Функциональные стили русского языка

Сферы использования разговорного стиля. Признаки научного и официально-делового стиля речи. Стилистическое использование синонимов. Пример художественного стиля. Особенности публицистического стиля, сочетающего функцию сообщения с функцией воздействия.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 29.10.2013
Размер файла 25,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Реферат

по предмету “Русский язык как средство общения”

на тему: “Функциональные стили русского языка”

Подготовила ст-ка НСТ

гр. ДБС-22 Свиридова О.Н.

Преподаватель: Матвеева Л.В.

г. Новомосковск

1998 г.

План

Стили речи

Функциональный стиль языка

Стили русского литературного языка

Разговорный стиль

Научный и официально-деловой стили речи

Публицистический и художественный стили речи

Литература

Стили речи

Слово стиль происходит от греческого стилос -- палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой -- в виде лопаточки, им, повернув стержень -- “стиль”, “стирали” неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда -- выражение “Часто перевёртывай стиль” (Горации), т. е. исправляй, “отделывай сочинение” (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика -- наука о стилях.

Слово стиль многозначно. Постараемся определить, в каких значениях оно употреблено в следующих словосочетаниях.

1. Стиль Л. Н. Толстого; стиль рассказа “После бала”, стиль фельетона, стиль романтизма. Здесь стиль -- совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, поэта, произведения, жанра, литературного направления.

2. Торжественный стиль. Иронический стиль. Здесь стиль -- разновидность языка, которая характеризуется определёнными выразительными средствами.

3. Функциональный стиль. Функция -- по-другому, назначение, цель. Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу переписку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка -- общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. называют функциональными.

Функциональные стили -- это прежде всего разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, официально-деловой, публицистически и, и особо стоит стиль художественной литературы.

Для каждого функционального стиля характерны определенные; средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralis--не принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.

Функциональный стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разновидность литературного языка. Представим в виде таблицы сферы общения и обслуживающие их стили литературного языка.

Стили русского литературного языка

Сфера общения

Функциональный стиль

Общение людей в быту

Разговорный (обиходно-бытовой)

Общение граждан с учреждениями и учреждений между собой

Официально-деловой

Агитационно-массовая деятельность

Публицистический

Научная деятельность

Научный

Словесно-художественное творчество

Художественный стиль (стиль художественной литературы)

Каждый стиль характеризуется следующими признаками: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует.

Разговорный стиль

Для разговорного стиля характерны такие синтаксические средства языка, как диалог, инверсия, односоставные предложения, неполные предложения, присоединительные конструкции и др.

Пример: книга, название которой сразу стало крылатым: “У войны-- не женское лицо”. Автор её -- С. Алексиевич. Основу книги составляют воспоминания участниц Великой Отечественной войны. С. Алексиевич встречалась с ними, в непринуждённой обстановке, по-дружески беседовала и беседы записывала на магнитофон. Работа продолжалась в течение четырёх лет, записаны сотни рассказов. Наиболее важные, ценные из них С. Алексиевич без изменений, как говорится, в живом видe, включила в книгу.

Из воспоминаний Н. Я. Вишневской, санинструктора танкового батальона

...Солдаты, глядя, что мы такие молодые девчонки, любили подшутить над нами. Послали меня однажды из медсанвзвода за чаем. Я прихожу к повару. Он на меня смотрит:

Чего пришла?

Я говорю:

-- За ча-ем.

-- Чай ещё не готов.

-- А почему?

-- Повара в котлах моются. Сейчас помоются, будем чай кипятить.

Я приняла это вполне серьёзно, взяла свои вёдра, иду обратно. Встречаю врача:

А чего ты пустая идёшь?

Я отвечаю:

Да повара в котлах моются. Чай не готов.

Он за голову схватился:

-- Какие повара в котлах моются?..

Вернул меня, выдал хорошенько этому повару, налили мне два ведра чаю.

Несу чай, а навстречу мне идут начальник политотдела и командир бригады. Я тут же вспомнила, как нас учили, чтобы мы приветствовали каждого, потому что мы рядовые бойцы. А они идут двое. Как же я их двоих буду приветствовать? Иду и соображаю. Поравнялись, я ставлю вёдра, обе руки к козырьку и кланяюсь одному и второму. Они шли, меня не замечали, а тут остолбенели от изумления:

-- Кто тебя так учил честь отдавать?

-- Старшина учил, он говорил, что каждого надо приветствовать. А вы идёте двое и вместе…

Из воспоминаний Клавдии Григорьевны Крохиной, бывшего снайпера

…Я деревенькой шла на передовую. И вдруг вижу: на “нейтралке” жеребёнок. Такой красивый, хвост у него пушистый. Гуляет себе спокойно, как будто ничего нет, никакой войны…

Живые голоса людей звучат, снятые с магнитофонной ленты, в “Блокадной книге” А.Адамовича и Д.Гранина. Перед нами -- одна из сотен тысяч записей, на основе которых создавалась книга:

Из рассказа бывшего блокадника Ивана Андреевича Андреенко

...Насчёт продажи продовольствия у меня есть такой случай. Машина с хлебом шла. В машину попал снаряд. Шофёра убило. Это действительно так было. Темно. Народ собрался -- хватай и беги! Но ведь этого не сделали, всё сохранили до крошки. Вызвали милицию, все погрузили и повезли.

В словарях современного русского языка слова, характерные для разговорного стиля, имеют стилистическую помету разг. В разговорном стиле употребляются и просторечия. Они тоже имеют стилистическую помету -- прост.

Разговорный стиль используют как в устной форме речи, так и в письменной. Например, воспоминания участниц Великой Отечественной войны, а также бывшего блокадника прозвучали в устной форме, а потом при помощи магнитофонной записи были напечатаны и включены в книгу.

В разговорном стиле обычно пишутся и дружеские письма. Например фрагменты письма А.Вертинского к жене.

Дорогая Лиличка!

Вчера у меня был выходной. И мы с Алёшей пошли посмотреть квартиру Пушкина. На меня это произвело огромное впечатление. Я и сегодня не могу от него отделаться. Это ужасно грустно. Диван, на котором он умер, перо, которым он писал в последний день, письмо его жене -- “не кокетничай с царём”, библиотека.

Там была какая-то учёная из Академии. Она нам много рассказывала -- не всё в квартире подлинное, его личное. Много пропало. Но заменено вещами, такими же, той же эпохи, только он к ним не прикасался. Все книги заменили точно такими же, а настоящие хранятся в сейфах Академии. Портреты и акварели подлинные. Его трость, сабля, которую ему подарил в Арзруме... Квартира скромная. И всё это было так недавно. Точно его вчера убили... Я ходил по комнатам, и мне хотелось плакать

Всё ещё держится тёплая погода. Мне уже надоело здесь и скучно без тебя и детей. Вчера был на концерте Гилельса -- он играет как зверь, какая силища! Точно в упор расстреливает толпу! Видел нашу “Анну” -- Ларионову. Она приехала на два дня пробоваться на “12-ю ночь” Шекспира.

9-го ночью я сажусь в дизель и 10-го утром буду дома. Противно, что мне придётся резаться Ну чёрт с ним!..

Целую тебя, лапочка.

Саша.

Научный и официально-деловой стили речи

Признаки научного стиля: термины, определения понятий и другие.

Перед нами -- отрывок из научно-популярной книги А. А. Леонтьева “Что такое язык”.

Владеете ли вы русским языком?

Не спешите отвечать на этот вопрос утвердительно. Всё зависит от того, что понимать под “владением” языком.

Начнём с того, что русским языком во всём богатстве его грамматики и особенно словаря вообще никто не владеет. Число слов в современном русском литературном языке приближается к 120 тысячам. Но если "мы возьмём число слов, употребляемых даже самыми крупными русскими писателями, то оно далеко не будет достигать этого числа. Например, А. С. Пушкин, к произведениям которого сейчас составлен полный словарь, употреблял “всего-навсего” 21 тысячу слов.

Дело даже не в этом. Владеть языком -- значит максимально использовать все выразительные возможности, скрытые в нём;

уметь вложить даже в самый малый запас слов, выражений всё то, что можно в него вложить; уметь понять сказанное так, как оно было сказано. Всё это не так просто.

Ниже дан отрывок из научно-популярной книги Д. Э. Розенталя и И. Б. Голуб “Занимательная стилистика”.

Стилистическое использование синонимов

Смелый, храбрый, отважный. Так отзываются о герое. А ещё о нём можно сказать бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой. Все эти слова объединяет общее значение: “не испытывающий страха”, а различия между ними едва заметны. Например, неустрашимый (книжн.) -- “очень храбрый”, удалой (народно-поэт.) -- “полный удали”, лихой (разг.) -- “смелый, идущий на риск”. Слова, близкие или тождественные по значению, но отличающиеся друг от друга смысловыми оттенками или стилистической окраской, называются синонимами.

Синонимы образуют гнёзда, или ряды: кружиться, крутиться, вертеться, вращаться, виться; равнодушный, холодный и т. д. На первом месте в словарях обычно ставят “главный” синоним, который выражает общее значение, объединяющее все слова этого ряда с их дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками.

Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды, что объясняется многозначностью. Например: холодный взгляд -- бесстрастный, безучастный, равнодушный; холодный воздух -- морозный, студёный, леденящий', холодная зима -- суровая, морозная.

Совершенно однозначных слов в языке немного: здесь -- тут, потому что -- так. как, языкознание -- лингвистика. Обычно между синонимами есть незначительные, часто очень тонкие смысловые различия. Синонимы, имеющие различнее оттенки в значениях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими). Например, буря, ураган, шторм. Имея общее значение (“сильный, разрушительный ветер”), они различаются его оттенками: ураган -- это не просто буря, а буря, необычная по силе; шторм--это буря на море. Или: слова весёлый и радостный', оба они указывают на внешнее проявление хорошего настроения. Но человек может быть весёлым и без особой причины, а радостный обычно имеет какой-то повод для веселья. Слово весёлый может обозначать постоянный признак человека, а радостный -- только временное состояние. Ещё пример: смотреть и глядеть -- слова, очень близкие по значению, однако глагол смотреть указывает на действие, которое совершается более внимательно, более сосредоточенно, чем глагол глядеть. Поэтому нельзя сказать “глядел в микроскоп”, но у Н. А. Некрасова -- Не гляди же с тоской на дорогу... Или у А. С. Пушкина:

На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел... Семантические синонимы, благодаря разнообразным смысловым оттенкам, могут передавать тончайшие нюансы человеческой мысли.

Иные же синонимы отличаются стилистической окраской. Например: спать--почивать--дрыхнуть. Первый может быть использован в любом стиле, второй -- только в книжном, причём придаст речи архаический оттенок (ведь так говорили в старину!), а третий и вовсе лучше не употреблять, потому что он звучит грубо. Такие синонимы называются стилистическими, они требуют к себе не меньшего внимания, чем смысловые.

Чтобы наша речь была правильной и не казалась смешной, мы стараемся точно употреблять синонимы, различающиеся стилистическими оттенками. Ведь вы не скажете девчонке, прибежавшей с мороза: “Как пылают твои ланиты!” А помните, как А. Фадеев описывает Улю Громову? У неё были не глаза, а очи. Он даже противопоставляет нейтральному слову его поэтический синоним. В подобных случаях обращение к синонимам, выделяющимся своей стилистической окраской, вполне оправдано.

Как художник берёт не просто семь цветов радуги, но и бесчисленные их оттенки, как музыкант пользуется не только основными звуками гаммы, но и их тонкими переливами, полутонами, так и писатель “играет” на оттенках и нюансах синонимов. Причём синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют в этом случае писательский труд, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим. Целенаправленный, внимательный отбор синонимов делает речь точной и яркой.

Слово официальный значит “правительственный, должностной служебный”. “Язык законов требует прежде всего точности и невозможности каких-либо кривотолков” (Л. В. Щерба). Поэтому в официальных документах неупотребительны слова с переносным значением, а также эмоционально окрашенная и разговорная лексика. Для официального стиля характерны как раз те специфические слова, устойчивые словосочетания и обороты, которые принято называть канцеляризмами. Например: во исполнение решения, во избежание несчастных случаев, к. заявлению прилагаю, предъявить справку, место жительства, согласно распоряжению, констатировать, аннулировать, вносить предложение (я), отдавать предпочтение, по истечении срока договора, по окончании школы и т. п.

Форма каждого вида документа тоже устойчивая, общепринятая, стандартная. Вспомните, например, форму заявления, справки, расписки, доверенности и т. п.

Штамп в официальном стиле оправдан, уместен: он способствует точному и лаконичному изложению деловой информации, облегчает ведение деловой переписки.

Характерно, что даже непримиримый враг канцеляризмов К. Чуковский в книге о языке “Живой, как жизнь” писал: “...при официальных отношениях людей нельзя обойтись без официальных выражений и слов”.

Но при этом составителям пособия “Деловые бумаги” он советовал закончить книгу строгим предупреждением:

-- Запомните раз навсегда, что рекомендуемые здесь формы речи надлежит употреблять исключительно в официальных бумагах… А во всех других случаях -- в письмах к родным и друзьям, в разговорах с товарищами, в устных ответах у классной доски -- говорить этим языком воспрещается.

Например автобиография: Слово автобиография по своему происхождению связано с греческим языком и состоит из трех элементов: autos -- сам, bios -- жизнь, grapho -- пишу. Автобиография -- это описание своей жизни.

Как официальный документ автобиография имеет следующую структуру

а) наименование документа,

б) текст биографии (в нём указываются по возможности точные даты событий);

в) подпись автора текста (под текстом справа):

г) дата написания (под текстом слева) В тексте биографии пишущий указывает свою фамилию, имя, отчество; число, месяц, год и место рождения, социальную принадлежность семьи; сообщает об образовании, трудовой и общественной деятельности.

В собрании сочинении С. Есенина приводится текст автобиографии Можно ли её рассматривать как официальный документ.

Есенин Сергей Александрович, сын крестьянина Рязанской губ и уезда, села Константинове, Кузьминской волости. Родился в 1895 г 21 сентября.

Образование получил в учительской школе и два года слушал лекции в Университете Шанявского. Стихи начал писать с 8 лет. Печататься начал 18 лет. Книга вышла через год, как появились стихи, под названием “Радуница”, изд. Аверьянова 1916 г.

Напишите по выбору а) автобиографию в официально деловом стиле, б) воспоминания об отдельных эпизодах из вашей жизни (возможно, в форме дружеского письма с элементами юмора).

Публицистический и художественный стили речи

В латинском языке есть глагол publicare -- “сделать общим достоянием, открыть для всех” или “объяснить всенародно, обнародовать”. С ним и связано по происхождению слово публицистика. Публицистика -- это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы. Публицистический стиль сочетает функцию сообщения с функцией воздействия, т.е. открывает возможности оценки изложенного, для того чтобы повлиять на мысли и чувства читателей.

Наиболее известные жанры публицистики: информация, критическая заметка, репортаж, интервью, статья, рецензия (на новую книгу, фильм, спектакль), зарисовка, очерк, фельетон.

Пример: высказывание известного русского философа и литературоведа. научный стиль речь публицистический

Журналист -- прежде всего современник. Он обязан им быть. Он живёт в сфере вопросов, которые могут быть разрешены в современности (или, во всяком случае, в близком времени). (М. М. Бахтин.)

Пример художественного стиля: Отрывок из автобиографической повести В Астафьева “Последний поклон”

...Вскорости бабушка умерла.

Мне прислали на Урал телеграмму с вызовом на похороны. Но меня не отпустили с производства. Начальник отдела кадров вагонного депо, где я работал, прочитавши телеграмму, сказал:

-- Не положено. Мать или отца другое дело, а бабушек, дедушек да кумовей...

Откуда знать он мог, что бабушка была для меня отцом и матерью -- всем, что есть на этом свете дорогого для меня! Мне надо бы послать того начальника куда следует, бросить работу, продать последние штаны и сапоги да поспешить на похороны бабушки, а я не сделал этого.

Я ещё не осознал тогда всю огромность потери, постигшей меня. Случись это теперь, я бы ползком добрался от Урала до Сибири, чтоб закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон.

И живёт в сердце вина. Гнетущая, тихая, печальная. Виноватый перед бабушкою, я пытаюсь воскресить её в памяти, поведать о ней другим людям, чтоб в своих бабушках и дедушках, в близких и любимых людях отыскали они её, и была бы её жизнь беспредельна и вечна, как вечна сама человеческая доброта,-- да от лукавого эта работа. Нет у меня таких слов, которые бы смогли передать всю мою любовь к бабушке, оправдали бы меня перед нею.

Я знаю, бабушка простила бы меня. Она всегда и всё мне прощала. Но её нет. И никогда не будет.

И некому прощать.

Стиль художественной литературы может включать в себя элементы других стилей, однако не в их собственной функции, а в эстетической, как средство выразительности речи.

Литература

Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.

Никитина Е.И. Русская речь: Учеб. Пособие по развитию связной речи для 8-9 кл. общеобразоват. учреждений/Науч. ред. В.В. Бабайцева. - М.: Просвещение, 1995. - 192 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.

    презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012

  • Стили русского языка. Факторы, влияющие на его формирование и функционирование. Особенности научного и официально-делового стиля. Публицистический стиль и его особенности. Особенности стиля художественной литературы. Особенности разговорного стиля.

    реферат [23,7 K], добавлен 16.03.2008

  • Суть и понимание культуры речи и стилей языка. Характеристика, функции, цели и применение разговорного, научного, официально-делового, публицистического и художественного стиля языка. Сущность и основные типы речи: описание, повествование, рассуждение.

    реферат [36,9 K], добавлен 15.03.2010

  • Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Высокие достоинства и словарный запас русского языка. Особенности функционального, экспрессивного, разговорного, научного, книжного, публицистического, официально-делового стиля русского языка.

    реферат [69,2 K], добавлен 15.12.2010

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Многообразие функциональных стилей русского языка. Использование языковых стереотипов при написании официальных бумаг. Функции научного стиля. Особенности морфологии разговорной речи. Эмоциональность как характерная черта публицистического стиля.

    реферат [26,4 K], добавлен 26.09.2013

  • Понятие и форма реализации научного стиля, его специфические особенности. Отличительные характеристики публицистического стиля как стиля общественно-политической сферы коммуникации. Морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля.

    контрольная работа [41,5 K], добавлен 01.04.2011

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011

  • Типы функциональных стилей современного русского языка, их отличительные черты и условия применения. Общая характеристика официально-делового стиля, его роль, форма реализации и особенности соблюдения норм. Специфика языка и стиля судебного акта.

    реферат [39,9 K], добавлен 15.05.2011

  • Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.

    реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.