Культура речи

Выразительность, ее виды и основные условия. Лексика и фразеология как источник выразительности речи. Пословицы и поговорки в речи. Использование средств выразительности в рекламе и СМИ. Риторический вопрос, его функции. Связь речи и языка, качества речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 15.01.2014
Размер файла 31,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оглавление

Введение

1. Выразительность как коммуникативное качество речи

2.Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи

3.Пословицы и поговорки в речи

4.Функции риторического вопроса

Заключение

Список литературы

Введение

Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи -- своеобразная характеристика профессиональной пригодности людей самых различных специальностей: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, журналистов, менеджеров. Культурой речью важно владеть всем, кто по своей должности, роду занятий связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, учит, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

Культура речи -- совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами.

К ним откосятся:

-- точность,

-- понятность,

-- чистота речи,

-- богатство и разнообразие,

-- выразительность,

-- правильность.

Данная работа посвящена изучению выразительности речи и её источникам в речи. Работа преследует цель исследовать выразительность, как коммуникативное качество речи, и как совокупность особенностей речевой структуры и изучить пути воздействия источников выразительности.

речь выразительность язык

1. Выразительность как коммуникативное качество речи

Выразительность и ее основные условия.

Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

Выразительность речи зависит от многих причин и условий собственно лингвистических и экстралингвистических.

Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь выразительной.

В значительной степени выразительность речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата.

При непосредственном общении существенны также взаимоотношения говорящего и слушающего, психологический контакт между ними, который возникает, прежде всего, на основе совместной мыслительной деятельности: адресант и адресат должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одинаковые вопросы: первый, излагая тему своего сообщения, второй, следя за развитием его мысли. В установлении психологического контакта важно отношение к предмету речи как говорящего, так и слушающего, их заинтересованность, неравнодушие к содержанию высказывания.

Кроме глубокого знания предмета сообщения, выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.

Одной из предпосылок речевой выразительности являются навыки, позволяющие без затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности).

Речевая выразительность индивидуума зависит также от сознательного намерения добиваться ее, от целевой установки автора на нее.

К выразительным средствам языка обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются, в речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика).

2. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи

Выразительные возможности слова связаны прежде всего с его семантикой, с употреблением в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название тропы (греч. tropos поворот; оборот, образ). В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении.

Наиболее распространенные виды тропов сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи. Поэтому тропы обычно относят к средствам словесной образности, или изобразительным.

В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они лежат в основе создания антитезы (греч. antithesis противопоставление) стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический прием широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность.

Антитеза позволяет добиться афористической точности в выражении мысли. Не случайно антонимия лежит в основе многих пословиц, поговорок, образных выражений, крылатых фраз.

Антонимы в таких случаях, создавая контраст, ярче подчеркивают мысль, позволяют обратить внимание на самое главное, способствуют краткости и выразительности высказывания.

Немалыми выразительными возможностями обладают слова-паронимы. Они служат средством создания юмора, иронии, сатиры и т.д.

Ярким средством выразительности в художественной и публицистической речи являются индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы), привлекающие внимание читателя (или слушателя) своей неожиданностью, непривычностью, исключительностью.

Усиливают выразительность речи лексические повторы. Они помогают выделить в тексте важное понятие, глубже вникнуть в содержание высказывания, придают речи эмоционально-экспрессивную окраску.

Часто одно и то же слово, употребленное дважды, или однокоренные слова противопоставляются в контексте и усиливают последующую градацию, придавая контексту особую значимость, афористичность. Не случайно тавтологические и плеонастические сочетания лежат в основе многих фразеологизмов, пословиц и поговорок.

Живым и неиссякаемым источником выразительности речи являются фразеологические сочетания, характеризующиеся образностью, экспрессивностью и эмоциональностью, что позволяет не только назвать предмет или явление, но и выразить определенное отношение к нему.

В силу своей образности и экспрессивности фразеологизмы могут употребляться в неизменном виде в привычном лексическом окружении. Кроме того, фраземы часто используются в трансформированном виде или в необычном лексическом окружении, что позволяет увеличить их выразительные возможности.

Приемы использования и творческой переработки фразеологических оборотов у каждого художника слова индивидуальны и довольно разнообразны.

Увеличивает выразительные возможности фразеологизмов их способность вступать друг с другом в синонимические отношения.

Сведение фразем в синонимический ряд или одновременное употребление лексических и фразеологических синонимов значительно усиливает экспрессивную окраску речи.

3. Пословицы и поговорки в речи

О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок.

Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. " А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!" - так говорил о русских пословицах А. С. Пушкин. "Пословица недаром молвится", - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.

Писатели, публицисты, ораторы часто обращаются к перлам народной мудрости. Исследователи подсчитали, что только в романе "Война и мир" Л. Н. Толстого встречается 47 пословиц и поговорок, в "Тихом Доне" М. А. Шолохова - 112.

Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?

Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:

1) Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние: Чует кошка, чье мясо съела. Жернова сами не едят, а людей кормят. Грозен враг за горами, а грознее за плечами. Из лука - не мы, из пищали - не мы, а зубы поскалить, язык почесать - против нас не сыскать. Работать - день коротать; отдыхать - ночь избывать. Сердце вещун: чует и добро и худо;

2) Раскрыть отношения между людьми: Глупому сыну и родной отец ума не пришьет. Детки хороши - отцу, матери венец, худы - отцу, матери конец. Паны дернутся, у казаков чубы трясутся. Сытый голодного не разумеет.

3) Дать совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться: На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай. Назвался груздем - полезай в кузов. Две собаки грызутся, третья не мешайся. Сам кашу заварил, сам и расхлебывай. Друга ищи, а найдешь - береги.

Пословицы служат средством характеристики персонажа, передают его мысли, чувства, подчеркивают его связь с народом. Показателен в этом отношении образ Платона Каратаева, одного из героев романа "Война и мир". В его речи больше всего встречается народных изречений (из 52 пословиц в романе 16 произносит Каратаев). Он говорит о трудной жизни крестьян: Наше счастье, что вода в бредне: тянешь - надулось, а вытянешь - ничего нету; От сумы да от тюрьмы не отказывайся; о том, что следует надеяться на лучшее: Час терпеть, а век жить; об отношении к труду, людям, семье: Без снасти и вша не убьешь; Уговорец - делу родной братец; Полная рука таровата, сухая неподатлива; Какой палец ни укуси, все больно; Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки.

Как средство характеристики своих персонажей использует пословицы М. А. Шолохов. Особенно их много в речи Григория Мелехова, главного персонажа в "Тихом Доне" - 22 пословицы, т.е. пятая часть всех пословиц в романе. Пословицы придают особую колоритность его речам, особую значимость его суждениям. Например: "Помощниками Деникина нас величают...кто же мы? Выходит, что помощники и есть, ничего обижаться. Правда-матка глаза заколола..." "Расходитесь по квартирам да языками поменьше орудуйте, а то нынешним временам они не до Киева доводят, а аккурат до полевых судов да штрафных сотен". "Плохая воля все-таки лучше хорошей тюрьмы. Знаете, как говорят в народе: крепка тюрьма, да черт ей рад". Григорий Мелехов обращается к пословицам и поговоркам, когда хочет что-то подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту. В такой функции выступают выражения: Что с возу упало, то пропало. Отрезанную краюху не приклеишь. На бранном поле друзей не угадывают. Куда ни кинь - везде клин. Ждать да догонять - самое постылое дело. Укатали сивку крутые горки. От жару и камень лопается.

Пословицы и поговорки оживляют высказывание, создают определенный психологический настрой. В приведенном ниже отрывке из лекции Б. В. Гнедича даются стенографические пометы, показывающие реакцию аудитории на слова лектора.

В Узбекистане имеется одна древняя чудесная поговорка. Она звучит примерно так: "Человек, прежде чем выпустить слова из нижней части головы, пропусти их через верхнюю" (смех, оживление в зале). В данном случае речь идет, конечно, не только о том, что прежде чем говорить, нужно подумать, но и о том, что думать нужно всегда, и особенно тогда, когда речь идет о затрате средств, принадлежащих обществу. А зачастую к этим средствам мы относим чересчур свободно, легко и не заботимся об их рациональном использовании.

Действенным приемом считается прием "нанизывания" пословиц, когда одновременно используется несколько пословиц и поговорок. Особенно часто им пользовался А. М. Горький, в отдельных статьях, художественных произведениях которого встречается от двух до десяти рядом стоящих пословиц и поговорок. Приведем для примера рассуждение Борцова из рассказа "Пастух" о том, кого называют хорошим человеком: "Ну ладно, давай согласимся: Нужен хороший человек. А - каков он, если хорош? Скажем так: людей-жителей не грабит, милостыню подает, хозяйствует усердно - вот это будет самый хороший. Он законы знает: чужого - не трогай, свое - береги; не все жри сам, дай кусок и псам; потеплее оденься, тогда и на Бога надейся - вот он что знает".

Н. Островский, определяя сущность жизни человека, призывая к самоотверженному труду на благо Родины, также использует несколько пословиц. Он пишет: "В нашей стране быть героем - святая обязанность. У нас не талантливы только лентяи. А из ничего рождается ничего; под лежачий камень вода не течет. Кто не горит, тот коптит. Да здравствует пламя жизни!".

Чтобы заострить внимание на пословице, несколько изменить ее значение, тональность, пишущие и говорящие иногда переделывают пословицу, заменяют слова другими, расширяют ее состав. Например, пословица обещаниями сыт не будешь в газетных заголовках имеет такой вид: " Политикой сыт не будешь", "ОМОНом сыт не будешь", "Лозунгами сыт не будешь". Пословица голодный сытому не товарищ послужила основой для газетных заголовков: "Огурец томату совсем не товарищ" (о выращивании овощей под пленкой), "Когда гусь псине товарищ" (о дружбе собаки с гусыней), "Голодный ротвейлер свинье не товарищ" (как свинья убила ротвейлера, пытавшегося отнять у нее еду).

Успех употребления пословиц в речи зависит от того, насколько удачно они подобраны. Недаром говорится: " Хороша пословица в лад да в масть".

Сегодня в нашем распоряжении находится значительное количество сборников народных изречений. Среди них сборник В. И. Даля "Пословицы русского народа". Даль, по его словам, весь свой век собирал "по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка". В названном сборнике - результате тридцатипятилетней работы - содержится более тридцати тысяч пословиц, поговорок, изречений, прибауток и загадок. Пословицы расположены по темам: Русь - родина, народ - мир, ученье - наука, былое - будущее и т. д., - всего более ста семидесяти тем. Вот некоторые пословицы на тему "Язык - речь": Не спеши языком торопись делом; За правое дело говори смело (стой смело); На великое дело - великое слово; Живым словом победить; хорошую речь хорошо и слушать; Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь.

Составленный в середине XIX в. сборник продолжает служить и сейчас.

Богат народными изречениями и "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля, в словарных статьях которого размещено около тридцати тысяч пословиц. Например, к слову правда в словаре даны такие пословицы: Правда - свет разума; Правда - светлее солнца; Правда чаще ясного солнца; Все минется, одна правда останется; доброе дело - правду говорить смело; Кто правдой живет, тот добро наживет; Без правды не житье, а вытье; За правду не судись: скинь шапку да поклонись; Правда суда не боится; На правду нет суда; Завали правду золотом, затопчи ее в грязь - все наружу выйдет; Правда - что шило в мешке: не утаишь; В ком правды нет, в том добра мало и др.

Особый интерес представляют тематические сборники пословиц и поговорок. Они помогают подобрать необходимый материал по определенной теме. Известны сборники пословиц и поговорок о труде (Без труда нет добра: Пословицы и поговорки о труде. М., 1985), о сельском хозяйстве (Земля трудом богата: Пословицы, поговорка, крылатые выражения о сельском хозяйстве и крестьянском труде. Ростов н/Д, 1985).

В 1994 г. издательство "Школа-Пресс" выпустило учебный словарь "Русские пословицы и поговорки". Народные изречения в нем объединены по темам: "Человек", "Жизнь", "Любовь, дружба, семья", "Достаток", "Торговля" и др. Оригинальность словаря заключается в том, что в словарной статье объединяется не только значение всего выражения, если оно недостаточно прозрачно, но и уточняется значение отдельных слов, объединяются устаревшие грамматические формы.

Важно не только знать какое-то количество народных изречений, но и понимать их смысл, чтобы правильно применять в речевой практике. Этой цели служит " Словарь русских пословиц и поговорок", содержащий около 1200 народных выражений. В словаре объясняется значение пословиц и поговорок, имеющих переносный смысл, приводятся примеры их использования в речи. Например, "В камень стрелять - только стрелы терять. Заниматься чем-либо заведомо неисполнимым, значит - попусту тратить время и силы. Ср.: Воду в ступе толочь - вода и будет".

Сестра относилась к слабостям этого человека с полупрезрительным снисхождением; как женщина не глупая, она понимала, что в камень стрелять - только стрелы терять. (М. Горький. Варенька Олесова).

Полезен и словарь "Русские пословицы, поговороки и крылатые выражения" В. П. Фелицыной, Ю. Е. Прохорова. В нем собрано 450 наиболее употребительных в современном русском языке пословиц, поговорок и крылатых выражений. Приведем образец словарной статьи "Делу время, потехе час":

Выражение русского царя Алексея Михайловича (1629-1676), написанное им на книге, посвященной соколиной охоте.

Потеха (разг.) - забава, развлечение.

Делу должна быть посвящена большая часть времени, а развлечениям - меньше.

Говорится обычно в качестве напоминания человеку, который, развлекался, забывает о деле.

Началось учение, - теперь в гости ходить нельзя… Это проводилось у нас очень строго; делу время, потехе час. В учебное время никаких развлечений, никаких гостей. (В. Вересаев. Воспоминания.).

Само собой разумеется, что я не против развлечений, но по условиям нашей действительности развлечения нуждаются в ограничениях: "делу время, потехе час" (М. Горький. Об анекдотах и - еще кое о чем.).

- Ну, делу время, потехе час! - сказал воспитатель. - Пора и за уроки браться.

Все стали усаживаться за парты, доставать тетради и книги. . Изюмский. Алые погоны.).

Веселый взгляд на мир не противоречит сочувствию и симпатии. Разумеется, по пословице - делу время, потехе час, мы должны различать, когда и в каких вопросах уместен этот целый взгляд (Н. Акимов. О театре)

4. Функции риторического вопроса

Риторические вопросительные предложения давно известны как особое средство украшения речи. М. В. Ломоносов в "Риторике" писал, что риторический вопрос "бывает не для испытания неизвестных, но для сильнейшего изображения известных вещей". <Л. Ф. Бердник, "Риторический вопрос как экспрессивное средство", 1989, с.96 - 98>

Риторический вопрос является ярким представителем риторических приемов (к которым так же относятся такие фигуры как анафора, эпифора, градация, антитеза, перечислительный ряд, аналогия, гипербола, инверсия и т. Д.) в частности грамматических тропов. Но что собой представляет "риторический прием"? Подробное аргументирование дает Г.В. Андреева в учебном пособии "Деловая риторика": "Показ практически значимой информации. Создание проблемной ситуации, прием сравнения, сопоставления, психологическая пауза, импровизация, прием разнообразия форм и методов подачи материала, драматизация монолога к диалогу, неожиданные риторические вопросы, шутка, использование юмора, использование крылатых фраз, цитат, принципиально новая оценка общеизвестного события, показ не только результата, но и процесса, оптимальное сочетание эмоциональных и рациональных фактов и приемов".

Подробное определение риторического вопроса дается в Энциклопедии Русского Языка под редакцией Ю.Н. Караулова: итак "Риторический вопрос - предложение, вопросительное по структуре, передающее подобно повествовательному предложению, сообщение, о чем-либо. Таким образом, в риторическом вопросе имеется противоречие между формой (вопросительная структура) и содержанием (значение сообщения).

В зависимости от намерения адресата, риторический вопрос выполняет следующие функции:

* манипулятивная функция

"Я вообще не понимаю: зачем над фильмом долго корпеть?"

(Конкурент, октябрь, №42)

"Когда найти повод лучше, чтобы взять кредит?"

("Комок, октябрь, №41)

В данных случаях риторический вопрос настраивает адресата на определенные действия.

* создание комического эффекта

"Кто на свете всех милее, всех прекрасней и умнее? Риторический вопрос, если дуло смотрит в нос!"

(Конкурент, октябрь, №42)

В данном примере автор сознательно описывает с иронией недостатки, особенности персонажа.

"А чего меня бояться? Я ведь совсем не страшный? У нас же атмосфера на площадке совсем не похожа на ту, что обычно бывает"

(Телевизор, ноябрь, № 46)

В данном случае комический эффект достигается не только самим риторическим вопросом, но с помощью контекста

* создание драматического эффекта

"Нет детей? Нет мужа? Так вот почему она с головой ушла в работу! А что ей еще остается?"

(Комок, октябрь, №41)

Драматический эффект в данном примере достигается ”каскадом риторических вопросов” < А.П. Сковородников, Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник,2003,с.592-596>,также происходит его усиление с помощью риторического вопроса.

"Личная жизнь ни к черту, на работе - враги и завистники, подруга - предательница! Как так можно жить?"

(Телевизор, октябрь, №45)

Создание драматического эффекта происходит благодаря контексту, если его убрать, то можно предположить, что эффект не драматический, а трагический

* Выдвижение значимого, с точки зрения адресанта отрезка текста

"А знаешь, в чем преимущество кредита?"

(Комок, октябрь, № 41)

"Как в этом может ходить нормальный человек?"

(Конкурент, октябрь, № 42)

В обоих случаях риторический вопрос подготавливает читателя к наиболее важному в повествовании.

* Изобразительная функция

Обрисовка ситуации

"Наступила ночь. Весь город уснул. А вашему ребенку не до сна? Что же делать? Биологически активный фитокомплекс "Баю - бай"

(Конкурент, октябрь, № 42)

"Она не могла и коромысла с полными ведрами поднять, так в фильме пустые и носила, что это за Аксинья из француженки?!"

(Телевизор, ноябрь, № 46)

" А если именно в этот важный для тебя день ни муж, ни сват, ни все остальные не горят желанием бросать все свои важные дела и мчаться к тебе на встречу?"

(Комок, октябрь, № 41)

На данном примере мы наблюдаем конвергенцию риторического вопроса и перечисленного ряда, что позволяет читателю явно представить себе ситуацию.

* Выражение иронии, сарказма

"Как в этом может ходить нормальный человек?"

(Конкурент, октябрь, №42)

"А ты что, решила, что все произойдет само собой"

(Телевизор, сентябрь, №40)

* Характерологическая функция:

"И почему я такие таланты до сих пор не снимаю?"

(Телевизор, ноябрь, № 46)

"Как можно отказать такому хорошему специалисту?"

(Телевизор, ноябрь, № 46)

"Стоит ли удивляться затворническому образу жизни Киану Ривса?"

(Телевизор, ноябрь, №46)

Характеристика персонажа дается при помощи риторического вопроса и распространенным определениям.

* Эмотивная функция

"Что вы тут вообще себе позволяете? Неужели вы думаете, что я поддамся на ваши провокации, или чего доброго, позволю нарушить свои права?"

(Конкурент, октябрь, № 42)

В данном примере играют роль эмоционально-отрицательные риторические вопросы

* Экспрессивная функция

"Зачем так часто, буквально в каждом рекламном блоке, показывать рекламу фильма "остаться в живых"? Это же надоедает! Неужели от этого рейтинг сериала возрастет?"

(Комок, октябрь, №41)

Заставляет адресата задуматься.

*Усилительная функция, в большинстве случаев зависит от контекста.

"Зачем в Красноярске рекламировать средство от накипи? У нас вода - одна из лучших в стране, и призыв покупать такое средство - абсурд!"

(Телесемья, октябрь, №47)

"Обещали, что с первого июля рекламы станет меньше, а у меня ощущение, что ее, наоборот, больше стало. Как это понимать?"

(Телесемья, октябрь, №47)

"Этот ролик целыми днями крутят что ли? Само шоу смотрю с удовольствием, но анонсы раздражают"

(Телесемья, октябрь, № 47)

Во всех случаях риторические вопросы эмоционально окрашены.

* Выражение внутреннего состояния адресата

"И кому, какое дело, в каком состоянии я сегодня?!"

(Телевизор, ноябрь, №46)

Вопрос выражает эмоции адресата с помощью эмоционально - отрицательной конструкции, а так же сочетанием вопросительного и восклицательного знаков.

Практически все риторические вопросы эмоционально окрашены, что выделяет их из общего потока речи.

Риторический вопрос часто применяется в рекламных текстах. Читатель должен запомнить содержание рекламного текста. И здесь вступает в действие память - форма психологического отражения действительности, заключающаяся в закреплении, сохранении и последующем воспроизведении человеком своего опыта. Значит, в рекламном тексте должны быть какие- то словесные и логические стимулы, которые позволили бы прочно запомнить текст рекламы, чтобы в нужный момент вспомнить его и воспользоваться его предложением. Легко запомнить, например, такой текст:

Весь город уснул. А вашему ребенку не до сна? Что же делать? Биологически активный фитокомплекс "Баю - бай"

Выделяются четыре функции воздействия рекламы: привлечь внимание потребителя, убедить его в необходимости воспользоваться призывом рекламы, заставить его запомнить основную мысль рекламы и прибегнуть к ее рекомендациям. Композиция рекламы, слово в рекламе, аргументы в пользу рекламируемого объекта, а так же некоторые другие вспомогательные элементы, например, рисунок или изображение товарного знака. Большую роль в восприятии и воздействии играет композиция рекламного текста. Можно установить некоторые общие закономерности построения рекламы. Это заголовок, вступление, содержание, заключение. Заголовок (рекламный лозунг) должен привлечь внимание к рекламе. Рекламный лозунг - ударная строка в композиции. Это не просто первая и тщательно отработанная фраза, а выражение, способное мгновенно восприниматься и запоминаться на долгое время без всякого усилия со стороны читателя. Рекламный лозунг выражает основную идею рекламы:

“У вас проблемы? У нас решение! Адрес…телефон…”, “ Наверное, вы не против сэкономить 10-15 % топлива? Телефон…”, “10-15 кг за один месяц. Хотите похудеть? Телефон…”

Практика выработала определенные требования к рекламному лозунгу: он должен привлечь внимание к рекламе; быть лаконичным; содержать мысль, связанную с темой рекламы, и сообщать, таким образом, минимальную информацию; содержать ударные слова, стимулирующие энергичные действия. Рекламное вступление поддерживает заголовок: он помогает понять выгоду, пользу, приемлемость предложения, обещает что- либо, сообщает нечто важное читателю. В содержании - основной части - говорится о достоинствах рекламируемого объекта, приводятся аргументы в его пользу. Заключение должно закрепить основную мысль, рассеять сомнения, которые могут возникнуть у читателя. В нем даются так же адреса и телефоны. Такова развернутая композиция рекламного текста. < Кохтев Н. Н. "Стилистика рекламы", 1991>

В выше изложенных примерах композиция состоит из двух частей: рекламного лозунга, который выражает весь смысл, и заключения, в котором назван телефон или адрес.

Итак, из этой главы следует, что риторический вопрос может выполнять совершенно разнообразные функции: манипуляторную; функцию создания комического эффекта; создание драматического эффект. выдвижение значимого, с точки зрения адресанта, отрезка текста; изобразительная функция; выражение иронии, сарказма; характерологическая функция; эмотивная функция; экспрессивная функция; усилительная функция; выражение внутреннего состояния адресанта. Риторические вопросы очень часто встречаются в газетных заголовках и рекламных лозунгах, там они выполняют кроме выше указанных функций, функцию определения темы для статьи или рекламы.

Заключение

Выразительность речи - это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

В зависимости от приёмов, которые используются для привлечения внимания слушателей, выделяют произносительную, акцентологическую, лексическую, интонационную и стилевую (или стилистическую) выразительность.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Таким образом:

1. Речью называется и сам процесс говорения (в устной форме) или письма (в письменной), и те речевые произведения (высказывания, устные и письменные тексты), которые представляют собой звуковой или графический продукт (результат) этой деятельности.

2. Язык и речь теснейшим образом взаимосвязаны, поскольку речь - это язык в действии, и что для достижения высокой культуры речи язык и речь необходимо различать.

3. Язык - это система знаков, а речь - это деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности. И хотя речь строится на том или ином языке, это самое главное отличие, которое по различным основаниям определяет и другие.

4. Для того чтобы речь была максимально эффективной, она должна обладать определенными качествами. Таких качеств традиционно выделяется семь: уместность, богатство, чистота, точность, логичность, выразительность и правильность.

5. Уместность - это особое коммуникативное качество peчи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному - положительно или отрицательно.

6. Богатство - очень важный компонент не столько собственно речи, сколько именно культуры речи, поскольку речи предполагает выбор языковых средств и речевых средств из нескольких вариантов, а богатство языка и речи дает возможность для осуществления этого выбора.

7. Чистой называют речь, свободную от лексики, находящейся за пределами русского литературного языка: варваризмов, жаргонизмов, диалектизмов, слов-паразитов и др.

8. Точной называют речь, если значения слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью соотнесены со смысловой и предметной сторонами речи.

9. Логичностью называют коммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивое высказывание. Основные определения логичности речи подчеркивают, что речь можно назвать логичной, когда она соответствует законам логики. Это законы тождества, непротиворечия, исключенного третьего и достаточного основания.

10. Выразительной называется такая речь, в которой выражение своего отношения к предмету и / или форме речи соответствует коммуникативной ситуации, а речь в целом оценивается как удачная и эффективная.

11. Правильность речи обеспечивает ее понятность, а в этическом плане это означает заботу об адресате. В коммуникативном плане правильность позволяет действовать в рамках единого кода. Правильность выполняет и другую важную роль в общении - создает образ языковой личности. Отражая уровень знания языка, уровень образованности в целом.

Список литературы

1. Васильева А.Н. Основы культуры речи. - М., 2010.

2. Головин Б. Н. Как говорить правильно. - М., 2008.

3. Головин Б. Н. Основы культуры речи. - М., 2008.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1989.

5. Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р. Русский язык и культура речи. - М., 2004.

6. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 2007.

7. Культура русской речи и эффективность общения / Граудина Л.К. и др. - М., 1996.

8. Розенталь Д.Э. Русский язык. Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь. - М.: ООО "Издательский дом "ОНИКС 21 век": ООО "Издательство "Мир и Образование", 2005. - 752 с.

9. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина и др. / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М, 2004. - 192 с. - (Высшее образование).

10. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимова. М.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.

    реферат [37,9 K], добавлен 10.07.2009

  • Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009

  • Понятие культуры речи и ее составляющие. Основные коммуникативные качества речи. Богатство русского языка, свойства его лексического состава и грамматического строя. Функции и свойства слова. Условия и средства выразительности речи отдельного человека.

    реферат [20,9 K], добавлен 20.12.2012

  • Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.

    реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014

  • Стилевая манера и выразительность речи, ее основные качества. Изобразительно-выразительные средства эстетических качеств речи. Средства выразительности речи: метафора, эпитет, гипербола (преувеличение), сравнение, антитеза (противопоставление), градация.

    реферат [30,8 K], добавлен 05.04.2014

  • Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат [50,3 K], добавлен 27.11.2011

  • Основные аспекты культуры речи и средства ее выразительности, использование фразеологизмов и крылатых выражений. Необходимость выбора языковых средств и особенности функциональных разновидностей слова, формирование речевого этикета русского языка.

    реферат [28,4 K], добавлен 28.12.2010

  • Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом. Основные особенности структуры выразительной речи. Характеристика языковых и речевых средств выразительности: тропы и риторические фигуры. Употребление синекдохи, метонимии, аллегории, сравнения.

    реферат [47,1 K], добавлен 25.01.2012

  • Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

    контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

  • Понятие речи и языка. Виды речевой деятельности и их особенности. Функции и свойства речи. Беседа как разновидность диалогического общения. Информативность, понятность и выразительность речи. Язык как иерархически упорядоченная система особых знаков.

    контрольная работа [24,9 K], добавлен 11.04.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.