабженные комментариями, пометами, относящими данные понятия к капитализму, буржуазии и конкретной стране - Америке, освобождены от политических и идеологических комментарий. Процесс деполитизации характерен чаще для терминов-зимствований, которые означают международные экономические реалии. В отличие от процесса деполитизации актуализация экономических терминов в татарском языке больше характерна для арабизмов. Данные явления - результат экономических, политических и социальных преобразований в стране.

Экономическая терминология в татарском языке имеет многовековую историю формирования и развития. Она не является замкнутой. В ней постоянно происходят изменения, ее инвентарь постоянно пополняется и обогащается. Экономическая терминология характеризуется также строгой внутренней системностью терминов, которая в свою очередь, согласуется с системой общелитературного языка и современными тенденциями его развития.

Библиографический список

1. Татар телене? а?латмалы с?злеге: ?ч томда. Казан: Татар.кит.н?шр., 1977-1981.

2. Газизова Ф.М. Русча-татарча икътисади атамалар с?злеге / Ф.М.Газизова. Казан: Раннур, 1999. 448 б.

3. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В.П.Даниленко. М.: Наука, 1977. 246 с.

4. Китайгородская М.В. Современная экономическая терминология (Состав. Устройство. Функционирование) / М.В.Китайгородская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995): сб. ст. М., 2000. С. 162-236.

5. Одонтуяа Л. Новые русские экономические термины в системно-контрастивном рассмотрениии: дис. … канд. филол. наук / Л. Одонтуяа; Гос. ин-т русского языка им. А.С.Пушкина. М., 2003. 151 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Современный этап развития терминологии. Социальные факторы, определяющие изменения в сфере современной экономической терминологии. Активные процессы в современной экономической терминологии. Сферы функционирования экономической лексики.

    дипломная работа [89,2 K], добавлен 22.02.2007

  • Характеристика паронимии, которая основана на формальном сходстве между словами. Классификация паронимов и основные особенности их словообразования. Анализ паронимических пар (рядов) современного английского языка на материале экономической терминологии.

    курсовая работа [70,6 K], добавлен 19.06.2011

  • Теоретические основы изучения первичной и вторичной номинации как способа образования терминологии. Способы пополнения терминологической лексики. Особенности языкового оформления в интернете. Основное значение терминологии в русском и английском языках.

    дипломная работа [103,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Понятие о структурности словарного состава языка. Заимствования как способ развития и обогащения словарного состава языка, их типология и классификация. Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения. Языковой анализ англицизмов.

    дипломная работа [67,8 K], добавлен 25.04.2011

  • Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.

    презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015

  • Экономические термины и системы экономической терминологии. Сокращения как результативная единица аббревиатурного словообразования. Основные структурные типы сокращений в экономической терминологии. Этапы проведения социолингвистического опроса.

    курсовая работа [492,1 K], добавлен 14.10.2013

  • Проведение лингвистического анализа и выявление направлений развития строительной терминологии русского языка на основании изучения особенностей её формирования и структуры. Типы наименований в строительной терминологии, языковые средства выражения.

    дипломная работа [66,4 K], добавлен 01.06.2014

  • Особенности терминов, определение места терминологии в системе языка. Характерные черты экономической терминологии. Анализ основных приемов перевода терминов, трудности, сопряженные с данным процессом. Оценка методов разрешения трудностей перевода.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 27.06.2010

  • Характеристика термина как единицы языка и речи; их классификация. Рассмотрение общих и частных явлений, свойственные русской лингвистической терминологии, экстралингвистических факторов. Описание деривационных и прагматических особенностей терминов.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 03.02.2015

  • Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формирование словника словаря терминов. Словарь военной терминологии периода Второй мировой войны (на основе "Дневника боевых действий").

    курсовая работа [80,0 K], добавлен 19.12.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.