Наречие как средство выражения локативности в эвенском языке

Существительное, оформленное дательным падежами как форма выражения локализатора в эвенском языке. Частотность употребления наречия с притяжательным оформлением. Грамматические явления эвенского языка с позиции функционально-семантического подхода.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.04.2016
Размер файла 16,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ИГИПМНС СО РАН

Наречие как средство выражения локативности в эвенском языке

канд. филол. наук, зав. сектором эвенской филологии

Шарина Сардана Ивановна

г. Якутск

Основной формой выражения локализатора в эвенском языке является существительное, оформленное локативными (или дательным) падежами, или существительное с послелогом, с падежным и притяжательным оформлением. Всякий раз, когда необходимо определить местонахождение предмета, независимо от контекста и ситуации, прибегают к этой форме: Мут урэкчэндули бадутникан окат бардалан уямкарбу иттит. «Мы проезжали верхом по горе и увидели на том берегу снежных баранов».

Для выражения пространственного значения могут использоваться и наречия места: Мин амардалав дёр учикатан улбу?чиритэн. «За мною два верховых оленя (их) вереницей пошли». ?ин исаг эвгидэдун мунрукам бокнан. «Собака догнала зайца на этой стороне леса».

Наречия места в эвенском языке представляют класс слов, соотносительный в морфологическом плане с падежными формами имен существительных и обозначают пространственную характеристику действия и признак предмета по расположению. Наречия места распределяются по семантическим категориям, соответствующим вопросам где? куда? откуда? (см. табл 1).

Таблица 1. Наречия места

вопрос

аваски? «в каком направлении?»

авгич? «откуда?»

илэ? яла? «где? куда?»

или? яли? «где? по какому месту?»

иду? «где (на каком месте)?»

идук? ядук? «откуда (с какого места)?»

Примеры

?гэски «вверх»

?йгич«сверху»

?йлэ «наверху»

?йли «поверху»

?йду «вверху»

?гинук «сверху»

хэссэки «вниз»

хэргич«снизу»

хэрдэлэ «внизу»

хэргили «понизу»

хэргидэду«внизу»

хэргинук «снизу»

бассаки «на другой берег»

баргич «с другого берега»

баргидала «на другом берегу»

баргидали «по другому берегу»

баргидаду «на другом берегу»

баргидадук «с другого берега»

?яски «вниз по склону»

?ягич «снизу по склону»

?яла «внизу по склону»

?яли «по низу склона»

?яду «внизу на склоне»

?янук «снизу по склону»

дески «вверх по склону»

дегич «сверху по склону»

делэ «вверху на склоне»

дели «по верху склона»

дейдэду «внизу на склоне»

денук «сверху по склону»

холаки «вверх по течению»

холгич «со стороны верховьев»

холдала «на верховьях»

холгидали «по верховьям»

холгидаду «в верховьях»

холинук «с верховьев»

эеки «вниз по течению»

эдгич «со стороны низовьев»

эдгидэлэ «в низовьях»

эдгидэли «по низовьям»

эдгидэду «в низовьях»

эдгинук «с низовьев по течению»

При выражении пространственного отношения наречия не являются специализированными, самостоятельными указателями места, их функция сводится к уточнению и дополнению локализатора, который обычно выражается существительным. При его отсутствии наречие может указывать на локализацию предмета, когда локализатор оказывается неизвестным, неопределенным или, наоборот, когда он известен говорящим и может поэтому специально не обозначаться; в последнем случае наречия места имеют местоименный, дейктический характер.

В эвенском языке отмечается большая частотность употребления наречия с притяжательным оформлением: эрэлин «вокруг него», ойдукун «от его верха», ангидалан «справа от него». Подобные конструкции различаются меньшей степенью обобщенности локализатора.

С точки зрения пространственной ориентации наречия места группируются по определенным семантическим признакам [1, с. 17]. В эвенском языке можно выделить следующие группы:

1.В первую группу входят абстрактные и неопределенные наречия, указывающие на всеобщность или неопределенность локализации: илэ «где», или «по какому месту», идук «откуда», иргич «с какой стороны», или-дэ «везде», иду-дэ, илэ-дэ, или-дэ «нигде». Примеры: Осикат тикрэкэн -- илэ-вут бэй к?кэвэттэн. «Звезда падает -- где-то человек умирает». Хи идук эмэнри? «Ты откуда приехал?» Иргич-таргич эмчэл бэил чакаптитан. «Отовсюду приехавшие люди собрались». Илэ-дэ исми, ок-та бими эрэгэр хинуннюн гэлэрэм, аявнав, балдада?у бугу. «Куда бы ни дошел, когда бы ни был, всегда тоскую по тебе, любимая, родная моя земля».

2.Дейктические наречия места, обозначающие место по отношению к участникам коммуникации: элэ «здесь», тала «там», часки «туда», чагич «оттуда» эвэски «сюда», дегэнтэки «налево», огэски «верх, ввысь», тэгэлэ «далеко», эвгич «отсюда», эвгилэ «здесь», эвгинук «отсюда». Например: Эгдем дюв бакран. Тала ин. «Нашел большой чум. Вошел туда.»

3.Относительные наречия места, обозначающие место по отношению к уже известному объекту или месту: дюллэ, дюлли, дюлинук «спереди», амарла «сзади», ?йлэ «вверху»; т?ллэ «наружу, на улице», эйэки «вниз по течению», холаки «верх по течению», холгич «с верховьев рек», ?йгич «сверху», т?лгич «снаружи», дюлгич «спереди», буйгич «из лесу», догич «изнутри», дегэнгидэлэ «влево, на левой стороне», холла «в верховьях», буйла «в лесу», дола «внутри», дегингидэлэ «налево», эвгидэлэ «на этой стороне», хэргилэ «внизу», дегингидэли «по левой стороне», холли «по верховьям рек», ?йли «по верху», амардали «по задней стороне», ангидали «по правой стороне», дюлэпки «вперед», хэссэки «(сверху) вниз», ангидатки «направо» ?йдун «на верху (его)», х?лидун «на берегу (ее)», дюлдэдун «впереди (его)», амардадун «сзади (его)», додун «внутри (его)» дегингидэдук «с левой стороны», х?лгич «с верховьев», т?линук «снаружи», ?йинук «сверху», буйинук «из лесу», баргинук «с той стороны»и др. Примеры: Тог екэтэндулэ истала ?гэски hосниракан -- горинук бэй эмдьин. «Если огонь до котла вверх искрится -- издалека гость придет». ?энэдникэн дюлдэлэй оркакан тибариван к?ерэм. «Когда шел, увидел, что впереди бегает оленьчик».

4.Оценочные наречия места, обозначающие расстояние относительно любого объекта: далидун «поблизости (его)», далили «поблизости», гору «далеко», горгич «издалека», тэгэлэ «далеко» и др. Однако, в связи с тем, что в эвенском языке отмечается омонимия оценочных понятий места и времени, некоторые наречия места употребляются и как определители времени. Данные разряды наречий не имеют строго очерченных границ, последние три разряда тесно переплетаются между собой.

Пространственное отношение может быть выражено и наречием образа действия в роли послелогов. Данные средства, обозначающие связь двух субстанций, отличаются тем, что в синтаксических конструкциях они постпозитивны к знаменательному слову -- имени, обозначающему локализатор, тогда как наречия всегда примыкают к глаголу. К ним относятся такие слова, которые совмещают в себя функции послелога и наречия: дэпки «напротив», эрэли «вокруг», эвэнки «поперек», табдас «насквозь», кэнрэс «через», нонапки «вдоль», дюлэпки «вперед».

По семантическому указанию наречных послелогов их частные локативные отношения следующие: дэпки «напротив» выражает в позиции «возле -- в отдалении» конкретное направление, наречный послелог эрэли «вокруг» представляет локализацию в виде окружности (сферы), эвэнки «поперек», табдас «насквозь», кэнрэс «через» выражают локализацию в виде линии (плоскости), позицию «сквозь, через», нонапки «вдоль» -- расположение на линии, проходящей по вертикальной плоскости или вблизи нее. существительное наречие эвенский грамматический

Примеры: Но?ан нян чукачан олбаниди наму кэнрэс дэгэлрэн. «Затем он, превратившись в птичку, полетел через море.» Биракчан эвэнки мукучэв нэли. «Поперек ручья положи бревно.» К?кэчэв накату эрэлинё?чакал уддитан хоя бисин. «Вокруг убитого медведя было много следов волков.» Болгикаг табдас як-та экич иттэ бисин. «Сквозь заросли кедровника ничего нельзя было увидеть.»

Рассмотрение грамматических явлений эвенского языка с позиции функционально-семантического подхода позволяет структурировать поле локативности. В эвенском языке функционально-семантическое поле (ФСП) локативности имеет как ядерные (специализированные, морфологические), так и периферийные (совмещенные) средства выражения локативности. В периферийные элементы, образующие ФСП локативности, можно отнести конструкции с наречиями.

Список литературы

1. Бондарко А. В., Воейкова М. Д., Гак В. Г. и др. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. -- 229 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лингвистический статус категории побудительности, средства ее выражения и место каждого из них в структуре функционально-семантического поля побудительности. Особенности значения и употребления средств выражения побудительности, выражаемые ими оттенки.

    курсовая работа [95,9 K], добавлен 27.12.2016

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Коммуниканты и их роль в общении, статус слов "нет" и "да". Способы выражения вербальной и невербальной коммуникации, их место в испанском языке. Систематизация средств выражения согласия и несогласия, их классификация на лексические и грамматические.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 13.05.2009

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • История изучения вопроса о способе выражения отрицания и о типах отрицательных моделей в речи. Виды отрицаний. Местоимения и наречия с префиксами не- и ни-. Отрицательные отглагольные имена существительные. Интонация как средство выражения отрицания.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 23.01.2012

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.