Роль многокомпонентного субстантивного словосочетания в актуальном членении разговорной речи

Обзор становления учения об актуальном членении предложения как самостоятельного раздела описательного синтаксиса. Понятие о языковых средствах выражения информативной перспективы в предложении. Анализ многокомпонентных субстантивных словосочетаний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.09.2013
Размер файла 15,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РОЛЬ МНОГОКОМПОНЕНТНОГО СУБСТАНТИВНОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В АКТУАЛЬНОМ ЧЛЕНЕНИИ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

Глазовская О.В.

Понятие актуального членения предложения имеет логико-психологическое происхождение. Учение об актуальном членении предложения становится самостоятельным разделом описательного синтаксиса в 20-30-х гг. прошлого века. В. Матезиус, первый в своих трудах раскрывший лингвистическую специфику данного явления, исключает его из области грамматики. Данной точки зрения придерживаются многие чехословацкие и советские лингвисты (Я. Фирбас, Б. Трика, А.И. Смирницкий, Л.С. Бархударов и другие).

М.Я. Блох в своей статье «Актуальное членение предложения как фактор парадигматики» показывает, что этот аспект предложения включается в синтаксическую парадигматику. Информативная перспектива предложения, устанавливаемая актуальным членением, представляет собой «функциональную семантику, накладывающуюся на знаменательную семантику соответствующих элементов предложения».

Актуальное членение, таким образом, представляет собой информативную перспективу разворачивающейся речи, раскрывающую все новые и новые отношения между элементами отображаемой ситуации. Тема и рема (компоненты актуального членения предложения) предстают в виде «исходного пункта» и «смыслового центра» сообщения соответственно.

В литературе описываются различные языковые средства выражения информативной перспективы предложения, однако все они носят относительный, а не абсолютный характер, поскольку лишь репрезентируют универсальный способ выражения актуального членения высказывания логическое (смысловое) ударение. Логическое ударение при этом следует рассматривать в семантико-функциональном, а не исключительно в техническом плане. Коммуникативным центром высказывания, выделяемым логическим ударением, может стать часть предложения, обязательно содержащая какой-то знаменательный компонент.

Многокомпонентное субстантивное словосочетание, по определению содержащее в себе знаменательные компоненты, также способно выступать как отправной точкой, так и смысловым центром высказывания. Включая в свой состав три и более полнозначные лексемы, многокомпонентное субстантивное словосочетание представляется довольно емким информативным элементом. В устной разговорной речи информативная компрессия является одним из основных требований ввиду ограниченных временных рамок коммуникативного акта, поэтому многокомпонентные субстантивные словосочетания могут оказаться эффективным средством передачи смыслового содержания высказывания, то есть выполнять рематическую функцию.

Поскольку разговорная речь предполагает осведомленность обоих собеседников о ситуации общения, представляется излишним использовать такие объемные конструкции для обозначения уже известной информации. В связи с этим доля тематических многокомпонентных словосочетаний должна быть значительно ниже. Рассмотреть, каким образом многокомпонентное субстантивное словосочетание включается в информативную перспективу высказываний разговорной речи, возможно лишь при анализе целых диктем, поскольку в диктеме, как тематической языковой единице, раскрывается тема коммуникации и предоставляется необходимый контекст для определения «отправного пункта» высказывания и его смыслового центра.

Анализ фактического материала показал, что доля рематических многокомпонентных субстантивных словосочетаний значительно превышает долю тематических многокомпонентных субстантивных словосочетаний, как в монологических, так и в диалогических высказываниях. В качестве темы высказывания такие словосочетания выступают в основном в функции подлежащего предложения.

В следующем примере выделенное словосочетание детализирует тему диалога сумасшествие:

«In your case, that would mean you're insane. Of course, I already knew that you were insane», he teased.

«Thanks».

«Insanity is probably easier than sharing a pack mind. Crazy people's voices don't send babysitters to watch them».

«Huh»?

«Sam's out there. And some of the others. Just in case, you know».

Кроме того, встречаются тематические многокомпонентные словосочетания в функции дополнения. В следующем примере отправной пункт высказывания, тема это наличие старой ворчливой жены у старика Балтазара.

Рема раскрывает отношение говорящего к этому факту недоумение и жалость к старику:

«Of course not Garson, why are you saying this»?

«Because you make me sick, that's why! Nice old Balthasar! Gentle old Balthasar! What's he doing with that grumpy old bag? She cares more about that dog than him. He really deserves better. Such a gentleman. So patient. And so very, very kind»!

В качестве ремы сообщения многокомпонентные субстантивные словосочетания функционируют в основном как дополнение.

В следующей диктеме повествовательного характера выделенное словосочетание выполняет функцию предикатива. Информативная перспектива этой монологической реплики последовательно разворачивает картину изначально идеальной семейной жизни до тех пор, пока не наступает кризис.

Выделенное словосочетание, описывающее этот кризис, есть информативный пик высказывания:

“We were young and idealistic when we met, hooked on late-night clubbing and long lie-ins. Then Daniel came along and the shared responsibility was a big reality check that put us at each other's throats about who was doing the most around the house, working the hardest and so on”.

Довольно высока частотность употребления рематических многокомпонентных словосочетаний в функции дополнения:

«She still wears her own hair, which is white, goose-feather white, cut in I guess you'd call it a pageboy. She's got on a black peasant dress, a string of pearls, and heavy black shoes. Orthopedic shoes».

Широко представлены в монологических и диалогических репликах разговорной речи рематические многокомпонентные словосочетания в эллиптических предложениях с имплицитно выраженной темой:

«How does lunch sound?» says Ella.

«Unbelievably good idea»!

В ответной реплике тема представлена имплицитно, поскольку уже известна говорящим, и ее легко восстановить из контекста, раскрывающего в целой диктеме: «How does lunch sound»? (Lunch sounds) unbelievably good idea!

Кроме участия в передаче тематической и рематической информации, многокомпонентные субстантивные словосочетания могут выступать в качестве переходных элементов, передавая новую информацию второстепенной важности. В составе предложения такие словосочетания выступают в функции постпозитивного определения к существительному, а также в функции обстоятельства места, образа действия, причины, сравнения, времени. Например, такие словосочетания могут выступать в качестве постпозитивных определений-расшифровок, уточняющих или детализирующих информацию об объекте:«And the Stasi the Communist secret police, the most feared government spies of all the world was coming and they were looking in the windows, and they were saying, “What's this?” So what could I do? I painted all the windows black».

Таким образом, как в монологических, так и в диалогических репликах многокомпонентные субстантивные словосочетания служат эффективным средством выражения смыслового содержания высказывания информативного пика, а также новой информации второстепенной важности. Их синтаксическая функция в основном репрезентирует традиционное выражение темы через подлежащее или дополнение предложения, а ремы через дополнение.

В монологических репликах чаще, чем в диалогических, представлены многокомпонентные субстантивные словосочетания, передающие новую информацию второстепенной важности. Это можно объяснить тем, что одно направленность монолога и отсутствие необходимости немедленной ответной реакции позволяют детализировать и уточнять информацию, представленную ранее.

Литература

синтаксис языковой словосочетание

1. Блох М.Я. Актуальное членение предложения как фактор парадигматики // Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1973. С. 171-194.

2. Blokh, M. A course in theoretical English grammar. Moscow, 2006.

3. Лаптева О.А. Чехословацкие работы последних лет по вопросам актуального членения предложения // Вопросы языкознания. М.,1963. №4. С. 120-127.

4. Meyer, S. Breaking Dawn. NY, 2008.

5. Moore, J. Love is on the Air. London, 2012.

6. Neilson, A. Plays: 2 (Edward Gant's Amazing Feats of Loneliness! The Lying Kind. The Wonderful World of Dissorcia. Realism). London, 2008.

7. Wright, D. I am My Own Wife. NY, 2004.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Артикль как индикатор категории "определенность-неопределенность-обобщенность". Функции артиклей: морфологическая, синтаксическая, семантическая и коммуникативная. Роль артиклей в субстантивации прилагательных и в актуальном членении предложения.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 16.09.2013

  • Учение В. Матезиуса "О так называемом актуальном членении предложения". Порядок актуального членения высказывания. Темо-ремостические отношения (на примере русского и английского языков). Рассмотрение концепции ученого-лингвиста Блоха Марка Яковлевича.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 24.11.2012

  • Основные категории отдела грамматики. Правила и способы соединения слов в словосочетания и предложения. Понятие и деление словосочетаний по В.В. Виноградову. Именные (субстантивные и адъективные), глагольные и наречные (адвербиальные) словосочетания.

    реферат [18,5 K], добавлен 07.07.2011

  • Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010

  • Понятие, признаки, языковые особенности разговорной речи, основная сфера ее реализации. Место разговорной речи в составе литературного и национального языка. Слоговая редукция, другие фонетические явления. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей.

    реферат [36,5 K], добавлен 20.07.2013

  • Общие сведения об английском ударении по сравнению с русским. Мелодические особенности оформления английской речи (интонация, мелодика, тон). Нисходящий и восходящий тон в английском предложении в сравнении с русским в разговорной речи. Паузы в речи.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 25.11.2010

  • Понятие синтаксиса в лингвистике. Характеристика эмоционального синтаксиса. Синтаксические фигуры речи и их функции. Параллелизм как средство выражения экспрессивности и вид эмоционального синтаксиса. Их виды и эффект использования в англоязычной прозе.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 01.11.2017

  • Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.

    дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Грамматическая темпоральность и система временных форм в современном немецком языке. Функциональное поле будущего времени в немецких СМИ, средства выражения и информационные жанры. Сравнительный анализ поля будущего времени в СМИ и в разговорной речи.

    курсовая работа [169,2 K], добавлен 07.03.2010

  • Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.