Семантическое изучение глаголов

Характеристика исследуемого текста. Семантическая классификация глаголов говорения по В.И. Кодукову, Л.М. Васильеву, А.А. Зализняк. Информация в предложениях с глаголами речи. Характеристика глаголов говорение героев повести С. Довлатова "Зона".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 09.11.2012
Размер файла 28,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Проблема лексико-семантической группы «глаголов говорения» освешена на сегодняшний день не достаточно полно.

Этой теме посвящено много научных трудов. Наиболее известные имена ученых, работающих в этой области: Л.М. Васильев, В.П. Бахтин, Т.П. Ломтев, З.В. Ничман и др.

Объектом исследования является произведение Сергея Довлатова «Зона».

Цель работы заключается в анализе лексико-семантической группы «глаголов говорения» на примере произведения Сергея Довлатова «Зона».

Задачи работы:

создать картотеку глаголов говорения,

проанализировать глаголы говорения,

выявить роль глаголов говорения в художественном тексте,

показать особенности речи Довлатова на примере глаголов говорения главных персонажей повести.

Метод исследования - описательно-аналитический.

Теоретическая значимость работы заключается в попытке решения одной из значимых проблем в области языка, проблемы лексико-семантической группы «глаголов говорения».

Практическая значимость заключается в применении данной работы для более подробного исследования группы глаголов говорения.

Актуальность данной работы заключается в подробном исследовании стиля писателя С. Довлатова на примере анализа «глаголов говорения» главных героев его повести «Зона».

1. Характеристика изучаемого текста

Сергей Донатович Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссера Доната Исааковича Мечика (1909-1995) и литературного корректора Норы Сергеевны Довлатовой (1908-1999).

С 1944 года жил в Ленинграде.

В 1959 году Довлатов поступил на филологический факультет Ленинградского университета (отделение финского языка), который ему пришлось покинуть после двух с половиной лет обучения. С 1962 по 1965 год служил в армии, в системе охраны исправительно-трудовых лагерей на севере Коми АССР. После демобилизации Довлатов поступил на факультет журналистики Ленинградского университета.

Работал журналистом в заводской многотиражке «За кадры верфям», начал писать рассказы. Входил в ленинградскую группу писателей «Горожане» вместе с В. Марамзиным, И. Ефимовым, Б. Вахтиным и др.

Одно время работал секретарем у В. Пановой. В 1972-1976 гг. жил в Таллинне, работал корреспондентом таллинской газеты «Советская Эстония», экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское). В 1976 г. вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костер».

Писал прозу, но из многочисленных попыток напечататься в советских журналах ничего не вышло. Набор его первой книги был уничтожен по распоряжению КГБ.

С конца 60-х Довлатов публикуется в самиздате, а в 1976 году некоторые его рассказы были опубликованы на Западе в журналах «Континент», «Время и мы», за что был исключен из Союза журналистов СССР.

В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал в Вену, а затем переселился в Нью-Йорк. В 1979-1982 гг. издавал либеральную эмигрантскую газету «Новый американец» на русском языке. Одна за другой выходят книги его прозы - «Невидимая книга» (1978), «Соло на ундервуде» (1980), повести «Компромисс» (1981), «Зона» (1982), «Заповедник» (1983), «Наши» (1983) и др. К середине 80-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижном журнале «New-Yorker».

За двенадцать лет жизни в эмиграции издал двенадцать книг, которые выходили в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио «Свобода» в 1980-х гг.

Умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности. Похоронен на кладбище «Маунт Хеброн» (Mount Hebron Cemetery).

Рассмотрим структуру иронического строения художественного образа на примере композиции романа С. Довлатова «Зона. Записки надзирателя». Ирония является здесь ведущим принципом организации художественного высказывания, что связано и с творческой задачей романа.

Однако в критике обычно говорится о юморе С. Довлатова: Петр Вайль и Александр Генис указывают на отсутствие иронии в его прозе, понимая, однако, иронию лишь как «смешное под маской серьезного», подчеркивая, что у Довлатова мы имеем дело как раз с обратным случаем - юмором.

В данном случае же речь идет об иронии в широком смысле, как творческом принципе, организующем текст как целое; это, по определению Фридриха Шлегеля, не риторическая ирония, которая «основывается на иронических эпизодах», не фигура речи, особенно характерная для полемики, а ирония поэтическая, подлинной родиной которой является философия, эта ирония проникает «своим божественным дыханием» поэтическое создание в целом; в ней реализуется «настроение, оглядывающее все с высоты и бесконечно возвышающееся над всем обусловленным, в том числе и над собственным искусством, добродетелью и гениальностью».

На первый взгляд творческая задача обусловлена стремлением художника выйти за пределы традиции преимущественно социально-политической разработки лагерной темы к решительному ее углублению в аспектах «пограничных» форм человеческого бытия.

На самом же деле задача художника вязана не столько с разработкой лагерной темы, сколько с проблемой высказывания - высказывания экзистенциального опыта, для которого нет языка в существующей системе культуры, - опыта по ту сторону обычных форм понимания человеческого бытия.

Проблема заключается в том, чтобы дать имя - назвать, понять, сделать явленной реальностью то, для чего нет слова. Более того, создание имени означает одновременно и сотворение предмета - сотворение нового смысла. Именно ироническая структура высказывания на лагерную тему и позволяет решить эту проблему.

В романе создается ситуация противостояния рационального, рефлектирующего и трезво-документального слова автора, который ныне живет в Америке и здесь комментирует свой написанный в России роман - самому этому роману, который выступает в этой системе как живое слово «оттуда», записки надзирателя из зоны.

Тем, чем была зона для России, для американской жизни становится сама Россия, из которой теперь приходят в Америку фрагменты этого романа.

Но то, что для Америки лишь слова, роман, является для автора частью его жизни, непосредственной реальностью, сокровенным опытом, который он как бы переводит теперь на другой язык - язык американского комментария, и который, между прочим, и сам получает иронический комментарий в тексте абсурдного объявления, которое цитирует автор: «Переводы с русского и обратно. Спросить Арика».

Однако противопоставление записок Алиханова - лирического героя комментарию автора как живого, непосредственного свидетельства жизни - рассуждениям о жизни тоже иронично: на самом деле записки надзирателя совсем не являются непосредственным выражением живого опыта. В романе недаром рассказывается о том, как зона непрерывно творит свои мифы (например, миф об амурах с женой начальника лагеря, миф о прокуроре, оплакивающем сына, которого он сам приговорил к смерти, миф об успешном массовом побеге), поставляет их на волю (например, в переписке с «заочницами», «где заключенные изображают себя жертвами трагических обстоятельств и изъявляют горячее желание вернуться к созидательному труду».

В этом контексте очень значительным представляется упоминание об особом жанре лагерного языка - «лагерном монологе», который характеризуется откровенно набоковским словом: «словесное приключение».

Это тоже комментарий - принципиально важный комментарий автора к тому, чем занимается в своих записках его лирический герой: Алиханов пишет свои лагерные рассказы, свой роман о зоне, используя литературные приемы, заимствованные у Хемингуэя и Дос Пассоса. Он выражает свой опыт, переводя его в литературу, на хемингуэевский язык.

А это означает, что он не просто пишет записки, в которых пытается передать свои впечатления и жизненный опыт - рассказать правду пережитого, он выступает как художник, создающий свое произведение, он - творец, который «изменяет жизнь… движением карандаша с холодными твердыми гранями и рельефной надписью «Орион», так что, например, капитан Егоров, «тупое и злобное животное» - в его рассказах «получился довольно симпатичным. Налицо метаморфозы творческого процесса…»

Более чем очевидно, что оборот «движение карандаша с холодными твердыми гранями и рельефной надписью `Орион'» откровенно отсылает к набоковскому стилю, а тем самым - в контексте разговора о «метаморфозах творческого процесса» и к высказыванию Набокова об искусстве писателя как «словесном приключении».

2. Общая характеристика глаголов говорения

2.1 Семантическая классификация глаголов говорения по В.И. Кодукову

В.И. Кодуков в своей работе «Прямая и косвенная речь в современном русском языке» говорит о том, что «особенностью предложения с прямой речью является наличие в аторском предложении слова, вводящего прямую речь» (Кодуков, 1957)

В.И. Кодуков выделяет следующие группы глаголов, которые вводят прямую речь:

3. Глаголы говорения (или речи) - самая многочисленная группа, чаще всего употребляемая. В этой группе можно выделить следующие глаголы говорения:

А) глаголы, обозначающие акт говорения в его общем виде: СКАЗАТЬ, ГОВОРИТЬ, РАССКАЗЫВАТЬ и др.

Б) глаголы, которые обозначают не только акт говорения, но и особенности его, манеру, способ произнесения речи: КРИКНУТЬ, ШЕПНУТЬ, ПРОБОРМОТАТЬ и др.

В) глаголы, обозначающие характер протекания речи, ее связь с предыдущим изложением, ее начало, продолжение: ЗАГОВОРИТЬ, ОТВЕТИТЬ, ПРОДОЛЖИТЬ и др.

Г) глаголы, обозначающие не только сам акт говорения, но и характеризующие содержание речи: ВОЗРАЗИТЬ, ОБЪЯСНИТЬ и др.

4. Глаголы, обозначающие особые виды речевой деятельности. Они примыкают к глаголам говорения и в определенном употреблении сближаются в своих значениях с ними. Здесь можно выделять следующие подгруппы:

А) глаголы, обозначающие особые виды речевой деятельности: ДЕКЛАРИРОВАТЬ, ТЕЛЕГРАФИРОВАТЬ и др.

Б) глаголы, обозначающие особую направленность речевого акта:

- вводящие вопросительные предложения прямой речи: СПРОСИТЬ, СПРАШИВАТЬ, и др,

- глаголы волеизъявления, содержащие приказания побуждение, просьбу: ПРИКАЗАТЬ, ПРОСИТЬ, ВЕЛЕТЬ, и др,

- глаголы мысли, вводящие прямую речь, содержащую размышления: ПОДУМАТЬ, РАЗМЫШЛЯТЬ и др.

3. Глаголы обозначающие переживания и движения. Они выступают заместителями глаголов говорения и мысли, получая при этом несколько измененное лексическое значение:

А) глаголы обозначающие мимику жесты движения сопровождающие говорение и мышление: УЛЫБНУТЬСЯ, УСМИХНУТЬСЯ, НАХМУРИТЬСЯ и др,

Б) глаголы обозначающие эмоции чувства, ощущение говорящего: УДИВИТЬСЯ, ОБИДЕТЬСЯ, ОБРРАДОВАТЬСЯ, ВОЗМУТИЬСЯ и др,

В) глаголы восприятия, когда объектом восприятия служит чужая речь: СЛЫШАТЬ, ПРОЧИТАТЬ и др.

2.2 Семантическая классификация глаголов говорения по Л.М. Васильеву

глагол семантический повесть речь

Л.М. Васильев в работе «Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи» дают несколько иную классификацию глаголов речи:

1. Глаголы характеризующие внешнюю сторону устной или письменной речи: ПРОИЗНОСИТЬ и ПИСАТЬ. Вариантная схема идентифицирует нейтральные глаголы ПРОИЗНОСИТЬ, ГОВОРИТЬ и др.

В сочетании с приставками глаголы этого класса полуют разные значения:

- Начинательности: ЗАГОВОРИТЬ, ЗАКРИЧАТЬ и др,

- Завершительности: ДОГОВОРИТЬ, ДОЧЕТАТЬ и др,

- Незавершенности: НЕДОГОВОРИТЬ, НЕДОСКОЗАТЬ и др.

2. Глаголы характеризующие содержание мысли, выражаемые по средствам устной или посменной речи.

К этому классу относится как нейтральные глаголы: ВЫСКАЗЫВАТЬ, ГОВОРИТЬ, ВЫРОЗИТЬСЯ, и др, а также их фразиологиекие синонимы с дополнительными словами (говорить вздор, ахинею и тд). Эти глаголы в соединении с приставками осложняются:

- Начинательности: ЗАГОВОРИТЬ, ЗАБОЛТАТЬ, и тд.

- Завершительности: ДОГОВОРИТЬ и тд,

- Определенные ограничительности: ПРОГОВОРИТЬ, ПРОБОЛТАТЬ и тд.

3. Глаголы характеризующие коммуникативную сторону устной и письменной речи: СООБЩАТЬ, ПЕРЕДОВАТЬ, ГОВОРИТЬ и др.

Остальные сообщения маркированы дополнительными словами «Широко, громко, тихо и тд».

4. Глаголы со значением речевого взаимодействия и контакта:

А) Ядерными словами здесь выступают глаголы: РАЗГОВАРИВАТЬ, ДОГОВАРИВАТЬСЯ, СПОРИТЬ, ОБСУЖДАТЬ и др. Все глаголы этого подкласса тождественны друг другу.

Особенностью их является то, что они не употребляются с конструкциях с прямой речью.

Б) Глаголы речевого контакта. К ним относятся глаголы с опорными словами: СПРАШИВАТЬ, ОТВЕЧАТЬ, СОГЛАШАТЬСЯ, ВОЗРОЖАТЬ и др.

Характерной их особенностью является то что они означают реплики диалогической речи.

5. Глаголы со значением побуждения, выраженные посредством устной или письменной речи: ПРОСИТЬ, ПРИКАЗЫВАТЬ, ЗАПРЕЩАТЬ и др. Особенностью глаголов этого класса является их сочетаемость с инфинитивом.

6. Глаголы со значением эмоционального отношения и оценки, выражаемых посредством устной и письменной речи:

А) глаголы со значением эмоционального отношения. Сюда входят группы глаголов с опорными словами: ОБИЖАТЬ, НАСЕХАТЬСЯ и др. Все они выражают эмоциональное отношение субъекта речи к какому-либо другому лицу.

Б) глаголы со значением оценки. Эти глаголы делятся на 2 разряда:

- со значением отрицательной оценки: КЛЕВЕТАТЬ, ОГОВАРИВАТЬ и др.

со значением положительной оценки: ХВАЛИТЬ, ОДОБРЯТЬ, ХВАСТАТЬСЯ и др. Эти глаголы сочетаются с приставками, которые придают им дополнительные значения:

начинательности: ЗАРУГАТЬ, ЗАХВАЛИТЬ и др.,

завершительности: ДОХВАЛИТЬ, ДОРУГАТЬ и др.,

накопительности: НАКЛЕВЕТАТЬ, НАХВАЛИТЬ и др.

Классификация Л.М. Васильева расширяет диапазон глаголов говорения по сравнению с классификацией В.И. Кодухова. Л.М. Васильев включает в классификацию ряд глаголов, которые Кодухов выносит за рамки говорения.

2.3 Классификация глаголов говорения по А.А. Зализняк

Следует упомянуть также работу А.А. Зализняк «Глагол говорить: три этюда к словесному портрету» Она выделяет:

А) перформативные глаголы: ПРОСИТЬ, СООБЩАТЬ, ОБЕЩАТЬ и др.,

Б) глаголы, которые описывают разнообразные типы речевых действий: СПРАШИВАТЬ, ОБЪЯСНЯТЬ, УГОВАРИВАТЬ и др.,

В) эмоциональные: ВОСХИЩАТЬСЯ, ВОЗМУЩАТЬСЯ и др.

Г) компонент «говорить» входит в некоторые другие глаголы (например, РАСКОЛОТЬ),

Д) глаголы, описывающие разнообразные способы говорения. В этой группе выделяется несколько типов глаголов, в зависимости от того, чего касается специфика способа говорения:

от акустических аспектов произнесения текста: БАСИТЬ, ТАРАТОРИТЬ, ТРЕЩАТЬ и др., а также сочетания глаголов с наречиями: ГОВОРИТЬ ГРОМКО, ТИХО, БЫСТРО, ТИХИМ ГОЛОСОМ и т.д.

от содержательных характеристик: ШЕПНУТЬ, ТВЕРДИТЬ, БРЕДИТЬ и др.

способ говорения может характеризовать внутреннее состояние субъекта или отношение его к адресату речевого действия: КРИЧАТЬ, ОРАТЬ, ГОРЯЧИТЬСЯ и др.

А также глаголы, где способ говорения включает одновременно акустическую характеристику речи и выражение некоторого внутреннего состояния или отношения к адресату: БРЗЖАТЬ, ВОРЧАТЬ, ШИПЕТЬ и др.

Таким образом, А.А. Зализняк не только выделяет отдельные классы глаголов, в толкование которых входит глагол «ГОВОРИТЬ», но и приводит слова, с которыми эти глаголы могут сочетаться.

Классификация Л.М. Васильева более полно отражает глаголы говорения для произведения С. Довлатова «ЗОНА».

3. Информация в предложениях с глаголами речи

В составе предложения глаголы говорения выражают информационный процесс. Важнейшим семантическим свойством этих предложений является выражение разных типов информационного процесса.

В работе Т.П. Ломтева «Конституенты предложений с глаголами речи» говорится о том, что информация может быть:

Адресованной - предложение содержит имя говорящего лица (адресант) в форме именительного падежа и имя лица, получающего информацию (адресат) в форме дательного падежа, например:

«…торжественно произнес капитан и остановился…«

(Егоров - Кате) с. 112

Неадресованной - в предложении имеется имя адресанта, но отсутствует имя адресата, например:

«Он уже не мог произнести: - Тигр идет!» (Кунин) с. 64

При наличии в предложении адресанта и адресата между ними могут возникнуть следующие отношения:

несимметричные - адресант и адресат не меняются ролями, например: «Фидель молча слушает, затем наклоняется к женщине и что-то шепчет…» (жене Купцова) с. 95

симметричными - информационный процесс, в котором его участники взаимно обмениваются сведениями, каждый из которых попеременно является то говорящим, то слушающим.

4. Характеристика глаголов говорения героев повести С. Довлатова «Зона»

В данной части работы будут рассмотрены глаголы речи, употребляемые автором. сначала следует привести характеристику наиболее употребляемых глаголов речи.

Проанализируем каждый глагол в отдельности.

Наиболее часто встречающийся глагол говорения в повести - это СКАЗАТЬ. В тексте он встречается 63 раза.

«- Кончайте базарить-, сказал верзила Герасимчук» (Фиделю и Алиханову) с. 65

Разновидностью глагола СКАЗАТЬ является глагол РАССКАЗАТЬ. Он встречается всего 3 раза. «…Он (Пахапиль) рассказывал (медсестре) с. 76

Глагол ГОВОРИТЬ встречается в тексте 44 раза. Например,

«…я говорю с порога…» (В бараке) с. 90

Часто глагол ГОВОРИТЬ употребляется с приставками.

«Он прижал стекло к губам и тихо выговорил: - Сеанс!…» (Енин) с. 51

«Алиханов заговорил с ним (с Петровым)». С. 60

Глагол СПРАШИВАТЬ, относящийся к глаголам, описывающим разнообразные типы речевых действий, в тексте всречается21 раз.

«…спросил у него (у ЕГОРОВА) запоздалый прохожий…» с. 113

Часто глагол СПРАШИВАТЬ употребляется с наречиями:

«…тихо спросил Егоров Катю», с. 116

Глагол КРИЧАТЬ обозначает не только акт говорения, но и его особенности (по В, И. Кодухову). В тексте этот глагол встречается 20 раз. «…Я бы даже крикнул под общий смех…» (размышления автора) с. 90.

Несколько раз глагол КРИЧАТЬ употребляется с приставками:

«…выкрикивал Борташевич…» (Егорову) с. 108

«Оковы тяжкие падут! - закричал фарцовщик белуга» с. 56

Глагол ПРОИЗНОСИТЬ встречается 19 раз.

«Купцов произнес медленно властно и строго…» с. 94.

Глагол ОТВЕЧАТЬ в тексте встречается 15 раз. «…ответил Густав, краснея…» (Пахапиль - Фиделю) с. 83

Глагол ШЕПТАТЬ в тексте встречается 3 раза.

«…Фидель молчит, затем наклоняется к женщине и что-то шепчет…» (жене Купцова) с. 95

Глаголы со значением эмоционального отношения: УСМЕХАТЬСЯ

В тексте 6 раз. «…усмехнулся Ероха…» (Замараеву) с. 104,106

Глагол ЗАМЕТИТЬ встречается в тексте 5 раз.

«-Жизнь продолжается, даже когда ее, в сущности нет-, философски заметил Адам.» С. 56

Глагол ВЕРИТЬ с приставками в тексте 4 раза.

«Старшина Евченко уверял, что мороз отрезвит их.» (роту) с. 63

«-_Попадешь, - заверил его (Фиделя) Алиханов» с. 63

Глагол НАЧИНАТЬ в тексте - 3 раза.

«- Я был … струной концерта войны, - начал полковник Мар.» с. 45

Эмоционального действия глагол РАССЕРДИТЬСЯ встречается в тексте 3 раза. «-Тоже мне, доцент! -, рассердился Воликов…» (на Фиделя) с. 64

Усиливает эмоциональную окраску глагол ВОСКЛИКНУТЬ. В тексте он используется 3 раза. «_ Чтоб я так жил!-, воскликнул Лейбович» с. 54

Для характеристики речи персонажа использует автор глаголы КОМАНДОВАТЬ и ПРИКАЗЫВАТЬ. В тексте их 4.

«- Отставить, - скомандовал Кунин.» (участникам игры) с. 64

«…приказал я (Купцову), стоя в двух шагах» с. 99

Глагол ДУМАТЬ встречается в тексте 4 раза, в основном, для характеристики Кати и Алиханова

«Боже, куда я попал?!-, думал он (Алиханов) с. 65

Глаголы ДОБАВЛЯТЬ, ПОВТОРЯТЬ, ПРОДОЛЖАТЬ встречаются в тексте по 2 раза.

«…иногда Пахапиль добавлял…» с. 77

«- Сеанс!. - повторил Енин» с. 52

«. он (Замараев) продолжал (Ерохину) с. 103

Глагол ОТКЛИКНУТЬСЯ встречается 2 раза.

«- Прокурор таки делает выводы, - откликался зека Лейбович» с. 54

Глагол ЗАПЕТЬ в тексте 2 раза.

«. карманник Чалый, увидев меня, нарочито громко запел.» с. 98

Единично встречаются в тексте такие глаголы, как:

ПОДТВЕРДИТЬ «- В элементе, - подтвердил Мурашка».с. 56

ЗАБЕСПОКОИЬСЯ, ВОЗМУТИТЬСЯ, УНИМАТЬСЯ, ОГЛАСИТЬ, ПРОСИТЬ, УОМОЛЯТЬ, ШИПЕТЬ «- СВП, - шипели зеки,» с. 53

ОТОЗВАТЬСЯ, КОНСТАТИРОВАТЬ «_ Чудеса - первым констатировал Адам» с. 54, БОРМОТАТЬ, МЕЧТАТЬ, РАСТЕРЯТЬСЯ, ПОКЛЯТЬСЯ «-Зуб даю, - коротко поклялся Чалый» с. 54

ОТЧЕКАНИТЬ, ЖАЛОВАТЬСЯ, ВЫРУГАТЬСЯ, ТРУБЯТ

«Пускай злопыхатели… трубят насчет конфликта отцов и детей»

(Мар - солдатам) с. 45

ТЯНУТЬ, ОБОРВАТЬ «- Это даже хорошо, - оборвал подполковник. С точки зрения братского интернационализма.» С. 47

ТЯНУТЬ «Ленька Матыцын затянул старый воровской гимн» с. 61

Заключение

Данная работа - лингвистическое исследование произведение С. Довлатова «Зона» с позиции анализа глаголов говорения

В ходе работы были выделены основные глаголы которые автор использует для передачи речи героев. Наиболее часто употребляемые глаголы: СКАЗАТЬ, ГОВОРИТЬ, КРИЧАТЬ, СПРОСИТЬ, ОТВЕЧАТЬ, ПРОИЗНОСИТЬ. Все глаголы, используемые Довлатовым, очень распространенные что объясняется стремлением автора разнообразить речь персонажей.

Целью работы являлось выяснить, какую роль глаголы говорения имеют в художественном тексте. В ходе исследования я выяснила что глаголы говорения имеют информационную и эмоциональные роли в художественном тексте.

Так как в произведении «Зона» очень много действующих персонажей и все они, постоянно между собой общаются, поэтому автор использует очень много различных глаголов говорения этим он характеризует каждого персонажа.

Наиболее часто вместе с глаголами говорения автор использует наречия и обстоятельства а также различные приставки к глаголам.

Лагерный язык получает в романе последовательно развернутый ряд характеристик как язык в буквальном смысле художественный: «Лагерный язык менее всего рассчитан на практическое использование.

И вообще, он является целью, а не средством». «В основном…лагерная речь - явление творческое, сугубо эстетическое, художественно-бесцельное». «Лагерный язык - затейлив, картинно живописен, орна-ментален и щеголеват.

Он близок к звукописи ремизовской школы. Лагерный монолог - увлекательное словесное приключение. Это - некая драма с интригующей завязкой, увлекательной кульминацией и бурным финалом.

Либо оратория - с многозначительными паузами, внезапными нарастаниями темпа, богатой звуковой нюансировкой и душераздирающими голосовыми фиоритурами» - и т.д.

Список литературы

1. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола - Уфа, 1971. - С 213-266.

2. Довлатов С. Избранное - СПБ.: Азбука-классика, 2005. - 704 с.

3. Довлатов С. Собрание прозы в трех томах. Т.1. С. 56. Там же. С. 99.

4. Головинская М.Я. Глагол со значением передачи информации // Язык о языке: Сб.статей / Под общ. Рук. И ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 2000. - С. 403-417

5. Кодуков В.И. Прямая и косвенная речь в совершенном русском языке. - Л., 1957. - 86 с.

6. Ломтев Т.П. Конституенты предложений с глаголами речи // Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. - М., 1976. - С. 218-239

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011

  • Понятие и общая характеристика возвратных глаголов, классификация по различным признакам, разновидности. Сопоставительное описание русских и французских возвратных глаголов. Методика работы над возвратными глаголами во франкоговорящей аудитории.

    дипломная работа [84,5 K], добавлен 12.03.2013

  • Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.

    реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009

  • Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012

  • Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.

    реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010

  • Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015

  • Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.

    дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009

  • Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006

  • Многозначность английских модальных глаголов. Значения возможности и необходимости. Степень вероятности сообщаемого, зона неопределенности. Связь модальности и времени. Эвиденциальная поддержка, обоснование вывода. Отрицательные формы модальных глаголов.

    статья [21,5 K], добавлен 29.06.2013

  • Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.